0:36 не poskupina, а podskupina. Опечатка! Как вам понравилось сегодяшнее видео? Чтобы вы еще хотели узнать о хорватском языке?
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Hvala lijepo! Pozdrav!
@Slaweniskadela2 жыл бұрын
@@ЯрославВакуленко-с2ю Ми розглядатимемо такі ваші коментарі як спам. Якщо це продовжуватиметься, ми будемо змушені заблокувати вас.
@pidorok_1488 Жыл бұрын
Kak budet gordost po chorvatski?
@dadaxonovalamxon515511 ай бұрын
Доброе вечер. я хочу живой урок у вас можно. Я нахожу в Хорватия
@dadaxonovalamxon515511 ай бұрын
Отлично Супер
@tompa81859 ай бұрын
Svaka čast na ovako velikom trudu, ja bi rekao da su učenici presretni! Stvarno fino, precizno i književno ma jednom riječi vrh!!! Veliki pozdrav iz Zagreba! 🙂
@zinatepsurkaeva3987 Жыл бұрын
Спасибо большое, Учим , Ждём новых видио . Спасибо за Ваши труды
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Спасибо, нам приятно!)
@AntipodePolyglot3 жыл бұрын
Замечательное видео! Очень здорово собраны все главные особенности хорватского произношения и хорошо слышно отличия от русского языка!
@ЕленаМинина-ы4ж3 жыл бұрын
Антон, спасибо большое. Разместила на нашей ФБ странице Хорватский язык и культура. Очень хотелось бы продолжения ваших уроков. Уроки Насти также размещала. Благодарю вас за ваш труд!!!
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Оо, спасибо большое, Елена! Мы рады, что наши уроки полезны! От Насти и от меня привет!
@Slaweniskadela2 жыл бұрын
@@ЯрославВакуленко-с2ю Ми розглядатимемо такі ваші коментарі як спам. Якщо це продовжуватиметься, ми будемо змушені заблокувати вас.
@arcxn67 ай бұрын
Medžuslovjansky pozdrav vsim slovjanam i neslovjanam takož!
@Potato_Empire-l1c4 ай бұрын
Greetings from Russia
@СашаКущазли Жыл бұрын
Большое спасибо! Я посетил настоящий урок.
@accomax_3993 жыл бұрын
Передаю привет из Хорватии))
@Istoria-Movy3 жыл бұрын
In my humble opinion, the biggest challenge in learning the correct Croatian pronunciation for East Slavic speakers is the long vowels, which are not predictable and not marked in writing.
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Excellent topic. I will look in to it and try to make a video on it. Although, I do not know whether that will be next video on Croatian or not.
@Kairos-g1y3 жыл бұрын
Супер! Ждем еще видео о языке.
@ВикторСенькин-ж1р3 жыл бұрын
Очень познавательно. Благодарю! Сохранил, буду упражняться :)
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
Боже мой! Ура! Новое видео!!!!
@SloviVolny Жыл бұрын
Благодарю познавательное видео❤
@supergirl62333 жыл бұрын
Спасибо, отличное, полезное видео! Мне было трудно особенно с lj и nj, но, когда в универе объяснили, где примерно должен находиться язык при их произношении, я всё поняла :) А с o, e (чтобы не было a, i) и отсутствием палатализации перед e, i всё, в принципе, контролируется.
@МиршодБагиров11 ай бұрын
Благодарю вас за труд.
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
Наконец-то!
@yyzidman3 жыл бұрын
Hrvatski jezik is one of my favourite languages to use it. It is a very melodic and sexy language, similar to Ukrainian and Italian, easy to learn for the Slavs, especially.
@АзатИтикеев-х3ц Жыл бұрын
Спасибо большое Антон
@Chess123chess10 ай бұрын
Самое трудное не акать, правильно ударение ставить и не делать палатализацию. Для меня особенно при разговоре, это очень нетривиальная задача, нет-нет да вверну целое предложение с диким русским говором.
@Slaweniskadela10 ай бұрын
Да, это дело привычки)
@rusanastasija3 жыл бұрын
Отличное видео!
@Leon.Stanic Жыл бұрын
Extremely good pronounciation, very impressive. I would genuinely not even think you're not a native if I heard you speak. Have you lived in Russia your entire life? How did you learn Croatian? Pozdrav iz Hrvatske))
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Hehe, pa ja i jesam Hrvat, naš čovjek :) Ruski sam kasnije naučio, oženio Ruskinju i tako to:) Pozdrav iz najsjevernije županije :)
@Leon.Stanic Жыл бұрын
@@Slaweniskadela Pa da, ima smisla 😅 I zvučao mi je naglasak kao negdje od tamo, ali mislio sam da je samo slučajnost. Vrlo dobar ruski onda :)
@Slaweniskadela Жыл бұрын
@@Leon.Stanic Hehe, hvala :) Fino. Nakana je bila da se pokaže Rusima na koji način se izbaviti od ruskog naglaska pri učenju hrvatskog jezika. Pozdrav :)
@AntipodePolyglot3 жыл бұрын
Я чётко расслышал разницу между мягкими хорватскими lj nj ć и русскими ль нь ч. Верно ли, что все эти хорватские звуки артикулируются с кончиком языка, направленным вниз (упирается за нижними зубами)? Для соответствующих русских звуков кончик языка касается основания *верхних* зубов. Поначалу мне даже показалось, что хорватские ć đ совпадают с чешскими и словацкими t' d', но это не так. Хорватские звуки - аффрикаты, там язык плавно отрывается от нёба, а чешские - взрывные, там резко разрывается смычка.
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Да, очень верно! Именно так оно и есть!
@МаринаКрикотина-ъ7щ2 жыл бұрын
Классный урок.
@romanhildebrandt8580 Жыл бұрын
Vrlo dobro, vrjedne i potrebno. Hvala puno.
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Drago mi je da je od koristi. Pozdrav! :)
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
Спасибо, Антон! Как продвигаются дела с „Дунаем“? Дай Бог, чтобы всё получилось!
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Не за что) Дела идут хорошо. Их просто много очень)
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
@@Slaweniskadela От Ваших слов душа радуется, что дела хорошо идут! Любое количество дел преодолимо, абы всё спорилось! Да споспешествует Господь тебе и твоим соработникам в делах рук ваших!
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
@@dariodellenavi7854 Спасибо большое, Дарио!)
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
@@Slaweniskadela 😊
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
Добавлю от себя лайфхак, который я использовал при изучении польского. Мягкий Ж в русском звучит в таком варианте слова "дождь", как "дожжь". Часто так произносят "дрожжи". А дж это звонкий твёрдый Ч. Просто добавьте голоса
@gojotigan923 жыл бұрын
"дождь" церковнославянский. а разве в словах [дожик], [дрожи] слышен удвоенный "жж"?
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
@@gojotigan92 это происходит нерегулярно. Встречал такое периодически. Сам так не говорю
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
@@gojotigan92 спасибо, что поправили, кстати, я не обратил внимания, что в именительном падеже будет звучать дощщ
@gojotigan923 жыл бұрын
ей-богу я там слышу одно щ, а не два щщ.
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
@@gojotigan92 может быть, это индивидуальные особенности. У Микитки в ролике про старомосковское произношение были примеры употреблений, посмотрите по таймкодам. Я во всех примерах слышу долгий звук
@Matthaus_Grosser3 жыл бұрын
Спасибо вам
@mihanich3 жыл бұрын
По работе мне однажды нужно было узнать адрес одной туристки в Черногории чтобы послать к ней врача. Она диктует адрес "ulica cara Dušana" - "юла́йка кэ́ра Дъю́сэнэ". Я нихера не понял и попросил по буквам продиктовать. Когда я увидел, что получилось - хлопнул ладонью себе по лицу и спросил, "ваш адрес - улица царя Душана?". Она довольно сильно удивилась такой незамысловатой расшифровке, мол "всмысле, ulica это тупо наша "улица"? Я иногда проигрываю с тех кто искренне считает что во всех языках, использующих латинский алфавит он используется также, как в английском.
@danswamp36722 жыл бұрын
Помню, как друзья читали Ch и J в польском как Ч и Дж, очень долго смеялся, а потом дал им французские слова, они вовсе не понимали, как французы говорят эти слова)
@МихаилРудаков-п5х3 жыл бұрын
Bok, Antune! Za mene kao za Rusa koji je naučio srpski književni jezik pa je boravio tijekom nekoliko godina u srpskoj govornoj sredini prilično je teško savladati hrvatski književni jezik na vrhunskom nivou, te na nivou prevoditelja, a to ne samo nova hrvatska leksika, nego i gramatika, a kamoli s obzirom na to koliko ima dialekata diljem zemlje.
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Bok, Mihaile. Da, ima raznih inačica. Ali sve u svemu ipak razumjeti možete, je l' tako ?
@erikb23582 жыл бұрын
Ako uspoređuješ sa srpskim moglo bi te zeznut. Na većini mjesta gdje je u srpskom imenica internacionalna u hrvatskom će biti domaća slavenska riječ, isto vrijedi i za brdo turcizama...Dijalekti su opet priča za sebe...ako je samo zbog komunikacije dovoljno je govorit srpski, svi će razumjeti.
@Slaweniskadela2 жыл бұрын
@@ЯрославВакуленко-с2ю Ми розглядатимемо такі ваші коментарі як спам. Якщо це продовжуватиметься, ми будемо змушені заблокувати вас.
@Leon.Stanic Жыл бұрын
Ti odlično govoriš hrvatski i ako tako govoriš i u pravom životu, bez brige, svi će te razumjeti.
@МихаилРудаков-п5х Жыл бұрын
@@Leon.Stanic hvala lijepo, nisam već dugo vježbao govorni jezik, ako ću doći u Hrvatsku, nadam se da će mi i govor biti u redu, pozdrav!
@AntipodePolyglot3 жыл бұрын
Верно ли я понимаю, что польский ń звучит так же, как хорватский nj, но при этом оба немного отличаются от русского нь? Разница в положении кончика языка: для хорватского звука он направлен вниз и упирается в область за нижними зубами, а для русского он касается основания верхних зубов.
@MrZORRROOO2 жыл бұрын
Наконец-то услышал старославянский язык!
@pandaaltoni95725 ай бұрын
Помогите пожалуйста🙏 Дайте советы как научиться слушать человека хорвата и понимать, что он говорит? Я просто переводить могу, но на слух не воспринимаю(
@zdenkapitner24243 жыл бұрын
I am croatian
@ФедірЦьока Жыл бұрын
Дякую !
@Alexandr-AndreevАй бұрын
Здесь *ć đ* сравниваются с русскими *ть дь* . Фокус в том, что в некоторых регионах русского языка *ть дь* произносятся с лёгкой ассибиляцией (призвуком тсь дзь) - конечно, не такой, как в польском или белорусском. А в других регионах ассибиляции у *ть дь* нет и это сравнение подходит хуже. То есть, *ć đ* - не палатальные смычные, как соответствующие им звуки в македонском, а альвеопалатальные аффрикаты, как уже заметили в комментах.
@erikb23582 жыл бұрын
Ne morate izbaciti akcent. I Hrvati govore raznim akcentima ovisno o regiji. Sjevernjački akcent bilo češki, poljski, ruski, ukrajinski...zvuči jako lijepo i meko. Bitno da se razumijemo....
@Slaweniskadela2 жыл бұрын
Pa u neku ruku ste, naravno u pravu. I meni je to kao ljubitelju slavenskih (ali i drugih jezika) jako blisko k srcu (sam mnogo češće koristim narječje nego književni jezik), međutim u videu nastojimo prikazati normativni izgovor u standardnom jeziku. Hvala i pozdrav :)
@bozocub7983 жыл бұрын
U ruskom golova, u hrvatskom glava, moloko - mli(je)ko, čelovek - čovjek/čovik, korova - krava et.cet. U hrvatskom nema punoglasja - nije korova nego krava, nije moloko nego mliko/mlijeko, nije čelovek nego čovjek/čovik i td. Ruski ima punoglasje, hrvatski ne...
@SB-fw3yr Жыл бұрын
Полногласие - это признак всех восточнославянских языков. Русский в силу влияния церковнославянского также имеет и неполногласие. Глас в хорватском и голос в русском, но например вы могли заметить, что русское слово "полногласие" имеет два корня слова "полный" (пуно) + глас, что означает голос по-русски. Также как холод и хлад. Мы не используем слово хлад, но например это слово есть в таких словах, как: хладнокровие, прохлада и так далее
@stokicljudmila2 жыл бұрын
Супер 😊😊😊
@qwertqwert24627 ай бұрын
Удивительно, но текст, озвученный в начале ролика, легче воспринимается (понимается) на мой слух, чем этот же текст озвученный по-хорватски. Казалось бы не большие отличия в произношении.. ан нет!
@muazmujic8667 Жыл бұрын
Dobro bi bilo da uradiš video, kako su južni slaveni izgubili mehke naglaske koje se još uvijek nalaze u ruskom i ukrajinskom
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Hvala. Za sad ne mogu ništa obećati jer nas već neko uradaka unaprijed čeka sve spremno. Ali da ukratko odgovorim. Ta mekoća nije izvorna. Praslavenski je nije poznavao, a u sjevernoslavenskim jezicima se razvila naknadno. Za više informacija: M. Mihaljević: Poredbena slavenska gramatika, dio 1. stranice 223-232.
@muazmujic8667 Жыл бұрын
@@Slaweniskadela mnogo hvala 👍
@AntonAydarov11 ай бұрын
В Хорватии свой родной язык некоторые не знают они говорят на русском ?
@qvovanas7 ай бұрын
Возможно и на украинском или беларуском
@Istoria-Movy3 жыл бұрын
Хаха круто"!!!!
@liliyaandriyanova88293 жыл бұрын
Зачем вы после примера "как правильно" , в завершении делаете акцент "как неправильно" ? Этого просто нельзя делать.
@petarilic86953 жыл бұрын
-Как говорить Хорватский без акцента? Будь Серб как я. Вопрос закрыт! - Шучу конечно, но пусть все знают что со знанием Хорватского можете вполне свободно общаться с Сербами и Боснийцами, даже все похвалят ваш сербский и боснийский, если ваш хорватский будет хорош ;)
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
О, Вы говорите по-русски! Как давно изучаете? Понимаю, вопроса проще не придумаешь. 😄 Общения ради😊
@petarilic86953 жыл бұрын
@@dariodellenavi7854 Чуть меньше года, примерно 8 месяцев но не всегда активно и падежей почти не учил к сожалению. Но готовлюсь к тому. Теперь по большому счёту только смотрю блогеров (Дудья, Варламова, Редакцию и тп.)и слушаю музыку на русском.
@petarilic86953 жыл бұрын
@@dariodellenavi7854 А вы изучаете южно славянские языки?
@dariodellenavi78543 жыл бұрын
@@petarilic8695 Боже мой, но как Вы тогда пишете, падежей почти не учив? Не знаю, можно ли вычленить какой-то образец присоединения падежных окончаний не уча их, а руководствуясь лишь правилами падежей сербских.
@petarilic86953 жыл бұрын
@@dariodellenavi7854 Я сказал почти не учил. Имел в виду что учил толко творительный и родительный падеж, особенно множественно число этих форм. Потому что они больше всех могу задавать трудности при понятию ибо они отличаются от сербо-хорватского больше всех остальных. А со остальним как то справился помощью интернет контента, то есть слушал и повторял.
@ultrainstinctsign82493 жыл бұрын
Wow i am croatian and for some reason i understand what he says lol
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Prekrasno :)
@shade3463 жыл бұрын
I dont think its too hard language to learn for slavs, its harder me (Croat) learn Russian, bcs of cirilic.... but its too similar :D
@ИванИван-м1к3 жыл бұрын
Сro. Serb. Rus. odgoj vaspitanje vospitanie otok ostrvo ostrov nakon posle posle popis spisak spisok uvijet uslov uslovie isprika izvinjenje izvinenie sudjelovati ucjestvovati ucastvovat osobno licno licno ocito ocigledno ocevidno potres zemljotres zemletryasenie bit sustina sut(sustnost sramim se Stidimo se stydimsya kut ugao ugol kriz krst krest Hello. I am a Russian person living in Russia. Serbian version is much more similar to the Russian and therefore more understandable to me as a Russian person.
@ВладимирСмакотин-ъ9р Жыл бұрын
У хорватов есть неопределённая форма глагола на - ти,у сербов нет,а ещё чем отличается он от сербского?
@pcelarskaradionicaopgninko62963 жыл бұрын
как говорить по-русски без акцента 🍻🍺
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
E to ima na kanalu moje supruge. Ukucajte u yt tražilicu "Ruski bez problema" . :)
@ArtjomNaumow3 жыл бұрын
Ждём видзео: "Как говорить по-српски без акцента?"
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Там почти всё то же самое. Одна разницу только могу вспомнить. Хотя, по факту, как народ говорит...Сербы более чётко различают между "č" и "ć". У хорватов и боснийцев эти два звука в живой речи всё больше и больше совпадают в один звук, в какой-то средний "ч", чем-то похож на русский. Потом тут еще другие тонкости. Нпр. в староштокавском, на котором говорили в Хорватии, ударения были такие же как в русском, напр. женА, а в новоштокавском или сербском и современном хорватском жЕна. Староштокавское "клешча", новоштокавское "клешта" и тому подобно. Но это уже былое языка. Думаю, может, сделать видео о предрпсудках или заблуждениях в связи с хорватским и сербским языком которые часто встречаются у русских да у всех северных славян, как нпр. о том, что существовал праславянский, потом сербохорватский, а потом сербский и хорватский...думаю, это могло бы быть занимательно. Как Вы думаете?
@petarilic86953 жыл бұрын
@@Slaweniskadela Интересны факт то что у Сербским старо штокавским диалектам ударения тоже падают на последний слог. (Сербски на Косове и южных частях страны)
@NadiiaSkubik3 жыл бұрын
Класс
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Дякую!
@imionfamilin70573 жыл бұрын
"э" обычно называют не "э оборотная", а просто, кхем, "э".
@gojotigan923 жыл бұрын
это именно э оборотная. ибо необоротной была є , а пётр первый её повернул.
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
Её правда называют обычно просто э, потому что мы больше не используем є, но историческим было именно название "э оборотная"
@gojotigan923 жыл бұрын
а как же различать в разговоре (при письме видна графика литер) различия э, є, ѥ, е, -- оборотной, простой, йотированной и латинской?
@TheSpadaLunga3 жыл бұрын
@@gojotigan92 часто ли современный русский человек, не интересующийся языкознанием, сталкивается с є или ѥ? Є если и увидит, то назовёт «украинским е». Не буду утверждать, но наверное, в обратную сторону тоже работает
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
@@TheSpadaLunga Занимательно) В учебниках для иностранцев именно "э оборотное" всё еще называется. У нас на отделении руссистики тоже так называли/назывют.
@sinnermihaela4253 жыл бұрын
🇭🇷🤝🇷🇺
@НиколайШоломицкий-щ3й3 жыл бұрын
Почему хорваты не любят поляков? Потому что польские футбольные фанаты в "союзе" с сербскими футбольными фанатами?
@Slaweniskadela3 жыл бұрын
Неверна у вас информация. Хорваты вообщем очень любят поляков)
@mihanich3 жыл бұрын
А чего хорватам не любить поляков? И те и те славяне и католики. Но поддерживать албанцев в Косово против славян сербов для них было бы все равно странно.
@petarilic86953 жыл бұрын
Фудбольны фанаты не репер населения :) На Балканах не надо обращать внимание кого они любят или нет.
@vitaliyryabchik Жыл бұрын
Хахаха, сложно руським понять как может "е" быть "э", и нет аканья. А у украинцев это по дефолту)
@Slaweniskadela Жыл бұрын
Еще смешнее то, что у украинцев говорящих по-хорватски обычно точно такой же акцент как у русских)