【爆笑】イギリス人がアメリカのドラマを見た時の反応

  Рет қаралды 36,001

Atsueigo

Atsueigo

Күн бұрын

Пікірлер: 28
@K-xb5pf
@K-xb5pf Жыл бұрын
friends以上にこの動画が英語の勉強になるわ
@Iamnotsunny
@Iamnotsunny Жыл бұрын
Markなんか好きだわ
@lem214
@lem214 Жыл бұрын
フレンズ大大大ファンなので、イギリス人の観点とても興味深いです。シリーズ化してほしい!
@YM-kl6lo
@YM-kl6lo Жыл бұрын
イギリス特集沢山見たい
@nanak2034
@nanak2034 Жыл бұрын
フレンズ観まくってTOEICのスコアを伸ばした事がある位大ファンの私。このエピソード、何回観ても笑って仕方ないです🤣
@iamamu
@iamamu Жыл бұрын
ブルース・ウィリスの鏡のシーンがtoo clicheなのは同感だけど(てかシットコムだし)ここは「表じゃ立派な男に見せてて実はそうでもない/滑稽」って分かるシーンだし英米とかいう話じゃない気がする。 13:09 も女性を前に彼を辱めてるんじゃなく相手に「俺全部見てた」合図を送って弱みを握ってることを男同士だけで理解し合うシーンだし。 論ずる前にちゃんと内容わかってないと批評自体が的外れになるから気をつけたほうがいいと思う。
@GoldenSuperKamichu
@GoldenSuperKamichu Жыл бұрын
friendsは英語を理解して見ると面白い。てか、Atsuくん、もっと笑ってくれ〜
@caither2413
@caither2413 Жыл бұрын
プロのお笑い芸人ニックさんのボケを常に殺し続けるAtsuさんに笑いを求めてはダメです🤣
@kargen9993
@kargen9993 Жыл бұрын
8:03 この動画がDramaticなんだ。日本では(of an event or circumstance) sudden and strikingの意味で主に使われる印象なので、少し驚きました。
@edy4869
@edy4869 Жыл бұрын
イギリスのドラマでも解説してほしいです!
@ayak7889
@ayak7889 Жыл бұрын
アメリカドラマでは、娘が怒った父親の機嫌を取るためにいつもならDad と呼ぶ所を猫なで声でDaddy と言うのが定番なので、このシーンでエリザベスがDaddyを使うからお嬢様とか、甘やかされてるとかではないと思います。 逆にレイチェルは甘ったれのお嬢様の設定なので彼女は父親をいつもDaddyと呼んでます。
@so_chan17
@so_chan17 Жыл бұрын
レイチェルのお父さんが、 まさにスコッチのロックのことneatって言ってた気が。
@zm1ul4lx7m
@zm1ul4lx7m Жыл бұрын
懐かし!フレンズ
@koizumin-123
@koizumin-123 Жыл бұрын
今度、イギリスのシットコムをアメリカ人に評価してもらいたいですね。 日本人から見て、どっちをどう感じるか比べて欲しいな。
@megumik0606
@megumik0606 Жыл бұрын
13:08 ここでマークさん、 He’s been made fun of, right? In front of…と言われたように聞こえました お父さんがどういう反応したのか、結末まで観たかったです〜
@tsuka131
@tsuka131 Жыл бұрын
ブルースウィルスの登場シーン。マークさんと思った😮
@kazuhisanakatani1209
@kazuhisanakatani1209 Жыл бұрын
映画版『ブリジット・ジョーンズの日記』では、エリート層のキャラクターは母親に「mother」と呼び掛けてた筈。古臭い、保守的なキャラっていう演出ですかね?
@myaccount-lr1hq
@myaccount-lr1hq Жыл бұрын
Smelly cat smelly cat のドラマですね!
@黒木真由-u9l
@黒木真由-u9l Жыл бұрын
I was surprised that even an English man upspeaks.
@junkookuda1951
@junkookuda1951 Жыл бұрын
Father とかMotherと親に呼びかけるのは、お父様、お母様とか父上、母上というようなものなんですかね
@Extraordinary_Bluesky
@Extraordinary_Bluesky Жыл бұрын
We need to refine our taste before language. You're missing the point, guys.😎
@atluck001
@atluck001 Жыл бұрын
「モンティ・パイソン」ってアメリカ人にはどう見えるのだろうか。
@まさじろう-t6j
@まさじろう-t6j Жыл бұрын
この後のシーンがが面白いのに〜
@yu-mq2kq
@yu-mq2kq Жыл бұрын
♪I had a dream. We were sipping whiskey neat ~
@saba-san-k9t
@saba-san-k9t Жыл бұрын
モンティパイソンはどうだろう!? 1人はアメリカ人ですよね!?
@aa-ml6ur
@aa-ml6ur Жыл бұрын
今回のゲストは喋り方がぶつ切りすぎて理解するのが難しい
@English_speaking09
@English_speaking09 Жыл бұрын
このゲストの英語だいぶブツ切れやな、むずい、
Как Я Брата ОБМАНУЛ (смешное видео, прикол, юмор, поржать)
00:59
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 53 МЛН
It’s all not real
00:15
V.A. show / Магика
Рет қаралды 12 МЛН
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 105 МЛН
ヨーロッパ旅行中の2人の英会話|解説付き
13:11
人気ドラマ「ビッグバン★セオリー」で学ぶネイティブ英語フレーズ#14
11:11
Как Я Брата ОБМАНУЛ (смешное видео, прикол, юмор, поржать)
00:59