"he carried out his flirting spirit to the end of the world." lmao
@cooclock73253 жыл бұрын
LOL you make me rewatch the video. This is at 10:44
@simstarz1113 жыл бұрын
That’s pretty much Wen Kexing, alright 😂
@mephi98813 жыл бұрын
No one can beat WKX in his flirting technique, it was his natural talent 😂👏👏
@pine._.62253 жыл бұрын
Yup.. that's wen ke xing🤣
@ruo-ye2 жыл бұрын
He absolutely did! 😂
@Rebecca-qg5cp3 жыл бұрын
WoH is actually the first BL drama that's made it passed censorship, and managed to express the romantic relationship between the two male leads very openly, tenderly and successfully. I think it's a milestone in Chinese entertainment
@silverstream2333 жыл бұрын
Wait really? What about older BL dramas like Guardian? It came out way before both CQL and WOH
@kellyk52013 жыл бұрын
@@silverstream233 of course there are many more good bl dramas before this, but those which are more explicit are usually blocked by censorship later on. Guardian drama changed the storyline a bit into brotherly love, also as for cql. In my own opinion, historical dramas like woh are easier to convey the emotions coz they can just reference from different poetries, so woh really did a great job in expressing the romantic relationship indirectly (but easy to understand) between the two main characters.
@bobbysino65513 жыл бұрын
Ikr🥳
@winteryuki80103 жыл бұрын
It's still not BL explicitly... same as Guardian and The Untamed. There are other "proper" BL dramas before this, like Addicted and Advance Bravely (with Gong Jun also) etc.
@blackgold25213 жыл бұрын
@@winteryuki8010 Actually it is. This story follows the book. If you're looking for sex or kissing. The book doesn't have it. Sooo, the drama definitely isn't going to have it. Priest just doesn't do kissing or sex. S/he does HEAVY flirting ONLY in the beginning but the focus is on the plot & the development of the relationship through the plot. However, there's no kissing, sex, or handholding in Priest's stories. The Untamed, Addicted, and Advance Bravely has sex but they're not written by Priest. The amount of Advance Bravely they'd HINT on screen is the amount they'd EVER give. There is way too much dubious consensual sex, outright rape, men in women's thongs in that danmei...let's just say the level of bl trash they had was excessive any more & they would have been shut down. Not only would have they shut down they would have increased restrictions like they did last time w/ Addicted.
@yang_er3 жыл бұрын
13:07 Thank you, I shall now proceed to go cry in my little corner. Cheng Ling really considered Gu Xiang his sister. I can't anymore
@elizabethj.6113 жыл бұрын
he named his daughter "in memory of Ah-Xiang" I had to tell myself, don't cry don't cry don't cry...but I'm still crying
@newname37183 жыл бұрын
the moment he cried when AXiang "sneaked" in to see he was doing well in the Yueyang sect, he already see Axiang as his sister. Like you know how it felt when you are alone and you toughen yourself up and you can get through all sufferring without a drop of tear, and how all these just fall apart the very second you see your family checking on you and you cry out loud like a baby. yea, that.
@huijuanxie6847 Жыл бұрын
i actually saw someone said Chengling could have had crush on Gu Xiang from the beginning but because he had known Gu Xiang only saw him as a younger brother, and later was marrying CWN so he never revealed it. AT FIRST i found it ridiculous but in one of the scenes, WKX was making fun of Chengling saying "I only have Gu Xiang. If you are okay, I can marry her to you." AND Chengling didn't reject! (In contrast, he made it very obvious that he didn't want to marry Xiaolian for several times through out the drama.)
@mamaja-qn9nu3 жыл бұрын
As someone that is not versed on Chinese culture, I really appreciate how you take the time to research and explain things. Thank you
@shawnyang4353 жыл бұрын
The script writer is definitely a huge fan of “Dream of the Red Chamber” (one of the Four Great Classic Novels). The last name of “Zhen”, the reference to “sticking pancakes”, and WKX likening A’Xu to a “beauty lamp” (the male lead in Red Chamber calls the female lead a “beauty lamp” cuz her health is delicate and a wind can easily extinguish her). There’s also a poem that’s partially taken from Red Chamber, but I forgot which one.
@Rebecca-qg5cp3 жыл бұрын
She's definitely well read for sure ! :)
@raptimitra26723 жыл бұрын
I wish these books were available in English at least and also available in my country. I would love to read them.
@peanutbutterjelly5823 жыл бұрын
@@raptimitra2672 its one of the four great chinese classic literature, well researched and translated to many languages, just google it, im sure youll find a engish version
@yaongzzz3 жыл бұрын
Is it the Scirptwriter or the original author? cause their names are exactly from the novel so
@shawnyang4353 жыл бұрын
@@yaongzzz Zhen Yan, the pre-ghost valley name for WKX, is made up by the script writer; in the book it’s just WKX. All the Red Chamber references (not related to names) are from the script writer too, not the author.
@Diana0130Diana3 жыл бұрын
We highly respect our Queen, who gives us so many interesting information !
@chloekuypers3 жыл бұрын
I really adore this type of video where we (non-Chinese speakers) can learn more about Chinese language and culture, deepening our understanding of the dramas/novels. You're really good at explaining it too! thank you so much for taking the time to make this video :)
Ah Xu's love saves him, keeps him in the sunlight every moment of every day
@shifongyinaya3 жыл бұрын
这个解释好完美
@Longlong-53 жыл бұрын
As a native Chinese speaker I have to say I feel like I am illiterate when watching this drama and your explanations bc so much hidden meanings behind the story,lines, poems and names.Thank you for all of the information.
@katiirabbi3 жыл бұрын
saaame, I had to pause so many times and google the verses they mentioned in the drama...like 既见君子云胡不喜, feel so illiterate
@Han20003 жыл бұрын
The same! 😂
@am14943 жыл бұрын
Aaaah ‘A gentleman’s character should be as warm and as gentle, as smooth and as rounded as jade’ Chinese poetry really knows how to move my heart.
@scrsra18833 жыл бұрын
Mandarin is so freaking fascinating! So many meaning, so many interconnections! Thank you, super interesting video (and very clear explanations!).
@mochinh3 жыл бұрын
Yes, it is! With its history & culture, even within the written word itself has a meaning. You could just write 1 word & a whole history & story could be told
@hilaholo68223 жыл бұрын
I still can't believe that priest wrote tian ya ke, almost a decade ago as it was so good
@yunxuanli37843 жыл бұрын
I know right and the plot is not old nor outdated at all even after 10 years!
@T7Karou3 жыл бұрын
The live action made it way better than what it originally is, in my opinion
@cooclock73253 жыл бұрын
@@T7Karou I guess so at first. However, its main idea is important, so the drama version is based its ideas (Thank for the script writer keeps the central idea). Also, I think Priest was trying to write in different ways. In the novel, zhou zi shu is not thr center of the big events even thought he listens and makes logic guess. This is what zhou wants to be, out of big troubles. So the author kept him from some events in the story. (it did make me have a hard time to read and undersrand the novel 😂😂😂 ) The drama shows the big events which are hidden in the novel.
@megabigblur3 жыл бұрын
Somebody needs to set up a publishing house in an English speaking country to get professional English translations done faster instead of having to dig around for amateur translations in bits and pieces from like 4 different fans for 1 novel. Full respect to the fan translators for doing it but it's far from an ideal situation.
@nimashaamali21023 жыл бұрын
She's whipped for word of honour and I can relate. I love love love this drama
@bobbysino65513 жыл бұрын
Aren't we all🤧🤧
@stepmaster99883 жыл бұрын
This is actually funny because a few months ago she stated categorically that she’s not a BL fan. I still laugh at this whenever I see another of her WoH obsession videos pop up 🤣. Good BL changes lives!
@nimashaamali21023 жыл бұрын
@@bobbysino6551 Woh is the best bl adaptation ever for me
@nimashaamali21023 жыл бұрын
@@stepmaster9988 I understand her because I hesitated to watch bl too untill I read the novel heaven officials blessings. Then I read husky and his white cat then faraway wanderers. Now here I am 😂
@stepmaster99883 жыл бұрын
@@nimashaamali2102 ha ha! Ok. Started Killer And Healer purely by accident and I’m now obsessed with the four leading men in that amazing series even more than WoH
@misaartians6753 жыл бұрын
not at me on the edge of tears when kè xíng bēi gù xiāng comes up ಥ‿ಥ
@simstarz1113 жыл бұрын
Same 😭
@zhangzhehanphtvwelcomeback77783 жыл бұрын
To say as 32 years old rookie screenwriter her ideas is really amazing and very new and lively. Thanks miss Nada!
How many WOH related videos are you making, really? 😆 I'll watch all of them.
@ShinChan-cu8ns3 жыл бұрын
I really need more WOH nd untamed related ones...😀❤️😂
@elizabethhrrsn3 жыл бұрын
Thank you! When you said 40% of this video will be about one name, I immediately knew it was going to be Wen Kexing! His name just fascinated me to the end!
@simstarz1113 жыл бұрын
Same, his name is so fascinating as his character himself.
@rothchristina3473 жыл бұрын
SAMEEEEE
@cheriremily93603 жыл бұрын
I love the explanation of the names. I could picture WKX naming this orphaned street child who follows him around after something he longs for 'home' and 'family'.
@360abdxyyzebd3 жыл бұрын
After watching your video, it seems to me it’s mostly the script writer’s brilliance that made this show so famous!
@yingzhu84653 жыл бұрын
80% references are already in the original novel. I definitely give credits to the screen writer for enriching the story, but the original novel is truly the real gem.
@cassieho83733 жыл бұрын
@@js_deniz 放屁
@loustat40373 жыл бұрын
The names are in the original novel so what do you mean?
@yingzhu84653 жыл бұрын
@@loustat4037 The script writer created the nane 甄衍 Zhen Yan and 罗浮梦 Luo Fumeng. And all other main characters' names are from the original novel 天涯客 Tianyake. The script is based on the novel. The credits are first to the original story writer.
@randomgirlwhoisobsessedwit22993 жыл бұрын
I recently found your channel because of your lip reading in Word of Honor and wOw- thank you for opening me in these culture and beliefs- And now I binge watch all these kind of videos to understand and cry more-
@CAT-dm7fr3 жыл бұрын
Same!!! I'm not even sure how I ended up here but this is my new favourite channel ❤️ it's super informative as my Chinese is not good enough to understand the very poetic/flowery lines
@jiajunl75743 жыл бұрын
You missed one thing. Kexing and Gu Xiang appear simultaneously in one poem: 客行悲故乡. Here 客行 is Kexing, the same as the name in this drama. 故乡 pronounce as the same as Gu Xiang, though different characters. 悲 means sorrow, or feel grieved for something. Literally, this line means the travelling guest feels sorrow for his homeland. In this drama, you can interpret it as Kexing feels grieved for Gu Xiang. So if you know this poem, you would have expected a bad ending for Gu Xiang at the beginning.
@IAMASELENATOR92 Жыл бұрын
I like how you pointed out "Faraway Wanderer" and how it connects to Wen Kexing. I always thought it was referencing Zhou Zishu and how he wandered away from the martial arts world. But I guess it can apply to both.
@chen-mq1by3 жыл бұрын
AND from the line "行舟绿水前", there are literally characters 行 and 水 which just constitute 衍
@raptimitra26723 жыл бұрын
This is the type of video I like to watch when an KZbinr shares incredible information on literature of their culture. This was really a fantastic video.
@ISadIromanticIgirl2 жыл бұрын
"And Zhou Zishu was totally like fine, fine, whatever you wanna play with it" IM CRYING AND LAUGHING AT THE SAME TIME OMG ZHOU ZISHU!!!
@IAMASELENATOR92 Жыл бұрын
A lot of these names are also referenced in the ending song of the show. Because the ending song is all about how things are dream-like and you want to take life slowly and live a peaceful life drinking tea.
@ctq49153 жыл бұрын
I've seen people call Wen Kexing 'Wink Xing', which I love.
@cooclock73253 жыл бұрын
😂😂😂 a xu: what is my nickname?
@peanutbutterjelly5823 жыл бұрын
@@cooclock7325 juicy shu
@chenchen40043 жыл бұрын
@@peanutbutterjelly582 wooow so cute!
@antonioluciovivaldi46482 жыл бұрын
Im sorry, but i seriously cried after you explained the meaning behind wen kexing, gu ciang, and nian xiang. The meaning behind these names makes it all the more devastating
@020697Sasha3 жыл бұрын
These interpretations make me even more excited to watch more of 山河令. I'm an advanced Chinese learner, but I have such a hard time even noticing details like these. It all makes sense after you have explained it. Thank you!
@luisanthonychau Жыл бұрын
Don't worry. I am Chinese and none of the things she says crossed my mind when I watched the drama.
@lesliemeza45023 жыл бұрын
"in memory of gu xiang" that's so sweet and sad omg
@rothchristina3473 жыл бұрын
IM DEAD😭😭😭😭
@kaixinsoh3 жыл бұрын
Why is my Literature teacher getting us to analyse Shakespeare? We should be breaking down Chinese dramas here
@winteryuki80103 жыл бұрын
The script writer is amazing. You're also super awesome for pointing out all the meanings behind everything :)
@PhoekPaulus3 жыл бұрын
Your reveal about Cheng Ling; dauhgter, burst my tears T___T
@jennabui24203 жыл бұрын
That would be so awesome if there is a season 2 for Cheng Ling’s story. I would love to see him and his daughter 🥺🥺
@cooclock73253 жыл бұрын
and his master and uncle could be an egg in his story😂😂
@LaLaIsle3 жыл бұрын
@@cooclock7325 Oh, pls~~~
@kellyk52013 жыл бұрын
most probably not, coz the director said it would be hard to invite the same actors without clashing each of their own schedules
@cooclock73253 жыл бұрын
@@kellyk5201 I know, but this is a hypothesis that if there is a second season of the story. If this happen, two male leads should be invited to play clips of the story 😂
@cooclock73253 жыл бұрын
@@kellyk5201 and it would only takes a week or few days if they just play a small part of cheng ling's story.( remember, they have to be stay on the snow mountain to maintain their lives, they cannot be with chengling's side all the time)
@killerpanda20863 жыл бұрын
Zhang Nianxiang Such a beautiful name 😖 Immma go and cry now
This is where I learned why "Granting You A Dreamlike Life" is the title of ZYL's drama from 2018. Cuz both Fusheng and Ruomeng is a part of a piece. Woahhhhh
There is another interpretation of Zhou Xu's name that is worth sharing!!! In episode 2 when WenKeXing first knew ZhouXu's name is "willow", he commented "周而不比,身若飞絮“! 周而不比(Zhou Er Bu Bi) originated from the Analects of Confucius(论语), describing someone that is fair and just; not bias and without favoritism. While 身若飞絮(Shen Ruo Fei Xu) originates from a poem named Zheguiling - Inchoate Passions (折桂令 · 春情). The original lines of Zheguiling translated are: "身似浮云(My body feels as a drifting cloud,), 心如飞絮(my heart as willow catkins in the air,), 气若游丝(my breaths as gossamer.), 空一缕馀香在此(there is but only leftover incense,), 盼千金游子何之(to wonder the whereabouts of the aristocratic wanderer.)" . In short it describes a young woman missing and long to see her lover! Awwwwwwww its so sweet to see how WenKeXing put these two lines together to describe the first impression of ZhouXu's name on the very first day they met! I just can't get enough of WoH!!! Read the original full translation of Zheguiling in huaqingsimeng.wordpress.com/2020/07/03/translation-xu-zaisis-zheguiling-inchoate-passions/
@jocp1313 жыл бұрын
Oh...so sweet.....another interesting info...thanks for sharing.
@pkwises42593 жыл бұрын
Wowwwww!! Thanks for sharing. Love it!
@shockingheaven2 жыл бұрын
Mad respect for the script writer and all the thought put into a name that didn't exist in the novel
@miseal43 жыл бұрын
13:07 when you said "go cry", my eyes tears instantly T.T
@smll45463 жыл бұрын
Much respect and in awe of the Script Writer's wit and intelligence! Need to find out more about this writer and check out other work. Thank you @AvenueX for these wonderful translations!
@leyakit3 жыл бұрын
It might be a shock, but WHO is actually the screenwriter's first work. She's brilliant for sure, can't wait for her other works.
@DocAgit-ls1hj3 жыл бұрын
Wow. from my Filipino-Chinese friends i kinda have an idea how difficult the chinese language is, but from your explanation i got to see how beautiful, and scary to learn, it is. thank you for your explanation, Ma'am
@ashielfaye3 жыл бұрын
This is like studying while having fun. Thanks very much😍
@kechoify3 жыл бұрын
Are you kidding! Every minute i spent watching you for last 2 years (since i discovered you by chance) was/is meaningful and worth it. Thanks for taking time to enlighten us as usual.
@janice_tsai3 жыл бұрын
建議你做一集分析天問和天涯客的歌詞,相信很多老外想學唱!
@lucifera003 жыл бұрын
I see AvenueX's video with WOH in the title, I click - no question asked.
@nimmieamee19882 жыл бұрын
I love your intense enthusiasm for this topic. I sent your first video on Wen Kexing’s flirty poetry to my family, since we are collectively watching Word of Honor on our Tv night, and my mother, who is a literature and poetry teacher in our family’s home tongue, said, “You can tell that she really delights in language!” It’s so clear that you’re knowledgeable and thoughtful and your passion for these kinds of topics is infectious.
@rebositc.32403 жыл бұрын
Your videos are totally making me interested with Chinese literature, I remember we've studied some Chinese poems and songs but it wasn't explained well by our teacher. Also I totally understand why Chengling would name her daughter like that. From the beginning when they almost died, Gu Xiang came and when he was having a really hard time because he's being bullied by other disciples in Yueyang Sect, Gu Xiang came. Plus Gu Xiang and Chengling really had that sibling relationship. These characters really made a soft place in my heart as their home.
@Shin-rz7eb3 жыл бұрын
i think ur just as smart as the scriptwriter cuz ur able to decode all her puzzles and I also fell in love with Chinese from watching ur videos your explanations are lovely. thanks
@IllusionQueen4Eva3 жыл бұрын
When you said "Ke xing bei gu xiang", I immediately stopped the video. Didn't realize this video contained potential spoilers for the end of the drama, since there wasn't a spoiler warning in the video or the title. But I'm glad you explained why Ke and Xing make up the character Yan. Totally didn't get how 氵could mean 客.
@ShinChan-cu8ns3 жыл бұрын
Awwwww ❤️❤️❤️❤️😍... Directors of Word of Honour r even more clever than the Untamed ones.... 👍🏻👍🏻🙏🏻❤️😭 I m now desperately waiting for Immortality...😭❤️
@ShinChan-cu8ns3 жыл бұрын
@@alenaxiong22 Noooo...😱😰😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
@MSGPP3 жыл бұрын
my eyes teared up when gu xiang and wenning's name mentioned
@IAMASELENATOR92 Жыл бұрын
I think it's really deep that Wen Kexing thinks of himself as a "traveling guest." That is, until he finds Zhou Zishu, who is his home.
@mongi83193 жыл бұрын
16:55 yup, in some interview ZZH (if i remember it correctly) said that if this was like common wuxia story then Chengling should be the main character
@robinwilson33222 жыл бұрын
Just discovering Chinese Drama television programming. Your explanations adds so much to my enjoyment of Word of Honor. Thanks!
@shockingheaven2 жыл бұрын
Gotta love Ye Baiyi. Like, imagine you only wear yellow jeans, you're called that way and your weapon of choice is called "yellow jeenz" (for a little change).
@blevisky3 жыл бұрын
13:09 when she said 'go cry' i had just started tearing up lol just finished the show a couple hours ago this wound is too freshhh
@scatterbunny353 жыл бұрын
I'm surprised it wasn't mentioned that the last character of Cheng Ling's name (岭 lǐng) is also used by Chinese fans online to refer to the show, because it is a play on the show's Chinese title 山河令 (shān hé lìng). The middle character is a homonym for "and" (和 hé). If you look at the components of 岭, it is literally 山 “和” 令 shān hé (meaning "and") lìng.
@facem91023 жыл бұрын
wowwowwow
@cooclock73253 жыл бұрын
you know I go crazy, I watch so many videos about the drama, including reactions(40 mins long with each episode 😂😂😂😂
@zylbygdfn65423 жыл бұрын
I spend at least two hrs every day watching or searching anything woh and ZZH. I've never been so consumed like this for any drama. I even wake up in the middle of the night thinking about them. Even had a dream rolling down that mountain hole with ZZH. Lord helps me. 😄 🤣 😂 😆 😄 🤣
@cooclock73253 жыл бұрын
@@zylbygdfn6542 zzs my light moon ❤️❤️❤️
@cooclock73253 жыл бұрын
@@zylbygdfn6542 same, I have a hard time to withdraw myself from happiness and sadness of their story and their attractiveness😂I finished the whole story a week and a half ago, and I still in the drama. and Oh, I am full of jealousy now because why I do not have a dream to see them😂😂
@micac73993 жыл бұрын
I’ve never been this early I love your videos
@2ckoala2 жыл бұрын
Daaaaaaaamn. I was enjoying the whole video so much and then you dropped Nian Xiang on me 😭
@afifahnabila39263 жыл бұрын
You know what? Now, everytime I read a CN novel, and read a footnote from the translator about the idioms on that novel, I read it with your tone. your voice when explaining something, is stuck on my head. Lol 😂
@binudoddy44253 жыл бұрын
WOH really have lots of references that you can dig from all sides, names, poetry, literature, hidden meaning spread for us as clues all the way until the end ,such great ways to teach us even as international viewers ..Kudos for Priest and the Script writer to enhanced whats written in the novel and highligthed more in the drama, and most of all your enthusiasts and energy to shares them with us.. We love this drama as much as you ..my sincere gratitude dear AvenueX
@anddiadja3 жыл бұрын
Like first, watch later
@lilyTlily3 жыл бұрын
Me three!
@NoVILLAJewel3 жыл бұрын
I see you are also so obsessed with this drama like me 😆 More videos please I feel so empty after finishing the drama 🥺
@hafsa26783 жыл бұрын
As an international fan of WOH, I feel like this spoiled the ending about Cheng Ling's daughter. And of course there should be a S2😆😆
@kendrazoa9583 жыл бұрын
I was very disappointed that this info and other refs was not flagged with SPOILER. I stopped the video the instant I heard "
@naomimi115643 жыл бұрын
@@kendrazoa958 I was so engrossed in the character names too! I'm gonna have to watch the second half of the video in a couple weeks I guess.
@munirahbakar41233 жыл бұрын
....Wei Ning!!!! Noooooo!!!
@Fer-jl8py3 жыл бұрын
I love the analysis on names, costumes, poetry, cultural references...it’s so interesting! Thanks for this!
@trishapark68413 жыл бұрын
As someone who has exactly zero knowledge on Chinese language, I really find your videos very educational and entertaining! Although I'm not sure if I'll even remember any of it (to be honest) it makes me appreciate Word of Honor so much more! So happy I stumbled upon WoH and you while browsing KZbin! Thanks for another amazing video ❤ P.s. I'm watching the episodes uploaded on YT and I just got spoiled, but it's ok I guess? Gotta ready my heart huhuhu
@marinemaiden3 жыл бұрын
Even though I already know Gu Xiang's and Nian Xiang's name source and meaning, you bringing them up still brought tears to my eyes. I really cannot stop being sad of their regretful ending! *bawls again in the corner* Thanks for creating this video, even though I'm aware of their name homophone, I am not too aware of the poetry reference~ love your work and effort put into this series~
@umiekalsom39813 жыл бұрын
each time i come to your videos to educate myself, i feels like sitting in a chinese literature lectures that i never knew i needed. thank you Laoshi
@LadyMusashi3 жыл бұрын
Your every video is worthwhile our time, even more so if it's WOH video. :D Thank you for keeping our shared obsession alive. :)
@michamicha1013 жыл бұрын
The part about Cheng Ling's daughter's name had me in tears 😭
@Rouzmary3 жыл бұрын
This time truly was well spent, thanx for explaining it to us who do not now Chinese and would've otherwise remained clueless :)
@julianacen3 жыл бұрын
I am surprised but also very happy :) please continue to do video about WOH =D and thank u from Indonesia
@alicelimsoofong3055 Жыл бұрын
Wow. Now I understand how "Yan" became "Ke Xing" and meaning of Gu Xiang. Also the meaning of "Xu". Thank you for the explanation. Really appreciate it. Thank you again.
@nataliameylunas1172 жыл бұрын
An absolutely brilliant lecture that makes me want to rewatch “Word of Honour” and further strengthens my intention to start learning Chinese
@floendiscoveryjourneytoget97552 жыл бұрын
Did anyone realise that the “hotel” Wen Kexing and Zhou Zishu went is called 天涯客栈(Tian Ya Ke Zhan)? If you take out the 栈(Zhan) It’s actually the original name of the comic and drama?(Tian ya ke :天涯客)
@Lululuke19803 жыл бұрын
U deserve a medal and a meal with the stars, and the producer/ script writer/ director/ author.
@NaBi_13073 жыл бұрын
This drama is like an anion, layer upon layer upon layer ..
@arnoldevangelista80263 жыл бұрын
First, Thank you very very much for this very informative and educational video you made. Ha Ha ha! The more I can't forget the Very Beautiful, entertaining, educational, heartwarming story, artistry, (I am happy for confirming that Word of Honor is more that what has been shown. I mean employing Poetry especially in the Lines of Wen Ke Xing is excellent and exciting. I understand more that the names of the Actors were derived from some meaningful place or something notable. And made me realize that the story was taken from A book or Novel? Quite interesting. I just want to thank you so much for clearing and make Us understand the meaning or the deeper meaning of the Great Characters in Word of Honor. I think it's a Masterpiece, a well made film, Very timely as in Modern times, the behavior of the Characters and the treatment is still happening today, the greed, Lies, killings,, hunger for power; treachery, deceit and for me Ah Xu and Wen Ke Xing rectification and believing in truth, change and justice are very interesting traits we may reckon with. And the special love and affection that until death They will both fulfill their WORD OF HONOR. Thank you very much!
@ivannayurchenko93934 ай бұрын
This is some precious Chinese nerdiness overload XD I loved it! Thank you for your wonderful work.
@ishikak73933 жыл бұрын
When you said "go cry" I really wanted too. Thank for unearthing these beautiful stories and references 🥺
@moniquethong7983 жыл бұрын
Nian Xiang... Gu Xiang...! 😭😭😭 I still feel so sad for them... For all of them....
@sammaher66623 жыл бұрын
During whole drama I cried here 😭
@melodyleong Жыл бұрын
Going through an archaeological excavation of WoH again since the whole hoohah. Have caught quite a few good bl dramas since this, and offhand I kind of forgot why I liked this so much. All your videos have reminded me of all the other ways (other than the acting) this drama has been such a treasure at.
@shanellemaebalonzo14093 жыл бұрын
I came here to learn about the meaning but wasnt prepared for the massive spoilers about my fave couple Wei Ning and Gu Xiang because i haven't finished it yet. 😭😭😭😭
@Miyanlovee3 жыл бұрын
Learning the vast and deep culture of Chinese literature sure seems more interesting with your video here
@huijuanxie6847 Жыл бұрын
thanks for the video! I actually saw this theory oline. Some people were wondering who Chengling married at the end. Some said it doesn't matter (that's true) but considering Gu Xiang was actually adopted by WKX, Chengling could totally had just adopted his daughter. :)
@BOH4872 жыл бұрын
Would you believe it that I've only just finished watching Word of Honor, and have enjoyed it so much more because of your analysis on the poetry and language used in this drama. I've also enjoyed your video on poetry in Joy of Life and commentaries on WuXia and JinYong. Growing up in a non-native Chinese speaking society, I've never taken a strong interest in the language until now, in my older years when for some reason I feel an inexplicable pull to "XunGen". So thank you for these videos. They have opened a window for me, and you have shared your vast knowledge of Chinese poetry and culture in a way that's very accessible for bananas like me! JiaYou! Wishing you a happy, healthy 2022, may the stars shine brightly for you.
@JenniferWitchcat10 ай бұрын
I'm late to the party and only just finished watching Word of Honour, bawling through many many episodes and especially ep 35 of course. I love it! And I was so unsatisfied with the ending, but having just watched ep 37 somewhere, I'm happy to create with the open endedness of ep 36 so I can go ahead and imagine a happy ending! And I love this video of the explanation of the names. I appreciate relearning some of the things I learnt as a child growing up in mainstream Chinese school but have sadly become much too rusty to be fluent in Mandarin. Thank you for your awesome channel!
@manasatunamanie3 жыл бұрын
When someone can play with words, no matter what languages, they always awesome. I wish i can use words effortlessly but even in my own language I'm not efficient using it. But its doesn't mean i can't appreaciate others.
@gogakushayemi Жыл бұрын
Coming from Japanese, I love these hidden meanings in the name kanji. Whole worlds of stories in there.
@maricel.lucero12 ай бұрын
wait, we can break trough names and I have a couple of examples. In the movie "Showgirls", the protagonist is called Nomi Malone. It's known it is a name she gives to herself, it's not her true name, and can be de constructed as No Mi, or no me, M Alone, or am alone. Other examples are from the anime Komi can't communicate, in which two characters have these names like "in your face", Osana Najimi, who is friend of everybody and her name means childhood friend or friends who know each other since childhood, and the love interest, Tadano Hitohito. About him, the narrator often says that he's an average person in every way, which is exactly the meaning of his name, being a wordplay that means "an average person", "a person like any other", or even "just a person", which I find really funny. So, the names often have meanings. This can also be seen not too far, in the courtesy names of our beloved Lan Wangji, but specially, I think, in Wei Wuxian.
@chauswriting3 жыл бұрын
Keep the WOH videos coming jie, I’ll watch them all!!!
@remyglink-moore92652 жыл бұрын
Wow wow wow, I loved so much all the poetry and the clever word play behind their names. And you are so articulate about it! I love learning about the fascinating Chinese culture. 🕊🦢🕊🦢🌸🌸🌸
@maralu29543 жыл бұрын
Thanks for sharing these meaningful and interesting info. Just another thought on the name Zhen Yan. As you mentioned, Yan means expend, Zhen represents truth. I feel this name can also mean spreading the truth, which was exactly what WKX did in the end.
@amlybelmont89893 жыл бұрын
Poems in WoH serve as strong bonding reagents, holding the audience who especially are familiar with Chinese literature, dearly to this drama, and making them appreciate it at an undesirable deeper level. Thanks for your work! So much confidence, So much love for the literature and A very insightful mind to tell more stories between the lines.
@2wins_no_loses9242 жыл бұрын
Dear lady, u are brilliant! thank you very much. I could literally not learn this anywhere else. Lot of kudos to you~