間違いを恐れずに挑戦しないといけないのはよくわかっているけれど、でもやっぱり怖いですよね…。見知らぬ人に話しかけて練習するのって怖いよねという話をしている南アフリカの方の動画を見たことがあります(Lindie Botes : Introverted language learners: this is for you)。コメント欄で間違えるの怖いんだよね!と言っている方が何人もいて、ああ、日本人だけじゃなくてみんな同じこと怖くなるんだなと安心しましたよ。それでも練習しないといけないのは確かのようですが。
That’s the point. By realizing our English skill rank or point comparing with other country, Japanese people easy to lose their confidence about English and tend to be more shy. I guess Atsu-san did this kind of interview survey for Japanese audience, but I think the "competition and ranking" of Japanese education system might disincentive to "English as communication”.
@ringosan114 жыл бұрын
1:01 it’s very common と字幕がありますが、実際はfairly commonだと言われていると思います。間違っていたらすみません。
"Japanese students don't want to sound like Japanese speaking English"... it might be true in a sense, but it's because we always try to become more than sufficient in any field. I suppose it doesn't mean that we want to become just like natives speaking. I myself do practice speaking proper English, especially, in pronunciation... there are various English even in English speaking countries... 学びの感性は、英語に限らず、日本人の特性だと思いますね。 Atsu さんはその典型だと思います、もちろん スーパー誉め言葉です!
興味深かったです。I have a lot to say about this topic. First of all, it is not easy for Asian to learn, specially hearing and speaking Indo-European languages. We don't have common language structures, sound, cultural basis with them. I've been living in Canada over 40 years and worked as a professional field over 35 years, I still make many mistakes and learning new words that I don't know in English, probaly I don't know in Japanese too. I moved to Canada after mid 20's, living in Canada longer than in Japan. I understand how hard to learn a new language as an adult and often humiliating experience it is. Regarding our pronunciations, we can not hear the difference between "L" and "R", "B" and "V" etc., it makes much harder to speak English, but only way you can overcome that difficulty is to know the spellings, and practice the sounds as often as you can, but not to worry too much about making mistakes and mis pronouncing words when you speak English. Even you know how to spell the words, your tongue does not follow as you wanted. My humble advice is that let it go if you make mistakes and true to yourself (Japanese special quality, be "humble"}, and relax. Listen to what other people are saying and learn.
Thank you for making this interesting video. I just learned lots of phrases from both those teachers and Atsu-san. As some teachers said, pronunciation is the biggest issue for me right now, so I'll dedicate myself to enunciating properly.
Thank you for giving us tips. Your comment was really helpful for me. Hopefully, I'd like to read this comment to those people who learn English in Japan.