Рет қаралды 303,354
| LYRICS (MG/FR/EN) |
"VERO"
Written & Composed by : Mandrantohery "Goul" Andriamihanta (2007)
English translation by : Soami Andria
Malagasy -
Toa rahona mainty nanako masoandro ahy raha ny andro tsara ianao Vero.
Tandrifin-draho nanorana an-tafoko tôla vaky mitehateha ianao Vero.
Ilay volonao nikopaka, toa onja nandrava ilay lakana nitatitra ahy.
Ny ohotànanao maranitra, nandrovitra ny arato sisa ananako izay.
Toa rivomahery am-pararano nanimba ny tany famboleko ianao Vero.
Andiam-balala nandrigatra ny tanin'ny katsaka fihinako andavanandro ianao Vero.
Ny masonao nirehitra, toa doro tanety nandoto ilay rivotra mamelona ahy.
Ny kakakakanao nirefotra, nampitsanga-mandry ireo mponin'Ambohimitsilay.
Toa sedra sendra naneho mazava an'ireo fahalemeko takona ianao Vero.
Zavakanto namelona indray ireo fihetseham-poko niafina tao ambadika tao ianao Vero.
Mpivahiny avy lavitra, nanova ireo kolontsaiko sy fombako fahizay.
Anio ianao toa soratra, nanova ilay bokin-tantara mirakitra ahy.
English -
Like a dark cloud that shadowed me on a sunny day.
A deafening rain that happened to drop only through my broken roof, you are Vero.
Your hair waved like the sea that ruined my own living ship.
Your sharp nails tore up my sole lasting net.
Like a hurricane that wrecked my grounding field when the floods dry.
An invading locust flee that razed the nurturing cornfield of my everyday meal, you are Vero.
Your eyes burned like the wildfire that spoiled my living air.
Your laugh thundered loud enough to wake up the « Sleeping Hill »’s people
Like a trial that happened to put the spotlight on my hided weakness.
A beautiful art that dug out to life my deepest buried feelings, you are Vero.
A far-born stranger who rooted out my culture and traditions.
You have now become a print and gave a twist in the writing of my story.
French -
Tel un nuage lourd qui m'a privé de soleil alors qu'il faisait beau.
Une trainée de pluie qui n'est tombée que sur mon toit en tôle troué, tu es Vero.
Tes cheveux ondulent comme la vague qui a réduit en pièces la pirogue qui me transportait.
Tes ongles affûtés ont déchiré le dernier filet que j'avais en ma possession.
Tel un cyclone durant la fin des eaux qui a ravagé mon sol nourricier.
Un essaim de sauterelles qui a décimé le champ de maïs qui me nourrissait au quotidien, tu es Vero.
Tes yeux brûlent comme le feu de brousse qui a pollué l'air qui me fait vivre.
Ton éclat de rire a bruyamment réveillé les habitants de la-colline-qui-sommeille.
Telle une épreuve soudaine qui a révélé mes faiblesses cachées.
Un Art magnifique qui a redonné vie à mes émotions longtemps enfouies, tu es Vero.
Un étranger venu de loin, tu as bouleversé mes cultures et traditions de toujours.
Devenue une écriture, tu as désormais changé les lignes de mon histoire.
| FOLLOW |
Facebook : / alalamg
Twitter : / alalamg
Instagram : / alalamg
Soundcloud : / alalamg
Bandcamp : alalamg.bandcam...
Website : alala.online
______
STUDIO VAUBAN
KZbin : bit.ly/2UfMecU
Facebook : / studiovauban
| LISTEN & BUY |
"Vero" : alalamg.bandca...
"Eo ary" 1st EP (Full) : alalamg.bandca...
| CREDITS |
Edited by : Robin Brisset
Filmed by : Nathan Chia & Robin Brisset
Recorded by : Guillaume Simonet, Leon Perena, Tom Gardais
Mixed by : Guillaume Simonet
Vocals/Guitar : Goul
Vocals/Shaker : Laurie
Vocals : Alice
Calabash : Juan
2nd Guitar : Mohamed
______
"Studio Vauban" @ Angoulême (France) - 16th April 2017
© Mandrantohery Andriamihanta / Na Omni Production (2018)
℗ ALALÁ / Studio Vauban (2018)