Dwa tygodnie temu zacząłem się uczyć angielskiego.Po to aby oglądać stacje anglojęzyczne.Zamówiłem pani książkę"Grama".Mam 72 lata.Zobaczymy! Serdecznie pozdrawiam.
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Bardzo się cieszę! :) Na początkującym poziomie zachęcam, by pracować z książką z pomocą nauczyciela. Przynajmniej przez pierwsze miesiące.
@krzysztofkozuch30135 жыл бұрын
Bardzo dziękuję.Poprosiłem wnuczkę o pomoc bo świetnie zna angielski.Kiedyś trochę uczyłem się angielskiego.Lada moment dostarczą paczkę z pani książką i postaram się dużo z niej skorzystać. Pozdrawiam i dziękuję.
@madziadewoerd68983 жыл бұрын
@@krzysztofkozuch3013 Jak idzie nauka?
@madziadewoerd68983 жыл бұрын
@@JanKowalski-ty2zu Taki zamysł. Poza tym ilość wyświetleń, łapek w górę i subskrybentów świadczy wymownie o wartości merytorycznej tego kanału. Pozdrawiam.
@gabrielaw20585 жыл бұрын
meet the Flintstones! bardzo fajny odcinek, chciałam tylko dodać, że idealnie mi tu pasuje scena z Gry o Tron gdzie Littlefinger pyta Margaery: "Do you want to be a queen?", a ona odpowiada "No. I want to be the queen"
@MS-jj4lz4 жыл бұрын
Ciekawe jak (by) to przetłumaczono na polski: “Chcesz być królowà?”, “Nie, chcę być królowà” 😁
@wilczekwrocawski8923 жыл бұрын
No właśnie, to jak to w końcu rozumieć? I jak ostatecznie to przetłumaczono w wersji polskiej?
@camuflash5 жыл бұрын
Ja przed odcinkiem: "No kochana, w tym temacie wiem na pewno wszystko. Teraz mnie już niczym nie zaskoczysz" Ja po odcinku: "Cholera, jednak prawie nic nie wiem"
@katarzynaroszak14045 жыл бұрын
Czesto tak mam jak ogladam filmiki Arleny... a angielskiego uzywam na codzien xD
@camuflash5 жыл бұрын
@@katarzynaroszak1404 ja też używam angielskiego praktycznie na codzień xD Ale liczę że kiedyś będzie taki odcinek gdzie z czystym sumieniem powiem "wszystko już wiedziałem".
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Kammar97 😊 Hi there! Arlena does a splendid job in keeping our lazy brains busy. Now, to tell the truth, I like her making me feel a bit baffled every once in a while. Cheers.
@nemess25 жыл бұрын
Kammar97 oj tam, ja miałam inaczej. Jak wiesz wszystko to nie masz z tym problemu ;)
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Dorota 😊 'The more you know, the less you think you know.'
@aluette15 жыл бұрын
Jak to nikt nie chce żeby odcinek trwał godzinę? Dawaj mi ich tutaj!
@wolter1stary1kanal5 жыл бұрын
"A/an" i "the" to słówka, których prawidłowego użycia nie nauczę się do śmierci. Ale już się w sumie z tym pogodziłem :P
@kamilbranski30535 жыл бұрын
Ich użycia wcale nie trzeba jakoś dogłębnie analizować i spędzać czas na rozszyfrowywanie wszystkich reguł i wyjątków. Wraz z praktyką używa się ich coraz bardziej instynktownie, bez zastanawiania się czy to obiekt konkretny, niekonkretny, abstrakcyjny czy jeszcze inny :D Kluczem jest stały i regularny kontakt z językiem. Nie wszystko trzeba dokładnie zrozumieć :)
@wolter1stary1kanal5 жыл бұрын
@@kamilbranski3053 Aj noł, aj noł ;)
@Terrus_385 жыл бұрын
Dla tego ja za bardzo ich nie używam. Tylko na lekcjach (często błędnie, ale trzeba). Też się nigdy chyba tego nie nauczę :P
@wolter1stary1kanal5 жыл бұрын
@@Terrus_38 Trzeba jakoś z tym żyć :P
@Terrus_385 жыл бұрын
Wolter Zażera No, ale da radę, tak samo jak w szkołach naciskają, by mówić "have got", a ja zawsze pisałem i mówiłem bez "got" i zawsze przez to miałem gorsze oceny xD Ale jak byłem w Londynie nie robi to różnicy, mówię "He has a sandwich" i tyle. Słówek "a/an" używam, bo dziwnie brzmiałoby "He has sandwich"... Jak jakiś analfabeta ;D Ale i tak nie rozumiem o co z tym chodzi, zostanie to dla mnie tajemnica.
@Michael-op5hk5 жыл бұрын
I was born and live in the USA. I did not learn Polish until I was 9 years old. I understand some Polish but I am not fluent. I am glad I found your channel, it is nice to hear Polish when I have no one to talk to in order to practice.
@kaska0505 жыл бұрын
Dzięki nauce z Gramą zdałam rozszerzenie z angielskiego na 98% i dostalam sie na studia! Dziękuję Arlena! ❤️
@madziqj44785 жыл бұрын
300 lat temu, czyli około 1992 roku, chodziłam na pierwsze w życiu lekcje angielskiego, do osiedlowego domu kultury. Siedziało się w dziwnych akwariach z słuchawkami, nikt za bardzo nie wiedział, co powtarza i było ogólnie poczucie,że robi się coś niezwykłego. Ale jedno pamiętam po dziś dzień, pani nauczycielka, ,the" wymawiała ,,ze" albo ,,zi" :D
@tokenlau75195 жыл бұрын
Moze uczyla sie angielskiego w Niemczech? ;)
@katarzynapersona14605 жыл бұрын
82 rozdział w książce - 182 odcinek na kanale - well done my Dear :D Dzięki za poszerzenie wiedzy o The ! :))
@elizaiwan79154 жыл бұрын
Arleno, uwielbiam kiedy wspominasz o jakimś wyrazie lub zależności i wskazujesz KONKRETNY ODCINEK na Twoim kanale, gdzie o tym mówisz. 😍🤩
@rizzmaryn5 жыл бұрын
Niby znam te zasady jak używać A/An/The, a i tak czasami się okazuje że jednak nie do końca. Tam, gdzie jestem pewien że powinno być któreś z tych, niczego nie ma, a tam gdzie bym nic nie wstawiał to nagle się pojawia. Może kiedyś z doświadczenia się tego wyuczę, bo inaczej się chyba nie da
@SuperCiacho05 жыл бұрын
Bardzo urocza Pani prowadząca. Pozdrawiam z Londynu
@Vininn1265 жыл бұрын
Jako nauczyciel angielskiego... dziękuję.
@monixa77505 жыл бұрын
7 lat nauki i nikt nie umiał mi tego wytłumaczyć Dzięki arlena
@alicjamazowiecka11875 жыл бұрын
Taaak, czekałam na odcinek z the od zawsze! Dzięki za pomoc!
@julka.75255 жыл бұрын
Arleno, rozkwitasz z odcinka na odcinek!🌸
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Julka. 😊 Aye, aye! The lady is a joy for the eye. And no one can deny the fact that she's a good-looking women who verily stands the test of time.
@avocado._.45755 жыл бұрын
Mega mnie cieszy, że korzystasz z tych nowoczesnych lub czasami typowymi wstawkami z filmów i piosenek. Wiem, że to musi być ciężka praca. :)
@karolinach.1005 жыл бұрын
Zgadam się, od razu chętniej oglądam odcinek, wiedząc, że one tam są 😂 Ale spokojnie, głównie przychodzę tu dla ciebie Arleno 💜
@mrborixon37645 жыл бұрын
Akurat dzisiaj skończyłem pierwszą książkę i jutro zabieram się za drugą
@sailorbrookens39185 жыл бұрын
Arlenko! Jeśli mogę zasugerować, to może zrobiłabyś odcinek o „duchu”? :) wiesz, ghost, spirit, soul itp, bo wielu Polakom sprawia to problem, a notabene, te słowa nie są zamienne.
@mapyzik5 жыл бұрын
Super odcinek, po raz kolejny dowiedziałam się czegoś ciekawego.
@yourmomsbed5 жыл бұрын
fajne prof :)))
@ka0miks5 жыл бұрын
A myslałam, ze wszystko na temat THE juz wiem...dzięki, Arlena!
@TheSosman905 жыл бұрын
Ja tam bym chciał, żeby odcinek trwał godzinę 😊
@libra13485 жыл бұрын
Ja też!
@AnatolyKosorukov5 жыл бұрын
Dziękuję bardzo za interesujące wyjaśnienie trudnego i nudnego tematu!
@mrborixon37645 жыл бұрын
You are THE best English teacher!! THEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
@mzpl73575 жыл бұрын
I agree
@smith_73475 жыл бұрын
I think in the same way
@tmsztrsz3 жыл бұрын
Dlaczego w przykładzie z "the Mother of Dragons" bohaterka mówi "But when THE fire burnt out..." - bo chodzi o konkretny ogień? Bo gdy mowa o żywiołach, to też dodajemy "the"? Czy powiedzenie "But when fire burnt out..." byłoby błędem?
@QbaGregor5 жыл бұрын
Dzięki! Super robota! ;-) Z tym "y" w wymowie "the" ciężko mi się będzie pogodzić..
@what-wc6ec5 жыл бұрын
Love u, Pani Arleno
@lucyfer99355 жыл бұрын
Meet the flintstones 🇬🇧🇺🇸 /// akurat ten rozdział w gramie zrobilem i dobrze sobie radzę z „the” dzięki tobie Arlena, besos
@malgorzatabujnarowski20783 жыл бұрын
Ależ Tu masz wiedzę dziewczyno!!! Niby to wszystko wiem, mieszkając w Stanach, ale wytłumaczyć tak jak Ty, nigdy bym tego nie wytłumaczyła!🇺🇸
@pasiiu5 жыл бұрын
Arlena co sądzisz o 8 sezonie Gry o Tron? Wydaje mi się, że bardzo lubisz lub po prostu lubisz ten serial, skoro często korzystasz z niego w odcinkach, więc jestem ciekaw Twojego zdania.
@patrykciesielczuk61075 жыл бұрын
Myślę, że dużo osób chciałoby godzinnego odcinka!
@dominika68145 жыл бұрын
nauczyłam się tego już wcześniej z Gramy❤️
@floreanchannel5 жыл бұрын
Kocham takie odcinki, w których odkrywam nowe niuanse jezyka!
@stormyweather47425 жыл бұрын
Piękny odcinek , piękny odcinek
@piltz83905 жыл бұрын
The jest tak powszechne, nie za dużo znaczące, że mój mózg miał prawie za każdym razem problem by zarejestrować to słowo gdy padało w filmie 😋
@wanttosayadrem25515 жыл бұрын
Mam pytanie (niezależnie od kupna książki), bo to jest chyba szczególna konstrukcja. Gdy czytałem angielski artykuł o lwie o imieniu Cecil, będącym "ikoną" schroniska w Zimbabwe, gdzie durny dentysta z USA zabił go w ramach "canned hunting", to spotkałem przedziwną (dla mnie :) ) konstrukcję: "Cecil the lion". Nigdy bym na to nie wpadł, napisałbym lub powiedział "This moron killed the lion Cecil" lub "This moron killed the lion called Cecil" . Czy ta konstrukcja jest w anglistyce jakoś "rozpoznana" i uzasadniona?
@NajszybszaNauka3 жыл бұрын
Czy the używa się w liczbie mnogiej?
@jacekkubis5 жыл бұрын
Skłowo, to słowiańskie słowo, które uwięzło w gardle :D
@karolinach.1005 жыл бұрын
U Arleny w komentarzach zawsze dowiesz się coś ciekawego 😄
@sebastianbziuk30495 жыл бұрын
Kiedy odcinek o zagranicznych przysłowiach?
@iamshooketh9995 жыл бұрын
Jedyny temat na twoim kanale o którym wiedziałam wszystko to, co tłumaczyłaś 😅
@EmiliaP304 жыл бұрын
Meet the Flinstones!!! Though I've been hooked on the Jetsons😉
@NikaNikowska5 жыл бұрын
The Arlena Witt? The best teacher.🙂
@luizak79862 жыл бұрын
Czy mogę poprosić o wyjaśnienie użycia The przed Ukrainą? taką informację po raz pierwszy i jak do tej pory jedyny raz znalazłam w Grama to nie drama
@Madefuji5 жыл бұрын
Może odcinek o akcencie Geordie? Masz o nim wiedzę? Jak ja, zostałem na dzień w Newcastle, to mówiąc po angielsku dość płynnie, to ludzie się cieszyli że wiedzą co mówię, a ja ich nie rozumiałem :|
@krzysztofhadala91265 жыл бұрын
Nie wszystkie reguly byly mi znane przyznam szczerze. Super odcinek the Arlena.👍.
@m1ch43ll55 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/hJKlqK2KlruFe8k moment w tym klipie: 0:57 Określają pierwsze słówko "the", co znaczy ten gest ?
@dariuszmazur_pl5 жыл бұрын
„Meet the Flintstones” - Dziekuję
@Mariolenna925 жыл бұрын
A jeśli czyta się coś przez 'i' np. 'eel 'to też będziemy czytać 'the' przez 'i' na końcu?
@ola-dh4cz5 жыл бұрын
super odcinek!
@tofikk5 жыл бұрын
A jak wymówić nazwę zespołu The The? W obu schwa?
@piotrnowicki28925 жыл бұрын
a co do tych artikli możemy zrobić tak " a water " i bedzie to oznaczać " wodę " w domyśle butelkę czy nie ?
A mnie by zainteresował odcinek na temat określania sposobu, kiedy w języku polskim używamy "na". Na przykład sernik na zimno, dania na gorąco, iść na skróty, grać na zwłokę, malować na czerwono. It's usually a bit tricky ;-)
@Koki1oki5 жыл бұрын
Co ze stosowaniem the na koncu np. Moonbreaker, The
@AmarantowyUrok5 жыл бұрын
Czyli jeśli powiem „w” z językiem pomiędzy zębami zamiast „z” to nie będzie to prawidłowy dźwięk?
@oskarm6464 жыл бұрын
Wyjdzie Ci to samo :)
@wieslawhatalski57445 жыл бұрын
Co Pani sadzi o systemie nauczania angielskiego,w systemie"Blondynka na jeykach"?Ma to sens ?Pozdrawiam.Turysta ktoremu płacą😊🌷
@tomaszk82045 жыл бұрын
Ale nativy chyba też nie zawsze wymawiają "th" jako "ð", bez tego "w" z językiem między zębami. Oczywiście, to "th", które powinno być wymawiane jako "ð". Ja nieraz słyszałem całkiem wyraźne "d"...
@D3nz135 жыл бұрын
W wielu piosenkach lub po prostu w luznych rozmowach native'i (pewnie nie bedzie to zadne odkrycie jak powiem, ze zazwyczaj ci czarnoskorzy) mowia np. "In da house", "In da club" itd
@oskarm6465 жыл бұрын
Bo to zależy od akcentu...,, d" powie człowiek z południowego Londynu, osoba czarnoskóry z Ameryki, często Szkot :)
@joannajarzabek65805 жыл бұрын
Super wygladasz i filmik bardzo przydatny😍💓💜
@kwakuum29795 жыл бұрын
Arlena, proszę o pomoc. Ivana Trump (kojarzysz? ;) ) nazwała męża 'The Donald'. Jaka była ta wymawialna końcówka? Stawiam, że 'mocna', ale Ty wiesz najlepiej. Dziękuję.
@wieslawhatalski57445 жыл бұрын
Ma Pani wyczucie czasu,Wyszlo 10 minut i 8 sekund, 👍🌺☺
@dante9645 жыл бұрын
Jako ciekawostka: Becky Lynch, zawodniczka WWE, określana jest jako The Man i nie ma to związku z płcią, właśnie przez "the" zamiast "a".
@patrycjacimek80515 жыл бұрын
Super odcinek :)
@Kesebii1225 жыл бұрын
"the middle triplet sister" Jak to powiedzieć po polsku?Środkowa siostra z trojaczków?Liczę na pomoc
@mcraeally444 жыл бұрын
W zależności od kontekstu: może być to siostra pomiędzy najwyższą i najniższą siostrą albo pomiędzy najstarszą a najmłodszą. Najważniejsze jest to, co było 'na rzeczy' przed tym jak padło to stwierdzenie.
@MrFibbanacci5 жыл бұрын
*_ARLENA_* 4:42 szanowna Pani zapomniała ( lub nie ) wymienić rodzinę (Meet) The Simpsons (jedną z bardziej przeze mnie lubianych) ;-). Czemu nie moge skorzystać na altenberg z moich pieniążków na my benefit? Jedyny sensowny cel jaki widzę to Grama, ale nie mogę jej kupić w ten sposób. Wiesz czy kiedykolwiek będzie taka opcja dostępna? Zgłaszałem już taki pomysł, ale chyba sam mało co wskóram. Czy możecie mi pomóc? : )
@altenberg2095 жыл бұрын
Cześć Constantin - poprzedniego zgłoszenia nie widzieliśmy szczerze mówiąc, ale możliwość wydawania u nas punktów MyBenefit to ciekawy pomysł i obiecuję, że rzucimy na to okiem!
@alwaysbelieve45765 жыл бұрын
Książeczki przyszły (ah! przydreptały) do mnie dwa dni temu i nic innego nie robię oprócz ćwiczeń. Proszę, niech mi ktoś każe zrobić pranie :( albo obiad chociaż!
@mewosh_5 жыл бұрын
7:30 Ja chcę! 😁
@ftbstrd57415 жыл бұрын
Jak to nikt nie chce? Ja bym chciał godzinny wykład! Pozdrawiam!
@areczeq.015 жыл бұрын
6:05 Oto odpowiedź na jedno z moich największych życiowych pytań 😅
@teolinek5 жыл бұрын
No proszę, jaka synchronizacja: www.bbc.co.uk/programmes/m0006snh Word of Mouth, The most powerful word. Michael Rosen explores the strange history of 'The', the most influential word in English. How did a word which didn't even exist in Old English come to dominate our language?
@sailorbrookens39185 жыл бұрын
The bold and The beautiful : D
@siwy4don5 жыл бұрын
Miała rację. Niewidomi też mogą mieć kartę parkingową:) Wiem na swoim przykładzie.
@Siapiej5 жыл бұрын
Po polsku "the" wymawiamy w dużym uproszczeniu "de" lub "di". Ukraińcy wymawiają natomiast "ze" lub "zi" i zarzekają się, że tak to słowo słyszą i tak jest nauczane w ich kraju. Czy jest możliwe, żeby istniały tak różne wersje nauczania języka angielskiego? Wydaje mi się, że polska wersja jest jednak bliższa temu co słyszymy.
@CharmingDhl5 жыл бұрын
4:02 The Bold and The Beautiful 😂
@konskaporcja38893 жыл бұрын
Dlaczego więc mówimy ''The Kelly Family'' a już niekoniecznie ''The Queen'' jeśli chodzi o zespół muzyczny. Czy to dlatego że ''The Queen'' jest ''zarezerwowany'' dla tej szczególnej królowej na wyspach?
@Michael-op5hk5 жыл бұрын
Do you have any videos in English?
@radoslaw_gajda5 жыл бұрын
Meet the Flintstones 🦖🦕🥂
@adam_nanoscience5 жыл бұрын
Kiedy The Radosław Gajda (😎) zawitał u Arleny 😍
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
My się przecież dobrze znamy. Chodzimy razem na konwencje znanych ludzi. :D
@aldonaz42465 жыл бұрын
Kiedyś mój menadżer (Irlandczyk) zapytał mnie dlaczego np my Polacy omijamy "the": bo w naszym języku nie ma takiego czegoś a rzeczownik to po prostu rzeczownik, i że nie mamy jak w niemieckim der/die/das określających rodzaj rzeczownika. Mówił że lepiej byśmy to THE używali prawie zawsze niż prawie w ogóle. Alw nie tylko Polacy omijają the, większość obcokrajowców (no chyba że są po filologii lub znają angielską gramatykę perfekcyjnie)
@annamagda19035 жыл бұрын
Czy będzie kiedyś nagrany odcinek jak poprawić słuchanie z angielskiego
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Był. kzbin.info/www/bejne/jHiudpudlKigppo
@patrykwojnowski7315 жыл бұрын
Zawsze daje like tylko wtedy kiedy widzę wstawkę z Gry o Tron :D taki zemnie psychofan :]
@justvicky44455 жыл бұрын
Jejku, uwielbiam twoje filmiki, i dzieki tobie zaczęłam lubić angielski i postanowiłam go rozszerzać w liceum
@lodziqens5 жыл бұрын
arlenka co to za muza z intra? i czy będziesz nagrywać w 60fps?
@marzenawojcik-rys73465 жыл бұрын
Swietny odcinek pozdrawiam
@ah_zuzanka5675 жыл бұрын
Jak "zangielszczyć" (takie słowo raczej nie istnieje 😂) swoje nazwisko? Mam problem, gdyż nawet po wyeliminowaniu znaków polskich moje nazwisko jest nie do wymówienia przez obcokrajowców. Zrobisz może odcinek o tłumaczeniu polskich imion i nazwisk na angielski?
@kamilbranski30535 жыл бұрын
Można wiedzieć jak brzmi to nazwisko? :P Osobiście jestem zdania, że imion i nazwisk nie powinno się tłumaczyć, chyba, że faktycznie sprawia kłopoty w wymowie.
@ah_zuzanka5675 жыл бұрын
@@kamilbranski3053 wolę swojego nie podawać, ale dajmy dla przykładu nazwisko Głuszowski (nazywała się tak rodzina pewnego fizyka i kiedy wyemigrowali do Stanów, ich nazwisko dla wygody zapisano jako Glashow). Z moim jest podobny problem, bo gdy wyeliminujemy polskie znaki (ą, ę, ć, ń itp.) to zostają sz, cz, dź, dzi, dż które są naprawdę kłopotliwe do wymówienia dla obcokrajowców
@kamilbranski30535 жыл бұрын
@@ah_zuzanka567 Można by równie dobrze pozbyć się też tych kłopotliwych dwuznaków zastępując je fonetycznymi odpowiednikami w języku angielskim. Wtedy zapis może być diametralnie różny, a wymowa podobna. "Głuszowski" np. można łatwo zamienić na "Glushowski". W Ameryce wcale nie tak rzadko spotyka się nazwiska zakończone na "-ski", "-ska", więc to nie powinno sprawić problemu. Gorzej gdy kilka takich dwuznaków występuje koło siebie, wtedy np. Błaszczykowski zapisany fonetycznie jako Blashchykowski wygląda dosyć kuriozalnie xd Faktycznie warto by poruszyć ten temat w odcinku. Albo po prostu cisnąć obcokrajowców w stronę dobrej wymowy aż się nauczą :D
@piotrnowicki28925 жыл бұрын
oglądałem na jakimś amerykańskim kanale że the można wymówić na 3 sposób jest to wtedy dzwięk th oczywiście dzwiczny ale język nie wychodzi tak naprawde po za zęby tylko odbija się od czubków górnych jedynek. Jest to powód dlaczego obco krajowcy słyszą tam D bo ten dzwięk jest najbardziej zbliżony do D. Nejtiwi mówią tak jak chcą mówić szybko a zazwyczaj nie skupiają się na starannym wymówienie the i wtedy właśnie th jest bardziej D niż W dla ucha obcokrajowców. A dla nich podobno jest to samo.
@meraxes20585 жыл бұрын
Pamiętam jak babka z angielskiego na egzaminie ustnym uwaliła większość mojej grupy za to, że nie używaliśmy dość często właśnie przedimków a, an i the. Argumentowała to tym, że jeśli ich nie używamy, to ona nie wie o co nam chodzi xD Co z tego, że układaliśmy poprawnie zdania i używaliśmy słownictwo na wyższym poziomie. Ale ogólnie nikt nie jej nie lubił, więc pewnie była to jej swoista zemsta.
@juliaochendal50555 жыл бұрын
Myślałam że po prostu można mówić 'di' i 'de' a tu się okazuje że 'di' przed samogłoską 😛
@krolkam5 жыл бұрын
Świetne odcinki 👍
@xhumanxasxnobodyx37155 жыл бұрын
Bardzo przydatny odcinek, zresztą, tak jak wszystkie. Meet the Flintstones.
@gramtamtam5 жыл бұрын
Wygląda na to, że trzeba kupić książkę, ja wpisuję to the gdzie popadnie 😁
@xhumanxasxnobodyx37155 жыл бұрын
@@gramtamtam gramtamtam Ja właśnie na odwrót. Zapominałam o the i żyłam w słodkiej niewiedzy. Jednak istnieją takie przypadki, w których automatycznie, bez zastanowienia umieszczam to utrapienie w zdaniu. Piąteczka🖐, będzie better.
@unclemichal50195 жыл бұрын
Faktycznie, mówiąc The Queen wiemy o której królowej mówimy - o Tobie :D P.S. Powinienem był napisać "o Pani" ale "Tobie" brzmi lepiej. Przepraszam...
@Martha-rp6os5 жыл бұрын
Ej to mam pytanie. Jeśli na lekcji języka angielskiego powiedziałam zdanie „The Most Haunted place in....(gdzieś tam” i powiedziałam „i” zamiast „e” i zostałam za to ochrzaniona to powinno wyjść na moje? Bo mam rozkmine
@jacekkubis5 жыл бұрын
"powinno wyjść na moje?" - nie.
@Martha-rp6os5 жыл бұрын
Jacek Kubiś a to ok :/
@AnnOuncEf4ever5 жыл бұрын
Ja zawsze czytam :D Meet the Flintstones :D
@usatelier5 жыл бұрын
Wyszło nieco ponad 11 minut, w tym 10.08 wartościowych. Ale przynajmniej wiem czym myć włosy i po jakim kremie będę miała pupcię niemowlaczka.
@Sasilton665 жыл бұрын
Jak ktoś niem a książki, albo nie pisał od 10 lat, to gdzie można to poćwiczyć?
@ilonaj.11915 жыл бұрын
kup książkę
@ilonaj.11915 жыл бұрын
jest super
@DiDi-px7bq5 жыл бұрын
Simply the best!!! 😁
@TechnologicznyCzarodziejAmator5 жыл бұрын
W polskim, gdy chcemy być uprzejmi w stosunku do - chociażby - kobiety zapiszemy "Twój/Twoje" wielką literą. Czy w języku angielskim występuje taka forma uhonorowana płci pięknej?
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/gYDCi6qLrKt4mqc
@seba95915 жыл бұрын
wlasnie pisze prace mgr po angielsku i musze o tym the pamietac.. ehhh
@bartek053035 жыл бұрын
Mam wrażenie, że w większości przypadków jest taka zamienność: the - this, that, these, those a, an - one
@MerewynKazan5 жыл бұрын
A dlaczego nie "The mother of the dragons"?
@mcraeally444 жыл бұрын
Jak mówimy już o konkretnych smokach to one mogą mieć tylko jedną matkę. Chyba, że w kontekście wcześniej przewijało się kilka matek tych specyficznych smoków, które były nad wyraz wyszczególnione (z tym samym naciskiem z jakim charakterystyczne są te konkretne smoki, ale uważam, że nie jest to case w tym przypadku).