Кличний відмінок дуже часто є каменем спотикання для багатьох мовлян. Саме про це і піду мова в сьогоднішньому уроці української мови. Сніданок з 1+1 у мережі Facebook / snidanok
Пікірлер: 64
@user-dm3st9ee6s9 ай бұрын
Це чудово, що є такі уроки мови! Дякую!
@eugeniamilevych29462 жыл бұрын
Дякую. Хай Бог дає Вам Наснагу і здоров'я.
@user-to2ds3gs1p Жыл бұрын
ДЯКУЮ ❣ Будь ласка, БІЛЬШЕ таких відео
@rafbraz76993 жыл бұрын
I am from Brazil, I really like Ukrainian language. Can you explain please the difference between і and та ,as they are both translated as "and" in English.
@Dungeonus3 жыл бұрын
They're synonyms, have the same semantic load but rules of melodiousness, that are essential for Ukrainian, needs to rotate between "І, Й, Та" it depends on combination of loud and consonant in the end of the previous word and in the beginning of the next word. Hope I've helped you.
@user-ej5rf6zm2c3 жыл бұрын
That's right. Not only that, sometimes you may use "та" in meaning of "but", not in meaning of "and".
@chris._.chris._.4 жыл бұрын
Як правильно, білосніжна чи білоніжна?
@user-gz6tr3iq6b Жыл бұрын
Як,буде звучати в окличному відмінку(на вашу думку):Нестор,пастор,майстер і т/п ю,чи Е ???
@user-to2ds3gs1p2 жыл бұрын
ДЯКУЮ ✌
@user-ko6xu4fn6p5 жыл бұрын
А как будут в звательном падеже имена Рая, Фая, Медея, Виринея?
@NoName-th5lh7 жыл бұрын
піду мова це як?
@OK-hn2hc3 жыл бұрын
+ не сказано, що якщо Ігорю в кличній формі, то по батькові - Ігорьович
@user-bv5xr1vg5f6 жыл бұрын
як провідміняти слово 'Ілля?
@user-ko6xu4fn6p5 жыл бұрын
Саша Береза Іллє́
@user-ib9zd4ij6s Жыл бұрын
Вітаю! Як правильно звернутися до Дар'ї Ігорівни?
@AlmanJanyshev Жыл бұрын
Дар'ю Ігорівно
@rafbraz76993 жыл бұрын
я очень люблю украиский язык! А покажите пожалуйста какая разница между словами (і-та)
@user-ig6zt6et8l3 жыл бұрын
Hi! Sorry, I don't speak English very well, but I hope it helped you. There is no difference. We use "I, Й, ТА" for melodiousness. It's like a synonуms
@grzegorzszaaj801211 ай бұрын
Та любите,що по московськи пишете?
@grzegorzszaaj801211 ай бұрын
Як є правильно Ігорю,чи Ігорю?
@OK-hn2hc3 жыл бұрын
+Лазарю
@user-tp7jg8kb7u5 жыл бұрын
В офіційних документах виправляють з Ігорю на Ігоре. То все ж таки, як правильно?
@OK-hn2hc3 жыл бұрын
@@bs-tu7pm а що робити з прізвищами Кобзар, Бондар, Гончар?
@nalexv889311 ай бұрын
От тільки, кохана, в даному випадку це іменник, прикметникового походження, так само як наприклад "черговий" (якщо йдеться про, наприклад, про дитину, яка сьогодні чергує у класі). Але дійсно, такі іменники у кличному відмінку не вживаються.
@user-is4pk9ns4w10 ай бұрын
Добре пояснили,,👍
@daddybiceps66066 жыл бұрын
Мне 45 лет. Официальные данные.
@Serhijusz6 жыл бұрын
Але чому "Ігорю" а не "Ігоре"? В називному відмінку "Ігор" пишеться без м'якого знаку. І до чого це недоречне порівняння "Ігорю. Сергію. Андрію.", оскільки в називному відмінку в цих іменах різні закінчення "Сергій, Андрій" - м'які, "Ігор" - тверде закінчення.
@vladyslavhonchar76476 жыл бұрын
Serhijusz, бо слово походить від "ІгорЬ"
@OleksaMelnyk6 жыл бұрын
Володар - Володарю
@zinaida61235 жыл бұрын
Це один з винятків ,який належить до м'якої групи другої відміни
@OK-hn2hc3 жыл бұрын
@@zinaida6123 підкажіть, будь ласка, а що з прізвищами в кличній формі тоді? Бондар, Гончар, Кобзар, Токар...
@user-gz6tr3iq6b Жыл бұрын
На ,цю ж,тему :Нестор,майстер, пастор
@OleksaMelnyk6 жыл бұрын
А яка клична форма від Сашко? Сашку? тоді САшку чи СашкУ?
@user-oy4kc5ss3y4 жыл бұрын
СашкУ, бо це тверда група, ІІ відміна, а іменник має суфікс К. Якщо візьмемо безсуфіксні іменники Богдан, Назар, Олександр, то буде БогданЕ, НазарЕ, ОлександрЕ. Якщо беремо форми БогданчиК, НазарчиК, то буде БогданчикУ, НазарчикУ. Щодо іменника Саша, то він належить до І відміни, твердої групи, отже, у кличному відмінку буде СашО. :) Ось так ;)
@OK-hn2hc3 жыл бұрын
@@user-oy4kc5ss3y а яка клична форма прізвищ Кобзар, Токар, Бондар, Гончар
@furttt2 жыл бұрын
@@user-oy4kc5ss3y Саше*
@katerinaivanovna102 жыл бұрын
Як правильно : Кате чи Катю?
@LeDaniel_Official2 жыл бұрын
Катре
@epsilon.sw_ Жыл бұрын
@@LeDaniel_Official Катьериньй'ю
@user-gz6tr3iq6b Жыл бұрын
Як,(на вашу думку )в окличному відмінку буде:Нестор,пастор,майстер і т/д ю,чи Е ???На мою думку-Ігорю,Ігорчику,це,зменшувальна форма звертання,Ігоре нормальна PS. Як,буде зватись по батькові його син(Ігоря)?
@nicori434 жыл бұрын
Цікаво, Захаре, Єгоре, Володимире , але Ігорю....Чому?
@selimnechaev13604 жыл бұрын
Причини історичні. Колись раніше в українській мові в іменнику Ігор був м'який приголосний [р`], тобто воно звучало Іго[р`]. Але протягом історичного розвитку української мови всі приголосні [р`] на кінці слова затверділи й перетворилися в [р]. Саме тому в сучасній мові нема слів із кінцевим звуком [р`]. Однак сліди цього історичного процесу (колишнього [р`] в основі) ми можемо знайти й у сучасній українській, а саме якщо уважно поглянути на форми цих іменників: Заха[р] - Заха[р]а, Заха[р]у, Єго[р], Єго[р]а, Володими[р], Володими[р]а тощо, але: Іго[р], Іго[р`]я, Іго[р`]ю. Таким чином у випадку перших трьох іменників маємо справу з історично твердою основою, а в останнім випадку - з історично м'якою. А різні типи основи відповідно передбачають різну словозміну.
@nicori434 жыл бұрын
@@selimnechaev1360 дякую)))
@user-cs7yd8gk6n4 жыл бұрын
@@selimnechaev1360 О, оце нормальне пояснення. Дякую. А як тоді буде в давальному відмінку?
@selimnechaev13604 жыл бұрын
@@user-cs7yd8gk6n Іменники твердої групи відміни (Захар, Єгор, Володимир) у давальному відмінку, як і майже всі іменники чоловічого роду другої відміни твердої групи, матимуть закінчення -ові або -у на вибір, тобто: Захар - Захару/Захарові Єгор - Єгору/Єгорові Володимир - Володимиру/Володимирові "Ігор", тобто іменник чоловічого роду другої відміни м'якої групи, як і майже всі подібні іменники, матиме закінчення -еві або -ю, тобто: Ігор - Ігорю/Ігореві.
@user-cs7yd8gk6n4 жыл бұрын
@@selimnechaev1360 тобто в давальний і кличний відмінок матимуть однакову форму - Ігорю?
@philippedecheneviere18907 жыл бұрын
1.Прикметники завжди узгоджуються у відмінку з іменником. «Любий друже». Оскільки іменник стоїть у кличному, то й прикметник стоїть у кличному. Просто кличний прикметників збігається з називним. Казати, що в прикметників якісь відмінки є, а якихось нема, - смішно. 2. Правильно те, що відповідає правилам. Правила зібрані в Правописі. Казати, що в правопис вкралася помилка, неправильно. За правописом Ігоре. Отже, це правильно. Можливо, незвично і не відповідає законам мови. Щоб правильно було Ігорю, треба змінити правило. Так само і Олегу - єдина ПРАВИЛЬНА форма.
@Personalna-osvita7 жыл бұрын
А чому не "Ігоре, Вадиме, Пилипе"? Чому лише "Ігорю" можна використовувати? Можливо, обидві форми звертання правильні? Навіщо збіднювати мову.
@philippedecheneviere18907 жыл бұрын
Почитайте про тверду, м'яку та мішану групи 2 відміни. Є і в шкільних підручниках. А навіщо збіднювати мову 33 літерами? Чому б не додати ієрогліфи, глаголицю і латинку?
@user-rc1bh6nj2g7 жыл бұрын
цу
@user-zd1ff5pn5t5 жыл бұрын
ІгорЕ
@nekatsap7 Жыл бұрын
Ну коли вже ігорЮ, тоді вже й петрЮ, іванЮ :)
@toshibamaster22109 ай бұрын
Перейти на латиницу и забыть эту суету
@user-ns6os2ym6n3 жыл бұрын
А ви знаєте, що спляча красуня виявляється теж, о боже, русизм. Правильно буде приспана красуня. Як якийсь кролик бляха муха 🤦
@user-tm2me6cb7x4 жыл бұрын
Тоді виходить правильно Ігорю, Макарю, Захарю, Назарю.... Ви там що, зовсім з дуба впали?
@selimnechaev13604 жыл бұрын
Ігор належить до м'якої групи відміни, а Макар, Захар, Назар - до твердої.