American, French, Spanish, German Pronunciation Differences!!

  Рет қаралды 212,640

World Friends

World Friends

Күн бұрын

Hi World Friends 🌏!
Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment, and Share!
🇺🇸 Christina
www.instagram....
/ @christinadonnelly
🇫🇷 Athalane
/ athalane_model
🇪🇸 Claudia
/ westclau
🇩🇪 Francesca
/ frxxca

Пікірлер: 619
@henri191
@henri191 2 жыл бұрын
These are my kind of favorite video , people from different parts of the words talking to each other and about their countries
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
🇫🇷🇩🇪🇪🇦 those 3 are using the same currency. €
@Sky678
@Sky678 2 жыл бұрын
Lmao i liked how u mentioned the world
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
I totally agree with you, my friend. I love these videos like you ❤❤🥰🥰
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 👍👍
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
@@deutschmitpurple2918 Es lebe Frankreich and Deutschland 🇫🇷♥️🇩🇪
@henri191
@henri191 2 жыл бұрын
Good see Christina more often🇺🇸 , Athalane was a good choice 🇨🇵, she is good for France , nice see another Spain member , Claudia 🇪🇦 and welcome to world friends Francesca from Germany 🇩🇪
@khalilahd.
@khalilahd. 2 жыл бұрын
Agreed!
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
Espana, France and Deutschland
@emmi_loves_the_beach
@emmi_loves_the_beach 2 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 If you don't mind me correcting you, it's España.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
@@emmi_loves_the_beach I knew it was the right answer. I can't find that "n" letter you just comment My phone keyboard is French Thank you anyway 😊👍
@emmi_loves_the_beach
@emmi_loves_the_beach 2 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 ah ok. I somehow have it on my German keyboard
@enje_prl
@enje_prl 2 жыл бұрын
Did these girls forget that French and Spanish are Romance Languages, while English and German are Germanic Languages? Hence the similarities between them.
@nitishsaxena1372
@nitishsaxena1372 2 жыл бұрын
Yes! I cannot believe how many people don't even know this basic fact
@MagsonDare
@MagsonDare 2 жыл бұрын
Yes, that's the base, but then English also absorbed a lot of Scandinavian words due to the Vikings raiding and somewhat settling in as part of that, and England was also ruled by French-speaking royalty for a long time, so a lot of French filtered in to boot, so English is in many ways an amalgam of many languages in an odd mish-mash. And since it already absorbs so many, we like to steal words from any language anymore, hence the joke of English mugging other languages for loose vocabulary.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
I know that. The French girl mentionned it.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
@@MagsonDare All thanks to William the Conquerer from Normandy. A Norman. He invaded England in 1066. Imported a mixed the French language
@word42069
@word42069 2 жыл бұрын
@@MagsonDare Exactly, thanks for commenting so I didn’t have to write it myself. Haha
@Noah_ol11
@Noah_ol11 2 жыл бұрын
2:19 "why am i speaking french" It's because you are from France 🇨🇵 , Athalane , this happens a lot , my first language also isn't english and i usually make these mistakes 😂
@Mia-gx8xu
@Mia-gx8xu 2 жыл бұрын
My first laguage is german but sometimes I forget the german word and say it in english...
@sevvaldemirr
@sevvaldemirr 2 жыл бұрын
@@Mia-gx8xu hahaha me too!!! (but I'm not german btw)
@skodass1
@skodass1 2 жыл бұрын
@@Mia-gx8xu oof... German... i should know it better but the grammar is so hard even for your northern neighbors.. but ive pretty much grown up with (albeit American) English movies so i speak and write it almost like a native speaker (but with a heavy Danish accent) and i have the same problem... just with Danish and English words
@suwingonizone
@suwingonizone 2 жыл бұрын
@@Mia-gx8xu same im French but i speak more eng rather than french
@Mia-gx8xu
@Mia-gx8xu 2 жыл бұрын
@scaven666 I don't know any words in danish even though I was there three or four times 😑
@stanleydodds9
@stanleydodds9 2 жыл бұрын
English is germanic, while French and Spanish are romance (i.e. from latin). So that's most of the similarities and differences. But also, English has a lot of latin-derived words too, especially for more "upper class" or technical words. So although we say moon, sun, and star, when we make these words into adjectives we get lunar, solar, and stellar, from latin. Of course there are many more examples like this that weren't mentioned in the video.
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
You got it all right. They both Romance Languages based from Latin. My country France and Spain are similar words. Some of them means the same. Not to mention Portugal, Italy and Romania, Moldova The French are technically Normans, Franks, German tribe (Vikings, Celtics and Scandinians) which means from Northwest of Europe
@chrish8097
@chrish8097 2 жыл бұрын
There is a theory that alot of English words are Scandanavian based or Old Norse? Like the sentence structure.
@oliveranderson7264
@oliveranderson7264 2 жыл бұрын
Nope, not a theory actually ! A lot of really common words in English like skirt, sky, are, etc… were borrowed from Old Norse
@stanleydodds9
@stanleydodds9 2 жыл бұрын
@@oliveranderson7264 Yes, of course the Vikings and the Anglo-Saxons both had their impacts on English. I usually think about the days of the week; in romance languages they are mostly the Roman gods (also the planets known to the ancient world) but in English a lot of them are Norse, the most recognisable being Thor's day, which is Jupiter's day in romance languages.
@ptderu7349
@ptderu7349 2 жыл бұрын
@@chrish8097 scandinavian senten structure is actually almost identical to German. English is the odd one out with its stiff structure. e.g. "place before time"
@ChristianGarcia-yc6hu
@ChristianGarcia-yc6hu 2 жыл бұрын
In Spanish you can say oficina postal or oficina de correo postal, the Spanish girl just used the short version.
@Argentvs
@Argentvs 2 жыл бұрын
In Spanish post office is also Oficina Postal, and can be Correo Postal the system. Just that Spaniards don't use it. And Cirque du Soleil is world famous, they tour all over the world, even as far Argentina and Australia.
@ILOVEDAVIDCAVAZIS
@ILOVEDAVIDCAVAZIS Жыл бұрын
The French girl is cute! She reminds me of a ballet dancer
@Me-su2bu
@Me-su2bu Жыл бұрын
7:38 the cirque du soleil is a world famous circus and it was originally create in Quebec, Canada, my home city. Yes, it is in French, but it is not from France, not even from Europe. our main language is French even thought there’s a lot of English and most of us are billangual. So it’s IN French but it’s not French. Just to give an example, my city is also Celine dion’s city.
@seanchadwick9036
@seanchadwick9036 2 жыл бұрын
The movie Frozen is based on the fairytale, The Snow Queen.
@ycplum7062
@ycplum7062 Жыл бұрын
English is technically a Germanic language (Angles, Saxon, and Danes) with strong borrowed words from French (after William the Conqueror).
@jaimegutier273
@jaimegutier273 Жыл бұрын
Glory to William the conqueror of England for civilizing the savages angles.
@Adriano70911
@Adriano70911 Жыл бұрын
​@@jaimegutier273 they were just peaceful slow living people, if it were'nt for those stinking Danes it would stay that way
@jaimegutier273
@jaimegutier273 Жыл бұрын
@@Adriano70911 perhaps you are right.
@antoinemozart243
@antoinemozart243 Жыл бұрын
35 % Anglo Saxon, 15% Latin , 41% French, 9% others ( Scandinavia and Celtic)
@publicminx
@publicminx Жыл бұрын
​ @Antoine Mozart a language is more than just verbs (grammar, pronunciation etc...). And dont forget that France is nothing else than th)e result of a Germanic king (Karl der Grosse, Charles the Great/Charlesmagne) of the Germanic tribe confederation of the Franken/Franks split his empire due to Germanic law to his three sons: the western part became later France, the Eastern one the Holy Roman Empire and much later Germany - simplified. But important is to understand that not only France/French itself got this name from the Germanic tribe and is therefor of Germanic origin but also the French language is the result of the language of the former Gallo-Romanic (btw, also the names Gaul/Gallo/Celts = Germanic origin) population and different Germanic dialects: the Franken/Franks. the Burgunds (created by Germanic Goths tribes), the Normans (= North men/Nordmaenner) were Germanic tribes/Vikings and there are also more modern influences from Germany/Dutch and English which means that French has itself a huge Germanic part since it came into existance: this is why French sound more different than the other Romanic languages (and funny enough got its romantic soft touch), thats the reason why the French grammar is much closer to the Germanic languages, thats the reason why you have 10-15% of different Germanic origins etc. etc... dont forget that when the Normans (remember, an additionally heavily Germanic influenced 'French') occupied England and the nobility spoke 'French' while the majority spoke 'English' you had already for a much longer time before that a similar situation that Germanic tribe nobilities ruled over the majority of Gallo-Romanic ppl and influenced linguistically as well. Means: many words one might believe that French imported to English are in reality just of older Germanic origin which added to another variation of an older Germanic based language like English: words like Amusement, Allo, Arrangement, Avant-Garde, Camenbert, Chat, Hangar, Chairman, Chewing-gum, Javeline etc. Long story short: pretty much of this '41% French in English' is in reality also of Germanic origin. One could now also continue to tell something about how much Germanic influence was already befor that in the Gallo-Romanic languages - the old Celtic languages (culture also came from Hallstatt which is nearby Germany in Austria) have already >61% of Germanic influence. Also medivial Latin has a lot... one has to be aware about European history as such which was mainly the history of a few cultural influences: Kurgan at first then Celts, Germanic (even the Italic tribes (the Latins were just the most dominant tribe) came over the Alps from the what I would call 'Interface/Base' region of Europe which is today Germany plus neighbours. Over the time they mixed and influenced much more in different ways as the modern languages or selective history of the last 2000 years implies... often you got a forth and back between different evolutions/versions of the base languages. A good example is that the English 'Gift' which means in German now poison is still part of 'Mitgift' which is an oldfashion German word. So 'gift' is a kind of a return of an in Germany close to extinct world. Just like its funny how many French are scared about the anglification of their language not aware that many words are also just returning older French words ...
@fabiannicoles
@fabiannicoles 2 жыл бұрын
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Post : Pos 📮 2. Post Office : Kantor Pos 🏢 3. Park : Taman 🖼️ 4. Friend : Teman 👭🏻 5. BMW : BM-WE 🚘 6. Frozen : Frozen or Elsa ❄️ 7. Sun : Matahari ☀ (Mata means Eye and Hari means Day) 8. Moon : Bulan 🌚
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
Great, my friend 👍👍
@fabiannicoles
@fabiannicoles 2 жыл бұрын
@@deutschmitpurple2918 Vielen Dank
@SekayKFP
@SekayKFP 2 жыл бұрын
oh I like that word, matahari
@kellymcbright5456
@kellymcbright5456 Жыл бұрын
Ah, You guys speak Dutch. Nice to know so we can get to terms there :)
@fabiannicoles
@fabiannicoles Жыл бұрын
@@kellymcbright5456 yup we are borrowed may dutch word like Wortel 🥕, Kantor 🏢, Handuk, Kamar, Verboden and etc
@zachchen9564
@zachchen9564 2 жыл бұрын
English enemy is borrowed from Old French enemi, which from Latin inimicus. In-not+amicus means friend. The native English word for enemy is fiend, from Middle English feend, fiend, from Old English feond.
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 2 жыл бұрын
You actually picked a good example of an Old English word that is seen as a more formal word compared to its French/Latin counterpart. It’s usually the opposite! Also, to me Middle English, and thus by extension modern English, is more the hybrid between Old English and Norman French. While the grammar is still more Germanic, it still underwent great simplification to accommodate the 2 official languages that used to be spoken in England (in: nobility, law and trade) and has just too much Norman French vocabulary in its essence to just be Old English with a grain of Norman French.
@SaladeDeFruitt
@SaladeDeFruitt 2 жыл бұрын
"énnemie" en francais moderne (sounds almost exactly like the english word enemy)
@helgaioannidis9365
@helgaioannidis9365 2 жыл бұрын
In German it's Feind.
@erikeriksson1660
@erikeriksson1660 2 жыл бұрын
@@daylonmurray8068 That is false. The simplificationof english happened before the norman conquest. That english underwent simplification due to contact with norman french is debunkt. The case system of english disappeared due to contact with old norse.
@wertyuiopasd6281
@wertyuiopasd6281 2 жыл бұрын
ye
@walkstreetviewer1208
@walkstreetviewer1208 2 жыл бұрын
"We are pote" 😂 Ça m'a tué, elle représente bien la France.
@rayannn8716
@rayannn8716 Жыл бұрын
Elle a lâché un "putain" 😭😭
@mememanfresh
@mememanfresh Жыл бұрын
@@rayannn8716 quand?
@xalau5270
@xalau5270 2 жыл бұрын
Athalane is so pretty and shy.. I love her
@CharlesStacyII
@CharlesStacyII 2 жыл бұрын
I love these "What are the difference" videos and this one was my favorite so far
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
Me too, my friend. So useful and informative ❤❤🥰🥰
@vladiauski-8284
@vladiauski-8284 2 жыл бұрын
Why french is so beautiful?
@joshuddin897
@joshuddin897 2 жыл бұрын
What the language or the femme?
@vladiauski-8284
@vladiauski-8284 2 жыл бұрын
@@joshuddin897 both hahah.
@ChillStepCat
@ChillStepCat 2 жыл бұрын
Great video. I love word pronunciations. In Serbian language we would say: Post - Pošta Park - Park Friends - Prijatelji BMW - BMW or Bemve Frozen - Frozen Sun - Sunce Moon - Mesec..
@MichaLipek
@MichaLipek 2 жыл бұрын
Pretty similar to Polish language: Post - Poczta Park - Park Friends - Przyjaciele, but we also have words kolega (masc) or koleżanka (fem.) or koledzy (plural) BMW - we pronounce it like be-em-vu Sun - Słońce Moon - Księżyc or sometimes miesiąc but it sounds a little bit archaic. The most common meaning of the word miesiąc is "month".
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
❤❤🥰🥰👍👍
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
@@MichaLipek 💕💕👍👍
@sarahnadeofpoetry
@sarahnadeofpoetry 2 жыл бұрын
Cirque du Soleil hails from Montréal, a French-Canadian city in Canada.
@eduardovelazquez638
@eduardovelazquez638 2 жыл бұрын
Yes! Canadian :D
@blubear526
@blubear526 Жыл бұрын
As a Frenchwoman, I regret that she used the verb « envoyer » when there is also « poster », which is much closer to other languages
@alexurfantasy
@alexurfantasy Жыл бұрын
In Spanish we have the verb enviar which means to send . So we “ enviar” a letter or email for example , similar to envoyer in French which has the same meaning . We also say oficina postal for post office in some countries . Correo for me is just the mail .
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
This is an incredible video. Thank you so much for that ❤❤❤❤👍👍
@MsDanila25
@MsDanila25 Жыл бұрын
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus SONNE - immediately this song started playing in my head as soon as she said the sun in German!)))))))
@eduardovelazquez638
@eduardovelazquez638 2 жыл бұрын
In Spanish we also say "oficina postal" for post office :)
@fablb9006
@fablb9006 7 ай бұрын
In french « correo » is not envoyer as the french girl said, but « Courrier ».
@karstenschley9976
@karstenschley9976 2 жыл бұрын
Great video! French is such a lovely language, I wish I spoke it...
@SekayKFP
@SekayKFP 2 жыл бұрын
You can still learn it if you give it enough time and effort
@renzopinasco2206
@renzopinasco2206 2 жыл бұрын
Well in spanish there is the "Correo Postal" which is the complete name for Post so Post is in there too.
@enneco7784
@enneco7784 Жыл бұрын
postal viene de la época de las "postas", establecimientos donde los "mensajeros" cambiaban el caballo para no quemarlo en sus largas rutas a galope
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 2 жыл бұрын
1:21 There was some misunderstanding here, because the French girl said the verb, not the noun. Its German counterpart is "schicken" or "senden".
@Asylem9
@Asylem9 2 жыл бұрын
Beautiful women. Nice to see our european countries coming together. USA!
@edwardsaulnier892
@edwardsaulnier892 2 жыл бұрын
Cirque de Soleil is from Montreal, Canada
@khalilahd.
@khalilahd. 2 жыл бұрын
What an incredible video!! My goal is to learn many languages so seeing so many cultures and languages is so cool to me! 💜
@HittokiriBattousai17
@HittokiriBattousai17 2 жыл бұрын
Do it, different languages will shape your brain to understand different realities.
@Cassxowary
@Cassxowary 2 жыл бұрын
I'm fluent in 6, I can help if you want (: but you can do it girl, good luck too!
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
Me too, my friend. We have same dreams ❤❤👍👍
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
@@Cassxowary İncredible, my friend. I am proud of you
@bruv8341
@bruv8341 Жыл бұрын
I see you everywhere haha 😂
@pablobond_vzla
@pablobond_vzla 2 жыл бұрын
"Post office" , In Spanish we also can say "oficina postal / oficina de correo"
@ubbuubu4125
@ubbuubu4125 2 жыл бұрын
Es verdad. Además Correos es la empresa postal estatal de España. Lo tenemos tan interiorizado que no lo diferenciamos.
@andresbedoya4466
@andresbedoya4466 2 жыл бұрын
That's how it is. In Spanish we use the word "postal" and it is related to "post" in these other languages. Evidently.
@fredd8556
@fredd8556 Жыл бұрын
Cirque du Soleil is French Canadian (Québécois). It's not very popular in France.
@estudiantedeespanol263
@estudiantedeespanol263 2 жыл бұрын
Cirque de Soleil is Canadian. (French-Canadian to be exact) so it should be familiar to everyone.
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 2 жыл бұрын
I’ve seen Cirque du Soleil performances many times in the USA. They tour here. English is a Germanic language and French and Spanish are Romance languages. IMO French pronunciations are difficult and confusing. I heard that’s why English surpassed it as the preferred international business language.
@kevinbertet3220
@kevinbertet3220 2 жыл бұрын
I'm not sure if that's the reason to be honest, the spread of English in British colonies and the US becoming the first world power are the reason I think. English pronunciation is not the easiest that exists as well.
@SaladeDeFruitt
@SaladeDeFruitt 2 жыл бұрын
no it has nothing to do with easyness, the thing is that english and french are considered opposits in term of pronouciation, so native french people tend to think english pronouciation is very hard and confusing too, don't forget that french is still growing as the language of Africa (which could make it an important buisness language), and still is one of the most used language in europe internal affairs and world organizations, as a political language. (And btw it's the world's second most thought lanuguage behind english)
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 2 жыл бұрын
@@SaladeDeFruitt I have also spoken Spanish all my life which is also a Romance language and I still find French pronunciation difficult and confusing. Not to mention a lot of the verb conjugation sounds the same to me with different spellings. Remembering what endings are silent and what letters are dropped to combine words like makes my head spin. I have studied a little Portuguese and Italian and both of them I enjoy far more and pick up on much easier than French. I’m decent at understanding when I read French because I read and write Spanish but not at understanding it when I hear someone speaking it or heaven forbid trying to pronounce what I’m reading. Versus Portuguese when I can more or less understand the jist when I hear it. But this is my personal opinion. A lot of my friends who are from Latin America tell me they took French for years and still can’t really speak it. I am aware there are many French speaking countries in Africa. Unfortunately, there are conflicts in some countries between Francophones and Anglophones. There are French speakers in places in the Caribbean as well. I also know many of these place speak Creoles not (Parisian) French. In my own country the USA there are people who speak French creoles and that is a major part of the reason I could recognize some French words before I tried to study the language. For example many streets where I’m from have the word Rue in the name so I knew that meant street. I was mainly thinking international business not number of speakers. Everywhere I’m vacationed I’ve been told by people they were required to learn English to work in the tourism related industry. They’ve never told me they were required to learn French if they didn’t speak it.
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 2 жыл бұрын
Oh and when my French teacher started the lesson on how to count the higher numbers, I was ready to quit. Like I have to do math in my head just to say a number? I’m not cut out for French 😂
@kevinbertet3220
@kevinbertet3220 2 жыл бұрын
@@anndeecosita3586 Haha I understand but honestly, just learn it by heart, we don’t do math when we count, it’s just the name of the number haha. Or, you can use the Swiss or Belgian numbers if the French ones bother you. How do you think we learn English irregular verbs? 😁
@snhanisyah8376
@snhanisyah8376 2 жыл бұрын
It's just me or do u guys have ever seen someone from netherland in this channel? Anw i love this channel, keep up the good work 😉👍🏻
@wingedhussar1117
@wingedhussar1117 2 жыл бұрын
The thing is... French people and German people almost use the same "r" sound (voiced uvular fricative or uvular trill), but in many accents, Germans tend to pronounce the "r" sound like a vowel (a little bit like in English "but") when the sound comes at the end of a syllable. This is why the German girl has difficulties to pronounce "parc" the French way even though the French "r" exists also in German - but simply not after a vowel. However, there are also exceptions in Germany... People from the Rhine area (near Cologne) tend to pronounce the "r" like in French in all positions, not only at the start of a syllable, but also in the end.
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 2 жыл бұрын
In Cologne, they also pronounce “ch” like in French (English: “sh”). So for instance “Ich” is pronounced with the “sh” sound more in the front of the mouth, while the Standard German pronunciation should be more in the back. That’s also true for the “R” sound, which in my opinion is stronger in Germany (except at the end of words as you said), but in Eastern France, French Switzerland and Belgium, the R is stronger as well. At the border of the languages, you start to notice similarities :)
@Lollilenaa
@Lollilenaa 2 жыл бұрын
She said she is from Bavaria, the Bavarian dialects also often roll the "r"
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
True, my friend
@helgaioannidis9365
@helgaioannidis9365 2 жыл бұрын
@@Lollilenaa yes I was thinking the same. In Bavaria we pronounce the r in the front part of our mouth sticking the tip of the tongue softly at the palate. It's like the Italian "r".
@hightidemidafternoon
@hightidemidafternoon 2 жыл бұрын
@@helgaioannidis9365 yeees, as do we up here in Schleswig-Holstein when we speak Plattdeutsch to each other
@Pharaoh_The_Great
@Pharaoh_The_Great Жыл бұрын
Good representation of each of the countries 💯
@toomasargel8503
@toomasargel8503 Жыл бұрын
00:53 in Estonian languges are 14 inflections and 14 differend words ends.
@Carlos-wv3yj
@Carlos-wv3yj 2 жыл бұрын
France and Spain are bff
@msmkp01
@msmkp01 Жыл бұрын
english is such a weird mix. yes it is 'post' but also 'mail' and we use courier for special postal services (so similar to spanish) and use envelope from french envoyer (and even call our diplomats who are 'sent' somewhere 'envoys'). or that we call coworkers colleague too like collega. and spanish has no word for frozen? err because it never froze anywhere in spanish speaking world?
@toomasargel8503
@toomasargel8503 Жыл бұрын
05:42 Yes they ( I say ) say that like in Spain SEAT Sociadad Espaniol Automovilos de Turissimo. Time to learn all car makers full names!!!!
@andreytsyganov7321
@andreytsyganov7321 2 жыл бұрын
The Russian name of Frozen is "Холодное сердце" and it means The Cold Heart.
@Cassxowary
@Cassxowary 2 жыл бұрын
that's not even accurate though...
@andreytsyganov7321
@andreytsyganov7321 2 жыл бұрын
@@Cassxowary Literal translation is not always good. Sometimes you need to chose something different. I haven't seen the movie (maybe one day I will) and don't really know if this title corresponds with what's happening there.
@BlackHoleSpain
@BlackHoleSpain 2 жыл бұрын
In Korean it's 겨울왕국 (겨울 "kioul" means winter, and 왕국 "wanguk" means domain of the king, that is, a kingdom)
@helgaioannidis9365
@helgaioannidis9365 2 жыл бұрын
Many years ago me and my Italian boyfriend were visiting friends in the UK and the son just had to decide what language he'd pick in school and his mum tried to convince him to pick Italian, because she thought it was closer to English. So she asked my boyfriend how they call a fish in Italian and he said "pesce" and she went "see? Pesce - fish, it's so similar. Helga how do you say it in German?" And I said "Fisch" and the son picked German 😂
@HibiTeamQueso
@HibiTeamQueso Жыл бұрын
Italian is a romance language. English and German are germanic languages. I thought people knew that
@dl1083
@dl1083 Жыл бұрын
@@HibiTeamQueso Most people aren't that smart
@johnny_ca
@johnny_ca Жыл бұрын
😂
@dealreal9709
@dealreal9709 Жыл бұрын
🤣
@lazios
@lazios Жыл бұрын
I don't understand, this woman thinked that English was closer to Italian than German? Smart mum ...
@ariamaze9081
@ariamaze9081 2 жыл бұрын
I liked so much this video and the guests that I forgot my favourite one, LAUREN!!!! can´t wait for the coming videos with more topics.
@mechbean6953
@mechbean6953 2 жыл бұрын
Yall @ 1:27 she says it so beautifully.
@7amdaisy272
@7amdaisy272 2 жыл бұрын
As a half french half spanish who can speak both, i’d say spanish grammar is harder & the french is easier. the only hard part with french is the pronunciations
@HibiTeamQueso
@HibiTeamQueso Жыл бұрын
As a spaniard who can speak french I agree. I find the accent marks on french hard though.
@themechanictangerine4337
@themechanictangerine4337 Жыл бұрын
In Spanish the adjective postal is used for mail. zip code is código postal.
@CT-7567R3X
@CT-7567R3X 11 ай бұрын
Frozen is the name chosen by Disney for the movie but the real name of the tale is "the Snow Queen"
@mimamo
@mimamo 2 жыл бұрын
It was funny when the French girl explained the "r" sound to the German girl, when both languages actually use the same "r" sound, just that in French it's a bit more forcefully pronounced.
@hightidemidafternoon
@hightidemidafternoon 2 жыл бұрын
yeah but she mentioned she grew up in Bavaria and they roll the R at the front, like the spanish would.
@bufferl
@bufferl Жыл бұрын
@@hightidemidafternoon all germans pronounce the "r" in back of the throut.
@bufferl
@bufferl Жыл бұрын
@D Anemon sure.... is it in front of a word or in the middle, the r sound comes from the throut. I'm german located in the area where no accents are spoken.... i know what i say ;)
@Exgrmbl
@Exgrmbl Жыл бұрын
@@bufferl depends on the vocals following the R, if its i or e it is can be a very slight sound produced mostly in the mouth, like dane says. o,u,a however are more throaty like you say.
@faultier1158
@faultier1158 Жыл бұрын
@@bufferl Ever heard a Bavarian say anything at all? They don't pronounce the R like we would in Standard German. It makes a lot of sense for someone from Bavaria to struggle with the French R. But another reason is that in Standard German, the R is only a consonant if it's at the beginning of a syllable (usually). The R in Park is a vowel. If you want to, it's pretty easy to pronounce it like a consonant, but it makes the word sound overpronounced though.
@JosephOccenoBFH
@JosephOccenoBFH 2 жыл бұрын
If you're familiar with the Arabic letter ghain غ this is the closest sound to the French 'r.'
@v1rgo.Eclipse
@v1rgo.Eclipse Жыл бұрын
IM STUPID NAME IS LUNA AND THEY SAID ITS BEAUTIFUL HAH. /love from France 🇫🇷 germany 🇩🇪 Spain 🇪🇸 and the USA 🇺🇸 🙏 :love all countries on earth 💙🤍❤️:
@fablb9006
@fablb9006 7 ай бұрын
Really the American girl said « I wasn’t aware there was similarities between french and Spanish, and between english and german». I thought that it was a very well known thing that french and Spanish were latin languages and that english and german are germanic languages. Isn’t it common knowledge ? I thought it was, but maybe I am wrong and it seem some people have no idea of languages and cultures groupings.
@feargtuathlopalois
@feargtuathlopalois 2 жыл бұрын
In fact, if France has more "things in common" with English and German it's because French is the most nearest Latin Country of these two countries. I think English and German languages have more in common than with others languages because well France is more a part of Latin Languages.
@SekayKFP
@SekayKFP 2 жыл бұрын
French and Spanish are latin languages, German and English are germanic languages. France invaded England and ruled it for years a long time ago and forced people to speak French, and because of that there's quite a lot of french words that are still used in English nowadays
@barneyboy2008
@barneyboy2008 Жыл бұрын
Actually, it was the Normans. William the Conqueror. They stayed and melded with the Anglo-Saxons. The peasants never spoke french, but carried on speaking English. The aristocracy spoke a form of french and so a lot of words carried across to become part of English. Added to the lexicon if you like. So you can have a hearty welcome or a cordial reception.
@rejvaik00
@rejvaik00 Жыл бұрын
Yeah it's also because when the Normans invaded and conquered England they were French speaking so the very first Latin elements to be introduced to the English language were French in origin But as other commenters said the Latin elements of the that had entered into the English language were typically reserved for those of higher social standing most common folk were continuing to speak the old English of the Anglo-Saxons
@rejvaik00
@rejvaik00 Жыл бұрын
@D Anemon fair enough
@kartoffel44
@kartoffel44 10 ай бұрын
@@SekayKFP French is a Frankish language mixed in with Latin after Romans came in.... France,. was known back in the day as Germanic country.
@47crazed
@47crazed Жыл бұрын
To the Spanish lady. They called it post, like a lamp post on a street... "poste de luz"
@antoinemozart243
@antoinemozart243 Жыл бұрын
Frozen is just a bad yank name for the marvellous Danish tale : the queen of snow or the ice queen. Soleil is a marvellous word like moon.
@benjaminmarker
@benjaminmarker 2 жыл бұрын
Do these people not know about language families? English and and German are Germanic languages, while Spanish and French are Romance languages.. English speakers should be able to understand more German...
@bodoque6012
@bodoque6012 2 жыл бұрын
60% of English vocabulary comes from Latin and French so it makes sense that English speakers understand romance speakers more
@nitishsaxena1372
@nitishsaxena1372 2 жыл бұрын
@@bodoque6012 vocabulary changes with time, while the structure and grammar is what gives any language its identity. English is very much Germanic.
@herrbonk3635
@herrbonk3635 2 жыл бұрын
@@bodoque6012 That's something of a misconception. First, Latin and French are used in most European languages. Second, the most frequently used and everyday words in English are all germanic and/or Old Norse in origin. The grammar is also close to Scandinavian. (High German is actually the germanic language most remote from English.)
@bodoque6012
@bodoque6012 2 жыл бұрын
@@nitishsaxena1372 I’m talking about English rn not in the future and I never said English was not Germanic it is at its core I was saying that English has a lot of Latin influence
@nitishsaxena1372
@nitishsaxena1372 2 жыл бұрын
@@Momoa786 didn't say anything about how they sound lol.
@yOuyOuu68
@yOuyOuu68 Жыл бұрын
Francais, Italien, Espagnol, Portugais sont des langues latines, donc il est plus simple pour un francais d'apprendre l'italien que l'anglais par exemple. Comme il est plus facile pour un allemand d'apprendre l'anglais que le francais, car ce sont des langues germaniques
@maaaarrrr
@maaaarrrr Жыл бұрын
me gusta como nos podemos entender mas o menos entre los españoles, portugueses, franceses e italianos, el frances es el que mas deficil se me hace pero aun asi puedo entender la mayoria al leer
@binarioloco
@binarioloco 2 жыл бұрын
Very cute video, indeed! 😉🌷 It is called "Cirque du Soleil". 😊
@celinasid3868
@celinasid3868 2 жыл бұрын
Yeaah its from Québec in Canada (mtl city if im not wrong)
@publicminx
@publicminx Жыл бұрын
BMW, the German 'W' is actually pretty much the same and in the same way pronounced as the English 'W' used in Work, World, Warcraft, West, worst etc.. The trouble comes only from the 'odd' way the English started back in history to pronounce the single letter 'W' in the Alphabet which also in English has nothing to do with the actual usage. Its like a drunken apprentice got the job to make up a pronunciation for the 'W' in the alphabet back then ...
@canadianeh4792
@canadianeh4792 Жыл бұрын
I am english canadian, I had to learn french in the military. How I finally figured out to roll my "r" was a teacher told me to think of that huffy sigh teenagers do. It's in the back of the throat, the little roll. As soon as I learned to extend the roll and fit it into the words without tripping on my tongue my grade (the govt has a grading system for public service) went from B (passable, you can understand what is said and be understood) to C (this person is totally fluent)
@juanviveros9182
@juanviveros9182 Жыл бұрын
Good tip 👍
@Dragontrumpetare
@Dragontrumpetare Жыл бұрын
Wow that German girl almost sounds Swedish when she said Park. Frozen was kinda translated into Frost in Swedish. Suck is kinda close but not really correctly translated. And post is Swedish as well.
@wertyuiopasd6281
@wertyuiopasd6281 2 жыл бұрын
41% to 60% of english words come from old french. So it's not "latin-derived" , it's "french-derived". Saying otherwise is a bit of a travesty and a way to hide the enormous link existing between France and England historically.
@TheMrPeteChannel
@TheMrPeteChannel Жыл бұрын
50% of the English language uses French & Latin. Many loan words too. English is more of a hybrid germanic language.
@lromyk
@lromyk 2 жыл бұрын
5:17 Athalene try to copy Christina's expression 😂
@joshuddin897
@joshuddin897 2 жыл бұрын
Cheeky
@analuizahenriques1703
@analuizahenriques1703 Жыл бұрын
Cirque du Soleil is from Canada actually, but yeah, pretty cool
@pierreabbat6157
@pierreabbat6157 2 жыл бұрын
French has "courrier", which is cognate to "correo". "Post" is Slavic for "fast" (don't eat, which is a cognate). "Sun" and "sol" are cognates; the Norse word is "sól". It's an aberrant r/n noun which has l/n instead.
@12tanuha21
@12tanuha21 2 жыл бұрын
Post is not from slavic It is from italian Posta Originally, "post for horses or for mooring ships", then "stopping place for coaches on a journey, way station".
@axwleurope9519
@axwleurope9519 Жыл бұрын
In Spanish say oficina postal. Correo means literally mail. Correos is the name of the public post company
@divarachelenvy
@divarachelenvy 2 жыл бұрын
Love all of these videos...
@deutschmitpurple2918
@deutschmitpurple2918 2 жыл бұрын
Me too, my friend
@a1smith
@a1smith 2 жыл бұрын
As always, very interesting - thanks guys! btw do any/some/all of you use guys in this way? For males and females?
@bervickrose
@bervickrose 2 жыл бұрын
Hahahaha i work with french people, athalane said putain? Ahahhaha
@sisuentrenadoh4589
@sisuentrenadoh4589 2 жыл бұрын
Athalane and Christina together... Gooooooooooooood!
@aheat3036
@aheat3036 Жыл бұрын
1:20 It’s mail and mailman in the USA.
@vankroenen2145
@vankroenen2145 2 жыл бұрын
Unbelievable! The two Western Germanic languages English and German have a lot of similar words. Who would have ever thought that could be possible? Oh, and the both Romance languages French and Spanish have similarities among themselves, too! How utterly surprising!
@joshuddin897
@joshuddin897 2 жыл бұрын
Ikr. Inform the Pope by fax this revelation ASAP
@kellymcbright5456
@kellymcbright5456 Жыл бұрын
Languages that have been one thousand years ago, do partly share a vocabulary? Maybe even grammar? But where can they have it from?
@edwardsaulnier892
@edwardsaulnier892 2 жыл бұрын
In Canada we say 'mail' or 'post'.
@fuckdefed
@fuckdefed 2 жыл бұрын
Do you distinguish between ‘post’ that comes through a letterbox and ‘stamped mail’ or ‘franked mail’ in a postbox?
@axwleurope9519
@axwleurope9519 Жыл бұрын
In Spanish we say oficina postal to post office. Correo means literally mail
@michelharimanda8810
@michelharimanda8810 2 жыл бұрын
At 1:24, envoyer is not really the word... "Poster" is the best choice
@marto9635
@marto9635 Жыл бұрын
english is a germanyc lenguage with frrench and latin influences. French and spain have the same origin -latin-.
@adam0_519
@adam0_519 2 жыл бұрын
4:00 im studying spanish and i heard some people in,Tv calling each other tía, tío. Is that used?
@angyML
@angyML 2 жыл бұрын
Yes. The most common use for both tío and tía is the family's meaning, but they can be used as a more friendly one as well. However, you are not going to listen these words in a working context (like colega).
@adam0_519
@adam0_519 2 жыл бұрын
@@angyML thank you
@lurbarberperez2357
@lurbarberperez2357 Жыл бұрын
I'm spanish and all I can say is that the one from spain is so awkward and isn't as fluent as she would like but she did it pretty well
@BrunoGomes-ne9eo
@BrunoGomes-ne9eo 2 жыл бұрын
Suggestions: Brazilian x European Portuguese Hungarian x Finnish x Estonian Norwegian x Swedish x Danish Czech x Slovak Not sure if there are people from all of those countries in Korea to film for World Friends. Anyways😅
@Faskimy3344
@Faskimy3344 Жыл бұрын
French girl didn't know about Cirque du Soleil because it's not french, it's from Quebec, Canada.
@EddieReischl
@EddieReischl 2 жыл бұрын
Welcome to Francesca, from Bayern. I'm American, my family emigrated here from Bavaria around 1880. I can imagine my ancestors (after meeting Francesca) asking themselves as they were boarding the boat to America, "Refresh my memory. Why are we leaving here again?" Love listening to French being spoken too. Been listening to a lot of orchestral music lately. Even as Bavaria and neighboring Austria have produced a lot of the finest composers, I find myself listening to a lot of Claude Debussy. I'm beginning to think the guy never had an off day. He's consistently brilliant, and the music titles being French have an elegance to them as well.
@lavalletta283
@lavalletta283 Жыл бұрын
I worship this french girl 🤣
@cayetanavazquez2890
@cayetanavazquez2890 2 жыл бұрын
it'd be cool if you made videos comparing languages from the same family. Loved the video :)
@gaenorwilliams007
@gaenorwilliams007 Жыл бұрын
1:48 mais en français on dit "courrier" et "la poste", pourquoi elle dit "envoyer" ça n'a rien avoir 😂 Les autres parlent de la poste (enfin ce qu'il y a sur la photo) elle dit le verbe qui signifie l'action... elle a pas capté la similitude avec l'espagnol ?!
@Ausaini17
@Ausaini17 Жыл бұрын
Y’all should do a kind of tongue twister exchange. Like English “ Sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick” vs Spanish “ Si yo como como como,y tu comes como comes, ¿Cómo comes como como si yo como como comes?”
@yannrousseau5437
@yannrousseau5437 6 ай бұрын
La duchesse mit ses chaussettes à sécher sur une souche sèche. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archisèches ? Un chasseur sachant chasser sans son chien doit savoir chasser avec son chien. Il faut qu'un sage garde-chasse sache chasser tous les chats qui chassent dans sa chasse.
@inotoni6148
@inotoni6148 2 жыл бұрын
The person from Germany is always new, but the others remain the same. Why is that so?
@christophermichaelclarence6003
@christophermichaelclarence6003 2 жыл бұрын
The German girl is very pretty 😍
@familyandfriends3519
@familyandfriends3519 2 жыл бұрын
@@christophermichaelclarence6003 Because you love Nazis
@axwleurope9519
@axwleurope9519 Жыл бұрын
@@Momoa786 she is half Italian
@Chery_sw
@Chery_sw 2 жыл бұрын
In Spain Frozen was named 'Frozen: El Reino del Hielo' (which translates as the ice kingdom). And even though I don’t say it, I've heard a lot of people pronouncing the Z like th.
@lemonz1769
@lemonz1769 2 жыл бұрын
Spanish may be one of the easiest languages to learn because the pronunciation and grammar is pretty straight forward and consistent.
@ThePraQNome
@ThePraQNome 2 жыл бұрын
Only the pronunciation is easy. In terms of grammar Spanish is harder than English.
@bolinhoparodias
@bolinhoparodias 2 жыл бұрын
When we talk about romance languages and their pronunciation, in my opinion, spanish is the easiest, while french is the hardest. Looking at the 4 most common romance languages, creating a line from the easiest to the hardest, I think it would be like: spanish - italian - portuguese - french. My native language is portuguese, and I think it's easy to read in spanish because its pronunciation is so straightforward, hardly it has some trick. In portuguese we have 4 sounds to the letter R, 4 sounds to the letter X, 2 sounds to the syllables ti, di, de, te depending on the person's accent and on the position of these syllables
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 2 жыл бұрын
Unless you are for instance Polish, then Italian would be much easier.
@adjetyann2095
@adjetyann2095 2 жыл бұрын
@@ThePraQNome I'm from a French-speaking country, and for me and the majority of our friends, Spanish is more easy than English, even despite the fact that we learned English sooner at school.
@saeundaviddiop4430
@saeundaviddiop4430 2 жыл бұрын
I'm not one to comment much because I usually watch the videos in a playlist but I just wanted to precise a little something for the first word. In French "to post" would probably be said "poster" rather than "envoyer" which is "to send", little nuance there. Also "post office" is both "la poste" and "bureau de poste" (the spanish being oficina de correo). Don't come for me, these are just a few things I wanted to note. I absolutely love these videos just so we're clear❤
@PopescuSorin
@PopescuSorin 2 жыл бұрын
Romanian: posta, parc, amici/prieteni, bemve, Regatul de gheaţă/Frozen, soare
@lolakanzshowtme4440
@lolakanzshowtme4440 2 жыл бұрын
Hello guys, I am watching your videos gladly,I have been taking two languages course which are English and German language,I saw this videos in KZbin and actually I wanna make a point,in my language learning experience English and German language that have been same main native language.What did I said,cause they had a lot of similar words.If I want to give example ,as you know,in German language which is verb,gehen kommen telefonieren haben ,that is all same meaning in the English language,I think German one of the best similar language to English language.But German language grammarly harder than English,I guess,and I would like to say thank you to sharing videos.See you soon 👏
@JosephOccenoBFH
@JosephOccenoBFH 2 жыл бұрын
¡¡ Salut mon pote !! 😄😉
@gumonmyshu
@gumonmyshu 2 жыл бұрын
colega= colleague (English)
@mahu5766
@mahu5766 2 жыл бұрын
In Poland we have "kolega" too. Actually im pretty shocked 😯
@mirpbreit
@mirpbreit Жыл бұрын
Yes but do you have Kollegah the Boss like in Germany?
@juliam1395
@juliam1395 2 жыл бұрын
German lady is really beautiful
@Mike8827
@Mike8827 2 жыл бұрын
@@Momoa786 she even sounds Bavarian. F.e. When saying „SonnE“. We just hit the e more in the south .
@axwleurope9519
@axwleurope9519 Жыл бұрын
@@Momoa786 she is half Italian
@ilovesecondhandsmoke
@ilovesecondhandsmoke 2 жыл бұрын
I know Christina is from the Northeast US but is it really “post” over there? I’ve always known it to be “mail” (West Coast over here). We “mail” letters, never “post” them. We also pick up or drop off “mail”. The only time I would use the word “post” is to refer to the building or the location… the post office.
@snippetshub
@snippetshub 2 жыл бұрын
I think she said post because she shortened it from 'mail post'. Maybe. Idk. But here in Malaysia we call it mail post for the English version. For the local version I call it 'peti surat' = mail box.. or 'tiang pos' = post stand.
@ilovesecondhandsmoke
@ilovesecondhandsmoke 2 жыл бұрын
@@snippetshub Hmmm not sure about that. I’ve never heard it called mail post anywhere here in the US.
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 2 жыл бұрын
American here. I say mail. I think calling it post my mind goes back to the olden days of transporting mail by stagecoach . Some people say postman or postal worker and others say mailman or mail carrier. Then there are words like postage and postmaster.
@woofiegoofie
@woofiegoofie Жыл бұрын
English is just a Frenchanized German. Grammatical and stuff are German or Germanic I would say but just borrowed a ton of French words since Norman King and English orthography sucks because of the Norman King and the great vowel shift. If you compare Old English to StandardGerman/OldHighGerman/OldLowGerman it's almost the same.
@TheFishNerd
@TheFishNerd Жыл бұрын
Where’d you find this American girl? I’ve never heard an American say “post” instead of “mail.” Post office, sure. But not just post.
@franoi8901
@franoi8901 Жыл бұрын
Not to be rude but Of course the American wouldn’t know that Spanish and French have similarities
@ptderu7349
@ptderu7349 2 жыл бұрын
I like these language comparison videos the most by far. I could watch it for hours.
@01ivi3r
@01ivi3r Жыл бұрын
Germany struggled with "parc" but had no issue with "freund"
Country Name Differences!! (US, UK, Germany, France, Spain)
9:09
World Friends
Рет қаралды 404 М.
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 40 МЛН
Underwater Challenge 😱
00:37
Topper Guild
Рет қаралды 47 МЛН
GTA 5 vs GTA San Andreas Doctors🥼🚑
00:57
Xzit Thamer
Рет қаралды 25 МЛН
American, French, Italian, German Pronunciation Differences!!
11:48
World Friends
Рет қаралды 772 М.
British, French, German, Spanish, Pronunciation Differences!
9:31
World Friends
Рет қаралды 205 М.
European Girls tried to Pronounce The Hardest English Words!
9:44
World Friends
Рет қаралды 138 М.
Italian vs Spanish: which one is harder? Korean Learn Italian, Spanish For the First Time!
13:23
Americans Try to Pronounce French Words
3:28
Frenchly
Рет қаралды 2,7 МЛН
German VS English Animal Sounds (We Can't Stop Laughing)
5:40
Hi from Hamburg
Рет қаралды 735 М.
PORTUGUESE or SPANISH  Do they understand each other?
10:17
World Friends
Рет қаралды 694 М.
British, French, German, Spanish, Pronunciation Differences!!
9:31
World Friends
Рет қаралды 1,8 МЛН
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 40 МЛН