Don't forget to SUBSCRIBE for more videos like this!! 💚😊 Here is my instagram if you have any feedback: instagram.com/amir.tavassoly
@omidmardany9176 жыл бұрын
Amir Tavassoly farsi
@ytyb2136 жыл бұрын
Hope the next video will be with Ali 🙁❤❤
@thund3rj4w786 жыл бұрын
Damet garm dash!
@VskpRao6 жыл бұрын
Hindi vs Persian
@samirmahan20966 жыл бұрын
سلام. کار زیبا و فوق العاده ای انجام دادید. من مدرس زبان هندی و اردو هستم و از این ویدیو ها برای دانشجوها استفاده می کنم با اجازه شما ♥
@harishhoney99465 жыл бұрын
"Punjabi" is itself a Persian word 😇
@nickm79114 жыл бұрын
@Aqal Mand "Panjab" is the actual Persian form (panj 'five' + ab 'water') which was then garbled into "Punjab". The suffix "-i" at the end is of Semitic origin that entered Persian.
@Navadayarohini4 жыл бұрын
@@nickm7911 in Sanskrit five is fanj and ab/ ap means water....older name of Punjab is Panchal
@ramniksingh77024 жыл бұрын
Visual Arts Shut up you Sanghi Fanatic. Keep you shitty Sanskrit and Hindutva propganda to yourself. Panjab has neither Sanskrit Roots nor any relation to your Panchaal. Paali was the ancient language of Panjab Region.
@ramniksingh77024 жыл бұрын
Seofa 🤣😜 You are dumb bro. Panjabi has its own script called Gurmukhi. In ancient times it was know as pali. Go and read Panjabi is 5000 years old book.
@Navadayarohini4 жыл бұрын
@@ramniksingh7702 you dumbo. Gurmukhi is a copy of Sharda Script. Check shard script.
@dawood49206 жыл бұрын
The Punjabi guy could've easily guessed Takht and sorkh. Because Takht means throne/bed in punjabi and another word for red is surkh in Punjabi.
@hiteshkumar47285 жыл бұрын
Never heard "takht" being used for "bed" in Punjabi tbh
@abhinavsharma92435 жыл бұрын
@@hiteshkumar4728 maybe you've heard of akal takht. Even I can understand that being a hindi speaker.
@hiteshkumar47285 жыл бұрын
@@abhinavsharma9243 I have heard of akal takht. but I wouldn't have guessed "takht" means "bed." maybe it's where the word "takiya" comes from idk
@abhinavsharma92435 жыл бұрын
@@hiteshkumar4728 idk about takiya but takht and surkh are easily to guess.
@nitinsehgalnavi5 жыл бұрын
the thing is we speak so much of hindi and arabic and what not language in punjab.....so surkh is arabic sorkh in punjabi accent and laal is like laal, but punjabi word may be suha...or I don't even know....but looking at these videos I realized first time how starnge punjabin language is and how diverse it is....so it is connected to arabic in words, hindi in garmmar and chinese in tone....like punjabi is a tonal language so a same thing spoken in different tone means different things and chinese is same.
@aneetveerkhaira62476 жыл бұрын
i am indian punjabi and i knew all farsi words coz my grandpa knows urdu and farsi
@kurransingh74364 жыл бұрын
indu arora Tree , Tahli, beyr
@aahan16 жыл бұрын
Punjabiyan di shaan vakhree. 😀
@Ishu7076 жыл бұрын
What surprised me is the Punjabi guy did not know "Kaar" when every gurudwara has "Kaar sewa" (Voluntary work) written somewhere.
@ammaraslamhirai65496 жыл бұрын
They are ABCDS I guess;)
@parmindershah44844 жыл бұрын
We actually says "kaam kaar" for work or alone "kaam" mostly
@usamax0076 жыл бұрын
I am a Pakistani Punjabi and it's amazing that I could guess all these Farsi words ... mainly because we have all these Farsi words in Urdu which is our national language. But also, Punjabi language spoken over here is influenced more by Farsi as compared to the Indian side.
@dhruvseoni84186 жыл бұрын
not significantly more... i mean, yes it's more persianised, but not to the extent of Urdu v Hindi. The punjabi guy should've done better.
@malmalhi0075 жыл бұрын
@@dhruvseoni8418 usamax... not surprising when urdu is taught in schools followed by english and Punjabi is relegated to being a peasant language
@leviathandiabolo62964 жыл бұрын
@@dhruvseoni8418 exactly
@chaitanayanathalia248010 ай бұрын
@@malmalhi007in India punjabi is treated as good as Hindi and English. In punjabi schools there’s an option to go for all punjabi (in Gurmukhi script) books and exams.
@chaitanayanathalia248010 ай бұрын
But yeah Indian Punjab has been trying to get rid of Persian words to be replaced with Hindi/Sanskrit counterparts
@ahmedarslan1926 жыл бұрын
If punjabi guy was from Pakistan he would have guessed almost all of the Persian words
@Farooq_Tv6 жыл бұрын
ahmed arslan Agreed.becauae pakistani punjabis know urdu which has lots of words from farsi and arabic.
@GurmeetSingh-gv5el6 жыл бұрын
And we feel proud to be really punjabi because we speak our mother tongue rather than any language
@simplyzulu14266 жыл бұрын
Pakistani punjabi is not pure they mix a lot of urdu and farsi words in it.
@simplyzulu14266 жыл бұрын
Zahid Ismail SANSKRIT, Farsi and Arabic are pure languages..
@simplyzulu14266 жыл бұрын
Zahid Ismail If you feel like then I can't help..
@aamna3216 жыл бұрын
I’m a Punjabi and a Pakistani so I knew almost all Persian and Punjabi words
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Woww nicee :))
@varunpandey14845 жыл бұрын
Because pakistani punjabi is persianized Punjabi
@chee-max64605 жыл бұрын
@@varunpandey1484 no! Because we also speak urdu rather than hindi
@its_kataraaa4 жыл бұрын
Me from Indian Punjab ,so I also know almost all words 💓💓
@ahmedarslan1926 жыл бұрын
Listening isolated punjabi words made me realize punjabi pronunciation is very difficult
Rehan Ahmad this is not correct... Hindi uses both words and normally any Hindi speaker knows meaning of both.
@rehanahmad21236 жыл бұрын
Mayank Singh Rajput Urdu does not make Hindi by using Urdu word in Hindi.....lol
@trendyboy15396 жыл бұрын
Rehan Ahmad If you think this way than many words are not even Urdu or Hindi words out of these they may be Arabic Persian Turkish or Sanskrit even lol.
@PreranaSingh6 жыл бұрын
Mayank Singh Rajput What we speak in our day to day life is "Hindustani" language which is a combination of both Hindi and Urdu. What he pointed out was that pure Hindi is very different from Urdu. But Urdu is a combination of "Hindi, Persian, Arabic and some Turkish." Urdu can be understood by most native Hindi speakers.
@trendyboy15396 жыл бұрын
Prerana Singh There is nothing such as "pure" Hindi... like there can't be any pure germanic english without French or Latin influence same way there can't be any so called pure Hindi without any Persian Turk or Arab influence. we say Litrature in English but clearly it is a Latin word if you go and find Pure English word for that it will be BOOKCRAFT but no English speaker uses it.
@selssm6 жыл бұрын
When you're fluent in both Urdu and Punjabi, I understand both sides! hahah
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Hahaha woww that's so cool!!! 😃😃
@zak.8866 жыл бұрын
Amir Tavassoly i just found your channel very interesting please compare persian with somali
@zak.8866 жыл бұрын
Amir Tavassoly did you know the capital of somalia mogadishu means seat of the shah in ancient persian
@its_kataraaa4 жыл бұрын
But ,I think Pakistani Punjabis are concentrating on Urdu and forgetting their mother tounge Punjabi ,is it correct?
@Dead.scream6 жыл бұрын
Love India 🇮🇳 From IRAN 🇮🇷
@HardeepSingh-id8zi6 жыл бұрын
Love 🇮🇷 From 🇮🇳
@muhammedtufailasad55276 жыл бұрын
Niousha Yz Punjabi is Spoken in Pakistan is well if you know
@shirokun47426 жыл бұрын
Muhammed Tufail Asad Ghauri Urdu tumne india sa churai hai
@napoleonbonapartelempereur95026 жыл бұрын
Love Iran from an ARYAN of HINDUSTHAN.
@francescolaruffa34415 жыл бұрын
Love India and Iran from 🇮🇹
@BahadorAlast6 жыл бұрын
Great video Amir jan!!
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you so much Bahador jan! :)
@MiddleEasternGuy6 жыл бұрын
Did you know the term Punjab (پنجاب) is literally derived from Persian panj-ab (literally five waters) but referring to the Five Rivers of the Punjab region.
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Oh interesting I think I heard something similar to that before but wasn't sure! Thanks for sharing :)
@vaneezaahmad68666 жыл бұрын
Yes... Punj aab : 5 waters Land of 5 rivers
@TAVideos7866 жыл бұрын
Ahmad Waqas. But there are no 5 rivers in Pakistani and Indian Punjab, so then why the word Punjab was decided as a name for those provinces?
@MiddleEasternGuy6 жыл бұрын
TA Videos The rivers are Jhelum, Chenab, Ravi, Sutlej, and Beas, all connected to the Indus River.
@Farooq_Tv6 жыл бұрын
MiddleEasternGuy Punjab is punj aab.five rivers..land of five rivers..ita not about subcontinent its specific to punjab...it has five rivers.. rivers are jhelum, ravi,satluj, biyas,chnab all are in punjab and land around them is caleed land of punjab.
@leenal-sayed94446 жыл бұрын
You’re overly nice in giving hints and helping your friends! Haha so sweet of you! Most of the words you’ve chosen are originally Arabic, good that it’s not Arabic vs Persian challenge! :D
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Hahaha thank youuu I was trying so hard to not give hints but i just couldn't resist 😂😂 Yes you're right Arabic has had a great influence on Farsi if it was Arabic I would definitely lose
@sarielreigns7775 жыл бұрын
Are you Syrian?
@muhammadjalal2335 Жыл бұрын
@@sarielreigns777 سلام
@ShahanshahShahin Жыл бұрын
@@AmirTavassoly Arabic has had a great influence on Persian but there are still Middle Persian (Parsig, Parsik or Pahlavi) word to those Arabic ones.
@nirvana31234 жыл бұрын
I am #Persian #Sikh and I met a Lovely #Punjabi gentleman 🙈😍 Wish Us Luck 🧿❤🙏🏼 Shukriya
@srishtipahwa99586 жыл бұрын
Being an Indian Punjabi, I guessed all Persian words in this video except Moalem😄
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Wow nice!
@ShahanshahShahin Жыл бұрын
Moalem is actually an _Arabic_ word, The original native _Persian_ word for *_Teacher/Professor_* is *Ustad or Ostad*
@aahan16 жыл бұрын
When I heard the song, "kabootar boodam o parwaz kardame", I thought, why would the lyricist emphasize on pigeons, then I figured out that kabootar means any bird in Farsi. 😂
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Hahaha yes I was also confused at first 😂😂
@idnbala58396 жыл бұрын
Ashfaq Khan kabootar ba kabootar baaz ba baaz Persian saying
@idnbala58396 жыл бұрын
Ashfaq Khan kabootar or kaftar is sacred in Iran and there are kaftar-baaz people literally pigeon players and it's an entertaining sport/hobby
@aahan16 жыл бұрын
Does that mean comparing kabootar with kabootar and falcon with falcon?
@idnbala58396 жыл бұрын
Ashfaq Khan pigeons w pigeons and falcon w falcons( they don't co mingle)
@elnaz57666 жыл бұрын
Loved this challenge! I knew all the Persian words cause they were the same as Urdu yay!
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you Sakina!! Wow that's impressive :))
@trendyboy15396 жыл бұрын
Kaar is work in hindi... :D Kaarkhana is factory...
@suchvapilkar6 жыл бұрын
Donkey is khur or gadhha in hindi
@muhammedtufailasad55276 жыл бұрын
Haider Akhlaq Sharam kar apni Kom ki gustakhi kara hai
@psychicist6 жыл бұрын
The normal Hindi word is kaam and the Sanskrit word is karma
@freehuman69864 жыл бұрын
Kaar is work every punjabi ask each other. " kam-kaar kida? Mean "how is your work and business going ?
@trendyboy15396 жыл бұрын
I have a persian friend and he always says kabooter...
@bobsingh55216 жыл бұрын
Mayank Singh Rajput I want a girl with kabootari boobs
@zak.8866 жыл бұрын
Bob Singhv what does that mean
@Shayanmrg4 жыл бұрын
kabootar its bird in farsi language
@Raisazehra-ty2nu9 ай бұрын
Persian 1) teacher 2)school 3)human 4)camera 5) 6)bed 7)red
@hiteshkumar47285 жыл бұрын
If you think about it, a lot of the words in Farsi that aren't derived from Arabic are quite similar to Sanskrit words. For example, "kaar" in Farsi would be "kaarya" in Sanskrit/standard Hindi; the suffix "-stan" from Farsi is a cognate of the suffix "-sthaan" in Sanskrit. Perhaps in most cases it's not close enough for one to be able to accurately guess the meaning as the languages split long ago, but the similarities are apparent.
@hiteshkumar4728 Жыл бұрын
@Madina 786 kuch bhi?
@yeganehshir7894 жыл бұрын
in Thai: Benja is also another way of saying 5 Gulab is rose S-tan is place Vivah is another way to say marriage Satree is another way to say woman ... there are others too I can’t think of now!
@AyushKumar-wv8zs4 жыл бұрын
I'm a hindi speaker but Thund and madrasa are easiest words.. even I also knew that..😁😁😆😆
@AyushKumar-wv8zs4 жыл бұрын
Actually after watching this video.I think 80% words are used in daily hindi language❤❤..I don't expect that ..👌👌👌🇮🇳🇮🇳🇮🇳
@aniketjaiswal31476 жыл бұрын
Love to Iran from India
@manpy55046 жыл бұрын
I'm a rajpoot sardar from jammu I can speak Punjabi Urdu Sanskrit I could guess most of his Farsi words
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Wow that's interesting :)
@aadil73025 жыл бұрын
I m from bhatindiiiii,jammu
@countrydotcom88926 жыл бұрын
Great!! I knew all of these words either Persian or Punjabi.
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Wow impressive! Great job Ammara :)))
@maxzak53106 жыл бұрын
dourbin actually means binocular .... he was right ... camera would be "dourbin akasi" also called dourbin
@a_sm984 жыл бұрын
If the punjabi guy was from either of densely populated muslim statesin India like UP or J&K he would have guessed all.
@nitinsehgalnavi5 жыл бұрын
The thing is mughal rule in punjab changed punjabi a lot....so we understand most of arabic words as they became part of our toung....we still speak words like khat (letter), also we say kam-kaar for work so as both hindi and arabic people can understand, and also punjabi word for work is kaarj.....
@tahirbashir61334 жыл бұрын
Persian Words asked Mostly found in urdu than punjabi any Punjabi from Pakistani side would easily guess that..
@1amarsandhu4 жыл бұрын
Punjabi is actually the most directly decended Indian language from Sanskrit and both ancient Persian/Avestan and Sanskrit are actually regarded as dialects of the same language, much the same way as Doabi, Majhi, Potohari, Puwadhi and Dogri are some of the dialects of Punjabi. So many words in Punjabi sound like they come from Persian but actually come from a common origin in both modern Persian and Punjabi, I believe the linguistic term is Cognates. So Punjabi and Persian actually share a lot of cognates. Some of the cognates actually change their meanings slightly in both languages for example Surk in Persian means red and Surki in Punjabi means red powder.
@1amarsandhu Жыл бұрын
@Madina 786 I am Punjabi and I am Indian. India is the civilisational entity to which I belong.
@muhammadzeeshankhokhar6166 жыл бұрын
The word "tree" in punjabi is rukh not derakht
@manjotchauhan28226 жыл бұрын
Muhammad Zeeshan it's both actually. You won't know since you don't study Punjabi as a language in Pakistan.
@Kiran-fp5ey6 жыл бұрын
Drakhat is also.
@TheUndertaker24086 жыл бұрын
Rukh, drakht, ped,
@karangurtu5 жыл бұрын
Entertaining video. Being a fluent speaker of Kashmiri, I correctly guessed almost all Persian words...
@AmirTavassoly5 жыл бұрын
Wow great job bro! Thanks for watching ❤️🙏
@trendyboy15396 жыл бұрын
how ignorant the Punjabi Boy is... Takht is very common word in Punjabi... never he had heared of Akal Takht???
@deepinderbedi71436 жыл бұрын
they aren't pronounced the same at all though. That's like comparing the English and french words "long." It's spelled the same and has the same meaning but pronounced completely different.
@Ishu7076 жыл бұрын
What surprised me is he did not know "Kaar" when every gurudwara has "Kaar sewa" (Voluntary work) written somewhere.
@muhammedtufailasad55276 жыл бұрын
Yes like Takht Punjab
@feelz50715 жыл бұрын
I’m Persian honestly one that was really easy was dund. In Farsi it is dandoon which was something I was able to get really quickly
@ilike51466 жыл бұрын
Awesome video, Amir. You should try and use more diverse words because basics like colours usually are the same in urdu and punjabi. The difference doesn't become clear. Maybe you should use more object names. Also, I am always left wanting for a longer video. But of course, i know that you can't make your videos too long. Maybe you can add a little bonus round at the end of about 1 min or 30 secs where you and the other person say words out loud together for words that are same in both languages and we get to hear difference in pronunciation. You can edit it to fit into 30 secs. You can probably google and find out which words are common between the two languages to save time
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you! Oh wow those are good suggestions, I will definitely try to do it in the future, thanks again 😊😊😊💚
@siddharthrana96176 жыл бұрын
Teeth in farsi is also called dandaan quiet similar to punjabi dand and sorkh in old farsi is also used to denote warmth that is why in hindi we also say sorkh laal rang hai ( the colour is deep red) takht in old persian was used for a seat that was to be respected like the seat of a monarch. Doorbeen in old farsi is also used for a telescope, literally means something used to look at objects far away.
@PunjabiMunda313-d53 ай бұрын
Alhamdulillah Proud To be Punjabi ❤ Love from Pakistan 🇵🇰
@prajwalbhosale52306 жыл бұрын
Bro u should do a video between sanskrit and Persian.There are many similar words between sanskrit and Persian! like u mentioned Kaar in Persian means work,In Sanskrit karya is the word used for work!
@golkiwi87836 жыл бұрын
Great challenge as always... loved it👍👏👏
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank youuu soooooo much! 😊😊❤
@daniyalk7136 жыл бұрын
I wonder that do indian punjabis know that there are alot of different punjabi dialects in west punjab and not a single standard dialect sometimes it's very hard to understand in fact the dialect they use in indian punjabi movies is very different for us often times i can't understand some words but i think it must be different in how people speak in real life i think in movies they try to use the standard or preferred way of a language maybe idk any punjabi brother would want to clear?
@GurmeetSingh-gv5el6 жыл бұрын
Subhra Chakraborty????? Thats true bro they speak urdu
@ammaraslamhirai65496 жыл бұрын
Punjabi is spoken by majority.Our Punjab is a lot bigger than yours so we have a lot of Dialects of Punjabi.
@GurmeetSingh-gv5el6 жыл бұрын
Ammar Aslam here we are not talking about different type of dialects of punjabi language ,here we are talking that you mostly Pakistani speak urdu rather than mother Tongue punjabi language ,that's shameful for you ,and for your kind information just of Because sardars punjabi has become third Parliament language of the Canada
@ammaraslamhirai65496 жыл бұрын
Please get your Facts right!! Punjabi is the most widely spoken language in Pakistan, being the native language of 44% of its population. It is the provincial language in the Punjab Province.while Urdu is the Lingua Franca and National Language Of Pakistan .In Pakistan,every Educated Pakistani is trilingual .One in Regional Language,followed by National and Official Language.
@ammaraslamhirai65496 жыл бұрын
Urdu is very eloquent and Beautiful Language. It is the Language of Love because it draws influences from its Foster Mother Farsi which is itself called"French of the East".
@ssmufc99416 жыл бұрын
Its mad when you think about how languages cross over... a small example being Persian into Urdu into Punjabi into Hindi etc... I bet you could go through most languages like this...
@notsouren6 жыл бұрын
This is super fun! just for words that are not identical, remember to say the words in both languages so viewers can learn both! That would be awesome.
@Lktravel12 жыл бұрын
Our ancestors from Punjab spoke Persian (Farsi) as one speaks English now. A language of median. Speaking Farsi was as normal as it got, our Gurus also spoke Farsi. The vocabulary has stayed in Punjabi. Unlike in Hindi words have become Sanskritised after the end of the Mughal empire and since Independence (post 1947). Punjabi has kept its original vocab. But what we don’t speak is Arabic, words such as teacher ‘Mo’alem’ is Arabic and not Persian. Only Persian words were brought with the Mughal conquests. But of course the older bazurg generation would understand Muslim derived words from Arabic like Madrassa, though the young Punjabi generation wouldn’t. So talking about Persian vocabulary yes, talking about Arabic words relating to religion no. Unless you’re Pakistani Punjabi. There’s a funny saying my grandparents told me, when someone local (Punjabi) didn’t understand you say something, you’d respond with ‘I’m not talking in Farsi’ 😁
@sakvideos58536 жыл бұрын
you promised to do Pashto vs Persian
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
SAK Videos Hello, yes I really want to do Pashto vs Persian but I’m still looking for someone who speaks Pashto to join the video :)
@KhushwantSinghBrar6 жыл бұрын
I could have guessed kaar(work), we say kum-kaar for work
@freehuman69864 жыл бұрын
Bilkul bhaji
@dionakgamer77696 жыл бұрын
In Nepali we say kam for works but we also say kar khana for factories. Khana means place or source. It’s interesting
@TaraDadkhahАй бұрын
Amir joon sometimes you take really silly guesses and you miss the words but cool X
@RS-do2yd6 жыл бұрын
Great video Amir Jan! Keep going and good luck!
@shebarhey90244 жыл бұрын
persian has some common words with indian punjabi and also romani ....
@ilkinmammadsalahov25066 жыл бұрын
Dand is almost same with Persian, we say "dandu" how could not guess it :)
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Yess I realized later but it was too late :(( 😂
@kijul4684 жыл бұрын
You'll be surprised to find almost the exact same word in a lot of languages and they all mean the same thing or similar. English: Tooth German: Zahn Dutch: Tand Latin: Dēns, Dentēs Spanish: Diente Italian: Dente Ancient Greek: ὀδών (odṓn) Modern Greek: δόντι (dónti) Czech: Dáseň (Gum) Slovak: Dáseň (Gum) Welsh: Dant Irish: Déad Armenian: ատամ (Atam) Lithuanian: Dantìs
@nazmulhlincoln26286 жыл бұрын
Wonderful video, respect from Bangladesh. Brother can you tell me the name of the song you used in the end of the video?
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you! The song at the end is "Aromam" by Eddie Attar :)
@henryschannel34466 жыл бұрын
Keep it up with the good vids man 👊
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you!! 👊🙏
@groundshaker65164 жыл бұрын
I m Punjabi and I know more than Punjabi guy in video
@dhillonranaa4 жыл бұрын
I'm Punjabi and I understood more than guy set in there ,
@usamax0076 жыл бұрын
Please help. I am a bit confused how 'dourbeen' could mean camera in Persian. In Urdu and Punjabi, it means binoculars or telescope. The words 'dour = far' and 'been = who sees' ... literally has to mean something you use to see the objects far away ... so binoculars/telescope seems more appropriate.
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Yes you're right it seems more appropriate but I'm not sure why it means camera, maybe this word was developed later in Persian. Because some cameras can zoom like binoculars and help you see far way but thats just my guess :)
@Sogol846 жыл бұрын
I'm Persian too and I'm from Iran too
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Wow nicee to meet you Sogol 😊😊💚
@shaimaebrahim25985 жыл бұрын
I love how they say the word “khubsurat” in urdu it sounds nicer than the Farsi version for some reason 😂
@dnranjit4 жыл бұрын
True some farsi words have expanded meaning (in poetic sense) when used in Hindustani(Urdu/Hindi).Like Khoobsurat becomes anything that is beautiful like in khoobsurat parinda or khoobsurat comment. Similarly, manzil is not just house but something like the destination. like some lover telling : aap ki manzil ho main, meri manzil aap hay (i am your end goal and you are my end goal. Actually, in this case its not easy to translate this to English).
@ahi4all5 жыл бұрын
i think it's more like field
@wardajamil18982 жыл бұрын
I think all of these words would easily be guessed by Punjabis from pakistani side because these frequently used in Urdu and punjabis in Pakistani side use more Persian words that are used in urdu
@joban81776 жыл бұрын
Persians you Know, the Punjab name given by Persians Punj(five)-aab(water).
@mehbubulalam78896 жыл бұрын
I'm Bengali 🇧🇩 and I pretty much guessed all the Persian words and many of the Punjabi words 😂
@sinisterp33395 жыл бұрын
The Punjabi guy's knowledge is limited.
@jasmeensembhi08124 жыл бұрын
Punjabi and persian are so similar. I am punjabi and my name is a persian word means gifted by god. Punjab itself a persian word Punj means five Aab means river Punjab means land of five rivers. That is the reason i want to learn more about Farsi ❤
@courttt99575 жыл бұрын
In a typical Punjabi language we use lots of Farsi words in our daily conversation like Kitab,Gulab, Izazat ,Dawat etc.
@bardock25254 жыл бұрын
6:14 lol u wrote KHET as KAYTH! xD
@Sunny-bh5gz6 жыл бұрын
This Punjabi guy even don't know every Punjabi word even Punjab is Persian word land of five rivers
@anmolsharma-ro2yv6 жыл бұрын
I had fun watching it. you guys can make it more interesting by picking categories. it will be educative too. both you amir and bahador too.
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you! Good suggestion I did this in my earlier language challenged but will try to bring it back! 😊😊
@AwanSahab23 ай бұрын
as pakistani i know meaning off all words punjabi and persian
@imranshehzad21274 жыл бұрын
You can eat it when its frozen wow man you are just amazing 😜 chaa gay o paaji...love for you guys from pakistan!
@daniyalk7136 жыл бұрын
He knows a lil urdu it's not that hard for him i felt
@gursharansingh12352 жыл бұрын
Punjabi made from arabic te pharsi...but ajjkal hindi nu punjabi waang bol de ne ...hindi waarh diti a punjabi wech
@harnindersinghsandhu22365 жыл бұрын
These Persian words we actually use in Punjabi very commonly
@rabeeajamil61654 жыл бұрын
I literally knew every word because I am a Pakistani of Punjabi ethnicity whose urdu is good.. & profound urdu basically is Persian.
@babburecordz18295 жыл бұрын
Persian words are easy 😄
@allyjk6 жыл бұрын
Great one. Always loved all of these. What about English and Persian?? :)
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you! Hahah that would be easy to cheat 😂😊
@karandeepsingh32694 жыл бұрын
This guy is from delhi, not from punjab. Otherwise he answered most of the words.
@KhushwantSinghBrar6 жыл бұрын
Good effort !! But U missed one main thing !! Supposedly iranian guy asked sourkh, so after guessing u wrote on screen the english meaning red.... but u should have also asked what do i say sourkh in punjabi..... This punjabi guys punjabi was not that good... i would have guessed it and told u that we also say suurkh or laal.... like u asked takht(bed) , we also use the word takht in our village(my grandmother,etc) for bed.... Like we call madrassaa a common word for muslim school..... This guy had limited punjabi exposure.... One of the pakistani brother in the comments section has said that if a pakistani punjabi was there he would have guessed.... but if an our punjab(in india) guy could also have guessed many of these
@kalyarsamorchia57595 жыл бұрын
I am punjabi but I know all these farsi world Kharr in farsi Mean "📍📌kanda" "kanta" in our village
@a-m-vgangsta57876 жыл бұрын
Perfect brother👍👍
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you brooo :))
@jax95745 жыл бұрын
Strange the Indian punjabi couldn't get those words. I think Pak Punjabi's better understand Farsi words.
@henryschannel34466 жыл бұрын
No worrys
@mohammadtaher83256 жыл бұрын
India great country i love from Afghanistan
@thehavij12656 жыл бұрын
When youre doing this challenge you should choose words that may have same roots in both languages like moalem and madreseh are arabic words that persian speakers use so the same words in punjabi cant be simillar
@kowsarahmed28526 жыл бұрын
My son's name is Ahmed Daiyan but the kids in school call him Ahmed D
@HarjotSinghphotography6 жыл бұрын
How can you not get Takht???!!
@ronnimisagh48704 жыл бұрын
I think moalem and madrese are Arabic words not actual Farsi. We use those words but it’s from the Arabs. The true Farsi words are probably related. And doorbin is binoculars in Farsi for sure.
@nav.otherstuff6 жыл бұрын
I don't think you guys gave each other enough high fives.
@aimenhammad20773 жыл бұрын
am i the only one who thinks the indian dude looks a lot like the weeknd??
@Roro-ce3ot6 жыл бұрын
Nice vid amir 💙💙
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thank you!! 😊💚
@armstrong24506 жыл бұрын
Persian and Indian languages except for Hindi have very less similarities. But our grammar is similar. Pakistanis are like more Persianised people but that is what they adopted under Farsi speaking Mughals with Islam
@bijoydasudiya11 ай бұрын
The Mughal Empire was spread across the whole 9f of India. So there's a lots of Persian influence on the vocabulary. But it doesn't mean, I can guess all Persian words.
@aple83075 жыл бұрын
This language of all (punjabi) will be the easiest (I think) since researchers believe that romani comes from indian language (which language exactly they don't know) "derakht" means grape easy, same in romani (kinda but no "t"), (it meant tree which is kinda similar "kasht") Moalem, "I died"? (molem, in romani) "tund" tooth? (nvm, was thinking of both the swedish word for it, tand) "madrese" probably means mattress I don't know what kabotar is Idk what a ensaan is is paani white? Parni in romani, water in romani is paji kaar sounds like a bad word in romani dund also sounds like teeth
@1amarsandhu4 жыл бұрын
Romani is closest to Punjabi
@Inkulabi2 жыл бұрын
I noticed that it's more with how you pronounce the word right. Khalis is also rooted from Persian ☺️ shout out all the Panjabis in the house *ਪੰਜਾਬੀ* 🌹
@THERGETV6 жыл бұрын
We share most of the words in common , but pronounce diferent as it has ages to go whn we live closely
@abraralrabeeah49436 жыл бұрын
Keep it up 🔝🔥🔝🔥
@AmirTavassoly6 жыл бұрын
Thanks bro!!
@sanamrizvi89766 жыл бұрын
There are five times more Punjabi speakers in Pakistan than in India.
@walialqadr84715 жыл бұрын
Most people.in punjab Pakistan dont even speak punjabi they speak urdu
@nahtalya5 жыл бұрын
Cute! I love this!
@shaimaebrahim25985 жыл бұрын
Fun fact southern Iranians use the word jutti for shoes 😅
@amj.composer6 жыл бұрын
I literally only speak Hindi with a little urdu influence and I understood quite a few words.