Американский древнее британского: ч. 1. Английская фонетика и история английского языка

  Рет қаралды 256,358

Virginia Bēowulf · English Studies

Virginia Bēowulf · English Studies

Күн бұрын

Пікірлер: 968
@КириллБурков-ц3ъ
@КириллБурков-ц3ъ 5 жыл бұрын
В школах вообще какой то смеси учат, часть из бритиша, часть из американского.
@Alexander-ll9ki
@Alexander-ll9ki 5 жыл бұрын
Эта смесь называется - рунглиш.
@Язык-ж3ш
@Язык-ж3ш 5 жыл бұрын
General English?
@Gromik191
@Gromik191 5 жыл бұрын
Ну да. А зачем их делить? Это все равно английский. В школах же не учат Русский русский, Белорусский русский или Казахстанский русский.
@RaymondFargusHansen
@RaymondFargusHansen 5 жыл бұрын
@@Gromik191 Русский в странах СНГ практически не отличается. Это английский даже внутри Британии в разных графствах разный.
@Gromik191
@Gromik191 5 жыл бұрын
@@RaymondFargusHansen в норвежском больше 40 диалектов в том числе и Nynorsk и Bokmål. Но его тоже почти не делят, а если и делят то редко. Есть просто норвежский язык.
@taeyanglee3283
@taeyanglee3283 5 жыл бұрын
О, это прекрасное чувство, когда до видео, нихрена не знал ничего подобного. Спасибо
@spielerwolf
@spielerwolf 3 жыл бұрын
После этого видео, фраза из "Большого куша": "Английский, вроде как, у вас придумали, но говорите вы на нем так, что нихрена не понятно" стала приобретать другой смысл 😆
@АбрамМихельсон
@АбрамМихельсон 3 жыл бұрын
Там речь про кокни была, скорее всего
@wrtltable
@wrtltable 2 жыл бұрын
@@АбрамМихельсон там про каждый город покрупнее.
@tachoservice
@tachoservice Жыл бұрын
В своё время меня очень удивил интересный факт из интервью с Робертом Плантом. Он рассказывал, что за новыми идеями он ездит по глубинке Штатов, где сохранилась какая-то самобытность из старины. В Англии, как он утверждает такого уже нет давно совсем по причине тотальной урбанизации. Вот такой способ возвращения к корням...
@ЕкатеринаКонева-о1ц
@ЕкатеринаКонева-о1ц 2 жыл бұрын
Наконец-то найден канал, который я могу смело рекомендовать, как помощник в изучении английского языка. Больше не нужно кидаться от одного канала к другому.
@UniversumXX
@UniversumXX Жыл бұрын
_рекомендовать как помощник_ (запятая не нужна: в качестве)
@SamSpiridonov
@SamSpiridonov 4 жыл бұрын
Хм, как бы факт того, что за пределами места обитания основной группы носителей язык сохраняется лучше именно в первоначальном виде (эмигрантами) - общеизвестен, и примеров куча. Но никогда не думал, что это применимо и к английскому :) Спасибо!
@Aleksandrisimuz
@Aleksandrisimuz 5 жыл бұрын
Мозг взорвало очень мощно. Огромное спасибо за проделанную работу. Эмоции через край от новой информации.
@perf2.078
@perf2.078 5 жыл бұрын
Да в лингвистике это часто встречается. Среди переселенцев больше старых черт в языке сохраняется, чем на изначальном месте.
@greendog9018
@greendog9018 3 жыл бұрын
Просто на новое место кто едет. Далеко не профессора. Многие "изучали" язык на слух, а в устном (а тем более живом) языке многие вещи сохраняются очень долго, даже при направленом давлении извне.
@russodazonasul
@russodazonasul 3 жыл бұрын
Справедливо про португальский?
@perf2.078
@perf2.078 3 жыл бұрын
@@russodazonasul Конечно. В бразильском варианте больше старых черт.
@chel1qa
@chel1qa 2 жыл бұрын
@@perf2.078 WOW! так бразильский гораздо приятнее звучит чем этот чфрчкающий европейский
@danswamp3672
@danswamp3672 2 жыл бұрын
Комментарий спустя годы. Можно сказать это про французский в Квебеке, где старых черт полно. Не знаю как с южноамериканскими вариантами испанского, но встретить можно учителей испанского, похожих на "британоснобов" (любители "исконного" британского), для которых вариант Испанского в Испании самый верный, а южноамериканские это какие-то помеси с индейскими)
@MrAlexanderjjj
@MrAlexanderjjj 4 жыл бұрын
По поводу hwat - много лет назад мне попалась в руки книга "Трафальгар" Перес-Реверте. Она была, конечно, на русском. И вот там испанцы, стараясь говорить на английском очень странно его коверкали, текст в книге шёл на кириллице и получалось гвот ис диз? Гвере ю фром? Я не понимал, откуда эта Г в начале - метатеза. Действие книги происходило вроде на стыке 18-19 веков, то есть испанцы просто копировали это архаичное звучание. У меня как последний пазл встал. Спасибо, вы подняли мне настроение.
@РусланЗаурбеков-з6е
@РусланЗаурбеков-з6е 3 жыл бұрын
Мне дико интересно, как испанцы справлялись с межзубными .... )))
@MrAlexanderjjj
@MrAlexanderjjj 3 жыл бұрын
@@РусланЗаурбеков-з6е если вы имеете в виду TH, то насколько я знаю легко они справлялись. В испанском языке есть похожий звук.
@РусланЗаурбеков-з6е
@РусланЗаурбеков-з6е 3 жыл бұрын
@@MrAlexanderjjj я слышал от испаноязычных, что в испанском "z" произносится как глухой английский "th". Но не всегда, и не везде (разница между европейским испанским, и американским здесь, вроде, заметна).
@olgaderyugina886
@olgaderyugina886 5 жыл бұрын
Просто в восторге от вашего лингвиста и момента с восстановленным произношением (David Crystal). Спасибо ребята, отличное видео! Тот редкий случай, когда абсолютно выверена и форма подачи и содержание. Скример и "цитаты знатоков" в начале 😆👌
@KuHeCkOp
@KuHeCkOp 4 жыл бұрын
До появления этого замечательного видео я тоже считал, что британский диалект - это эталон, невзирая на то, что мой учитель советской закалки никогда не разделяла английский язык на британский и американский. Видимо, моя личная зашоренность и убеждённость в том, что британский английский - самый-самый английский английский сыграла свою роль. Глаза открыты - спасибо команде Virginia.
@Murmilone
@Murmilone 3 жыл бұрын
Британских акцентов очень много, как и американских. RP - это эталон, потому что на нем говорят выпускники лучших британских вузов и королевская семья. К "аутентичности языка" RP никакого отношения никогда не имел, поскольку он даже среди британских акцентов во многом довольно искусственный.
@TheCherrybuster
@TheCherrybuster 2 ай бұрын
Во-первых, не диалект, а вариант, а во-вторых, в Британии в каждой деревне - свой английский и это - диалекты, поэтому существует единый «литературный» английский - RP.
@TheCherrybuster
@TheCherrybuster 2 ай бұрын
@@Murmiloneамериканские различаются в основном акцентами, британские это реально другие диалекты. Хуже только в Италии 😂
@vvolchonok
@vvolchonok 5 жыл бұрын
Поскольку в видео не указан список источников, я решил погуглить, и через пару часов чтения различных статей и переходов по ссылкам обнаружил... что в Австралии и Новой Зеландии популярен торт, названный в честь русской балерины Анны Павловой [ en.wikipedia.org/wiki/Pavlova_(cake) ] . Ну, по крайней мере, это мне когда-нибудь может пригодиться )
@victoripham
@victoripham 5 жыл бұрын
vvolchonok, ух ты! Это очень интересная информация! Спасибо!
@tazaoumur
@tazaoumur 5 жыл бұрын
Блин, только прочитал это, захотелось торт!
@ВадимНазыров-з8н
@ВадимНазыров-з8н 5 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@vorong2ru
@vorong2ru 5 жыл бұрын
он невкусный- бизе обычный-в британии в каждом супермаркете:)
@GusLapchatiy
@GusLapchatiy 5 жыл бұрын
Я решил погуглить про этот торт, и через пару часов чтения пришел к выводу, что важность сознания наблюдателя в квантовой механике сильно преувеличена. Все проблемы и парадоксы квантовой механики, включая "редукцию волновой функции", основываются на этой механицистской натурфилософии. Поэтому если ее убрать, то парадоксы рассыпаются, а проблема "редукции волновой функции" превращается в произвольное утверждение.
@hexagon_error5753
@hexagon_error5753 5 жыл бұрын
Мы дожили до нового ролика. Браво, господа
@sofiachagina9933
@sofiachagina9933 4 жыл бұрын
Спасибо, я по этому видео главу диплома написала)))0)
@ПроняПрокоповна-ы3р
@ПроняПрокоповна-ы3р 3 жыл бұрын
Купила как-то по случаю в сэконд-хенде толковый словарь английского языка начала ХХ века. В транскрипции буквосочетание "wh" в начале слова подавалось как"hw".Показала девушке-англичанке(приезжала в Сумы в рамках международного проекта) и спросила как правильно читается.Она в недоумении пожала плечами.По-ходу,сама была в шоке.
@UniversumXX
@UniversumXX Жыл бұрын
_Походу_
@sergekost1980
@sergekost1980 5 жыл бұрын
Hwaaaat?..
@spank7374
@spank7374 4 жыл бұрын
Hwore.
@SashaLine
@SashaLine 3 жыл бұрын
😂😂😂
@m.kostoglod7949
@m.kostoglod7949 3 жыл бұрын
we gardena in geardagum, theodcyninga thrym gefrunon, hu dha aethelingas ellen fremedon!
@valeriakashirina6516
@valeriakashirina6516 4 жыл бұрын
Ну это типо как староверы уехали в Аргентину и там говорят на консервированном русском столетней выдержки
@markus3376
@markus3376 3 жыл бұрын
Это миф.
@el-presidente
@el-presidente 3 жыл бұрын
@@markus3376 ты просто не видел фильм, тут же на ютубе.
@НектоНеизвестный-в1р
@НектоНеизвестный-в1р 3 жыл бұрын
У них ещё акцент появился бразильский...
@إيغور-ش3ض
@إيغور-ش3ض 3 жыл бұрын
Не только. Российские немцы. Из сохранившихся только те кто на Алтае изначально заселился (просто остальных выселили с родных мест насильно в 1941-1942 году) там диалекты были которые в Европе давно исчезли.
@m.kostoglod7949
@m.kostoglod7949 3 жыл бұрын
@@إيغور-ش3ض Меннонитский нижненемецкий?
@vasiakurok7287
@vasiakurok7287 4 жыл бұрын
ты мне вернул веру в человечество
@roderuve3125
@roderuve3125 5 жыл бұрын
Самый древний английский это русский классический школьный английский!😁👍
@ИванХарламычев
@ИванХарламычев 4 жыл бұрын
Калтащ Эква ю вана плэй? Лэтс плэй!
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
@Lasy Jet Могут быть банальные причины, вроде лёгкости произношения. И подобное бывает в разных языках. Говорят же некоторые у нас "скурпулёзный" вместо "скрупулёзный".
@iKumarov
@iKumarov 4 жыл бұрын
@@BiglerSakura ваш комментарий очень обидел меня(((
@asper000
@asper000 4 жыл бұрын
@Сергей Л. вообще-то в Англии за гомосексуализм вешали, дурачок. А нормы языка меняются не потому, что кому-то захотелось, это процессы, зачастую неподвластные контролю даже государства.
@asper000
@asper000 4 жыл бұрын
@Сергей Л. ой всё, если ты обидчивый, могу исключительно на Вы
@sbelobaba
@sbelobaba 4 жыл бұрын
Я тоже считаю, что, скорее всего, язык в колониях "законсервировался". Это происходит и в других языках. Французы говорят, что квебекский французский более старый, чем во Франции. В Латинской Америке тоже в ходу слова, которые в Испании уже не используются. Звук z=s (а в Испании это как английский th). В латинском испанском нет 2-го лица множественного фамильярного (как и в русском и во французском. Говорят, что он умер за ненадобностью, а может наоборот, появился в Испании позже?). То есть, похоже, есть правило, что на родине язык развивается быстрее, чем в колониях.
@asper000
@asper000 4 жыл бұрын
но ведь американцев в несколько раз больше чем британцев, казалось бы, у них должно развиваться быстрее
@sbelobaba
@sbelobaba 4 жыл бұрын
@@asper000 Это сейчас американцев больше, а в 17-18 веке они ютились в нескольких штатах на восточном побережье и боялись идти захватывать Запад.
@Английскийпокирпичикам
@Английскийпокирпичикам 3 жыл бұрын
Просто создатели продолжают его создавать. У них творческий подход к язык., Ну а другие только сохранить то , что им досталось.
@blotski
@blotski 3 жыл бұрын
Господи, это восстановленное произношение времён Шекспира звучит точно как акцент района West Country. те Cornwall, Devon, Somerset.
@londonnnnnnnnnnnnnnn
@londonnnnnnnnnnnnnnn 3 жыл бұрын
Пацаны, удивило видео! Как так вам удалось снять такое видио без мата и грязных слов? Лайк от меня.😀 А то хорошие ролики у вас всегда, а показать в приличном обществе нельзя, хоть одно какое-то словечко для перчинки ввернётся. Я за такую манеру выражаться, чтобы и детям можно показать. Благодарю! 😀👍
@UniversumXX
@UniversumXX Жыл бұрын
_видео_
@mirzomirzosipad8051
@mirzomirzosipad8051 5 жыл бұрын
Super! После почти 10 лет изучения английского в школе только в 16 лет разобрался с основными актив и пассив временами, вся школьная программа была и есть думаю в настоящее время в постсоветских странах не систематизирована.
@dtgnsh
@dtgnsh 4 жыл бұрын
Мне учитель рассказывал, что американцы законсервировали язык у себя за океаном и поэтому разговаривают с более древним акцентом, чем жители Англии, где язык развивался более активно. И всё равно, британский нравится больше.
@Murmilone
@Murmilone 3 жыл бұрын
Американских акцентов много разных. Условный техасский акцент сильно отличается от условного ньюйорского. Они не могут быть одновременно похожими.
@PUARockstar
@PUARockstar 2 жыл бұрын
@@Murmilone в Британии этого ещё больше
@MSK.L
@MSK.L 2 жыл бұрын
На вкус и цвет все фломастеры разные, я лично считаю что американский звучит как-то получше, британский какой-то "сладенький" больно. Прикольнее всего говорят новозеландцы - больше всего меня радуют рандомные гласные в числительные: One Two Three Four FOIV!!! Six SEEVAN!!!! eight
@ronanrim8913
@ronanrim8913 Жыл бұрын
Как может нравиться современный британский вы слышали как он звучит от носителей словно лай собак:))) я был в шоке
@Жасмин-т9у
@Жасмин-т9у Жыл бұрын
Мне тоже британский английский нравится больше.
@marina-moreva
@marina-moreva 5 жыл бұрын
Лингвистический кайф. Хороший интеллектуальный шок-контент. Изумительный выпуск. Спасибо! Теперь интересует, что же отрастил (или утратил) AmE? Что, если сделать выпуск о разнице в эволюции американского и британского? Ну, или Гугл мне в помощь.
@eugeneslim9108
@eugeneslim9108 5 жыл бұрын
В Американском с точки зрения фонетики считай никакой эволюции не было больше. В период разделения как раз завершался Great vowel shift и поселенцы Америки увезли туда из Британии язык именно в том виде (не завершенном). В Британии, само собой Великий сдвиг завершился лет через 150 тем, что широкое а перешло в обычное. Ну и параллельный процесс деротацизации. По правде говоря, самые первые поселенцы, в Массачусетсе, были из Юго-Западной части Англии, где уже перестали ротацировать. Но в Северо-Восточной части ротацизм был наоборот во всей красе. Вот именно оттуда была вторая и более мощная волна миграции в Америку. Собстно потому и имеем ротацизм там. Как и в Шотландии до сих пор. Кроме региона Новой Англии в США.
@S4y-My-N4me
@S4y-My-N4me 5 жыл бұрын
@@eugeneslim9108 вики говорит, что шифт происходил с 14го по 15 век и немного в 16м. Вирджиния появилась в конце 16 века. Сдвиг был завершён, а значит, согласно вики, в америку пришел практически новый английский. Кто врёт, вики или вы? это не наезд, просто спросил у того, кто может знать
@eugeneslim9108
@eugeneslim9108 5 жыл бұрын
@@S4y-My-N4me Вики статья на русском - довольно скудная, а чтобы читать ее на английском, нужно быть, наверное, лингвистом. Если у вас будут "лишние" 2 часа времени, советую убить его на просмотр видео от Skjold Skeffson kzbin.info/www/bejne/p2eWmWxpocutrpY Я, когда писал свой предыдущий коммент, скорее всего ориентировался на него. Мне, как не-профи, все равно было сложновато не потеряться там, но это точно доступнее и надежнее, чем читать Википедию. Во всяком случае, американцам достался почти готовый "сдвинутый" по гласным английский, кроме момента со звуком "а". Не стоит думать, что если процесс завершился в принципе, то язык передавался его новым носителям именно в таком виде. Всегда есть преемственность поколений. Не буду пудрить вам мозги теориями, как могло получиться, что сдвиг дотянул еще сотню лет после "официального" завершения процесса. Думаю, предложенное видео будет более чем исчерпывающим.
@eugeneslim9108
@eugeneslim9108 5 жыл бұрын
@@S4y-My-N4me Читаю начало той же статьи в оригинале: The Great Vowel Shift was a series of changes in the pronunciation of the English language that took place primarily between 1350 and the 1600s and 1700s. Как-то не очень похожа поздняя граница на чуть-чуть 16 век? Мне кажется, наши переводчики слегка попутали, что в англоязычных источниках указывают обычно не века, а столетия, то есть они не парятся с указанием 17в (1600е), 20в (1900), они указывают 1700s, что у нас будет 18в.
@S4y-My-N4me
@S4y-My-N4me 5 жыл бұрын
Колонизация америки британией началась в 1584 году. К тому времени уже почти 200 лет шел Великий Сдвиг Гласных в английском языке, а Шекспиру было 20 лет. Есть схема Великого Сдвига Гласных по векам. Картинку вставить не умею, в интернете есть. Просто приведу пару примеров. Name в 15 веке было что-то типа Наам, через сто лет Наэм, а к концу 16 века Нээм. House - Хуус, Хэус. То есть, судя по всему, в америку привезли именно Наэм, Хэус, Диу (dew), Тиим (time) ну и т.д. Но сдвиг на этом не закончился и а итоге и там и там говорят Тайм, Хаус, Нэим, Дью. Видно же, что Сдвиг задел и америку. Я не знаю, как там рассуждали авторы ролика, но у меня пока что получается только один вывод, что аме - не такой уж и устойчивый ко времени акцент английского. А мы не забываем, что аме - это именно акцент именно английского языка.
@christinakvarina
@christinakvarina 4 жыл бұрын
В школе любила смотреть американские сериалы и произношение как-то само собой цеплялось. И потом на уроках мне англичанка снижала оценки из-за "отвратительного американского акцента"
@ozvuchkibilla
@ozvuchkibilla Жыл бұрын
@Серый Белый британский*
@yuliyzernitskiy9068
@yuliyzernitskiy9068 Жыл бұрын
По приезде в Америку на языковых курсах мою речь мгновенно определяли, как "Russian British". И некоторые остатки произношения, которое в мою голову в детстве вбили, так и существуют после почти тридцатилетнего пребывания в США. Общению с аборигенами не мешает.
@andrejsmirnov268
@andrejsmirnov268 Жыл бұрын
И правильно делала
@DREMASIK
@DREMASIK 5 жыл бұрын
На исландском: Hvað [kvað] = Что Hver [kver] = Кто Hvenær [kvenair] = Который
@alexneigh7089
@alexneigh7089 4 жыл бұрын
У нас удивляются, откуда взялось название района Stone Gate, ведь никаких ворот там нет и никогда не было. Но если то же самое спросить у шведа, то он объяснит, что это - испорченное stengata. Откуда в России старое административное наименование "Стан"? Staden, eller Stan (c определенным артиклем). Слово "вёдро" (в смысле "хорошая погoда") - из väder, даже написание похоже. А насчет лекаря не возникает сомений: läkare. Викинги везде отметились.
@panbanan1151
@panbanan1151 3 жыл бұрын
@@alexneigh7089 lēkeis*
@alexneigh7089
@alexneigh7089 3 жыл бұрын
@Вхламинго А как надо?
@alexneigh7089
@alexneigh7089 3 жыл бұрын
@Вхламинго Спасибо за дистанционную оценку знаний незнакомого человека. Немногие так умеют. Я тобой горжусь! Особенно я горжусь твоими знаниями в том, что касается русской грамматики! Казнить нельзя помиловать. Я думаю, что твой шведский и праиндоевропейский языки - на том же высоком уровне. Так держать!
@alexneigh7089
@alexneigh7089 3 жыл бұрын
@Вхламинго Вот так уже лучше, без ошибок на этот раз. Можешь, когда хочешь! Зачет!
@Jujujfhjkf
@Jujujfhjkf 5 жыл бұрын
Офигенно! Очень интересно и познавательно! Побольше бы такого крутого контента)
@Arjunarjunskiy
@Arjunarjunskiy 5 жыл бұрын
Блин, всегда бесило когда кто-то заявлял об ущербности американского варианта. Спасибо за видос! Теперь будет что показать в случае важных переговоров.
@deletedaccount3077
@deletedaccount3077 5 жыл бұрын
Как этот видос отрицает ущербность американского акцента, лол?
@thedamntrain
@thedamntrain 5 жыл бұрын
@@deletedaccount3077 Тебе 11 с половиной минут объясняли как
@deletedaccount3077
@deletedaccount3077 5 жыл бұрын
@@thedamntrain А ты не думал, что ущербность какого-то английского это субъективное мнение каждого? Что этот видос должен был изменить? А, понял. Американский английский старее. Теперь он не ущербный для меня. Все ясно. При чем тут вообще возраст акцента, лол.
@alexlobanov7549
@alexlobanov7549 4 жыл бұрын
​@@deletedaccount3077 Основная натяжка совы на клик-байт -- во времена Шекспира вообще не было "американского" английского, как и Соединительных Штатов -- были испанские и голландские колонии. Новая Англия появилась аж в 1620-м. И "английский" тех лет нифига не был похож ни на "американский английски", ни на "британский английский". Современный британский новее -- как будто это что-то плохое ) Просто раньше начал "осовремениваться". Но даже квакеры "американский английский" авторов вряд ли бы приняли за английский, в котором они безуспешно боролись за сохранение "ты", вместо дикого для них "вы" одному человеку, что для них было просто "гордыня говорящей плоти" -- самомнение, которое как обычно безгранично, когда к нему нет фактических оснований :) Собственно, все это видео -- гордыня :))
@PUARockstar
@PUARockstar 2 жыл бұрын
В фильмах до 50-60х годов, да даже до 80х подчас, в США английский более похож на то, как говорят в Британии.
@vladimiradoshev5310
@vladimiradoshev5310 2 ай бұрын
Отличные видео Арно, снимай пожалуйста еще, это же гениально!
@andreworlov8388
@andreworlov8388 5 жыл бұрын
"общаютЬся" они о чистоте чужого языка... Спасибо авторам, посмеялся над комментариями в видео!
@rayman4x4
@rayman4x4 4 жыл бұрын
Да, это катастрофа. Свой не знают, чужой учат, еще и поучают.
@antonishedsp2036
@antonishedsp2036 3 жыл бұрын
@@rayman4x4 ну так они же самих носителей не упрекают ни в чем. Они же приводят в порядок наши предрассудки. А что плохого в познании инородного.
@devian2582
@devian2582 4 жыл бұрын
Чувак!! Ты наикрутейший!!! Спасибо огромное за видео!!!
@Lena-BenBout
@Lena-BenBout 5 жыл бұрын
Thankсибо! 😁😁😁
@rulonoboev9552
@rulonoboev9552 Жыл бұрын
Бро, "Ссылка на продолжение в описании к КРОЛИКУ..." -- это однозначно зачод и вмемориз! 😂
@adamsilvani
@adamsilvani 4 жыл бұрын
вы уверены, что слово ротацизм уместно в этом случае? Это же другой исторический процесс. Даже по английский это не rhotacism, а rhoticity. Смотря на перевод слов с таким же аффиксом -ity, мне кажется, лучше называть это - ротичность)
@llexkosz2476
@llexkosz2476 3 жыл бұрын
Очень правильно заметили: ротичность, а не ротацизм. Такие комментарии нужно выносить на первое место, чтобы хоть как-то образумить профанаторов.
@dannylessman
@dannylessman 2 жыл бұрын
@@llexkosz2476 название термина вы написали правильно, но сам термин на доступный язык не перевели
@AK-rj7uc
@AK-rj7uc 2 жыл бұрын
Да, ротацизм - это совсем другое явление
@gregaizi
@gregaizi 5 жыл бұрын
Очень интересно и неожиданно. Я часто ловлю себя на том, что я говорю по-английски неправильно, не как другие американцы. А теперь понимаю, что говорю по-британски! Так меня научили в школе. Спасибо, что открыли глаза, теперь мне ясно, что делать. )
@RaymondFargusHansen
@RaymondFargusHansen 5 жыл бұрын
В школах вообще обычно преподают некую адаптированную смесь из британского и американского.
@ЕленаБорисова-щ8е
@ЕленаБорисова-щ8е Жыл бұрын
Не переживайте, оксфордский инглиш считается в Штатах вершиной эоитарности (по крайней мере, в академтческих кругах).
@ВолодимирТатарін-ч1ю
@ВолодимирТатарін-ч1ю 5 жыл бұрын
Это шедевр, ребята! Требую больше))
@alexanderpopenskov6909
@alexanderpopenskov6909 3 жыл бұрын
Недавно наткнулся на ваш канал. Интересно, полезно, занимательно. Этот выпуск для меня стал откровением. Хотя знаю подобные примеры: исландский ближе к старонорвежскому, чем его современный вариант. Но как бы там ни было, получается, что и сами носители заблуждаются? Фильм "Чернокнижник" (1989): парень из Новой Англии из 1689 переносится на 300 лет вперёд, и его акцент все воспринимают как британский. Не австралийский или южноафриканский, а именно британский.
@Apejy
@Apejy 5 жыл бұрын
"Так сейчас практически все американцы общаються. Из-за этих сокращений язык "грязный" > общаються > язык "грязный" Ок
@medvegator
@medvegator 4 жыл бұрын
@@БигСмоук-м1ш, Вася нюхает дорогой, колумбийский порошок, а Петя, новую Досю, пацанов колбасит одинаково, зачем платить больше?!
@andreytsyganov7321
@andreytsyganov7321 4 жыл бұрын
"никогда б непозволили"
@gaidzi
@gaidzi 3 жыл бұрын
Подписался. Ребята, какие же Вы молодцы! Побольше бы людей делали такой же полезный контент, как Вы. Удачи Вам)
@ackjulia6949
@ackjulia6949 2 жыл бұрын
Есть также мнения о том, что английский в Сша был там как бы законсервирован переселенцами , те сохранил фонетику и звучание английского 15 века. А английский в самой Великобритании уже менялся под воздействием различных факторов в родной стране. Все что Вы говорили может подтвердить это мнение. Удачи всем!
@BoldBass24
@BoldBass24 4 жыл бұрын
Очень круто сделано. Нравится ваша подача.
@BiglerSakura
@BiglerSakura 4 жыл бұрын
Примечательно, что это "хв" сохранилось в англицизмах в японском языке. Лет 200 назад заимствовали.
@showywhite2338
@showywhite2338 4 жыл бұрын
хм, а это действительно многое объясняет!
@BiglerSakura
@BiglerSakura 3 жыл бұрын
@Вхламинго ホワイト (white)
@BiglerSakura
@BiglerSakura 3 жыл бұрын
@Вхламинго Например, название Белого Дома в японском языке как ホワイトハウス (howaito hausu) - это не заимствование? Ну, пусть будет просто "традиция транскрипции английских слов катаканой", из-за которой это "h" в начале слова слышится даже, когда японцы, говоря по-английски, произносят "What?"
@alexneigh7089
@alexneigh7089 3 жыл бұрын
@@BiglerSakura Этот экземпляр ("Вхламинго") просто всем возражает, никак это не обосновывая. Здесь он - "знаток" японского языка, в других комментах он - "знаток" шведского и протоиндоевропейского. Я подозреваю, что он не просто притворяется идиотом.
@BiglerSakura
@BiglerSakura 3 жыл бұрын
@@alexneigh7089 спасибо за комментарий :) я тоже такую тенденцию немного заметил. Что же касается того, кто здесь знаток японского языка, то это, безусловно, я. И без всяких кавычек. ;)
@Santilll
@Santilll 2 жыл бұрын
Удивительно (!) интересный Лингво-канал! Спасибо, ребята! Очень познавательно.
@antonz.6238
@antonz.6238 Жыл бұрын
I knew it! Но моё предположение было основано на более простой логике. Если в письменном варианте есть буква "r", то наверняка она когда-то произносилась, ибо добавлять в слово лишнюю букву, которая не произносится, нет смысла. И раз в американском английском эта буква как-никак произносится, то, наверное, как минимум в этом аспекте, американский английский ближе к тому, как говорили раньше. В принципе, со словами типа fast логика аналогичная, т.к. в британском английском замена "æ" на "a:" это, скорее, исключение из правила, по которому"a" в таких случаях обычно произносится как "æ". А вот с "ng" эта логика уже не работает. Если раньше носового "ŋ" не было, то не понятно, что там делает "g". Ну, может, когда-то эта "г" отчётливо произносилась. Потом перестала произноситься, при этом "n" оставался чистым звуком "n", а уж потом у британцев он превратился в "ŋ". Тут я не знаю. В любом случае, это простая бытовая логика, а не профессиональный лингвистический анализ. Но, как видно, эта простая логика дала хороший результат.
@КакДела-п4ю
@КакДела-п4ю 5 жыл бұрын
"Простите что испортили вам настроение..." О, а я так гордился этим)
@kocchkovgena8789
@kocchkovgena8789 5 жыл бұрын
Вставка эта со страшным лицом совсем не обязательна была!!!!!:((((
@aliaksandrilyushenka5597
@aliaksandrilyushenka5597 5 жыл бұрын
Это чтобы встряхнуть зрителей, чтоб смотрели внимательнее
@elenatallee
@elenatallee 5 жыл бұрын
Согласна, это ужасно..
@ILYA-fo4qo
@ILYA-fo4qo 5 жыл бұрын
6:22 о чём вы думали, надо было сразу указать время !
@ILYA-fo4qo
@ILYA-fo4qo 5 жыл бұрын
@@aliaksandrilyushenka5597 это неуважение к зрителям !
@RaymondFargusHansen
@RaymondFargusHansen 5 жыл бұрын
Нашли чего бояться. :_:
@Sergeinn
@Sergeinn 5 жыл бұрын
Спасибо за интересный и познавательный контент!!!
@S4y-My-N4me
@S4y-My-N4me 5 жыл бұрын
вот это всё касается великого сдвига гласных со слов википедии: Звук [a:] превратился в [æː], затем в [ɛː] и [eː], и в итоге в современном английском превратился в дифтонг [eɪ] (как в make). Староанглийский звук ā превратился в [ɔː] в среднеанглийском языке, поэтому староанглийское ā не соответствует современному дифтонгу [eɪ]. Звук [ɛː] стал [eː], затем превратился в [iː] (как в beak). В немногих словах, начинающихся с группы согласных, звучание стало другим - [eɪ] (как в break). Звук [eː] превратился в [iː] (как в feet). Звук [iː] стал дифтонгом [ɪi], который позже стал звучать как [əɪ], и в конце концов стал дифтонгом [aɪ] (как в mice). Звук [ɔː] стал [oː], затем в XVIII веке этот звук превратился в [oʊ] или [əʊ] (как в boat). Звук [oː] превратился в [uː] (как в boot). Звук [uː] превратился в дифтонг [uʊ], затем в [əʊ], и стал современным дифтонгом [aʊ] (как в mouse) в XVIII веке. После согласных r и d сдвига не произошло, и [uː] осталось прежним, как в room и droop. То есть в американском, который якобы не поддался изменениям, до сих пор говорят, как шекспир - фээт брээк маак муус? у меня опять не складывается пазл.
@letozabalmaty
@letozabalmaty 5 жыл бұрын
Шекспир это ранний ново-английский, это все еще не новый английский, но до сих пор в нем есть штучки от средне-англиского. Американский английский поддался the great vowel shift, но те изменения которые происходили в Британии,не произошли в Америке. на эту тему есть канал Skjold Skeffson с его историей английского языка которая состоит аж из 7 фильмов, в последнем видео про erly modern english как раз объясняется как и почему американцы и британцы звучат по разному.
@unraed
@unraed 5 жыл бұрын
ты друг не понял, никто не говорит, что американцы говорят на языке из 13 века, это делают носители языка Scots который развился из нортумбрийских говоров средне-ангийского языка и такие слова как Night, mouse, house, eyes, thou звучат так, как они написаны, т.е. Нихт, муус, хуус, een(множественное чилсо) Thуу. Тут сказано что америкоты пиздят на языке времен 1600~1700 годов, так как после в британском английском была еще куча изменений en.wikipedia.org/wiki/Great_Vowel_Shift#/media/File:Great_Vowel_Shift.svg вот тебе таблица даже все с той же википедии.
@4stringed
@4stringed Жыл бұрын
Такие борцы за чистоту инглиша еще часто проповедуют произношение "the" как "вэ", хотя в британском произношении (как и в американском) чаще мы слышим "tha" перед словами начинающимися с гласных и "thi" перед согласными.
@OttoScorzeny-tp4lu
@OttoScorzeny-tp4lu 5 жыл бұрын
Недавно наткнулся на твой канал на безграничных просторах ютьюба и завис. Дело в том , что я поклонник Шекспира и в свободное время учу сонеты наизусть :) так что видео очень даже пригодилось .
@UniversumXX
@UniversumXX Жыл бұрын
_Ютуба_
@Nieninet
@Nieninet 19 күн бұрын
​@@UniversumXXЮтьюба
@UniversumXX
@UniversumXX 19 күн бұрын
@@Nieninet В русском языке своё произношение иностранных названий. Мы говорим Ксерокс, а не Зирокс, так что пасись.
@dariadmitrieva5029
@dariadmitrieva5029 4 жыл бұрын
Woooow. Мне знакомый канадец то же самое рассказывал. И про французский ещё.
@Язык-ж3ш
@Язык-ж3ш 5 жыл бұрын
Изумительная лекция и канал. Ещё бы литературу посоветовали по теме, было бы прекрасно.
@sergey_edemskiy
@sergey_edemskiy 5 жыл бұрын
Особенно, под авторством автора канала
@Germanwithmovies
@Germanwithmovies 5 жыл бұрын
Эххх, просто получила удовольствие. Спасибо!
@kryodestructorbaykov1412
@kryodestructorbaykov1412 5 жыл бұрын
Ну теперь понятно почему мне американский английский больше нравится) Спасибо авторам за видео, молодцы!
@danilochik
@danilochik 5 жыл бұрын
Насчёт звука ng вы ошибаетесь. Если раньше слова произносились с одним звуком, почему тогда в современном английском слова с n и ng на конце имеют разные звуки? Письмо повлияло на произношение? Такого ни в одном языке никогда не было. Да и в востановленном варианте английского, кусок которого вы вставили в видео, четко слышится ng и в транскрипции он указан. Да и кто сказал, что в американском английском не произносится ng на конце? Первый раз такое слышу.
@n13mals27
@n13mals27 5 жыл бұрын
Во всех германских ng носовое
@ВладиславХудаско-ж4б
@ВладиславХудаско-ж4б 5 жыл бұрын
Только дауны говорят морнинГ
@Lev77-
@Lev77- 4 жыл бұрын
@@ВладиславХудаско-ж4б , вообще то дауны говорят редко, и с трудом, чаще улыбаются.
@stellsimam5788
@stellsimam5788 4 жыл бұрын
Ещё незадолго до Шекспира государственным языком в Англии был французский. Где н произносится очень заметно в нос. Скорее всего, ing так и произносились, в нос. И сейчас звук г (нг) слышится достаточно отчётливо, когда слушаешь песни.
@russodazonasul
@russodazonasul 3 жыл бұрын
Мне интересно, похожа ли история про португальский. В Бразилии (где я живу) все любят кичиться, что они "оживили" португальский язык, а может они тоже говорят на более древней версии?
@папаиронии
@папаиронии 5 жыл бұрын
Колокол сработал, спасибо за видос)
@ЕгорийКроликов
@ЕгорийКроликов 5 жыл бұрын
Два длинных ролика! ДВА, КАРЛ! И НИ ОДНОГО МАТЮКА!!!! СПАСИБО, СПАСИБО, СПАСИБО!!! (плачу от умиления, ласково поглядывая на кнопочку "подписаться" ).
@ЕленаАлексеева-б5с
@ЕленаАлексеева-б5с 5 жыл бұрын
Ага-а!
@anastasiafalcon4637
@anastasiafalcon4637 4 жыл бұрын
Американист говорит спасибо. Теперь, если что, всем буду кидать эту ссылку. Вообще, вступать в дискуссии с большинство обычно себе дороже. Многие готовы с пеной у рта доказывать, что английский вообще "примитивный" язык, хотя сами говорят на уровне "ноу криминалити".
@regenbogen-7
@regenbogen-7 3 жыл бұрын
а английский разве не примитивен? с точки зрения русского или испанского - ниже плинтуса
@Каин-г9ч
@Каин-г9ч Жыл бұрын
@@regenbogen-7 кринж.
@gwzrd5675
@gwzrd5675 5 жыл бұрын
Прекрасное видео! Всегда так и думал
@MsKunizza
@MsKunizza 3 жыл бұрын
Та-да, нас в "английской" школе учили так называемому кингз инглиш))) Пока мы не имели возможности общаться с носителями, мы этому верили.
@vbnmorbus
@vbnmorbus 3 жыл бұрын
Что за кингз инглиш?
@MsKunizza
@MsKunizza 3 жыл бұрын
@@vbnmorbus королевский английский. Со всеми временами с эканьем и никаких ванна.
@el-presidente
@el-presidente 3 жыл бұрын
Ви таки будете смеяться, но в современном Норвежском (и иже скандинавских) - эти слова до сих пор в оригинале: Hvo? Hvem? hva(d)? hvor? hver. А также с ними: hvit (white), hval (whale), hvete (wheat), итд.
@aleksanterikaansalo
@aleksanterikaansalo 3 жыл бұрын
C детства знаю "hvis"
@namelessboar
@namelessboar 3 жыл бұрын
Значит настоящий английский это норвежский. Я всегда догадывался, но не был уверен
@aleksanterikaansalo
@aleksanterikaansalo 3 жыл бұрын
@@namelessboar они оба просто из одной германской подгруппы как и ещё пачка языков. Другой вопрос, что английский сильнее подвержен искажению.
@namelessboar
@namelessboar 3 жыл бұрын
@@aleksanterikaansalo видимо я плохо сыронизировал
@aleksanterikaansalo
@aleksanterikaansalo 3 жыл бұрын
@@namelessboar Предлагаю устроить по этому поводу срач ради срача при нижеследующим распределении ролей: один будет писать в стиле агро-школы, а второй будет изображать из себя интеллигента.
@simpleman7203
@simpleman7203 5 жыл бұрын
Мне британский больше заходил во многом из-за приятного для моего уха звучания. При этом я ведь тоже был в ряде этих пьюристов, думая что английский английский самый правильный. 😅 Хотя, глубокий южный американский акцент мне тоже всегда очень нравился. Видео, кстати, заебательское.
@CosWeLL23
@CosWeLL23 4 жыл бұрын
Тоже просто приятно слушать британский акцент. 😅
@elenavash5440
@elenavash5440 4 жыл бұрын
А мне приятнее шотландский)))
@Ryze107
@Ryze107 4 жыл бұрын
Согласен. Британский и шотландский звучат приятнее, чем американский.
@jayxzn2226
@jayxzn2226 10 ай бұрын
Наконец-то братья по разуму. Тоже британский английский привычнее. А flap t или вообще tweNNy не ложится на слух.
@PandoraI
@PandoraI 5 жыл бұрын
Это очень круто, спасибо! Ах вот почему “Until Death do us part”... Там где-то модальный опущен. Гениально!
@laurentiuss.7059
@laurentiuss.7059 4 жыл бұрын
Кстати, рядом в Канаде заповедник архаичного французского =)
@Александр-в2р8ф
@Александр-в2р8ф Жыл бұрын
Не в Канаде, а в Квебеке.
@drasmith5986
@drasmith5986 4 жыл бұрын
Ну вот наконец-то. После этого видоса я уж точно на инглише как на родном заговорю.
@dmsagaidak
@dmsagaidak 5 жыл бұрын
06.23 ну зачем эта крипота? Некоторые перед сном смотрят 😡
@d.vantreeve1560
@d.vantreeve1560 Жыл бұрын
На английский США ещё оказал влияние немецкий достаточно мощное в силу массовой иммиграции из немецкоязычных государств.
@caperpeter1119
@caperpeter1119 3 жыл бұрын
Да лааадно! Вы просто разрушили все моё представление об английском языке!
@altynaidzhakshibekova5946
@altynaidzhakshibekova5946 3 жыл бұрын
Я лично предпочитаю бритиш.Просто нравится его звучание.
@anastasiaginger6406
@anastasiaginger6406 5 жыл бұрын
На парах по истории английского ни о чём подобном даже не заикались. Бля, а инфа реально важная и интересная. Спасибо!
@asper000
@asper000 4 жыл бұрын
это ж по идее уже лингвистика, а не филология
@leonnarosa939
@leonnarosa939 3 жыл бұрын
Занятно и полезно) Спасибо 👍
@jan_kisan
@jan_kisan 5 жыл бұрын
чёт по-американски Шекспир нифига конечно не звучит. оба современных - новоделы. американское "рыканье" не совсем такое же как в OP и в соседних германских. дифтонги тоже другие (əɪ в OP, aɪ в AmE). был ли ɾ в OP? яхз кстати. понятно, что вы ща эпатируете публику, а я прикапываюсь. но не хотелось бы чтоб люди от одного мифа перешли к другому. всё современные языки - современные. в разошедшихся вариантах разные черты останутся архаичными и разные обновятся.
@jh3q
@jh3q 5 жыл бұрын
Согласен. Из крайности в крайность. Как будто хотят доказать что RP поменялось со временем а американский диалект нет... хотя все они поменялись и носитель древнеанглийского их не понял бы
@MrBertmsk
@MrBertmsk 3 жыл бұрын
ждал вставки со Стьюи Гриффином и дождался! ))
@anastasiiak3476
@anastasiiak3476 5 жыл бұрын
всегда нравился американский английский, британский хоть и кажется легче, но понять носителей труднее, особенно если они из разных частей Англии.
@PUARockstar
@PUARockstar 2 жыл бұрын
Это потому, что чаще американские фильмы смотришь и так далее
@MrBerelex
@MrBerelex 3 жыл бұрын
11:05 ...описание кролику... - какое описание вы собираетесь кролику сделать?
@Larsen992
@Larsen992 4 жыл бұрын
Ну это ещё довольно невинные заблуждения. Я как то у нас в универе от преподавательницы по латыни слышал такой перл...вернее не перл, а скорее перл харбор: "Английский - это кельтский язык". И вот это противоречивое чувство, когда ты одновременно горишь от стыда и уползаешь под стол со смеху.
@SuurTeoll
@SuurTeoll 4 жыл бұрын
Действительно, забавно) Мне как-то попадалось похожее утверждение от специалиста схожего, филологического, профиля, что фарси, дескать, "из одной языковой группы с арабским" - и чувство я испытал тогда схожее.
@Larsen992
@Larsen992 4 жыл бұрын
@@SuurTeoll Да, для специалиста филолога это действительно странно)
@stellsimam5788
@stellsimam5788 4 жыл бұрын
Английский - это вообще суржик. Там половина слов немецких, а половина французских, которые французы позаимствовали у итальянцев, добавив лишние буквы. И ещё немного кельтских.
@Larsen992
@Larsen992 4 жыл бұрын
@@stellsimam5788 английский и немецкий произошли от одного языка - языка саксов, поэтому общей лексики много. Так что едва ли можно назвать его суржиком. Просто языки одной языковой группы, произошедшие от одного общего. Французские слова попали в него в период норманских завоеваний.
@asper000
@asper000 4 жыл бұрын
@@SuurTeoll арабская графика видимо сбила с толку (хотя таджикский тогда вообще должен быть славянским, лол)
@marinakiknadze5029
@marinakiknadze5029 3 жыл бұрын
Thanks, guys!
@letozabalmaty
@letozabalmaty 5 жыл бұрын
К стати на счет смены написания hw и wh, тогдашние писари, в основном которые были носителями старо-французского языка, решили так писать, из за введния в язык диграфов TH вместо англо-саксонской буквы Торн, а так же Ch,Gh. Th, Wh. Вы что, писать Ch,Gh,Th и Hw очень очень сложно для норманов....
@DelEbaUrmONIf
@DelEbaUrmONIf 4 жыл бұрын
А у немцев? Wer/Wenn
@letozabalmaty
@letozabalmaty 4 жыл бұрын
@@DelEbaUrmONIf в верхненемецких диалектах, которые послужили основой для современного немецкого языка аспирированный hw выпал еще в начале 10 века. Прагерманский - Hwat>древневерхне-немецкий-hwaz>средневхн-waz>современный язык>was.
@Александр-в2р8ф
@Александр-в2р8ф Жыл бұрын
@@letozabalmaty дура ты. Какие "писари строфранцузского языка"? На англо-нормандском языке известно всего два документа. Все остальные, начиная от "Книги Страшного суда" до "Великой Хартии вольностей" написаны по латыни.
@qefyr
@qefyr 5 жыл бұрын
"Yes, London. You know, fish, chips, cup 'o tea, bad food, worse weather, Mary fucking Poppins... LONDON!"
@ItsJustAdrean
@ItsJustAdrean 4 жыл бұрын
Моя же мама говорит на английском, когда несчастно удивляется, "Ду хуьат?" Буквально do HWAT?
@andrewpeterson1510
@andrewpeterson1510 3 жыл бұрын
Реально всё запутал)
@VORASTRA
@VORASTRA 5 жыл бұрын
Нахера постоянно вставлять трейлеры в начало?
@de-ka
@de-ka 3 жыл бұрын
Это щас такая мода пошла. Типо завлекают зрителя. По-моему, совершенно не имеет смысла, только время занимает
@kirillafeydrums
@kirillafeydrums 5 жыл бұрын
Очень много нового узнал. Спасибо!
@Ryan-vw8gn
@Ryan-vw8gn 5 жыл бұрын
Except most British people speak their own local accents...
@янаисаева-д7й
@янаисаева-д7й 4 жыл бұрын
все смотрю. очень интересно.
@josephson6118
@josephson6118 5 жыл бұрын
There is no English, there are Englishes. David Crystal.
@Murmilone
@Murmilone 3 жыл бұрын
Про flap t упомянули, но умолчали, что с ним было исторически. Если с rh в water все понятно, то есть большие сомнения, что исторически в том же water немыслимым образом t превращалось в d, коль скоро написание более-менее соответствовало произношению. Поэтому по water счет скорее 1:1.
@nemetskiylager
@nemetskiylager 2 жыл бұрын
2:1 в пользу американского так как изначально там был неогубленный гласный, как в современном американском, а в британском вместо него каким-то образом появился звук о.
@blackviper9093
@blackviper9093 5 жыл бұрын
Да кто ж эти все "гении", которые утверждают, что английский - "простой" язык? Хоть один из них знаком с этим "великолепным" произношением? Кто-нибудь из них знаком с тонной правил и пятью тоннами исключений к ним? Кто-нибудь из них знаком с сленгом, акцентами и диалектами? Кто-нибудь из этих "умников" и "просвещенных" знаком хотя бы с несколькими десятками фразовых глаголов? Кто-нибудь из этих "англичан" знает различия между всеми временными аспектами, употребляемых в английском? Кто эти билингвы, чтобы заявлять, что английский - простейший язык??
@Ворохиикракосмическихтварей
@Ворохиикракосмическихтварей 5 жыл бұрын
Порог вхождения в английский язык низок, как не крути и большинство людей говорит на английском просто, чтобы понимать их. Английский язык это не арабский, в котором всего 3 падежа, но твой мозг будет сломан агглютинацией, как строятся слова и собираются в предложения, как пишутся арабские буквы, а также множественными разновидностями арабского и даже множественными разновидностями произношения, которые сломают тебе язык, так как единого арабского языка нет, есть сотни диалектов - они и есть весь арабский язык, так что говора в нём сумасшедшее кол-во, на полжизни хватит. Английский язык это не китайский, в котором нет падежей совсем, но ты не сможешь нормально произнести ни одно слово и даже правильно построить предложение, пока лицевые мышцы не охренеют от перенапряжения и постоянного понижения, повышения и колебания голоса, где одно слово может значить сразу же несколько разных значений, всего лишь из-за того, что твой голос чуть-чуть не вытягивает или случайно дрогнул, письменность это вообще отдельная тема. Английский язык это не русский, где по факту 15 падежей, про которые мало кто знает, но они используются каждым, более используются в разговорной речи и в письменном виде , где есть наречия, где у каждой вещи есть свой род, где есть причастия и деепричастия, которые могут работать вместе с фуззией(слиянием) и вполне обычное дело строить слова в разных временах, с разными родами, с разными числами : Огнепоклонение, Огнепоклонник, Огнепоклонница, Огнепоклоняются, Огнепоклоняющийся, Огнепоклонявшийся, , Огнепоклонявшаяся, Двигателестроитель, двигателестроивший, водовращавший, воздухозабирающийся, превысокомногорассмотрительствующий и тд... и это только в одном падеже, а таких слов бесконечное кол-во, которые ещё и изменяются через флексию(сгибание) десятками способов: - светоГНУщий, светосГИБающий. А также сложностью с множеством времён, это лишь часть, употребляемая в разговорах и текстах: Я ходил(прош, неопр) Я сходил(прош. однократ) Я шёл(прош. прод) Я туда захаживал(прош. многок) Я пошёл(прош. однок. прод) Я хожу(наст. неопр) Я иду(наст. прод) Я туда похаживаю(наст. многок) Я пойду(буд. неопр) Я схожу(буд. прод) Я буду идти(буд. прод) Я туда похожу(буд. многок) Я буду ходить(буд. многок. прод.) Я буду захаживать(буд. многок. соверш.) Знакомые немцы из Греции, когда-то изучали русский и указывали на реальные сложности именно в этом, а не в дурацких стереотипах о сложности произношения звуков без акцента. Конечно во всех языках есть свой говор, слэнг, который сильно усложняет изучения языков.
@kazakhification
@kazakhification 4 жыл бұрын
@@Ворохиикракосмическихтварей нет вовсе никакого английского язык, это суржик немецкого с лексикой французского, кельтского, латинского. Падежей в русском всего 6 плюс предлоги если их выучить и немного потренироваться с ними до автоматизма можно из однокоренных слово кучу слов находу придумывать , даже слова, которых в помине не было. Этот конченный немецкофранцузский суржик неудобный именно потому что большинство слов в нем для него неродные, на каждое чуть чуть отличающееся понятие есть какое нибудь заимствованное слово, которые зачастую мало того что не несет смысла языка оригинала, так еще читается по другому, читается как попало, и пишется как попало. 2 млн слов, и большинство из них не однокоренные. Для немецкого практически вся лексика имеет немецкое происхождение, для французского все слова романские. Поэтому эти языки кажутся естественными. Именно по причине своей искусственности, неаутентичности, суржиковости английский и кажется сложным, но на самом деле он не сложный, он неудобный. доминирование этого в мире которого приносит мировой экономике триллионы долларов убытков.
@kazakhification
@kazakhification 4 жыл бұрын
@@Ворохиикракосмическихтварей из-за отсутвия падежей приходится держать и понимать в голове весь контекст сказанного причем этот контекст может легко перевернуть какая нибудь запятая или не так как надо долго произнесенный звук, любой нюанс может перевернуть полностью смысл скказанного. И существование это канал прямо доказывает это предположение.
@kazakhification
@kazakhification 4 жыл бұрын
@@Ворохиикракосмическихтварей никому на фиг не упало разговаривать на английскому по простому. Большинство из изучающих изучают ег для работы или эмиграции и для успешности необходимо хорошее знание языка. Так что это сказка про простоту языка не имеет никакой ровным счетом пользы. А те кто не имеет таких амбиций им язык этот не нужен даже в эмиграции.
@Ворохиикракосмическихтварей
@Ворохиикракосмическихтварей 4 жыл бұрын
​@@kazakhification Для французского все слова романские))) ага-ага... В французском множество русских слов переделанных на французский говор. Во французском множество латинских, греческих слов переделанных на французских говор. В Французский даже попали санскритские слова уже из арийских языков, через русский. Немецкий язык)) - о это нечто, его разновидностей существовало огромное кол-во, множество латинских, греческих, финских слов, которые корней в нынешнем языке не имеют.
@МедицинаиЗдоровье
@МедицинаиЗдоровье 5 жыл бұрын
Офигенный канал!
@viralyushnyak2428
@viralyushnyak2428 5 жыл бұрын
Это как удар под дых ......спасибо
@ВалерийПацель
@ВалерийПацель 2 жыл бұрын
Когда учился по учебнику happy english с американским английским.
@lucifertenebris3985
@lucifertenebris3985 5 жыл бұрын
Как выучить конкретно американский (или британский) английский без всяких примесей? 🤔
@VirginiaBeowulf
@VirginiaBeowulf 5 жыл бұрын
Примесей не может не быть, у каждого конкретного спикера есть "свой" говор, не говоря уже о региональных различиях. Секрет, на самом деле, в дифтонгах, в ближайшие пару месяцев постараемся сверстать об этом видос
@artyomfokin1621
@artyomfokin1621 5 жыл бұрын
Нельзя избежать диалектного звучания. Можно лишь выбрать диалект более престижный. В США это скорее север и запад, но не юг, не средний запад и не восток.
@iskatel39
@iskatel39 5 жыл бұрын
Жутко интересно, не могу оторваться:)
@proflex310
@proflex310 3 жыл бұрын
Имхо американский английский самый понятный!!!
@micknich6680
@micknich6680 3 жыл бұрын
Неудивительно, учитывая, что три четверти репертуара трёх из четырёх FM-радиостанций, вещающих в России, составляет американская масс-культура!:)) (моё оценочное суждение)
@highlander_billyartas6482
@highlander_billyartas6482 3 жыл бұрын
У французского точно так же, есть его канадская форма, где много заимствований из аннлийского (особенно сущ, но к ним ставять la le).
@sergeypiano
@sergeypiano 5 жыл бұрын
Прекрасное видео! Но, воля ваша, по-моему original pronunciation шекспировского английского крайне мало походит на американский английский. Для моего слуха это вообще находится далеко в стороне от воображаемой линии, соединяющей современные варианты языка.
@demetriop831
@demetriop831 5 жыл бұрын
Больше grazie. Molto интересно.
@ЮлияЮхлю
@ЮлияЮхлю 5 жыл бұрын
Логично hwo, hwole где после wh стоит О вот там х и сохранилось, а по-другому бы просто не звучало...
@thedamntrain
@thedamntrain 5 жыл бұрын
Ну, слово water вполне себе нормально читается и со звуком "о" после "w"
@ЮлияЮхлю
@ЮлияЮхлю 5 жыл бұрын
@@thedamntrain Ну, очевидно, сейчас читается что-то типа woder, а пишется то так, как лет 500-600 назад читалось, да и h там тоже никогда не было. То-же про WHAT.
An Upper-Class Southern British Accent, 1673 - 2023
24:32
Simon Roper
Рет қаралды 880 М.
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 12 МЛН
Who’s the Real Dad Doll Squid? Can You Guess in 60 Seconds? | Roblox 3D
00:34
SHAPALAQ 6 серия / 3 часть #aminkavitaminka #aminak #aminokka #расулшоу
00:59
Аминка Витаминка
Рет қаралды 2,9 МЛН
КАК ЯЗЫКИ МЕНЯЮТ НАС И НАШУ ЛИЧНОСТЬ?
5:42
Anastasia Lukyanova
Рет қаралды 1,6 М.
Лишние буквы в английском алфавите | Virginia Beowulf
15:56
Virginia Bēowulf · English Studies
Рет қаралды 256 М.
История английского языка | Перевод
12:49
Incredible: Teacher builds airplane to teach kids behavior! #shorts
00:32
Fabiosa Stories
Рет қаралды 12 МЛН