Man, you're the guru of Russian. Even from natives, it's difficult to get a clear answer about the rules and the whys. I appreciate the time and effort you put into making those advanced lessons into simple chunks that you can easily comprehend and master (with time of course). Спасибо большое.
@david_oliveira715 жыл бұрын
Thank you so much for making these videos, thoroughly structured insightful and really help and useful! Please keep going what you're making here! Thanks
@frameoli58574 жыл бұрын
Man, you have the most quiet and relaxing voice of the world. I really enjoy it, very logical and well-constructed lessons.
@russiangrammar4 жыл бұрын
It's helpful to stay calm when practicing the genitive plural. ;)
@user-ki5zg9pk1q5 жыл бұрын
I must admit that I became addicted to your voice and videos, I hope we see your face one day 😅. Thank you for the videos, you're amazing. 😊👍👍👍
@yurishevchenko51775 жыл бұрын
Огромное спасибо за всё, что Вы сделали. Вы просто потрясающий преподаватель по грамматике русского языка! Вы лучше всех остальных!(честное слово) Ваши ясные,понятные объяснения грамматических правил русского языка оставили во мне глубокое впечатление. Я успешно и прочно овладел грамматикой русского языка, благодаря вашим видеоурокам. Сам я начал заниматься этим языком с помощью именно ваших видео года три назад. Мне понравились все ваши видеоуроки. Они мне очень помогли и помогают до сих пор. Благодарю вас ещё раз.
@burningreed5 жыл бұрын
Вы молодец! Продолжайте в том же духе!
@yurishevchenko51775 жыл бұрын
Wind ROSE Спасибо.
@user-or9cg3kx3d5 жыл бұрын
Ahahahah
@zdrasbuytye5 жыл бұрын
I love you videos. Thank you for sharing them.
@xKnOxY5 жыл бұрын
i never leave comments on videos but you are a very very good teacher : )
@jstrkovska5 жыл бұрын
Спасибо за видео!
@aussiesurfer72365 жыл бұрын
Great work. Thanks for sharing!!
@burningreed5 жыл бұрын
Какие интересные подкасты! Я носитель русского, решил поискать американские учебники и сравнить с нашими, увы, но у нас более скучнее подается материал. Зато какой канал нашел! Даже удивительно, что на ютубе есть подобные ролики!
@burningreed5 жыл бұрын
Также прокачать Listening решил :)
@RanmaruRei5 жыл бұрын
Some note about ребёнок - дети. Logically: N. дитя, дети G. дитяти, детей D. дитяти, детям A. дитя, детей I. дитятей, детьми L. (о) дитяти, (о) детях N. ребёнок, ребята G. ребёнка, ребят D. ребёнку, ребятам A. ребёнка, ребят I. ребёнком, ребятами L. (о) ребёнке, (о) ребятах But somehow "ребёнок" and "ребята" are different words in Modern Russian and "дети" is a plural for "ребёнок". Yeah, sometimes languages are weird.
@russiangrammar5 жыл бұрын
Yes - different stems in the same paradigm, kind of like using 'went' (past of 'wend,' which is not used often now) as the past tense of 'go.'
@jeremiahdavitt2345 жыл бұрын
Both "дитя" and "ребёнок" mean "child", but "дитя" is an old word and it's used rarely. Moreover, I've never seen the words дитяти or дитятей, at first I was confused to see them. When it comes to using these forms of the word, almost everybody says дитя, дитю and о дите. In modern colloquial Russian the word "ребята" often means "guys", for example, "Ребята, хотите сходить в кино?" = "Do you guys want to go to the cinema?". The opposite of ребята is девчата, but it's used rarely as well I'm sorry if I did mistakes, I'm a native Russian speaker
@russiangrammar5 жыл бұрын
Thanks for your comments, Jeremiah! The -ёнок ending is found in a small group of nouns especially for baby animals - for example, котёнок, котята (kitten, kittens). Google's Ngram viewer can give a quick overview of usage over time; here's the result for a comparison of ребёнок and дитя: books.google.com/ngrams/graph?content=ребёнок%2C+дитя&year_start=1800&year_end=2000&corpus=25&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cребенок%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cдитя%3B%2Cc0
@RanmaruRei5 жыл бұрын
@@jeremiahdavitt234, так слонялось слово «дитя» вплоть до определённого момента (предположу, что вплоть до XIX века включительно, но не уверен). Оно так склоняется до сих пор в остальных славянских языках и некоторых диалектах. Я из небольшого города на юге России и слышу порой диалектную речь. Вообще, последовательность на -ёнок относительно новая и встречается только в русском языке. Изначально слова были: утя, порося, котя, лися и т.д. И, вообще, они были среднего рода.
@lifemanager68654 жыл бұрын
I love the way you speak. You remind me of The Professor in La Casa de Papel (Money Heist).
@sunving3 жыл бұрын
Thank you
@jeffreyd5085 жыл бұрын
Youre my last hope! I struggle with forming adjectives from nouns......metal box, glass monument, cherry pie, cotton shirt etc. Its very common, and there doesnt seem to be any rule/pattern to forming them. I always guess, and Im wrong. I've asked multiple Russian teachers, and the only advice I got was "make a list of the ones you want to use and memorize them".
@russiangrammar5 жыл бұрын
I hate to disappoint you... but as you've noticed, there are many suffixes for creating adjectives, and there's no straightforward way to predict which one you'll need, so it is best to just treat them as vocabulary as learn them as you go. That said, Derek Offord's "Using Russian: A Guide to Contemporary Usage" (a terrific resource overall) has a section that covers general nuances of some common ones - there's a preview of pp. 233-237 here: books.google.com/books?id=iWy0clZRkQwC&pg=PA233&lpg=PA233&dq=offord+adjective+suffixes+russian&source=bl&ots=Mp-sNHAimY&sig=ACfU3U1yzMwVVkhLVVETvROX58L6GNKTgg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj2u-nfusjiAhVnHzQIHb8LCIwQ6AEwCXoECAkQAQ#v=onepage&q=offord%20adjective%20suffixes%20russian&f=false
@jeffreyd5085 жыл бұрын
@@russiangrammar thx, I'll check it out
@jamesh6254 жыл бұрын
What about words that take -ых in the genitive plural like мороженое and животое? Are words like this common?
@russiangrammar4 жыл бұрын
These are actually adjectives functioning as nouns, so they take the adjective endings you'd expect: много животных = a lot of animals, from гостиная 'living room' - фотографии гостиных = pictures of living rooms. Мороженое 'ice cream' is trickier - it's normally used as a kind of collective, without plural forms, though I've seen native speakers disagree about how to say things like 'two ice creams' (две порции мороженого would be one way around it, though you might hear два мороженых too). Most examples of мороженых I've seen are just a passive participle, 'frozen;' from the Russian National Corpus: Я в вашу столовую внизу кур мороженых привез. = 'I've brought two frozen chickens to your cafeteria downstairs.' (Андрей Троицкий. Удар из прошлого) Other substantivized adjectives include портной 'tailor,' насекомое 'insect,' столовая 'cafeteria/dining room,' and others.
@fangyunluo3 жыл бұрын
May I ask a question? Is волос (hair) also an exception? And what kind of exception is that 😂 the genitive case of волос is still волос with different stresses 😭
@russiangrammar3 жыл бұрын
Yes, волос is another exception. :) It's a tricky word anyway; we normally use the plural волосы where English uses singular: У неё красивые волосы = She has pretty hair. Using the singular волос in this sense can be heard in conversational/informal usage, but isn't recommended for standard Russian. But there's also волосина 'a (single) hair.'
@fangyunluo3 жыл бұрын
Russian grammar thank you so much! And I really like your videos 😁
@pbworld78582 жыл бұрын
I accidentally stumbled onto some animate neuter nouns and they end in x in the genitive plural. I don't know whether this was covered on this channel. eg animal: живо́тное -> живо́тных
@russiangrammar2 жыл бұрын
Животное is adjective used as a noun, so it has the normal gen. pl. adjective ending: он боится опасных животных = he's afraid of dangerous animals. You'll see that same ending in the accusative plural, where endings for animate nouns = genitive plural: Он любит экзотических животных - He likes exotic animals. There's more on genitive plural adjectives here: kzbin.info/www/bejne/pJulnnWao7FrqqM
@pbworld78582 жыл бұрын
@@russiangrammar Thank you for your explanation. Your channel, which I just discovered, includes many thorough and useful explanations, although I still find Russian extremely complicated. And I just learned that acc pl. = gen pl. for animate nouns of all genders. For singular I had learned that this was only true for masculine nouns.
@breadpitt49204 ай бұрын
How do you remember which syllable is stressed? Are there any general rules?
@russiangrammar4 ай бұрын
Unfortunately there's a number of patterns, so in practical terms it's best to take note of the stress of each word as you come to it.
@ardred13 жыл бұрын
дядьёв тоже вариант
@user-or9cg3kx3d5 жыл бұрын
Ахахахахахпха, ахахахахахаха, ахахахаа :D :D :D Мучайтесь и ещё раз мучайтесь с изучением русского языка. Я сам из России и на уроках иностранного языка всегда мечтал посмотреть как иностранцы мучаются с русским языком. Так что ноги в руки и вперёд, ахахаххаах