رغم انو مافهمت شي من الكلمات للأسف..بس صوت روووعة وإحساس أروع..الف تحية لشعبنا الكردي.
@iboKirkuky3 жыл бұрын
ترجمە عربی أعتقد أنك تفكر، أنا حزين، أنا حزين، هذه المسافة لم تقطع، عمرنا قد اختفى، هيا، دعني أجعل شعرك مليئا بعينيك، كان من المفترض أن نحتفل، وليس حداد الانفصال ضوء بيتي الفارغ هو مجرد ضوء شمعة واحدة وأغنيتي الليلية هي فقط لك وللحب
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@@iboKirkuky ترجمة غلط لان مو نفس المعنى لكن احسن من ماكو. اهم شي حاولت عفية
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@Aya🦋 ترجمة احسن من غيره لكن مو صحيحة مئة بالئة لان اكو مسطلحات بالعربي لا يمكن أن تترجم ترجمة خرافية. عاشت ايدج لان حاولتي وتعبتي
@saradilshad75022 жыл бұрын
@@osmanmustafa5157 چ
@osmanmustafa51572 жыл бұрын
@@saradilshad7502 ترجمه كه ت باشه به لام ماناكه ي ئه گۆڕێ ئه گه ر ترجمه ی حرفی بکه ی. ده ست خۆش
@halmatawdalmahmud82234 жыл бұрын
Ka gwem law gorania abit rek hamw mwi jastam blnd dabn taziek dam damdagit jawm pr dabit la frmeski sard har bminet Aiub ali
1 dekkê u 19 Sani Musik Hej duwre Solo Te Gotin Ma cawa cebu Ji wan koplese Êreba derkevin bese edi
@TheCena19872 жыл бұрын
Can't understand the language but can feel the pain 😪 please try to add subtitles in all Kurdish (specially Sorani) content please please please, love from Pakistan.♥️
@shallawameen2 жыл бұрын
I remember you reminding me. I'm worried. I'm worried. This remote has not been cut off. Then our age is all over. Come on, baby, my shoulder. I'll bake in your eyes. We were supposed to hold a party. Not the mourning of separation. The light of my empty house. It's just the light of a candle. my poems and night songs Only for you and for love When are you coming... The door of my house Waiting for your steps. When will you come? My dark room. Iam a love the light of your eyes
@TheCena19872 жыл бұрын
@@shallawameen wow, thank you so much brother, i hope they'll add subtitles in future. 🌹
@alimahmud21142 жыл бұрын
I’m iiiiiiiiii
@xandagol34912 жыл бұрын
This song's mean is very beautiful, the title of the song is i miss you, and you miss me ..
@QuitebrokeN2 жыл бұрын
@@shallawameen this translation is not all correct, and to be fairly honest with you can't be arsed to interoperate it all, sorry.
اغنية رائعة ومؤلمة لي تذكرني بالاحباب من سافرو الى ألمانيا مدينة دورتموند فراقهم صعب بس الحياة تريد اهناك يعيشون أحبهم وربي يحفظهم ولا يوجع قلبي عليهم آمين يارب العالمين 😢😢😢😢😢❤❤❤😢😢😢😢
@DiaAlazawe4 жыл бұрын
Birt Ekem I miss you اشتقتلك 2020/4/23 01:27 PM 😕😞😞
@muhamadsalam3928 Жыл бұрын
نامەکانمـ درێژەیان کێشا تۆ دووری ئەوەندە “ من باش نیمـ” ئازارێک سەرتاپای گیانمے گرتووە بەڵاتەوە گرینگە یان نا دڵنیا نیمـ بەڵامـ گەر بەلاتەوە گرینگە ئەوە بزانە وەڵامێک لە تۆوە ئەو ئازارەمـ بیر دەباتەوە ئیدی وەک جارانمـ لێدێتەوەو شەڕ بەکەس نافرۆشمـ لەگەل هەموو ئەوانە ئاشتدەبمەوە کە بەهۆی تۆوە لێیان عاجز بوومـ تەنها تۆ بێ دەنگ مەبە وەرە قسە بکەین من پەشیمان دەبمەوە لە هەموو ئەو نامانەی کە تیایدا نووسیومە ( من باش نیمـ ) ئەگەر چے هەمووکات بەڕاستمـ بووە و باش نەبوومـ و نیمـ مخابن تۆ هەست بە هیچے وشەکانمـ ناکەیت🖤⏳️ ALONE 🥀
@thekingfather45093 жыл бұрын
1:40 کە بیر دەکەمەوە شانە لە پرچت بەتەمەنترە کل لە چاوت نەمرترە لە خۆم و دنیا توڕە دەبم تا دەرفەت هەبوو ئازیزم، چایەکمان بەیەکەوە نەخواردەوە...
@@kurdistan4all71 زروف گۆڕایە. دونیای سەرمایەداری هەموو کوردستانی تەنی و ئیتر پارە هەموو شتێکە. کاتی زەکەریا ئەیوب عەلی و زیاد و بەهجەت و …هتد ئامانجی دیکە هەبوون. دەچونە ئەوروپا داهێنانیان ئەهێنایەوە بۆ خزمەتی هونەری کوردی، ئێستا دەچنە خاریج بەس قنی زل و گەواد و حیز دەهێننەوە.
@kaklkarim17014 жыл бұрын
Biri azizanm dakam biri slemani shari mnalim dakam 😓 8/6/2020/saleki pr yadgari xwshw naxwsh saleki pr la chawarwani,bw yadgari kat 5:15 am 💔
@gullee4126 Жыл бұрын
233 rozha xoshm nabiniwa rozh nabu blem tawaw etr am kabusa kotay hat qatish kotay naya wakw naxoshyak y drezh xayan la galma be ta rozhe etr namenm 9/8/2023❤️🩹
Esta har la ber nakren bwa 2 :(💔 Saxtren rozhakane zhyan:(💔 26u27 // 9 // 2020 💔🙂
@user-zh4vn9nc5x4 жыл бұрын
@@_ASY4_ 28/9/2020 👼🏻 !
@nabazshekany27025 жыл бұрын
ئافەرین گۆران کامیل بۆ ئەو موزیکە نازدارە
@nierozissa27894 жыл бұрын
Zor zor xeche bu sor cpas ayub Ali 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@mehmudomer60267 жыл бұрын
Her bijî dengê te sax🌷
@jananovakova51294 жыл бұрын
Wunderschones Lied,💔 vielen Danks fuer alles!Aber es tut mír sehr leid,ICH kenne Den Text dieses Liedes(Ubersetzung) nicht.Ich mochte soviel verstehen,begreiffen.Aber vielmals Thank You.Kurdistan hat mích moglich gerettet.Meine tiefe Dankbarkeit.
@bahez761 Жыл бұрын
Hey, bald kommt kurdische Sorani Übersetzung als Untertitel für die europäische Sprachen auf KZbin. 07.05.2023... lg