Food misnomers: i've been taught that Shepherd's pie is called "chinese paste" in french, (Patée chinois) when I find it much more fun to say "Patée Berger" (Pah-tay-bear-zhay) because Berger means Shepherd in French ^^
@fujiyamathesamoyed7751 Жыл бұрын
As a british person, you might already know that Shepherd's pie did not actually originate in China, yes?
@brianedwards7142 Жыл бұрын
If there was a restaurant where, when you book you leave a mouth swab and when you return they served you a lab grown steak made from your own stem cells would you try it? Guilt free, victimless auto-cannibalism. You and your date could swap plates as a romantic gesture.
I want to know how million represents a number with 2 groups of 3 0's and billion has 3 groups of 2. It's like that button you put in the wrong hole that made everything misplaced. At least they should've put a comma every 4 digits like most East Asian languages do. Imagine having to read the number 2147483647 as "twenty one billion four thousand seven hundred fourty eight million three thousand six hundred fourty seven." This might sound really weird, but this is actually a common mistake among East Asians learning English.
@leonannaves9273 Жыл бұрын
Here in Brazil we call the Guinea Pig "porquinho da índia" which literally means "small pig from India"
@panizshariat7892 Жыл бұрын
Same in persian
@dabb8145 Жыл бұрын
In spanish we got it slighty more accurate: "Conejillo de Indias"; wich means "small rabbit from India"
@danielmalinen6337 Жыл бұрын
In Finnish, guinea pig is called "marsu" which is a loan from Sweden, "marsvin," and German, "meerschwein," and etymologically its Germanic name means "sea pig" and had originally been used for a porpoise.
@Phobero Жыл бұрын
Same thing in Italy; porcellino d'india. Or cavia.
@_extrathicc Жыл бұрын
@@dabb8145 More like "Little rabbit/bunny from the (West) Indies" as "Indias" in plural tends to refer to the West Indies in Spanish.
@TobiNightcore Жыл бұрын
A fun name fact from Denmark: Guinea Pig defined as "a person or thing used as a subject for experiment", is translated to Danish as "forsøgskanin" which literally means "experiment bunny". But Guinea pig as an animal is in Danish called "Marsvin" which you can read as "pig from Mars"
@lakrids-pibe Жыл бұрын
Yes you CAN read "Marsvin" as "swine from Mars", or even "wine from Mars" hehe. The word "mar" is an old danish term for the ocean. Similar to german "meer" and french "la mer" So 'marsvin' is a swine from the ocean. Or from across the ocean. Marsvin is the name of a small whale (Phocoena phocoena) and also the name for the small rodent from the video. Both are marsvin.
@MarcioHuser Жыл бұрын
In Portuguese we call it Cobaia, which is another name for the same animal. We don't use the Portuguese "Porquinho Da Índia" in that context just for the animal itself
@LuDa-lf1xd Жыл бұрын
Interesting. In Spain we call them cobayas too, or conejillo de indias.
@SiqueScarface Жыл бұрын
@@lakrids-pibe Yes, marsvin is just the Danish version of the German word Meerschwein, as the animal is called in Germany.
@GeekNArtist Жыл бұрын
A turtle with wings? That sounds like a Koopa Paratroopa.
@cicalinarrot Жыл бұрын
So, if a Guinea Pig was ever brought to the Holy Roman Empire, it would have been neither a pig nor from Guinea in a place that was neither holy, nor Roman, nor and empire?
@fermintenava5911 Жыл бұрын
Strange tangent... and very wrong idea what that name was supposed to mean.
@cicalinarrot Жыл бұрын
@@fermintenava5911 it's just a joke based on a famous Voltaire joke, "the Holy Roman Empire was in no way holy, nor Roman, nor an empire" ;)
@samneis128 Жыл бұрын
Went to Dominica one time and did some hiking. I didn't see any Mountain Chickens, but there was a bunch of stuff way up in the hills that you wouldn't expect to see so high and far away from the beach or swamp, like crabs and geckos. They were all a lot bigger than usual too. So chicken-sized frogs on a mountain checks out. You get very unique ecosystems on these small islands.
@fujiyamathesamoyed7751 Жыл бұрын
In French, we call it "Pigs of India" or Cochon D'Inde so it's pretty interesting how the igmorance of gistorical europe lead to these fancy names
@fionafiona1146 Жыл бұрын
The German Meerschweinchen "Oversees piglets" works
@chrisamies2141 Жыл бұрын
And 'poulet d'Inde' gave you 'dinde.' Why it's called turkey in English, though...
@jaschabull2365 Жыл бұрын
@@chrisamies2141 Interestingly enough, the word "turkey" originally meant the Guinea fowl. Seems it all goes back to Guinea eventually.
@ZachariahJ Жыл бұрын
As an old fart, I can confirm that a Guinea was 1 UK Pound and 1 Shilling - £1.05 in today's money. The clever bit was that posh goods, like fancy hand-made suits etc. were charged in Guineas, and basic stuff was in Pounds. So it was a 5% mark-up for wealthy people's goods, and they would be happy to pay the extra, because only commoners used Pounds. It's just another example of how pervasive class was (and is) in the UK - the rich even used different money to the rest of us!
@Escviitash Жыл бұрын
Both pound and guinea started out as being equal to 20 shilling, pounds struck in silver and guineas struck on gold. As gold prices rose in relation to silver prices, the guinea became worth more than the pound, and was at a time equal to 30 shillings, but was eventually fixed at 21 shillings.
@ZachariahJ Жыл бұрын
@@Escviitash That's really interesting - I did not know that! What I said about prices for expensive goods like suits and watches being in Guineas and common stuff in Pounds is still true - but it is good to know how it all started!
@y_fam_goeglyd Жыл бұрын
@@ZachariahJ race horses are sold in guineas, particularly in auctions (in Tattersalls? It's been a while since I learned that! I'm old enough to remember tuppences, threepence, sixpence coins, etc. Never a pound or guinea, I was only 6 when things changed. Typical! I learned everything old/imperial and "went decimal" after I'd got the hang of it!)
@dixgun Жыл бұрын
Nice information and illustrations as always. The squeal that a Guinea Pig makes is similar to the squeal a pig makes.
@00Mandy00 Жыл бұрын
My favorite is possums in Asia being named after the American opossum , then confusing everyone when the o gets dropped.
@CGaboL Жыл бұрын
One that I always remember is the tarantula hawk, which is neither a tarantula nor a hawk. It's actually a number of species of wasps that prey on tarantulas for them to lay their eggs on.
@ramtailthebattlertr2066 Жыл бұрын
well that one actually isn't a lie, because it's a creature that hawks on tarantulas
@CGaboL Жыл бұрын
@@ramtailthebattlertr2066 True, but most would take that at face value with no context and not guess it is an insect. Not a lie, but certainly on the deceptive side.
@Soliloquy084 Жыл бұрын
I feel like I'm more familiar with guineas because of my family history with horse racing, with the 1000 and 2000 Guineas being big races for three-year-old thoroughbreds. But anyway, my favourite word for a very specific thing that used to be vague is one of the usually cited examples. "Deer", comes from the Old English "dēor" which was used for all our four-legged friends. I like it because in Dutch (and other Germanic languages) it still is, the Dutch word for animal is "Dier", and deer are called "Hert", which also comes up in English as "hart" an archaic word for a male red deer, synonymous with "stag". The female equivalent of "Hart" is "Hind", and that gets us to helicopters because "Hind" was used as the NATO reporting name for a certain Soviet helicopter. The "Hind" reminds me of the original Metal Gear Solid game that I remember from my childhood, so it tugs on my nostalgia strings pretty hard, as does the guineas reminding me of being dragged along to the races on a Saturday.
@santianzhinei Жыл бұрын
That mountain chicken one reminded me that in China we sometimes call some eatable frog “田鸡”.Which means "field chicken".I guess they are really teast like chicken.
@yasmin7903 Жыл бұрын
In German the turtledove is called "Turteltäubchen/Turteltaube". But in the German language this works and it is immediately apparent that it refers to the sound they make, simply because turtle in German is "Schildkröte" (Another misnomer, armed toad 😂, but not similar to Turtel in sound).
@mattisvov Жыл бұрын
The Racoon dog (which includes the japenese racoon dog, aka the Tanuki), it not a Racoon nor closely related to them. Though they are a canid, so calling them dogs are not too far off. On a side note, I used to think that both the Raccoon dog and Raccoon was mustelids. But apparently none of them are. You learn something new every day.
@saltysunflowersugar7826 Жыл бұрын
I mean, Racoon Dog isn't really that misleading, the racoon part is a descriptor of its appearance and the dog part describes what it actually is, if it was called a dog racoon then that would be more confusing because it already looks like a racoon so people would probably assume the dog part is for it's demeanor or something
@jensschroder8214 Жыл бұрын
in German, "das Meerschweinchen" literally: the sea-pig-ling. Also called guinea pig. But neither pigs or swine. die Turtel-Taube (turtle dove), the old German verb "turteln" means "be tender to each other". That's why these animals are considered a symbol of those in love. But their noises certainly played a role too. der Silberfisch, English: silverfish are known too
@modmaker7617 Жыл бұрын
In Polish, a guinea pig is called świnka morska (literally: water pig)
@biancag2461 Жыл бұрын
Or sea pig. We have sea horses in English, so why not sea pigs, too? Lol
@WooShell Жыл бұрын
4:50 "the island of Monster Rat".. best misspeak ever, especially in this context 🙂
@adipy8912 Жыл бұрын
English -- Norwegian -- Norwegian split up and translated directly (words in parenthesis are not translated) Guinea pig -- Marsvin -- "(Mar) pig" or "March wine" Hedgehog -- Pinnsvin -- "Pin pig" Capybarar -- Flodsvin -- "Flood pig" Hippo -- Flodhest -- "Flood horse" Turtle -- Skilpadde -- "(Skil) toad" Bat -- Flaggermus -- "(Flagger) mouse" Butterfly -- Sommerfugl -- "Summer bird" Ladybug -- Marihøne -- "(Mari) hen"
@SiqueScarface Жыл бұрын
Bearcats are more closely related to cats than to bears. While both cats and bearcats belong to the suborder Feliformia - catlike animals, bears (the family Ursidae) belong to the suborder Caniformia - doglike animals. (And while the Panda is a bear, the Red Panda is actually closer related to weasels than to bears.)
@eb9908 Жыл бұрын
At least Mountain Chicken wouldn’t be alone on the most ridiculous superhero names list. Names like Matter-Eater Lad, Arm-Fall-Off-Boy, and Big Bertha are already on those lists.
@Aboz Жыл бұрын
Here on the prairies we deal with prairie dogs, which are actually ground squirrels. Not to be confused with the ground hog, which is a type of pork sausage.
@WUStLBear82 Жыл бұрын
In some parts of the US, prairie dogs are called whistle pigs, which is also only half correct.
@sandradermark8463 Жыл бұрын
In Spain Guinea pigs are called Conejillos de Indias, or Indian Bunnies. They should have been called Roedores andinos, Rodents from the Andes. Turkey is called pavo, namesake of peafowl, pavo real. They are both of the chicken family (and I have a phobia of both). But turkey is called pavo only in Spain. In its homelands it is called by native names like guanajo (in Cuba) and guajolote (in México). Mountain chicken Frog is called Rana de Montserrat, Frog from Montserrat, from its origins. Sea stars, starfish, are estrellas de mar, and sea jellies, or jellyfish, are medusas, like the Gorgon.
@kevinfromsales9445 Жыл бұрын
Turkey is also called "pavo" in Dominican Republic. Side note in Spanish Caribbean nations we have colloquiall words for bananas "guineo", because those bananas were brought to the islands from Guinea. In Spain they're called "plátano" if I'm not mistaken whereas we use that word for plantains. Also oranges are called "china" in DR because it's imported from and originated in China.
@LuDa-lf1xd Жыл бұрын
I don't know about all south America, but 'guineo' is also used in Bolivia. I live in Spain now and yes, it's called plátano.
@mathieuleader8601 Жыл бұрын
turtledoves always make me think of the 12 days of Christmas
@christopherbentley7289 Жыл бұрын
I note that some in the comments have made reference to the German for turtle dove, Turteltaube, based on its song rather than any association with turtles, which I see is also referenced in another one of my 'interesting books', the German-language translation of Dennis Avon & Tony Tilford's 'The Birds of Britain & Europe in Colour', „Brutvögel Europas: in Farbe“. The immediately preceding entry in the book is one of those misleading animal names, as it is the Türkentaube (Collared dove), where, in the text, there are remarks that the species' origins are in India, not Turkey. Its Latin name is one of my very favourites as it's one really to roll around one's mouth - Streptopelia decaocto, so there must be something significant about the number eighteen therein. I see that I was in my imagining English had evolved without any Norman-French influences phase as I've Low German sound-shifted the names of all the birds in the book and written them down on a sheet of paper slotted in the back. I'll maybe give you a bit of a test at 'Friends of Name Explain', Patrick, guessing what birds they are and how they might be pronounced!
@thatrandomguyig5367 Жыл бұрын
4:48 Monster rat....
@radio_marco Жыл бұрын
The Guineapig is called Meerschweinchen in German (seapig[let])
@brianedwards7142 Жыл бұрын
When you said "I am the Mountain Chicken" you sounded like Russel Crowe.
@ramtailthebattlertr2066 Жыл бұрын
Electric Eels, Honey Badgers, dragonflies, ladybugs, and the absolute WORST CASE, the Red-Bellied Woodpecker
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
Common names for Rat Snakes Another common name is the chicken snake because the black rat is sometimes found near chicken coops and henhouses, where they may sometimes feed on chicken eggs. Old-timers sometimes refer to the black rat snake as the “pilot snake” in the mistaken belief that this snake pilots or guides the venomous rattlesnake to safe denning areas in the forest.
@CharlesStearman Жыл бұрын
There are very small pigs ("micro pigs" or "mini pigs") that are bred as pets, but in the UK they are classed the same as farm pigs and are subject to the same restrictions and regulations.
@VannahSavage Жыл бұрын
That’s because they ARE the same as farm pigs. “Micro/mini/teacup” pigs are typically standard potbelly pigs who have been underfed to stunt their growth, or are sold as babies under false pretenses. Mini pigs that stay the size of a small house cat forever do not exist in nature, and breeding/selling/buying them is actively participating in animal abuse.
@jaschabull2365 Жыл бұрын
From what I've heard, no one's actually bred pigs to stay small, and the concept of the micro pig just came from people falsely advertising piglets as them.
@VannahSavage Жыл бұрын
@@jaschabull2365 exactly
@thepigvillage10 ай бұрын
The elephant shrew from Africa is actually not a shrew at all! In fact, taxonomic study has revealed it’s actually more closely related to elephants (more accurately, some of their ancient ancestors are theirs too)! I feel like that fun fact fits the theme of this video.
@MeteorMark Жыл бұрын
In Dutch we have Tortelduifjes en Zeesterren, in German a Cuttlefish is a Tintenfisch...
@kellyezebra Жыл бұрын
As a US desert-dweller I regret to inform you that burrowing owls cannot in fact dig burrows. They use burrows excavated by small mammals-in my area prairie dog burrows (another fun animal who is not a dog but does definitively live on prairies). In fact, in many parts of the American desert prairie dogs have been found undesirable and been eradicated, and in these areas humans dig burrows reinforced by PVC pipes to provide habitat for burrowing owls!
@bilgram Жыл бұрын
Hippo = Horse
@ZadatAbrari Жыл бұрын
We call it Nile horse in my language
@101jir Жыл бұрын
7:30 I cannot stop hearing you as "And then _women_ wanted to reference a more specific fruit..."
@kevinquinonez838 Жыл бұрын
Another animal with a weird name is the fisher, with a name like that you might think it likes to go fishing but wrong because it doesn't even eat fish
@noelleggett5368 Жыл бұрын
A related example: In 17th century England, the were travelling merchants for everything. Many of the travelling merchants in the poultry trade were immigrants from the Middle East - which back then consisted mainly of the Ottoman (Turkish) empire. 400 years ago, the common chicken (originally from Southeast Asia) was not as common as it is today. There were all sorts of foul that could be bought for the dinner table: pidgeons, geese, ducks, quail, pheasants, and several large, meaty birds imported from the Middle East, popular for holidays. But among the most popular was a newly-discovered, large, meaty bird from North America - which could feed a large family at Christmas time. So when the ‘Turkey man’ (back then, an expression used like ‘Chinaman’) came around to your neighbourhood at Christmas time, you’d be sure to get a nice plump ‘Turkey bird’ from the ‘Turkey man’. The name stuck - and found it’s way back to North America. In the forests of Eastern Australia, there is a black bird - about the size and shape of a hen - that builds large nests on the forest floor, with a bald head and a red fleshy neck - reminiscent of a stunted scrawny North American Turkey. It is known as the Australian Bush Turkey. (There is no connection to America or the Middle East.)
@kenaikuskokwim9694 Жыл бұрын
The Univ of Cincinnati's mascot is the Bearcat, but it's not the Asian animal. It came from a player named Teddy Baehr. They play in Nippert Stadium, named for another player who suffered a gash during a game played after a chicken race. Droppings = blood poisoning, and death.
@g0dzilla5 Жыл бұрын
Never before have I heard so much sass from this channel I love it hahahaha
@HeyLetsTalkAboutIt Жыл бұрын
Patrick you get more endearing as time goes on!
@dragondemonsyne Жыл бұрын
If you've ever owned guinea pigs, or even been around them, you know right away where the "pig" part of their name comes from. It's not their appearance. It's the pig-like squealing noises they make.
@Invincible_joe Жыл бұрын
Whenever I hear Turtle Dove, I suddenly remember Turtle Bird Family Guy and laugh like a maniac.
@VincentPendley Жыл бұрын
The Turkey has a crazy naming past. You should do a vid on that.
@DrFerno727 Жыл бұрын
I've never heard someone say "Montserrat" as "Monster Hat"
@mariusbannis1018 күн бұрын
I’m from Dominica, I haven’t eaten it but they do say it taste like chicken.. it used to be part of our “ national dish” 4:57
@heichan8657 Жыл бұрын
6:30 We still call pandas 熊貓"bear cat" in chinese (or for taiwan people,貓熊) , for binturong the chinese name for it is 熊狸 which is "bear civet"
@cb-gill9423 Жыл бұрын
There's also the Guinea fowl, which is neither from Guinea nor a fowl, then in the Caribbean, we have a fruit called the 'golden apple' but is actually green an very unlike the traditional English red apple. Plus we have the : 'mummy apple' in Barbados, we have the Breadfruit, which is not made of bread and is more closely a drupe than a fruit 😅
@elinakangas571 Жыл бұрын
Jellyfish is called meduusa in Finnish. A creature from Greek mythology is called Medusa. People confuse these two a lot.
@adriennegormley9358 Жыл бұрын
The Vietnamese potbelly pig is an actual small pig that isused as a pet.
@sandradermark8463 Жыл бұрын
Bombay duck is a freshwater fish, not a waterfowl. 🐟❌🦆. It gets its name because it travelled in the mail train from Bombay/Mumbai, "mail" ✉️ in Hindi is DAAK, and the Brits colonising India misheard "Daak" as duck 🦆. But it's a freshwater fish 🐟
@chad9186 Жыл бұрын
The Guinea pig thing was mentioned in the Eddie Murphy Dr Dolittle movie
@frukola64 Жыл бұрын
In Chile, Peru, Argentina and other Andean south american countries the name of the Guinea pig is either a variation of "Cuyi" or "Cobayo", coming from the Quechua language's onomatopeia "cuyi-cuyi" that the animal would make.
@New_Wave_Nancy Жыл бұрын
Here's Ranother- red pandas are not pandas. They are much closer to raccoons, weasels and skunks.
@santianzhinei Жыл бұрын
In China we call them "小熊猫", which means little panda
@davidsorensen2116 Жыл бұрын
Or are giant pandas not pandas? Per Wikipedia, the red panda is the original panda, and the giant panda took its name.
@michaelturner2806 Жыл бұрын
I like how the name 'giraffe' caught on, because prior to that name they were camel leopards I think?
@sandradermark8463 Жыл бұрын
I suggest the alternate terms sea star ⭐ and sea jelly. In the Discworld by Sir Terry Pratchett they play with the idea of "fish" being any aquatic animal in the Middle Ages by having a tavern that serves a "fish soup" that has anything aquatic in it: seal, whale, porpoise, walrus, otter, beaver, newt, frog... up to sea stars, sea sponges, and sea jellies!
@dracone4370 Жыл бұрын
As a compliment to this video, it could be fun to see animals that have names that are incredibly appropriate; while many of them would basically be self-explanatory, it might be a good idea to go over things anyway because even something seemingly obvious still needs a bit of explaining.
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
Roadrunners get their name because they are often seen rocketing through the scrubland. Long legs whirring and their long tail streaming out behind. In fact, the roadrunner can reach speeds up to 20 mph! These speedy birds are in the cuckoo family. The roadrunners (genus Geococcyx), also known as chaparral birds or chaparral cocks, are two species of fast-running ground cuckoos with long tails and crests. They are found in the southwestern and south-central United States. Mexico and Central America, usually in the desert. Although capable of flight, roadrunners generally run away from predators. On the ground, some have been clocked at 32 km/h (20 mph). The muskox (Ovibos moschatus, in Latin "musky sheep-ox"), also spelled musk ox and musk-ox, plural muskoxen or musk oxen (in Inuktitut: ᐅᒥᖕᒪᒃ, romanized: umingmak; in Woods Cree: ᒫᖨᒨᐢ, romanized: mâthi-môs, ᒫᖨᒧᐢᑐᐢ, mâthi-mostos), is a hoofed mammal of the family Bovidae. Native to the Arctic, it is noted for its thick coat and for the strong odor emitted by males during the seasonal rut, from which its name derives. This musky odor has the effect of attracting females during mating season. Its Inuktitut name "umingmak" translates to "the bearded one". Its Woods Cree names "mâthi-môs" and "mâthi-mostos" translate to "ugly moose" and "ugly bison", respectively. In historic times, muskoxen primarily lived in Greenland and the Canadian Arctic of the Northwest Territories and Nunavut, They were formerly present in Eurasia, with their youngest natural records in the region dating to around 2,700 years ago, with reintroduced populations in the American state of Alaska, the Canadian territory of Yukon, and Siberia, and an introduced population in Norway, part of which emigrated to Sweden, where a small population now lives. Musk oxen are stocky mammals with large heads, short necks, and short, stout legs. Their name derives from their musky odour and from their superficial resemblance to the ox, though they are not closely related to cattle. The muskox is in the subtribe Ovibovina (or tribe Ovibovini) in the tribe Caprini (or subfamily Caprinae) of the subfamily Antilopinae in the family Bovidae. It is more closely related to sheep and goats than to oxen; it is placed in its own genus, Ovibos (Latin: "sheep-ox"). It is one of the two largest extant members of the caprines, along with the similarly sized Takin Budorcas.[12] While the takin and muskox were once considered possibly closely related, the takin lacks common ovibovine features, such as the muskox's specialized horn morphology, and genetic analysis shows that their lineages actually separated early in caprine evolution. Instead, the muskox's closest living relatives appear to be the gorals of the genus Naemorhedus, nowadays common in many countries of central and east Asia. The vague similarity between takin and muskox is therefore an example of convergent evolution. The Bovidae comprise the biological family of cloven-hoofed, ruminant mammals that includes cattle, yaks, bison, buffalo, antelopes (including goat-antelopes), sheep and goats. A member of this family is called a bovid. Ruminants (suborder Ruminantia) are hoofed herbivorous grazing or browsing mammals that are able to acquire nutrients from plant-based food by fermenting it in a specialized stomach prior to digestion, principally through microbial actions. The process, which takes place in the front part of the digestive system and therefore is called foregut fermentation, typically requires the fermented ingesta (known as cud) to be regurgitated and chewed again. The process of rechewing the cud to further break down plant matter and stimulate digestion is called rumination. The word "ruminant" comes from the Latin ruminare, which means "to chew over again".
@pedromenchik1961 Жыл бұрын
The peacock mantiss shrimp is not a peacock, nor a mantiss and neither a shrimp
@HalfEye79 Жыл бұрын
I came across a special question about language-names. Most names of languages are built with the name of the people there + a suffix like English or Taiwanese, other are directly named after the people there without any suffix like German or Greek, but there are languages, with seemingly no root in the people there. Their names are just something else. Examples for that are Tamil, Urdu and Latin. Where did these names come from?
@amarantatedeschi4786 Жыл бұрын
Latin comes from a population that lived in ancient Lazio region: the Latins
@JesseKuiper Жыл бұрын
And Tamil is the language of the Tamils. Wikipedia says Urdu comes from "Zaban-e-Urdu-e-Mualla" which means "language of the exalted camp" but I have no idea why.
@brianedwards7142 Жыл бұрын
Slater beetles (aka pillbugs) are neither beetles or bugs but isopod crustaceans. Neither whip spiders (Amblypygi) nor sun spiders (Solifugae) are spiders, but they are arachnids. Ladybirds (aka ladybugs) are not birds (shocking, I know) or bugs but beetles. Adders can't even count.
@lmboh8585 Жыл бұрын
"Adders can't even count" LOL! 🤣
@jaschabull2365 Жыл бұрын
At least whip spiders and sun spiders are arachnids. Sea spiders aren't even those.
@Freakyboss Жыл бұрын
Hi. Thanks for the cool video. I always wondered why the english word for "Meerschweinchen" was Guinea Pig. :) whereby, "Meerscheweinchen" is also incorrect. Another word we have in Germany is “Meerkatze”. This animal neither lives in the sea nor is it a cat but is a monkey.
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
Red Panda: The red panda's place on the evolutionary tree has been debated, but modern genetic evidence places it in close affinity with raccoons, weasels, and skunks. It is not closely related to the giant panda, which is a bear, though both possess elongated wrist bones or "false thumbs" used for grasping bamboo. Starfish or sea stars are star-shaped echinoderms belonging to the class Asteroidea. Common usage frequently finds these names being also applied to ophiuroids, which are correctly referred to as brittle stars or basket stars. Starfish are also known as asteroids due to being in the class Asteroidea. Brittle stars, serpent stars, or ophiuroids (from Latin ophiurus 'brittle star'; from Ancient Greek ὄφις (óphis) 'serpent', and οὐρά (ourá) 'tail'; referring to the serpent-like arms of the brittle star) are echinoderms in the class Ophiuroidea, closely related to starfish. The honey badger (Mellivora capensis), also known as the ratel (/ˈrɑːtəl/ or /ˈreɪtəl/), is a mammal widely distributed in Africa, Southwest Asia, and the Indian subcontinent. It is the only living species in the genus Mellivora and in the mustelid subfamily Mellivorinae. Despite its name, the honey badger does not closely resemble other badger species; instead, it bears more anatomical similarities to weasels. It is primarily a carnivorous species and has few natural predators because of its thick skin, strength and ferocious defensive abilities.
@sophiepomerleau70810 ай бұрын
In French we call the Guinea Pig « India Pig » (Cochon d’Inde) maybe because Christopher Colombus was sure was in India when he discovered America
@Amphibax Жыл бұрын
Guinea Pig isn't a real pig?! Crazy
@Random2 Жыл бұрын
I bring here the plant equivalent of the guinea pig: The jerusalem artichoke, which is neither from jerusalem, nor an artichoke. From wikipedia: "The Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus), also called sunroot, sunchoke, wild sunflower, topinambur, or earth apple, is a species of sunflower native to central North America."
@Olafje Жыл бұрын
'Turle dove' looks a bit like the Dutch 'tortelduif'. When 2 people are in love and you can see it from miles away, they're often called 'tortelduifjes'. I honestly don't know if it's an actual animal or just a proverb or something.
@shibolinemress8913 Жыл бұрын
How about the hummingbird hawk moth, which is a moth, but is named after the hummingbird hawk, which is neither a hummingbird nor a hawk, but rather a species of wasp? 😊
@johneilers2932 Жыл бұрын
How about Catfish, dogfish, groundhog, prairie dog (AKA whistle pig or sod poodle), flying fox, seahorse and horseshoe crab.
@oscarvissers2563 Жыл бұрын
The binturong in Dutch also goes by the name 'beermarter', which literally translates to 'bearmarten'. Let's just stick to binturong I'd say :p
@dmitrybain6820 Жыл бұрын
In the Caribbean we have more apple at the end of fruits example Sugar apple Mamey apple Custard apple Golden apple, that's all I can remember now
@username65585 Жыл бұрын
Guinea was originally 1 pound but then due to the price of gold increasing it was worth 21 schillings (1.05 pound after decimilization).
@jannetteberends8730 Жыл бұрын
Guinee pig used to be called Marmot in Dutch, which is a total other animal. Nowadays it’s called with it’s proper name cavia.
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
Tiger shark, The name army ant (or legionary ant or marabunta) is applied to over 200 ant species in different lineages. Because of their aggressive predatory foraging groups, known as "raids", a huge number of ants forage simultaneously over a limited area. African Dorylus raid Another shared feature is that, unlike most ant species, army ants do not construct permanent nests; an army ant colony moves almost incessantly over the time it exists. All species are members of the true ant family, Formicidae, but several groups have independently evolved the same basic behavioural and ecological syndrome. This syndrome is often referred to as "legionary behaviour", and may be an example of convergent evolution. Dorylus, also known as driver ants, safari ants, or siafu, is a large genus of army ants found primarily in central and east Africa, although the range also extends to southern Africa and tropical Asia. The term siafu is a loanword from Swahili, and is one of numerous similar words from regional Bantu languages used by indigenous peoples to describe various species of these ants. Unlike the New World members of the former subfamily Ecitoninae (now Dorylinae), members of this genus form temporary subterranean bivouacs in underground cavities which they excavate and inhabit - either for a few days or up to three months. Also unlike some New World army ants, driver ants are not specialized predators of other species of ant, instead being more generalistic with a diet consisting of a diversity of arthropods. Colonies are enormous compared to other army ants and can contain over 20 million individuals. As with their American counterparts, workers exhibit caste polymorphism with the soldiers having particularly large heads that power their scissor-like mandibles. They are capable of stinging, but very rarely do so, relying instead on their powerful shearing jaws. Driver ant queens are the largest living ants known, with the largest measuring between 40 - 63 millimeters (1.5 - 2.4 inches) in total body length depending on their physiological condition.
@LittleLandmarks Жыл бұрын
Common names for plants pls. Or just all the names for dandelions? Maybe mushroom names
@GreatBigBore Жыл бұрын
The French word for potato translates literally to “dirt apple”
@angreagach Жыл бұрын
Actually, the word "turtle" was originally applied to the bird and only later transferred to the reptile because it sounds something like "tortoise." That's why the King James version of the Song of Solomon says, "The voice of the turtle is heard in our land." That means the bird, not the reptile.
@dalouiev9 ай бұрын
I don't have an animal but when you mentioned all fruits used to be called apple, I had a friend ask me if I wanted a coke once, I said yes, dude came back with a Dr Pepper, and said in Texas it's all the same. 😂😂
@kandipiatkowski8589 Жыл бұрын
I'm not a fan of bugs either. I have seen silverfish before. They look like centipedes. Another bug that has the wrong name is the tarantula hawk moth. It's a wasp that attacks tarantulas and lays an egg inside them. The larva then eats the tarantula.
@jaschabull2365 Жыл бұрын
The guinea pig isn't even the only rodent named after a pig. There's also the groundhog. Another ground squirrel named after a completely different animal is the prairie dog. Though it's at least a mammal like a dog. A water dog or mudpuppy isn't even mammalian. They're amphibians. Meanwhile, a horned toad isn't an amphibian, so some like to call them horned lizards. While they are more closely related to lizards than to toads, they're actually a type of reptile that's closer to snakes than lizards. One close relative of the horned toad is the chameleon, whose name is Latin for "earth lion". As you can guess, it's not related to actual lions (though at least it's a vertebrate like one, unlike an antlion, which is an insect. Also an insect is the beewolf, which is a type of wasp. Another type of wasp named after a different animal is the velvet ant, though at least it's much more closely related to ants than any of these other creatures are related to their namesakes. Also, I thought burrowing owls couldn't burrow and needed other animals to make burrows for them.
@Benni777 Жыл бұрын
For a name video, could u go over the name origins of Blake? I’ve heard it’s gaining more popularity, especially with celebrities like Blake Sheldon and Blake Lievely
@pierreabbat6157 Жыл бұрын
A guinea pig is a rodent, but a New Guinea pig is a pig. The animal I know as "mountain chicken" is called in Lojban "ma'arjipci", which is a calque from Japanese. IIRR the bird is mentioned in The Restaurant of Many Orders. Another animal with the wrong name is the Bombay duck, which is a fish, not a duck. German has Schildkröte (shieldtoad), which is a turtle. French has chauve-souris (bald-mouse), which is a bat.
@guineapigdays-larscoraminn3499 Жыл бұрын
Guinea pigs are cool. Another name that is being used specially among guinea pig owners and people that know about this animal is "cavy". Taken from their scientific name of Cavia porcellus. This change in naming is promoted because... well, they indeed are not pigs nor from guinea.
@yaagodourado Жыл бұрын
In my language, Guinea pigs are called "porquinhos da Índia" (Indian Pigglets), other name that is lying 😂
@TsukinoDiana Жыл бұрын
There's a Mexican porpoise called the "vaquita marina", which means "little cow from the sea".
@fl0_hrl Жыл бұрын
There goes the prairie dog
@JesseKuiper Жыл бұрын
In Dutch a leopard is called a "luipaard" which literally means "lazy horse" which doesn't make sense at all. Actually but the English and Dutch names come ultimately from the Latin name leopardus which literally means "lion-panther" because in ancient times they thought a leopard was a hybrid of both.
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
Phrynosoma, whose members are known as the horned lizards, horny toads, or horntoads, is a genus of North American lizards and the type genus of the family Phrynosomatidae. Their common names refer directly to their horns or to their flattened, rounded bodies, and blunt snouts. The generic name Phrynosoma means "toad-bodied". In common with true toads (amphibians of the family Bufonidae), horned lizards tend to move sluggishly, often remain motionless, and rely on their remarkable camouflage to avoid detection by predators. They are adapted to arid or semiarid areas. The spines on the lizard's back and sides are modified reptile scales, which prevent water loss through the skin, whereas the horns on the head are true horns (i.e., they have a bony core).
@n1hondude Жыл бұрын
The Yu-Gi-Oh card game has a flying turtle card lol
@baaaj3200 Жыл бұрын
świnka morska - sea piggy
@Anton-V Жыл бұрын
In Spanish we call them Indian Rabbits
@Carewolf Жыл бұрын
Guiney-Bisseau and Equatorial Guiney are nowhere near each other.
@OsakaJoe01 Жыл бұрын
Touched off by turtle dove explanation, did you know that the Chinese character for dove is composed of the characters for bird, 鳥 and 9, 九? One of the ways to say 9 is "ku," so 鳩 literally means "a bird that says 'ku ku'." I thought it interesting that "turtle" is a corruption of "tur tur," which is the sound it was supposed to make. The creation of 鳩 had the same idea. Lots of other Chinese characters were created this way too. Let's see... an animal whose name has nothing to do with it... there the horned toad which is actually a reptile... check it out!
@philipterry853 Жыл бұрын
Not an animal but a plant, the hedge apple / Osage orange en.wikipedia.org/wiki/Maclura_pomifera is also wrongly named
@seanchadwick9036 Жыл бұрын
The word 'meerkat' derives from the Dutch name for a kind of monkey, which in turn comes from the Old High German mericazza, possibly as a combination of meer ('lake') and kat ('cat'). This may be related to the similar Hindi: मर्कट (markat, or monkey), deriving from Sanskrit, though the Germanic origin of the word predates any known connections to India. The name was used for small mammals in South Africa from 1801 onward, possibly because the Dutch colonialists used the name in reference to many burrowing animals. The native South African[clarification needed] name for the meerkat is 'suricate', possibly deriving from the French 'surikate', which in turn may have a Dutch origin. In Afrikaans the meerkat is called graatjiemeerkat or stokstertmeerkat; the term mierkatte or meerkatte can refer to both the meerkat and the yellow mongoose (Afrikaans: rooimeerkat). In colloquial Afrikaans mier means 'ant' and kat means 'cat', hence the name probably refers to the meerkat's association with termite mounds.
@andrewjgrimm Жыл бұрын
5:23 Protip: if you’re worried about demonetisation, don’t announce you’ve eaten Guinea pig, just say that you’ve eaten “cuy”! 🇵🇪🇵🇪🇵🇪🐹🐹🐹
@typograf62 Жыл бұрын
The family of sea snails Cypraeidae are called Porcelænsnegle in Danish, porcelain snails. While being snails and looking very much like they are built from porcelain it is the other way round. Porcelain looks like porcelain snails. I don't think that is peculiar to Danish, because porce-something is derived from Latin from a slightly obscene word that ... well the outer genitals of a sow.
@VannahSavage Жыл бұрын
As cute and smart as pigs are, please NEVER EVER buy a pig sold as a “mini/micro/teacup” pig. At best, you are buying a standard potbelly piglet under false pretense. At worst, and sadly all too common, you are buying a standard potbelly piglet that has been intentionally underfed and malnourished to forcibly stunt its growth, and it still will not stay that size forever. Breeding/selling/buying “mini pigs” is actively participating in animal abuse.
@AntonyMegaPrime Жыл бұрын
in spanish we called guinea pig's, conejillo de indias(little rabbits of the indies),cuy,cuyo,cuye
@MonolingualBeta Жыл бұрын
In Russian guinea pigs are called "Морская свинка, morskaya svinka", literally "Little sea pig"