Aspect: A Matter of Perspective

  Рет қаралды 4,279

Russian grammar

Russian grammar

3 жыл бұрын

Let's look at something that doesn't always get much attention in beginning Russian: the importance of the speaker's perspective in choosing which aspect to use.
Though we often think of using the perfective for one-time actions, there are times when you'll hear the imperfective for something that happened just once - and it's quite common in everyday Russian! This is where the speaker's point of view in a given context is important. In this video we'll talk about several contexts to distinguish whether just we're stating whether something happened (or not), as opposed to providing detail or considering the result of an action.
This video was inspired in part by the approach taken in Живая речь, textbooks by Ирина Андреева, Елена Арсенова, and Кирилл Микитьянц, published by Lingua-Vita (www.lingua-vit...). The focus on aspect is found in Volume A1+.

Пікірлер: 20
@setharnold9764
@setharnold9764 3 жыл бұрын
I wish these little green and blue boxes would appear over everything I read :) these are great videos, thanks.
@jeffm9227
@jeffm9227 Жыл бұрын
This answered some questions I've had for years on this topic, especially imperfective for one time past actions.
@michaelandre9350
@michaelandre9350 3 жыл бұрын
What a great video and insights re: perfective and imperfective aspects. Thank you very much, Dr Ford for putting this together for us.
@sunving
@sunving 3 жыл бұрын
Thank you , I am actively learning Russian , I find your video very good in explaining nuances .
@mulinghe8220
@mulinghe8220 2 жыл бұрын
this video solved one of the biggest mysteries in my life
@sapientiayu5597
@sapientiayu5597 3 жыл бұрын
Collocations like Сделал прививку, получил вакцину are used to ask if the vaccination was completed. The result matters. This makes sense.
@russiangrammar
@russiangrammar 3 жыл бұрын
Timely and relevant examples!
@firely98
@firely98 3 жыл бұрын
I've just discovered your channel and really like your videos, thanks a lot :)
@AlisaPreviero
@AlisaPreviero 3 жыл бұрын
Could you please make a video about equivalents of English modal verbs - different obligations? Must, should, have to....
@Makrania
@Makrania 3 жыл бұрын
In Служебный роман, what if Shura did say, “вы заплатили”? How would the meaning change? Unfortunately, and often, I cannot determine if the action is a process or a result, when I consider an action that is not expressed in Russian.
@Afdch
@Afdch 3 жыл бұрын
In this case, virtually no difference. Tbh it even may go as "Вы уже платили?" "Заплатил". The aspect change, but that's spoken language. But, say, in some other context the payment may be in 2 or more parts. Imperfective would mean that at least one payment have been done, but perfective that the whole payment is done.
@Makrania
@Makrania 3 жыл бұрын
@@Afdch Я понял. Спасибо за помощь!
@russiangrammar
@russiangrammar 3 жыл бұрын
There are some words that are often used when viewing an action as a process (долго, весь день, медленно), and that can give a clue as to the context. It's worth keeping in mind that an action need not be *only* a process or *only* a result; sometimes it's the speaker's perspective in a given context that can decide the choice of aspect.
@Llampec95
@Llampec95 3 жыл бұрын
Great video as always :) Regarding the sentence "did you finish writing the letter", could we use the prefix "do" to indicate the termination of the action?
@russiangrammar
@russiangrammar 3 жыл бұрын
Do you mean the prefix до- (not English "do")? Yes - 'Ты дописал письмо?' implies completion of something that had been started earlier. До- can also be used with imperfectives, when the context calls for it: 'Она дописывала письмо, когда я пришёл' = 'She was [in the process of] finishing the letter when I arrived.'
@Llampec95
@Llampec95 3 жыл бұрын
@@russiangrammar Thanks! Yes, that's what I was referring to :)
@catboy721
@catboy721 3 жыл бұрын
Hi. Have to say that Lingua Vita site has some pretty obtuse terminology to sell its approach. And clearly, English isn’t their long suit. Hope the book is a different experience. Thx for the video. Tough topic, covered well.
@russiangrammar
@russiangrammar 3 жыл бұрын
I've attended a few of their webinars and appreciated their approach to some, er, aspects of teaching aspect that many other books neglect. I'm not sure whether their books would be suited for (or are intended for) self-study, though. Thanks for the comment!
Imperatives and Aspect in Russian
3:27
Russian grammar
Рет қаралды 4,6 М.
Verbal Aspect in Russian (II): Forms
5:01
Russian grammar
Рет қаралды 28 М.
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 7 МЛН
IQ Level: 10000
00:10
Younes Zarou
Рет қаралды 13 МЛН
No empty
00:35
Mamasoboliha
Рет қаралды 12 МЛН
Why is Russian so hard to learn? (My experience)
10:08
Learn the Russian Language
Рет қаралды 166 М.
When и sounds like ы
7:12
Russian grammar
Рет қаралды 13 М.
The Case of the Negated Direct Object: a Russian Grammar Mystery
5:19
Russian grammar
Рет қаралды 2,1 М.
Indefinite Expressions with -то, -нибудь in Russian
5:44
Russian grammar
Рет қаралды 6 М.
Forming the Past Tense in Russian
4:48
Russian grammar
Рет қаралды 15 М.
Ex-Professor Reveals Way to REALLY Learn Languages (according to science)
23:44
Russian Verbs: An Introduction to the 1st (е/ё) Conjugation
7:24
Russian grammar
Рет қаралды 2,4 М.
Verbal Aspect in Russian: an Introduction (UPDATED)
4:32
Russian grammar
Рет қаралды 2,3 М.
Genitive of Numbers
5:35
Russian grammar
Рет қаралды 10 М.
Taming the Genitive Plural (IV): Exceptions
4:58
Russian grammar
Рет қаралды 6 М.
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 7 МЛН