Byłem przez 3 miesiące w Sheffield i słowo "cheers" było używane nagminnie. Był to odpowiednik polskiego "dzięki" jednak mówiony był wszędzie. W urzędzie, w banku, w sklepie, pracy, tramwaju. Będąc tam dosyć spory okres może 3 razy usłyszałem jak ktoś mówi "thank you" za jakąś drobnostkę, zawsze "cheers pal", czesto nawet do kobiety 😆
@HardcoreFoxy5 жыл бұрын
"I know how to cheer you up!" Hej! Mieszkam w Walii. Osobiście ze słówkiem "cheers" najczęściej się spotykam właśnie w kontekście "dzięki". Zwykle dziękując i żegnając się z kierowcą autobusu! Cheers driver!
@greenchocaholic5 жыл бұрын
Tak, często dziękują w UK tym wyrazem :) A i zwróciłam uwagę na 01:25 kiedy dziewczyna chyba jednak dziękuje za kubek z kawą/herbatą/whisky ;)
@elabaker36735 жыл бұрын
potwierdzan jako osoba od 15 lat mieszkajaca w UK ze w kontekscie " dieki" to slowo jest uzywane powszwchnie ,potem jako wzniesiony toast i dosc rzadko na koncu jako nieformalne " pozdrowienia",zwlaszcza np w SMS lub nieformalnych mailach
@agnieszkaw65905 жыл бұрын
Super bardzo pomocne. Niedawno zdałam sobie sprawę ile można nauczyć się języka w domu. W ciągu 2 miesięcy nauczyłam się mówić z kursem Enlinado, bardzo motywujący kurs. Przygotował mnie do rozmów z native speakerami, pokazał jak się skutecznie uczyć języka. Żaden nauczyciel nie nauczył mnie tyle ile dowiedziałam się z tego kursu. :) :)
@qubafootbag5 жыл бұрын
nie sprawdzałem żadnej z książek, ale już szanuje, że w nowej jest rozdział o domówkach, imprezach itp, a nie tak jak w 99% podręczników: nazwy chorób, ślub, nazwy wszystkich możliwych zwierząt lub na drugim biegunie filozoficzne dyskusje na tak przydatne życiowo tematy jak np "co sądzisz o upadku muru berlińskiego?" :D
@robert3579005 жыл бұрын
Akurat "bless you" (czyli obecnie skrócone "god bless you") ma podtekst religijny. Wierzono, że podczas kichania otwiera się "przejście do duszy" i wtedy złe diabły mogły nią zawładnąć. Niektórzy też wierzyli, że przez kichanie dusza może uciec. Wierzenia się zmieniły, ale powiedzenie zostało.
@krzysztofhadala91265 жыл бұрын
robert3579 w tych samych wierzeniach przez zbyt glosne kichniecie mozna ‘wykichac’ swoja dusze wiec ostroznie z tym kichaniem😀
@danielpyza34045 жыл бұрын
Pani Arlenie chodziło o to, że nawet ateiści używają "bless u", właśnie bez kontekstu religijnego.
@katarzynasmolinska10315 жыл бұрын
... a ponadto przywołanie Boga miało chronić przed śmiercią lub zarażeniem dżumą
@Aleksander_Konieczny5 жыл бұрын
You know how to cheer me up. Dziękuję za Twoje filmiki. Ostatnio oglądam nową edycję The Voice of Poland... i tam wciąż wiele osób źle wymiawia słowo Poland... Jedynie Tomasz Kammel ratuje sytuację. Przypuszczam, że oglądał Twoje filmiki
@arkadiuszbrozyna33815 жыл бұрын
Twój kanał pod pewnym względem jest dla mnie wyjątkowy. Jesteś nieliczną osobą u której czekam do samego końca filmu bo wiem że tam zapewne będzie coś fajnego ! Pozdrawiam
@sailorbrookens39185 жыл бұрын
Tak ambitnej, pełnej pomysłów na odcinki, Tryskającą wiedzą, jak Ty, nie ma na KZbin. Oglądać Ciebie to taka sama przyjemność, co „Friends” :)
@Flint88Sky5 жыл бұрын
1:22 2:06 Dokładnie tak :) Na początku pracy w turystyce trochę mnie tym "czirsem" zaszachowali, ale potem właśnie podziękowania czy powitania były w formie "cheers!". Polubiłem to słowo, bo takie proste, wręcz leniwe :P
@szpetnas5 жыл бұрын
To była jedna z tych rzeczy, ktora mnie zdziwiła jak przyjechałam pierwszy raz do Anglii. Zdecydowanie jest to uzywane najczesciej jako “dzieki”. Fajny odcinek
@dominikkowal10875 жыл бұрын
4:18 Kto od razu otworzył książkę Arleny, żeby przejrzeć ten rozdział? ;) PS. Świetna książka, Arlena! Kawał dobrej roboty. Od dawna chciałem powiększyć swój zasób słownictwa z j. angielskiego i myślę, że właśnie znalazłem na to sposób. You're amazing!
@issuequeue52185 жыл бұрын
teraz dopiero uświadomiłam sobie dosłowne znaczenie słowa "cheerleader"😄😅 i nabrało to sensu nawet
@agnieszkaklimczak87125 жыл бұрын
Władek jest u mnie!Jest ekstra!Mega!Fenomenalna książka!Lepszej nie znam!Jesteś optymistyczna,wesoła,uwielbiam twoje filmy,są zrobione idealnie są dla mnie jak audiobooki,masz fajny głos,brawo!Poprawiasz mi humor. Tak dalej!☺👍👏✋high-five
@dynaxd5d5 жыл бұрын
Od dawna zastanawiałem się, kiedy "cheers" wejdzie "na tapetę"... Dziękuję, że weszło, dowiedziałem się więcej znaczeń, a do rozdziału 8 jeszcze nie doszedłem. Na razie męczę #gramatoniedrama, a raczej "Grama to drama" - nie, nie ma tu błędu... Włos się jeży, ale tak to bywa z samoukami czasami.
@RaceMaster795 жыл бұрын
Nie zebym sie czepial ale w tym fragmencie filmu w 1:25 min "cheers" jest wlasnie w znaczeniu "dziekuje" (tutaj za kubek z kawa/herbata) a nie "czesc" ;)
@meggordie5 жыл бұрын
RaceMaster79 pomyślałam dokładnie to samo!
@tmaszloch5 жыл бұрын
Właśnie miałem to pisać, ale zostałem uprzedzony. Osobiście przez 5 lat w Anglii nigdy nie spotkałem się z "cheers" jako cześć na przywitanie
@AnikaH1125 жыл бұрын
Nieuprzejmie zostawić przywitanie bez odpowiedzi, więc to raczej „cześć”. 😀
@kasiasowka97025 жыл бұрын
Pracując w customer service 90% młodych i starszych osób mówiła na powitanie i pożegnanie Cheers wiec nie wiem jak Ty tego nie zauważyłeś ;)
@RaceMaster795 жыл бұрын
@@tmaszloch Dokladnie - ja 12 lat i nigdy nie slyszalem jako powitanie/pozegnanie a cheers w znaczeniu "dzieki" slysze czesciej niz thanks/thank you
@dorotanowakdnstudio5 жыл бұрын
You know how to cheer me up 😉. Często spotykam się z sytuacją, że słowo "cheers" oznacza również "nie ma za co/proszę", w odpowiedzi na podziękowanie. Pozdrawiam serdecznie.
@paulo_es5 жыл бұрын
Pani Arleto, świetne filmiki. Pozdrawiam.
@ririsea05 жыл бұрын
Haha, dzisiaj moja nauczycielka zadała klasie ten odcinek do obejrzenia ❤ Kompletnie się ucieszyłam, bo bardzo miło mi się ogląda twoje odcinki!
@totylkoja12175 жыл бұрын
Witaj, Arlenko! Chciałbym Ci napisać, że inspirujesz nie tylko uczniów, ale i nauczycieli. Ostatnio moja nauczycielka pożyczyła ode mnie Gramę i inspirowała się Twoimi ćwiczeniami. Co więcej powiedziała, że na pewno kupi sobie książki. Pozdrawiam serdecznie oraz I know how to cheer you up!
@michalmichalski61875 жыл бұрын
Pierwszy raz trafiłam na Pani kanał :) ale super i film i tak ogólnie! Subskrybuje więc :) a ze jest jeśli to w ramach zdrowie jesli mozna tak powiedziec cheers drink a probiotic for health albo koncentrat probiotyczny ale na pewno cheers :)!!!!
@mmoon81595 жыл бұрын
W Irlandii osoba idąca przed tobą zawsze przytrzyma dla ciebie drzwi i wtedy wypada podziękować - najczęściej właśnie krótkim cheers. Gorzej, gdy akurat przechodzi się przez kilka drzwi, ta osoba przytrzyma ci jeszcze windę/zrobi coś innego i po cheers, thanks, ta, thank you nie masz już co powiedzieć 😅
@mariaolszewska88885 жыл бұрын
uwielbiam , pozdrawiam
@cornelle1865 жыл бұрын
I know how to cheer you up 😁 Ja dziś tylko dziękuję za odcinek i kolejną porcję wiedzy! ☺️ Ładna kurteczka, zupełnie w moim kolorze 😉
@renio865 жыл бұрын
-cheerio! -froot loops you too!
@Mario-xr3jo5 жыл бұрын
Are you being offensive?
@IPointiak5 жыл бұрын
Jak zawsze świetny materiał. Czy może Pani opowiedzieć też coś o słowie "due"? Nie wiem dlaczego ale jest ono jakieś takie mało uchwytne i zawsze muszę zaglądać do słownika żeby przypomnieć sobie co ono oznacza.
@specialed21675 жыл бұрын
Mieszkając w Manchesterze nie mogłem się połapać na początku. Potem wydedukowałem, że to takie : Dzięki. I Cheers mate, to na każdym kroku.
@Mario-xr3jo5 жыл бұрын
"Cheers mate" jest dość powszechne w całym UK, nie tylko w Manchesterze.
@mattzet115 жыл бұрын
Miałem tak samo w Londynie.
@adreq3.055 жыл бұрын
Mnie bardzo! Dzięki!
@MsMoniss5 жыл бұрын
Nie spotkałam się jeszcze z cheers jako przywitanie w UK odkąd tu mieszkam 🤔 Brytyjczycy których o to zapytałam też twierdzą, że nigdy nie użyli cheers jako przywitania. Nawet ten przykład z filmu to ewidentnie "dzięki za kawę" (którą dostała), a nie przywitanie... no to jak z tym w końcu jest? :)
@ritakrawczyk78025 жыл бұрын
Nigdy nie słyszałam "cheers" w Angli jako "cześć"! A mieszkam tu kilka lat :) Za to bardzo często słyszę "cheers" jako "dziękuję". A i w bajce dla dzieci było "cheerio" :)
@aleksandrarzeznik4695 жыл бұрын
I know how to cheer you up🙃 Czekam na Władka i już doczekać się nie mogę 💜
@ICanDoIt17510 ай бұрын
Dziękuję serdecznie za pomoc w zrozumieniu angielskiego 🌞😗
@emiliab79825 жыл бұрын
Kolejne wyrażenie, z którym NIGDY nie spotkałam się przez 12 lat nauki języka angielskiego w szkole, natomiast było chyba jednym z pierwszych, które poznałam po przyjeździe do Anglii. A tak przy okazji, jestem tu już parę lat a wciąż mam problem ze słowami typu profession, obsession. Mam wrażenie, że brzmię "polsko" gdy mówię te słowa i wychodzi takie proFESZYN. Any tips? Pozdrawiam!
@Creiiii5 жыл бұрын
Moze wytłumaczysz w którymś z odcinków różnice pomiędzy "no one" a "nobody"?
@dominikgacek33685 жыл бұрын
super
@magdadebek76245 жыл бұрын
Cheers ! Bardzo ciekawy odcinek i jak zwykle z udziałem Przyjaciół 😊
@shionkashiwazaki5 жыл бұрын
Mój mąż tez słyszał, że bless you wzięło się jeszcze z wcześniejszych czasów. Ludzie sądzili, ze kichanie oznacza próbę dostania się diabła do człowieka, więc mówili „bless you” by ratować duszę przed opętaniem.
@libra13485 жыл бұрын
U mnie na studiach wykładowca mówił, że powiedzenie 'Bless you' pochodzi z okresu, gdy panowała dżuma w Europie. Mianowicie, gdy ktoś kichnął, była to znak, że coś się świeci i tak oto błogosławiono tychże biedaków. Ale nie wiem czy to taka ciekawostka, czy potwierdzone info. 😋
@IvaHanSan5 жыл бұрын
Super odcineczek ❤️
@magorzatamargaret2945 жыл бұрын
Zdecydowanie chwali się myślenie, tym bardziej, że dziś jest coraz rzadziej spotykane...ale polecam równie zdecydowanie gimnastykę, tym bardziej, że robi ona dobrze nie tylko ciału ale i umysłowi. Zwykły marsz lub bieg z powodu indukowania ruchów naprzemiennych nóg oraz rąk synchronizuje działanie półkul mózgowych, a w stanie synchronizacji owych człowiek jest najbardziej skoncentrowany, zrelaksowany, kreatywny. Nie na darmo Will Smith poleca ->> biegaj i czytaj. Wie co mówi. Cheers ;)
@rorgardiasz5 жыл бұрын
Hej, Aktualnie ucze sie angielskiego w Szkocji i tak mi ten cheers jako cześć nie pasował i zapytałam mojej nauczycielki i pokazałam urywek z filmu który ty zaprezentowałaś i myślimy ze to cheers jednak było tak dlatego ze ona podała jej kubek a przywitanie było ominięto.
@patiw2445 жыл бұрын
I know how to cheer you up. Ksiazke juz mam. Nawet z podpisem. Jest swietna.
@robertharezlak5 жыл бұрын
Cheer up :D jakie to ładnie :) Dziękuję bardzo :D
@hrabialysold5 жыл бұрын
Jak powiedział mój somsiad: "Ci na Tytaniku też mieli zdrowie"
@tomaszjanczewski73034 жыл бұрын
A jesli powiem your cheers czy jest poprawnie i anglik zrozumie? Ze chce powiedziec teoje zdrowie
@kasiakasia63815 жыл бұрын
Czesc bardzo lubie twoj kanał, czy mozesz powiedziec cos o slowku will. Dzieki.
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
O gramatyce jest moja książka „Grama to nie drama”. Można ją przejrzeć i kupić na stronie arlena.altenberg.pl - jest w niej również rozdział o will.
@anetaraczkowska66325 жыл бұрын
Wlasnie obejrzalam pania Arlene w Onet Rano, a ten filmika ma 3 lata i tam zadano jej pytanie: jak bedzie po angielsku "kombinowac"? I mi to wlasnie tez od dluzszego czasu chodzi po glowie - czy to bedzie cos jak "tinker"? tylko, ze to slowo znaczy zdaje sie znaczy kombinowac fizycznie z czyms, jak majsterkowac, naprawiac w niestandardowy sposob, jak McGyver; a nie "kombinowac" w sensie "kretaczyc", pomozcie!
@krzysztofhadala91265 жыл бұрын
Cheers mate! Jako dziekuje najczesciej / south-west England 🏴. Ale we wszystkich pozostalych znaczeniach oczywiscie tez🍷
@stawros225 жыл бұрын
Cześć Komentarz w ogóle nie związany z odcinkiem ale mam pytanie. Polskie "i" oraz "a" tłumaczymy na angielskie "and" I nie ma problemu, wszytko jasne. A odwrotnie? Skąd anglik ma wiedzieć kiedy użyć "i" a kiedy "a"?
@agatauczy5 жыл бұрын
Świetna robota, jak zwykle! I know how to cheer you up. :-)
@GregoryTheGr8ster5 жыл бұрын
You always cheer me up, as you well know by now. Do I even have to tell you how much I would enjoy having a drink with you? Cheers!
@GIRLBLUE65 жыл бұрын
Znowu trafiły się znaczenia, których nie znałam, tj. Cheerio i poteczne brytyjskie część/dziękuję.
@Lifelimit945 жыл бұрын
a co maja platki miodowe do toastow czy innych okrzykow kibicujacych? nestle cheerios
@tyspian72725 жыл бұрын
Zastanawiałem się dlaczego mój brat, który mieszka w WB od lat mówi cheers na powitanie i pożegnanie
@kindziom5 жыл бұрын
2:36 Gdy była dżuma, kichnięcie było pierwszym objawem choroby, więc...
@beatahoeft9595 жыл бұрын
Piszę w związku W&G. Może zaprojektowałaby Pani pudełeczko z pięcioma przegródkami na flaszki, a ja chętnie je zakupię dla wszystkich uczniów 😊 Cheers!
@rusherka975 жыл бұрын
Pamietam jak bylam aupair w Anglii i moja hostka dzwonila do collegu zeby mi cos zalatwic i tez na koncu powiedziała ,,cheers'' i bylam zaskoczona bo do tamtej pory znalam to slowko tylko jako ,,na zdrowie"
I am Angery a little less formal...somebody a little more formal...someone
@katarzynammm68935 жыл бұрын
pomocy. jestem załamana, gdyż miałam z angielskim styczność od 1 podstawowej do matury.. i nastał taki dzień kiedy postanowiłam kupić twoje książki.. oczywiście zaczełam od gramy z myślą "powtórzę sobie".. co sie okazało? że jestem kompletnie zielona w te klocki.. ehh.. to ja nwm jakim cudem zdałam maturę z angielskiego.. załamałam się swoim poziomem. co robić?
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Rób po kolei wszystkie rozdziały, a ćwiczenia w każdym rozdziale są ułożone od najłatwiejszych, więc zrób np. tylko 2-3 pierwsze w każdym rozdziale.
@laurakowalska51015 жыл бұрын
Myślałam, że tu chodzi radowanie się, bo cheerful to radosny :) Myślałam też, że cheerleaderka ma radować ludzi na widowni, żeby się cieszyli kibicując xD
@iseeeverythingtwice71025 жыл бұрын
Pani Arleno mam pytanie dotyczące książki Grama itd. Dlaczego przed słowem "captain" jako kapitanem drużyny nie daje się the albo a? (str162). Pozdrawiam, książka jest świetna, zresztą podobnie jak kanał youtubowy!
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Jest to wyjaśnione w rozdziale o the.
@iseeeverythingtwice71025 жыл бұрын
@@ArlenaWitt Dziękuję, jakoś przegapiłem to wcześniej.
@mateuszwozniak24235 жыл бұрын
To jak już był cheers to może teraz kolej na alright który z początku sprawia problemu w Uk😅
@Raigeso5 жыл бұрын
OMG! Orphan Black! Najlepszy ♥
@kuba-fc5yl5 жыл бұрын
Władek jest super 😍
@dawidlkocurek42295 жыл бұрын
Freak, craze, insein jaka rużnica? Jesli zrobiłem błąd to sorry. Mogła by pani zrobić audiobook jakiś? Np 500 słów I po wypowiedzeniu danego slowa powiedziec gdzie naciskamy na akcent, ewentualnie dodac 2gie slowo podobne aby nie pomylic, Dziekuje
@Juleczka665 жыл бұрын
Czy Cheeriosy to płatki na powitanie dnia i życzące nam zdrówka :D
@I_am_Ber5 жыл бұрын
Bardzo dobry odcinek! W scenie z "Co ludzie powiedzą?" Powolniak jeszcze jedną konfundującą brytyjską wersję podziękowania powiedział. "Ta".
@PolYGlokk5 жыл бұрын
No chyba Arleta robiła o tym słowie przy okazji dziękowania -albo mi się wydaje. Staram się używać często tego słowa. Śmieszy mnie jak po użyciu tego słowa jakiś Polak z boku widząc to pyta -czemu mu nie podziękowałeś? Ja -podziękowałem ...
@ilonarybka23334 жыл бұрын
@@PolYGlokk kiedyś jeden brytyjczyk powiedział mi ze 'ta' to takie dziecinne wyrazenie. Miałoby to sens w tym kontekście. Ale też myślę ze to może wpływ języków skandynawskich gdzie takk znaczy dziękuję.
@ibraBedda5 жыл бұрын
Hi! would you add ENGLISH subtitles for POLISH learners like me :)
@1mnka5 жыл бұрын
Ciekawostka na temat zwrotu bless you: „One of the symptoms of the plague was coughing and sneezing, and it is believed that Pope Gregory I (Gregory the Great) suggested saying “God bless you” after a person sneezed in hopes that this prayer would protect them from an otherwise certain death. The expression may have also originated from superstition.”
@kingakawecka6995 жыл бұрын
Mega się zdziwiłam jak przyjechałam do Szkocji i mówili tak w autobusie w sklepie w sumie wszędzie ;D a później samej mi tego brakowało w Polsce
@panhuragan43885 жыл бұрын
Przed stukaniem się nie tylko kieliszkami, należy tym bardziej mówić „na zdrowie”.
@proboszcz93595 жыл бұрын
Cheers love the cavalry is here ! Pozdro dla kumatych;)
@gotardczarodziej3495 жыл бұрын
Overek UwU
@Mario-xr3jo5 жыл бұрын
...a raczej dla fanów OVERWATCH...
@pawemilewski81264 жыл бұрын
W Illinois mowimy: ‘God bless you!’
@Krzysiek.Srysiek5 жыл бұрын
Three Cheers for Sweet Revenge !
@DeHa045 жыл бұрын
Bardzo ciekawy materiał. Akurat dzisiaj na lekcji nauczyciel opowiedział o "bless you". Ktoś kichnie i błogosłwisz go 😂😂
@fenix65185 жыл бұрын
Uczące owo
@FamiliaCrew5 жыл бұрын
4:35
@Mario-xr3jo5 жыл бұрын
Oprócz "Cheers to ...", używa się też "Here's to ...", nieprawdaż? :)Na końcu element eko. I bardzo dobrze! Trzeba rozbudzać świadomość. :)
@MaddieSchnitzel5 жыл бұрын
Albo DRINK TO SB czyli PIĆ CZYJEŚ ZDROWIE, albo BOTTOMS UP czyli DO DNA
@damianpawlik38335 жыл бұрын
Pani Arleno, nie otrzymałem,, Włam się do mózgu" pisałem maile ale nie otrzymałem odpowiedzi. Proszę o wyjaśnienie tej sprawy
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
To nie jest moja książka i nie zajmuję się osobiście zamówieniami, więc jeśli wysłałeś maila na sklep@altenberg.pl, to najlepiej jest czekać na odpowiedź.
@damianpawlik38335 жыл бұрын
@@ArlenaWitt tylko chciałem zauważyć że kupowałem ją z pakietem dwie pani książki plus ta jedna., Dlatego uważam że może prześledzić pani tą sprawę. Pani książki otrzymałem
@KM-ee2ko5 жыл бұрын
Kiedy odcineczek z czytania komentarzy❓❓❓😊
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Może niedługo. :)
@arminiuszarmin48955 жыл бұрын
Cheers mate.
@GregoryTheGr8ster5 жыл бұрын
Perhaps you should have mentioned the sitcom "Cheers", which was very popular in the early 80s. It was sooo funny! I enjoyed every episode. We should watch it together, come to think of it!
@paulinabak-byk88815 жыл бұрын
Czy "Cheers" może też znaczyć "nie ma za co"?
@luinloth885 жыл бұрын
Tak, cheers czasami też jest jako you're welcome :)
@paulinabak-byk88815 жыл бұрын
@@luinloth88 właśnie tak mi się wydawało :D
@Mylife-es3wy5 жыл бұрын
Na nie ma za co mówi się -no worries, no problem albo that's okay
@paulinabak-byk88815 жыл бұрын
@@Mylife-es3wy tak naprawdę jest dużo więcej możliwości, ja pytałam o tą konkretną
@czernm205 жыл бұрын
2:38 ciekawe rzeczy opowiadasz...
@dawidbartkowiak40335 жыл бұрын
Co jest lepsze mówienie w dość dobry sposób po angielsku czy znać angielski i bać się mówić i jak już to tylko pisać
@paulmonde68965 жыл бұрын
Lepsze jest nie zadawanie tak idiotycznych pytan.
@marianfilis5 жыл бұрын
ERROR!!! Właśnie pytam angielskich przyjaciół o "cheers" i mówią, że nie można tego użyć jako cześć. Mówią, że kiedy tak odpowiem na "hi" rozmówca będzie się zastanawiał "ale za co?". We fragmencie filmu z minuty 1:25 dziewczyna używa "chears" bo dostaje kubek herbaty od mamy. Lubię twoje programy Arlena, ale muszę tu użyć konstruktywnej krytyki, bo to nie pierwszy błąd. Jest ich więcej i wiem to od moich anglojęzycznych przyjaciół. A jeśli chodzi o nieużywane już, staroangielskie "cheerio" może być użyte tylko i wyłącznie jako "cześć na pożegnanie"
@aceshot96885 жыл бұрын
Arlena Witt powiedz nam kiedy będzie można ciebie zobaczyć na Fame mma?
@purpleultraviolet875 жыл бұрын
A mnie zastanawia czemu Brytyjczycy (w moim przypadku akurat Szkoci) przy kichnięciu zawsze przepraszają? W sensie pewnie to różnica kulturowa, ale czy też ktoś to zauważył ?? :D
@kotgarfield5 жыл бұрын
Czy "scene" i "seen" czyta się tak samo?
@1highcontrast5 жыл бұрын
Kot Garfield Tak wymawia się je identycznie to homofony
@kotgarfield5 жыл бұрын
@@1highcontrast dzięki
@gbkgames20875 жыл бұрын
Cheers!
@ania7zet5 жыл бұрын
Oj tak, goście z Wysp używają cheers na potęgę, zamiast hi i thanks, doesn't matter 🤷♀️
@tomaszpaluch97775 жыл бұрын
nie napisze komentarza,pozostawię łapkę w górę
@magdalenalewkowicz92835 жыл бұрын
I know how to cheer you up :) 😊👍🏻
@nataliawadowska26475 жыл бұрын
Czy zapłacono Ci za wykorzystanie wizerunku w książeczce dla dzieci "Kicia Kocia co z tymi śmieciami"?
@rafalkossa5 жыл бұрын
I know how to cheer you up.
@malgchm745 жыл бұрын
I know how to cheer you up😁
@drugatwarz97975 жыл бұрын
I know how to cheer you up!
@marcin60865 жыл бұрын
W sumie ciekawe, że nie ma męskiego odpowiednika cheerleader ;-)
@czowiekopodobnyelfpolny28425 жыл бұрын
I know how to cheer you up
@brygidajurczak7065 жыл бұрын
I know how to cheer you up...
@marcusc19833 жыл бұрын
Not quite... cheers in British English means “thank you” or “thanks”. It is definitely not a replacement for “cześć” or a greeting