昭和41年の中学英語の教科書をアメリカ人に見せてみた【50年以上前の日本の英語教育の衝撃】

  Рет қаралды 310,874

Atsueigo

Atsueigo

3 жыл бұрын

【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
1966年発刊の教科書NEW HORIZONをアメリカ人のニックと一緒に読んでみた!
ニックのツイッターはコチラ!
@TIMEBOMBGEININ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【出版書籍一覧】
英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
日本では出会わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
詳しくはコチラ:distinction.atsueigo.com/
英単語学習本 VOACABULARIST (オンライン限定販売)
ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
詳しくはコチラ:vocabularist.atsueigo.com/
【公式サイト】
Atsueigo.com
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
atsueigo.com/
【動画講座】
英語学習法講座
ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
atsueigo.online/courses/0?cou...
30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
/ atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
/ atsueigo
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるKZbinチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。

Пікірлер: 663
@knife-dp9le
@knife-dp9le 3 жыл бұрын
penにこだわり続けたからこそ、あの世界的にバズった曲が生まれたわけですね。
@mocchy99
@mocchy99 3 жыл бұрын
I have a pen,I have an apple. Ah..appple pen! なるほど、ここに繋がると (^^
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 жыл бұрын
「This is a pen.」 これはもはや 日本の伝統です(^_^;)
@GensuiYoneritsu
@GensuiYoneritsu 3 жыл бұрын
@@mocchy99 歌詞はI have a apple だったきがする
@atoz0x0
@atoz0x0 3 жыл бұрын
荒井注も入れとくれ~
@iwyu1777
@iwyu1777 3 жыл бұрын
@@GensuiYoneritsu ほんとだw
@sourlemon2020
@sourlemon2020 3 жыл бұрын
6:28 「これね、不自然なのもそうなんだけど、レッスン5までずっと文房具の話ししてる」で笑いが止まらなくなった。
@riu_desuyo
@riu_desuyo 3 жыл бұрын
New horizon てそんな昔からあったんや🤭驚き
@Adoriana0127
@Adoriana0127 3 жыл бұрын
オールドホライゾンと言われて納得。
@rabbitmegu3189
@rabbitmegu3189 3 жыл бұрын
どっから見て新しいんだろ
@Maneki-Neko53
@Maneki-Neko53 3 жыл бұрын
東京書籍は教科書のタイトルに「新しい…」をつけたがるよね。「新しい数学」とか。 いろいろ使ったけど、中学理科は「新しい科学」だったし、高校の英作文もA New Guide to English Compositionだった。 でも高校古文の教科書はそうじゃなかった。
@user-xm4zl5ny9v
@user-xm4zl5ny9v 3 жыл бұрын
@@Maneki-Neko53 そら新しい古文とか頭こんがらがるわwww
@user-rh3gy8cf4r
@user-rh3gy8cf4r 3 жыл бұрын
@@rabbitmegu3189 新課程に対応してますよアピールだろう
@momokan10dan
@momokan10dan 3 жыл бұрын
なぜ時代が変わってもペンの話題が出てくるんだろう笑
@Pacmania100
@Pacmania100 3 жыл бұрын
/// 2021 /// Is this your pen? Yes, it is. This is my 1966's pen.
@KeibertRuiz3220
@KeibertRuiz3220 3 жыл бұрын
それは、荒井注のおかげです
@user-cj7fw2mc3e
@user-cj7fw2mc3e 3 жыл бұрын
日本語教師です。なぜだか分かりませんが、「これは私のボールペン(シャープペンシル)です。」は外国人が日本語を勉強する教科書にも序盤で出てきます笑
@user-ve8mb1ev8x
@user-ve8mb1ev8x 3 жыл бұрын
書くって行為は共通なのでしょうねw
@user-kp9of7re9q
@user-kp9of7re9q 2 жыл бұрын
学生の身の回りにあるものだからでしょうね
@yuko2024happy
@yuko2024happy 3 жыл бұрын
I have a pen in my hand. これから手品を始めるんですよ、きっと
@rigariga
@rigariga 3 жыл бұрын
My name is Mr.マリック
@MayoONRY
@MayoONRY 3 жыл бұрын
@@rigariga hand power
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 жыл бұрын
ネイティブはどう思っているのか知りませんが、私からするとくどい気がするのですけどどうでしょう? I have a pen.で大体手に持っているくらいの想像はつくのに、わざわざin my handを後ろに持ってくる理由がよくわかりません。 そんなに手に持っていることを強調したいのか?
@user-ce8pv4nq8o
@user-ce8pv4nq8o 3 жыл бұрын
@@MASA-uo1vj 今、私の手の中に1本のペンがあります。 くらいは日本語でも言うでしょ。I have a penだけだと話者がペンを所有してることはわかるけど実際に今手に持ってるってことを強調するときにはin my handをつけ加えることもあるのでは。
@ASHITAKA
@ASHITAKA 3 жыл бұрын
@@user-ce8pv4nq8o 教科書英語感すごい、、、 英語圏の友人が多いわけじゃないけどin my handは聞いたことないと思う
@fikaimu
@fikaimu 3 жыл бұрын
中1のときに道に急に英語で話しかけられた友達がテンパって"I am a pen"って言ってた。 教科書で散々、文房具推しされてた弊害か。
@user-wv9ie7zk3o
@user-wv9ie7zk3o 3 жыл бұрын
ここ最近で一番笑った
@rabbitmegu3189
@rabbitmegu3189 3 жыл бұрын
I have a dog.をI am a dog.ってわたるっていうワーちゃんって呼ばれている人が読んで結構長い間ワンちゃんって呼ばれてたなぁ
@user-ig4np4zf4u
@user-ig4np4zf4u 3 жыл бұрын
その外国人頭❓だらけやったやろうなw
@user-et7kj3nx9y
@user-et7kj3nx9y 3 жыл бұрын
わんちゃんペンさんっていう名前があるのかもって思ってくれるかもね! a がついてるからダメだろうけど
@takadon2034
@takadon2034 3 жыл бұрын
ちょっと間違ったら、下ネタじゃねーか( ´ ・ω・`)w
@user-re4po3ql3o
@user-re4po3ql3o 3 жыл бұрын
えーっと、60年代?って言えた時点で彼の日本語レベルはネイティブと全く変わらない
@sosochan325
@sosochan325 3 жыл бұрын
@にに 俺も答えれん笑
@Adoriana0127
@Adoriana0127 3 жыл бұрын
自分の生まれ年を和暦で言う時点で日本だなぁ。
@kki2747
@kki2747 3 жыл бұрын
日本語レベルがどうというか、日本文化レベルが高い
@user-kv3rz7wd1k
@user-kv3rz7wd1k 3 жыл бұрын
ペンに異常にこだわる日本の英語教育(笑)。
@user-qy5pj3im9g
@user-qy5pj3im9g 3 жыл бұрын
授業のときに使う道具だからPenになったんだよ
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 жыл бұрын
確か、「ペンは剣よりも強し」みたいなことわざがあったと思うから、それのせいだろうね。
@user-K.J
@user-K.J 3 жыл бұрын
想像力乏しい著者
@oki4300c
@oki4300c 3 жыл бұрын
This is a pen ! (by 荒井 注)
@keihohattori
@keihohattori 3 жыл бұрын
Lesson 1なら分かるけど、13までもw
@yucharley4199
@yucharley4199 3 жыл бұрын
2:44 Is this my notebook? 名前書いときなよwww
@sssggg112
@sssggg112 3 жыл бұрын
中1で習った「ファインセンキュー」の呪縛は根強いww
@user-ep7vi4fl1h
@user-ep7vi4fl1h 3 жыл бұрын
昭和で言って 60年代と答えるあたり 彼はもう日本人じゃん
@bolte9871
@bolte9871 3 жыл бұрын
日本人(平成9年生まれ)でもわからん
@user-hj1mz9cz3h
@user-hj1mz9cz3h 3 жыл бұрын
ワイが調べようとしたら教えてくれて草生えた
@user-pt8nv6gi7s
@user-pt8nv6gi7s 3 жыл бұрын
ついでに干支も云ってほしかった。
@user-nj9bt9tb7w
@user-nj9bt9tb7w 3 жыл бұрын
終戦=昭和20年で覚えれば簡単
@jager2528
@jager2528 3 жыл бұрын
@ああ 自分は終戦の年の昭和20年の1945年にたしてました。 昭和〇年に25年足すと西暦になるの初めて知りました。ありがとうございます
@tomokoo3132
@tomokoo3132 3 жыл бұрын
超特殊言語を勉強してた時に、現地の小学校1年生のテキストを英訳してもらいつつ覚えたんだけど、「ペンを貸してください」「いいえ、あなたには絶対ペンを貸しません」「お母さんはどこですか?」「お母さんは棺の中です」っていう文章があって、どんなシチュエーションで使うのよ、小1に何を教えとんねん、と爆笑しました。アメリカやイギリスの小学1年生の教科書も知りたいです!
@sodepyoe
@sodepyoe 3 жыл бұрын
エルリック兄弟しか使わなさそう
@user-xd6cb3ef4i
@user-xd6cb3ef4i 3 жыл бұрын
英会話教室行ってた時ネイティブの小学生が使うテキストで勉強させられたけどthis is a penの文章普通にあったで
@tomokoo3132
@tomokoo3132 3 жыл бұрын
@@user-xd6cb3ef4i ネイティブもペンの話から入るんですね!? そう考えると、「さいたさいたさくらがさいた」から国語を始める日本はずいぶん風流ですね…今の教科書がどうなってるか知らないですが。
@yuyaken
@yuyaken 3 жыл бұрын
@@tomokoo3132 さん 昭和40年生まれですが、国語の教科書の初めは「あさ あさ あかるいあさ」だったように思います。「サイタ サイタ サクラガ サイタ」は確か昔父に見せて貰った尋常小学校の教科書の初めでは無かったかと記憶しております、もし記憶違いでしたら申し訳ない事で御座います。
@user-zd5pb9jn1z
@user-zd5pb9jn1z 3 жыл бұрын
諸先輩方が国語の教科書の導入部分を覚えていらっしゃるのに、まだ高校生なのにひとつも思い出せない自分…
@hirosuke2624
@hirosuke2624 3 жыл бұрын
ALTの先生も内心はフフフwwwって教科書見てなってるんだろうなw
@na.7584
@na.7584 3 жыл бұрын
私は昭和何年と言われても、西暦に変換できません。。ニックはもう日本人。
@ame_ageru
@ame_ageru 3 жыл бұрын
会社でみんな同じペン(支給品)を使ってんだけど、 Is this my pen ? It is your pen. 的なやりとりは実際よくある。
@user-tq6ki1pw7x
@user-tq6ki1pw7x 3 жыл бұрын
ベーカー先生ほんと可愛くてこれで勉強できるの羨ましい
@meteorstrikefreedom
@meteorstrikefreedom 2 жыл бұрын
二次創作も結構出来ているぐらいだよね
@yy7285
@yy7285 3 жыл бұрын
昔の教科書絵がオシャレー
@user-ux9og5ng2w
@user-ux9og5ng2w 3 жыл бұрын
外国の日本語の教科書は日本人には面白く感じるけど、やっぱり逆もそうなんだー
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 жыл бұрын
それをそのまま使っている外国人の日本語も面白い。 多分、逆も然り。
@kejtalo
@kejtalo 3 жыл бұрын
少年:Is this my pencil? 僕:天然なの?
@Koala3desu
@Koala3desu 3 жыл бұрын
おんなじデザインのものが3つくらい並んでたんでしょうね(適当)
@ks80085
@ks80085 3 жыл бұрын
友達に鉛筆を数日貸したら異形の変化を遂げて帰ってきたんでしょ
@centaurusjp
@centaurusjp 3 жыл бұрын
Who am I ? みたいなもんですね。
@user-wv9ie7zk3o
@user-wv9ie7zk3o 3 жыл бұрын
いいえ、人工です(?)
@nkmvtfde287
@nkmvtfde287 3 жыл бұрын
とあるお笑い芸人も テレビの英会話チャンネルで 「Is this my ticket?」って表現が出てきて そんな言い回し 使う状況あるのか?って 文句言ってましたよ。 「Is this my pen?」 この表現も なかなか使う状況はないですよね?(笑)
@07yurayura
@07yurayura 3 жыл бұрын
ニックってホラー映画だとわりと序盤に死ぬキャラだよな
@user-ib6qv2li5p
@user-ib6qv2li5p 3 жыл бұрын
一緒に笑ってしまいました ニックが両方の言語ペラペラで良かった笑
@AAA-1135
@AAA-1135 3 жыл бұрын
1966年ってビートルズが来日して日本武道館でライブをやった年じゃん。
@wasabi_tico4006
@wasabi_tico4006 3 жыл бұрын
2:27 多くの人が " So what?" って答えるんじゃない? どの言語でもwww
@000picopico
@000picopico 3 жыл бұрын
海外のBillは日本の太郎とかにあたるんかw
@user-ft3tt5pz6z
@user-ft3tt5pz6z 3 жыл бұрын
橋本太郎=ビル・ゲイツ
@naokiyamazaki3720
@naokiyamazaki3720 3 жыл бұрын
荒井注さんの偉大さが理解出来る動画でした。
@seiy3614
@seiy3614 3 жыл бұрын
最近のNew Horizonはマジで絵かわいすぎなんだよなぁ・・・ どうなってんの東京書籍
@user-wq5dc5uo9j
@user-wq5dc5uo9j 3 жыл бұрын
エレン先生だいすこ
@user-ml4np7np8k
@user-ml4np7np8k 3 жыл бұрын
電柱棒さんのイラストですよね~
@ll-do5jc
@ll-do5jc 3 жыл бұрын
@@bandgummy aren't youじゃねの
@user-kv2hy3xo4t
@user-kv2hy3xo4t 3 жыл бұрын
来年から変わってしまう来年から…
@user-hz8mn9vn6k
@user-hz8mn9vn6k 3 жыл бұрын
2年でエレンベーカー消えて3年で戻ってくるって聞いてたのにちょうど来年からニュークラウンかなんかに変わってどうなんのか分からんくなった
@masafumitakasaki1576
@masafumitakasaki1576 3 жыл бұрын
Camblyで10分くらいでDistinctionの単語どれくらい言えるかみたいな動画をみてみたいです
@user-pc2fw8jf1g
@user-pc2fw8jf1g 3 жыл бұрын
おもしろそうやなぁ
@earthcolor3053
@earthcolor3053 3 жыл бұрын
正にドンピシャで その教科書で習いました!笑 めっちゃ懐かしかったです!! そして、使えない英語をひたむきに勉強していた当時の私達日本人.....一緒に笑いながら少し悲しくなりました😂
@user-nz9pu9pn1y
@user-nz9pu9pn1y 3 жыл бұрын
ベイカーは、確か、職業がそのまま苗字になった時代の移民なんだよね。 クーパーは、たる職人。スミスは鍛冶屋。ベーカーはパン職人。
@user-eq1ct1fc8y
@user-eq1ct1fc8y 3 жыл бұрын
昔も今もThis is my penは変わらないのかwwwww
@tcstcs2634
@tcstcs2634 3 жыл бұрын
very muchってそんなに使わないんだ…
@radmugi9957
@radmugi9957 3 жыл бұрын
I love it.、I’m into it.とか使うかもな、要は普段する会話として使うには仰々しい言い方になるということかな それでmuchはめっちゃあるみたいなニュアンスになるから、very muchだともう好きすぎてどうにかなりそうみたいな感じになって、ちょっとweirdな印象なのかと
@user-qe8kn3qb6l
@user-qe8kn3qb6l 3 жыл бұрын
英作文で(文字数埋めるために)アホほど使ってたのに...
@user-ke3ng9ym1n
@user-ke3ng9ym1n 3 жыл бұрын
@@user-qe8kn3qb6l a lot ofとかIt is becauseとかねw
@user-ft2hm7uj5n
@user-ft2hm7uj5n 3 жыл бұрын
英作文の本に「very much単体で文の後ろに使う形はもう古い」って書いてあったけど本当だったんだな。確かハイパートレーニングの和文英訳編だったかな。
@user-bx9wf3tl1x
@user-bx9wf3tl1x 3 жыл бұрын
これは意外だったね‼️
@user-ge1bh2mu1o
@user-ge1bh2mu1o 3 жыл бұрын
NEW HORIZON懐かしい!!!! 中学校の英語の教科書がこれでした。 何気、自動詞のlast (続く) とか、habitat (生息地) とか、大学入試でよく見るような単語も収録されてたのが印象的だった。
@chaffhagem1478
@chaffhagem1478 2 жыл бұрын
Is this my pencil?の例文に対するニックさんのコメント、「僕なら、知らないけど使っていいよ、て言っちゃう笑」に吹きました🤣自分も中学生だった当時、その例文が出るたびに、「毎回毎回、知らんがな😅」と心の中で突っ込んでいたので、ニックさんのコメントには共感しかな買ったです🤣👍今回も興味深い動画でしたー!
@user-eu3oz1nm5d
@user-eu3oz1nm5d 3 жыл бұрын
確かにwww 「This is my pen」って言われたらなんて返せばいいのww普通に「あ、そう」って思うよねwwww
@Pacmania100
@Pacmania100 3 жыл бұрын
I don't know. とか Maybe... としか答えようがなくて草
@sodepyoe
@sodepyoe 3 жыл бұрын
どこで買ったか聞いて欲しいんやで
@user-no1ts4hh1t
@user-no1ts4hh1t 3 жыл бұрын
関係ないけどアイコン平和で好きよ
@user-qy5lv5yq7d
@user-qy5lv5yq7d 3 жыл бұрын
少年:これはペンです。 俺:だから?見りゃ分かるやろ!! 少年:これは僕のペンです。 俺:そうや。そやからどやねん!?
@user-cm6ho8nl7p
@user-cm6ho8nl7p 3 жыл бұрын
私は「おっ…おおっ…」と言うと思う。
@fumizuki6550
@fumizuki6550 3 жыл бұрын
1999年のBostonで英語習ったことがありますが「fine thank you and you?」ってきちんと言いなさいと50代60代のアメリカ人の先生方に厳しく言われてました…💦💦年代もあるのかな…
@user-si2cl5mu1e
@user-si2cl5mu1e 3 жыл бұрын
今はもう良いんじゃない?
@user-qn5wu1sc9d
@user-qn5wu1sc9d 3 жыл бұрын
100年以上も英語教育されてきて、英語教育が進んでいなかったとネイティブに言われる昭和の教科書
@user-ky4ey3nw5x
@user-ky4ey3nw5x 3 жыл бұрын
最近ニックがカッコいい
@user-pm3yu4mn4i
@user-pm3yu4mn4i 3 жыл бұрын
この人たちの動画初めて見たんですが、なんでか分からないけど、ニックさんは初めて見た気がしないです笑 あと、どうでもいいけど、個人的にニックさんみたいなヘアスタイルとおでこの形が大好きです笑
@user-gv3wg4ly5p
@user-gv3wg4ly5p 3 жыл бұрын
中2くらいになると、背の高さを競いだすよね。 彼はあなたより背が高いとか初対面の人にケンカ売るよね。
@exemptsonnet
@exemptsonnet 3 жыл бұрын
比較級ってやつ
@user-ik8ny8by9w
@user-ik8ny8by9w 3 жыл бұрын
His tall is as twice as mine的な
@noselbach
@noselbach 3 жыл бұрын
私日本人だけど昭和も平成も西暦じゃないとわかんないのが恥ずかしくなってきた笑笑 あと「売れっ子だねえ!」って言うNickかわいい
@KaZu-rp2ho
@KaZu-rp2ho 3 жыл бұрын
ニックのツッコミが面白すぎる
@K-traveller
@K-traveller 3 жыл бұрын
今日の動画の雰囲気もすごくいいですね!🌼🌼🥝🤗
@krisjapan
@krisjapan 3 жыл бұрын
大丈夫、うちらの時はGood morning, Ms. Green だったよ。
@user-ps7mi1xc7t
@user-ps7mi1xc7t 3 жыл бұрын
わwwwかwwwるwww
@krisjapan
@krisjapan 3 жыл бұрын
@@user-ps7mi1xc7t 小学校のALTとの会話のほうがレベル高かった気する
@user-ft3tt5pz6z
@user-ft3tt5pz6z 3 жыл бұрын
おなじだ。 何故かイギリス人キッズが出てきてサッカーではなくフットボールがベリーWellみたいな文だったな。彼の名前は忘れたけど。
@mitcheysmotovlog6677
@mitcheysmotovlog6677 3 жыл бұрын
this is a penを始め日本の中学英語は内容そのものにフォーカスをするのではなく英語の文法や語順という概念を理解してもらうための本の気がします。中学英語の教科書は0を1にするものとしては素晴らしい教材な気がしますけどね。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 жыл бұрын
全く同意見です。
@jikise
@jikise 3 жыл бұрын
1945年終戦の年が昭和20年だからそれ基準に数えると変換しやすいよ
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 жыл бұрын
???「昭和20年 日本は戦後の高度経済成長...」
@jikise
@jikise 3 жыл бұрын
@@Drizzle_United 中川家のネタ好き
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 жыл бұрын
@@jikise わかる
@Shochan.G
@Shochan.G 3 жыл бұрын
つまり俺の親が大学卒業した年(1995年くらい)は和暦に直すと昭和70年ですね! あれ?昭和は63年で終わって64年は少ししか無かったはずでは... ってもう平成になってたかw
@user-vx9ye4dl4j
@user-vx9ye4dl4j 3 жыл бұрын
@@Shochan.G 昭和64年は1月7日までです
@shiseinoue
@shiseinoue 2 жыл бұрын
学校のALTも色んな国の方が増えてきましたね。 アメリカでない国のALTの方にもどんどん来てもらうのは、 生徒にとってとても意義深いことだと感じます。
@taiseis
@taiseis 3 жыл бұрын
簡単な単語と文法を説明しようと思ったら、最初はこういう方がいいと思います。変に自然にしようと思ったら逆に文法が分かりづらくなると思います。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 жыл бұрын
自分もそう思います… 逆にどういう例文ならいいの?って。
@user-jy1zl2wc1o
@user-jy1zl2wc1o 3 жыл бұрын
始めた時から口語的すぎると多分混乱するからコテコテの文章でもいいと思う
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 жыл бұрын
文法的なアプローチは必須だよね。どういう例文なら納得なのか教えてほしい。 penやdeskがわからない小学生は殆どいないから、語彙レベルとしては入門に最適だと思うんだけど。 いきなりネイティブの表現を学ぶ必要ってあるのかねー…
@CANAMOLI
@CANAMOLI 3 жыл бұрын
結局この大人たちが滑稽な見世物なんだよw
@user-vc6hk6vx6q
@user-vc6hk6vx6q 3 жыл бұрын
だから令和になってると自然になってきてるって言ってるじゃん どう考えても古い教科書は不自然だ。どういう例文なら納得するのかっていうのは、文法的には誤りでないが、すでに使われていない表現が多かったり、意味は通じるが言い回しが不自然な文章が多いからそこを直せばいいんじゃないの
@AS-yc9wt
@AS-yc9wt 3 жыл бұрын
それやな。口語だったら、省略していい単語は多い。動詞とかだと特に。 学校の英語教育は、ここから、受験英語に向けて現在進行形や過去動詞?(なんていうか忘れた。have beenとか)いろいろなちゃんとした文法を理解していく必要がある。 This is a pen. は、基本的なSV文として最適だと思う。会話が不自然なのも、学習として疑問文や否定形を効率的に入れるため。 この基本をしっかりと押さえることで将来的な英語の理解の深まり方が大きく変わりますよ。 口語の英語は、英語圏に2~3年いれば話せるようになりますよ。文法を理解していないと、結局、小学生みたいな英語にしか仕上がらない。 論文とか新聞とか文章をしっかりと読むには、文法理解は必須です。 英語圏留学&国立外大卒業した経験者より。
@user-ft3tt5pz6z
@user-ft3tt5pz6z 3 жыл бұрын
これは それがしの 筆で ござるか? みたいな感じなんだろうね
@daidai4550
@daidai4550 3 жыл бұрын
日本人が会話すると、質問責めになるのは少なからず教科書の影響があるのではないかと。会話が膨らまないし、詰まらなくなる。
@user-he2fk3tw3o
@user-he2fk3tw3o 3 жыл бұрын
話膨らますのって難しいよ… 単純にその人の英語力が低いだけだと思う…
@NA-bq5lc
@NA-bq5lc 3 жыл бұрын
そもそも日本語でも会話下手なやつが英語で話ふくらませられるわけないだろ。 そこで知ってる例文を引用して話そうとすると教科書に沢山乗っていた質問攻めになるんじゃないか?
@user-gx6zi1un5n
@user-gx6zi1un5n 3 жыл бұрын
教科書の影響で質問攻めに成りがちだというのなら、初期の方で、 ①(道に迷った時の)道の訊き方と答え方、 ②(入国審査の時の)質問と答え方 を入れて欲しい。 今は訪日外国人観光客は居なし、居ても道を歩いていて頻繁に尋ねられる事はないだろうけど、 This is my pencil.(は必要だろうけど、)よりは実用的で役に立つと思うんだなぁー。
@attt7054
@attt7054 3 жыл бұрын
zoomのバーチャル背景でネコ化した人が"I'm not a cat"って言ってたみたいに、使わないだろ!とか見りゃ分かるだろ!ってことでも意外と役立つときはあるのかも(笑)
@katskats4636
@katskats4636 3 жыл бұрын
It seems many people tend to criticize the textbooks teaching “This is a pen” and its variation sentences, but I don’t. What’s important in early stage of learning a new language is to build up a solid foundation. To make it happen, students need to learn correct sentence patters first. Students are actually learning how to use the “This is xxx” pattern while using some nouns that they can find in classroom, rather than trying to exchange real messages. I think Nick implied it, too. Giving context is critically important in language teaching. With the year-1966 version the teachers have to explain to the students in which context each statement is said, whereas with the newest version the context is self-explanatory with the help of realistic illustrations. In addition, at least during the 60s and 70s, the language they were teaching was leaning toward British English while the spelling was based on US English. By the way, Nick said “we say “Great”, which reminds me of one thing: I remember that 20 years ago several English language instructors from Canada have discouraged me to use “Great” in response to “How are you?”, (they knew Americans use it). Their logic was that it sounds as if you were saying you are a great person by yourself. Then they recommended me to say “I feel great” if I really want to use the word “great”.
@yutamatsui6772
@yutamatsui6772 2 жыл бұрын
google翻訳おいておきます。 「「これはペンです」とそのバリエーション文を教えている教科書を批判する人が多いようですが、私はそうは思いません。新しい言語を学ぶ初期の段階で重要なことは、しっかりとした基盤を築くことです。それを実現するために、学生は最初に正しい文のパターンを学ぶ必要があります。生徒は実際に、実際のメッセージを交換しようとするのではなく、教室で見つけることができるいくつかの名詞を使用しながら、「これはxxxです」パターンの使用方法を学習しています。ニックもそれを暗示していると思います。文脈を与えることは、言語教育において非常に重要です。1966年のバージョンでは、教師は各ステートメントがどの文脈で述べられているかを生徒に説明する必要がありますが、最新バージョンでは、現実的なイラストの助けを借りて文脈が自明です。 さらに、少なくとも60年代と70年代の間、彼らが教えていた言語はイギリス英語に傾いていましたが、スペルはアメリカ英語に基づいていました。ちなみに、ニックは「私たちは「素晴らしい」と言います。これは私に1つのことを思い出させます。20年前、カナダからの英語のインストラクターの何人かが、「お元気ですか?」に応えて「素晴らしい」を使うことを思いとどまらせたのを覚えています。 (彼らはアメリカ人がそれを使うことを知っていました)。彼らの論理は、あなたが自分自身で素晴らしい人だと言っているように聞こえるというものでした。それから、本当に「素晴らしい」という言葉を使いたいのなら、「私は素晴らしい」と言うように勧められました。」
@user-yt9xo4ub5w
@user-yt9xo4ub5w 9 ай бұрын
ネイティブニキいるの草
@100EIZO
@100EIZO 3 жыл бұрын
50年前も俺の頃も大差ないやん ……ってあれからもう30年も経つのかマジか 30年ってあっという間に経つんだな
@nyarunyain
@nyarunyain 3 жыл бұрын
面白いです〜
@user-ye7qy6tt9f
@user-ye7qy6tt9f 3 жыл бұрын
Is this a pen?から始めるのが重要だと思う。 文法も理解してないのに、ネイティブが使う小慣れた言い回しとか覚える人いるけど、それだと応用も効かないしね。
@msshepherd3324
@msshepherd3324 2 жыл бұрын
You guys are saying you don't use "I am fine, thank you." Let me tell you. I have been living in the US for more than 24 years and work for retail. When I greet customers at work, many people say "I am fine." It is used, just letting you know. NO, not between friends. But! ones who use "fine" are those who know English grammar. Young people, uneducated people do not use "fine."
@Ryo-ui1dc
@Ryo-ui1dc 2 жыл бұрын
英文法はめちゃくちゃ大事だけど同時にカジュアルな話し言葉も学ぶ必要があるね
@Aussie-Aussie-Aussie
@Aussie-Aussie-Aussie Жыл бұрын
そうですね
@misato...
@misato... 3 жыл бұрын
動画とコメント欄見てたら面白すぎて、ペンの話題見るだけで笑えてきて辛い笑笑
@somebdy19
@somebdy19 3 жыл бұрын
これを題材にした永遠のジャック&ベティという短編娯楽小説がありますね。おすすめです。
@user-on6ri6lm7w
@user-on6ri6lm7w 3 жыл бұрын
New horizon使ってた、使ってる人🙋 ↓↓↓
@user-si2dm8ts2g
@user-si2dm8ts2g 3 жыл бұрын
I’m fain Thank you and youと英会話のあいさつで最初にやってたんだけど、新しく入ったアメリカ人の先生にI’m OKにしろと言われた覚えがあるな
@MrEjidorie
@MrEjidorie 3 жыл бұрын
私も中学校一年生の時に1969年発行のNew Prince Readersを使って英語の勉強をしました。大体こんな感じでした。因みに今仕事で英語を使っています。直属の上司も米国人です。一応こんなテキストを使ってもそこそこ英語ができるようになりますよ。
@xaph212
@xaph212 3 жыл бұрын
昔の日本語の教科書の問題は英語を覚えるのに役に立たないって点でなく、 あまりにもつまらないから英語が嫌いになるって事だと思いますよ。 文章が面白ければ興味を持ち続けるし、少なくとも「あ、日本語版ないんだ、じゃあやめとく」って人は減るかなと。
@user-bj7kw3pt8n
@user-bj7kw3pt8n 3 жыл бұрын
同年代ですね。私もNew Princeを使っていました。日本語とは全く異なる文法と不定冠詞を最初に叩き込まれましたね。
@loveorangewing
@loveorangewing 3 жыл бұрын
年取ったせいか、昔の絵のほうが好きかな…
@user-pv2ho8uo5b
@user-pv2ho8uo5b 3 жыл бұрын
A: Is this NEW HORIZON? B: No, it is OLD NEW HORIZON.
@hanasakimasanao
@hanasakimasanao 3 жыл бұрын
日本の英語教育は(機械等の)マニュアルや公文書行政文書みたいな形式のかっちりした文章を辞書片手に読むためにやってたからロボット言葉になってるとかなんとか
@plum6184
@plum6184 3 жыл бұрын
基本的には西洋の技術を導入するために翻訳するための英語教育ですからね
@jovi7652
@jovi7652 3 жыл бұрын
まさにその教科書を使ってるので、進化してる!と言われてホッとした、、
@user-uo3cs6sy7h
@user-uo3cs6sy7h 3 жыл бұрын
どんな時に この文を使うのか? いろんな状況を考えるのが大好きでした。今も 好きです。
@takuruby
@takuruby 3 жыл бұрын
ベッドの中で笑い堪えながら観てて涙が…😂
@kazmiiii
@kazmiiii 3 жыл бұрын
英語ネイティブのために使われている初学者向けの日本語の教科書も見てみたいですね。
@Pacmania100
@Pacmania100 3 жыл бұрын
太郎:これは私の筆ですか? 花子:いいえ、違います。それは私の筆です。
@user-ii3te5ko9s
@user-ii3te5ko9s 3 жыл бұрын
私もニューホライズンでしたが、Lesson 1は This is Japan.でした。不定冠詞は難しいから後で、と言う事でした。
@dta6080
@dta6080 3 жыл бұрын
ニックこの髪型めっちゃ似合ってる
@lionkid2832
@lionkid2832 3 жыл бұрын
Nickが外人って言ってるの新鮮。
@keyo9717
@keyo9717 3 жыл бұрын
確かに面白いな。 授業で笑える教科書作ってほしいな。
@ruruiii4143
@ruruiii4143 3 жыл бұрын
7:25 この気球のやつ使ってた!! なつかしぃーーーー!
@ruruiii4143
@ruruiii4143 3 жыл бұрын
8:44 うわ!さらにこのキャラクター!めちゃくちゃ懐かしい(*´∀`*)
@sun-xn4ul
@sun-xn4ul 3 жыл бұрын
私の中学校の時の教科書は(数年前)、 学校図書株式会社のTOTAL ENGLISHだった! バスケ得意なミクとかインド人の子いたな
@sun-xn4ul
@sun-xn4ul 3 жыл бұрын
@@chikin9572 そうでした!! 懐かしいです☺️
@cghaiburixtudo
@cghaiburixtudo 3 жыл бұрын
TOTAL ENGLISHは近年、英文校閲はもちろんのこと、英文執筆(本文)も大学の教養のある外国人の先生が担当しています。
@user-kk3vt4gp2p
@user-kk3vt4gp2p 3 жыл бұрын
英語もそうなんだけど 昭和中期ごろまでの教科書や参考書類って いまみたいにマンガ形式やカラー図解とかで分かりやすく解説したもの皆無なんだよね…特に理系科目類。 あの無味簡素な教本で理解してた過去の偉人はまじでスゴいと思う…
@yoon555
@yoon555 3 жыл бұрын
その一人です、昭和21年生まれ。 基礎文法は 算数の足引掛割と同じ。 聞いているだけで英語が堪能に〜 って宣伝見ると 嘘つけ!と思う老人です。😉
@mnj5826
@mnj5826 3 жыл бұрын
4:47 いまでもThis is my pen.の名残が残ってて安心w
@user-hc7zo8gf8q
@user-hc7zo8gf8q 3 жыл бұрын
まじでニックすごい
@mlem-cat
@mlem-cat 3 жыл бұрын
この動画の途中で英語の広告入ってきてめっちゃゆっくり「I am a forest.」って強調してて笑っちゃった
@goodgood-ve6sc
@goodgood-ve6sc 3 жыл бұрын
この動画は、とてもおもしろい動画です。
@fpqyc429
@fpqyc429 3 жыл бұрын
This is my penはただの例文。大事なのは文章の成り立ちや規則がどういうものなのか理解する事。使う使わないの問題では無い。
@skydiverSia
@skydiverSia Жыл бұрын
not too bad イギリス人風に i'm ok いつも使ってる。 Good: 元気だよ。 I’m pretty good: 普通に良い感じだよ。 I’m doing well: 元気にやってるよ。 I’m great: 最高だよ。
@zaqasagiri
@zaqasagiri 3 жыл бұрын
I have a pen in my hand. それ言わなくて良いだろ 見りゃ分かるよねw
@MASA-uo1vj
@MASA-uo1vj 3 жыл бұрын
確かに、くどいですよね笑笑 音声や文字だけだったとしても、手に持っているのを一番最初にイメージするからわざわざ説明する必要が無いと思います。
@lepainchannel7576
@lepainchannel7576 3 жыл бұрын
教科書は わるいわけではないが もんだいは はつおん を せんせいが できない。
@user-zu5mf4im1c
@user-zu5mf4im1c 3 жыл бұрын
みみみしんた 日本語は使ってますよね??
@aaad712
@aaad712 3 жыл бұрын
発音聞いてもネイティブ並みの発音なんてできないやん笑笑
@user-ce8pv4nq8o
@user-ce8pv4nq8o 3 жыл бұрын
@@aaad712 学年にLとRの発音が全く同じ先生いる
@aaad712
@aaad712 3 жыл бұрын
@@user-ce8pv4nq8o 報告されても困ります その先生にオブラートをつつんで言えばいいのでは⁇例えば、 「LとRの発音の違いや仕方細かく教えてくれませんか⁇」とかどうでしょうか?
@user-us9tz2fm6q
@user-us9tz2fm6q 3 жыл бұрын
うちの先生外人と話す時めっちゃネイティブみたいな話し方するのに授業の時はカタカナ英語に近くなる。
@user-dt4mp3gr9d
@user-dt4mp3gr9d 3 жыл бұрын
今子供が小学生で英語の授業がありますが、定型文ではあるけれどだいぶコミュニケーションに重点がおかれてる感じはします。 昔だったら中学でやってたくらいのフレーズもあって驚きです。 This is〜が出てくるのはWhat's this?ゲームの時ぐらいみたいです。(林檎とか色んなものが置いてある絵を指差しながら答える) この先中学に上がって文法的な学習に入るとペンの話題になってしまうのだろうか…。
@hiroshikusano1098
@hiroshikusano1098 2 жыл бұрын
最高ですね。腹抱えて笑いました。
@user-ry3xo2dx5u
@user-ry3xo2dx5u 3 жыл бұрын
1966年中1でした。教科書はNEW PRINCE みたいな感じで、 This is a fish. から始まったような?
@user-vp5xp7co2b
@user-vp5xp7co2b 3 жыл бұрын
うんニックイケメンすぎよ
@josephjapan
@josephjapan 3 жыл бұрын
私は昭和42年中学入学で、動画の中の英語の教科書を実際に使っていました。とても懐かしい! 動画の中では、教科書の内容について否定的なコメントが続きますが、私は好きでした。 そんな教科書で勉強しても、センター試験の英語は、200点満点中194点。
@kmftrf
@kmftrf 3 жыл бұрын
私の時代には、ルーシーになっていました ビートルズの影響ですね
@deldelyanma3925
@deldelyanma3925 3 жыл бұрын
This is a penは荒井注先生に教わった。
@ピンクリボン
@ピンクリボン 3 жыл бұрын
2021年度から中学の指導要領が変わってNew horizonではないですが、教科書にpenの話題もI'm fine thank you.みたいな不自然な会話も見当たらなくなりました。(ちょっと寂しい) その代わりAwesome!とか今まで教科書で見たことがない表現が載っていますよ!
@user-tw9ew1sv6x
@user-tw9ew1sv6x 3 жыл бұрын
めちゃめちゃ笑えますね。今のHorizonは、アニメっぽい絵と、会話が中心と、かなり変わりましたね。
@user-ud6ks7dz7t
@user-ud6ks7dz7t 3 жыл бұрын
お二人の会話、笑わせて頂きました! 言われてみればごもっともで、当時は 日本全国で皆が疑問も持たず、ひたすら英語を勉強してたのですね。 今、使っていない言葉も教えていただき よかったです。ありがとうございます^_^
@user-vu4kp8bv5h
@user-vu4kp8bv5h 2 жыл бұрын
ミスチルと同世代の年齢です 中学生のとき、ヒヤリングと言ってました。ヒヤリング、と先生も言い、時代ですね(笑)今はリスニング、ですよね。 息子いわく、理科でもpHをペーハーも言わないそうです!ピーエイチと息子は習ってます。(息子は今22歳)
@awa1059
@awa1059 3 жыл бұрын
1番初め(始めと初め…間違い出した、最初の初)に見たのがこれだった。 昔の教科書って…と興味を持ち最後まで。 何とも思わなかったお2人なのに、今や違って見える不思議。 皆様は何きっかけなんだろう。 お菓子比べの回とかでも良さそう。 この回のコメント欄面白い。 確かにこの文房具にこだわったからあの名曲が生まれたってところが…なるほどぉ〜と。 自分独りじゃこれ見た時、あの方出てきてないwww
@user-hv8pw4hi7r
@user-hv8pw4hi7r 3 жыл бұрын
音声までインド英語になってたら笑う
@srrm45
@srrm45 3 жыл бұрын
同じメーカーのペンを偶然隣の友達も持っとって、 机が繋がっとる状態で友達との間にペンが置いてあったら、 "これ私のペン?""これは僕のペン"ってなりそうw
@hirock.u
@hirock.u 3 жыл бұрын
令和3年4月から導入される新学習指導要領のもと採用される新しい教科書も検証をお願いします!
@Shochan.G
@Shochan.G 3 жыл бұрын
俺の世代なら誰もが知るエレン・ベーカーがいないだと... (去年高校卒業した専門学生な18歳)
@osarusun
@osarusun 2 жыл бұрын
I feel fine.Thank you!
@Koji-Tadokoro
@Koji-Tadokoro 3 жыл бұрын
洋画でもHow are you.やFine thank you.はまず聞いたことがないよな。 Are you OK?からのI'm OK.はよく使われてるけど。
@sodepyoe
@sodepyoe 3 жыл бұрын
ニューホライズンの先生めっちゃ可愛くなってるやん! 普通に絵師が気になるぐらいのクオリティや ちなみにThis is a pen. は実際に外国人に使ったという報告がTwitterにあった
@Drizzle_United
@Drizzle_United 3 жыл бұрын
担当している絵師さんは「電柱棒」さんです
@sodepyoe
@sodepyoe 3 жыл бұрын
@@Drizzle_United ありがとうございます! きららでの出版もあるみたいですね そりゃ可愛いわけだ 教科書の変更と自分がちょうど入れ違いになったみたいで非常に残念です...
アメリカ人ニックが京都大学の激ムズ和訳問題に挑戦
9:14
Morite2 English Channel
Рет қаралды 388 М.
Я нашел кто меня пранкует!
00:51
Аришнев
Рет қаралды 5 МЛН
Happy 4th of July 😂
00:12
Alyssa's Ways
Рет қаралды 63 МЛН
Incredible magic 🤯✨
00:53
America's Got Talent
Рет қаралды 81 МЛН
渋谷教育学園幕張中学の英語の問題にネイティブ大苦戦
16:23
Morite2 English Channel
Рет қаралды 51 М.