Baby, child, kid - które to dziecko? | Po Cudzemu

  Рет қаралды 90,836

Arlena Witt

Arlena Witt

Күн бұрын

🎧 gadaj.alt.pl - kup mój audiobook „Gadaj ze mną” a pokonasz strach przed mówieniem po angielsku!
Kup też moje papierowe książki:
📚 wladaj.alt.pl - poznasz 7000 słów i wyrażeń najbardziej przydatnych na co dzień z „Władaj i gadaj”
📚 arlena.alt.pl - opanujesz angielską gramatykę z „Grama to nie drama”
📚 inka.alt.pl - „Rozkminki Inki” dla dzieci w wieku 3-8 lat
----------------------
W tym odcinku: Czym się różni „baby” od „child” i od „kid”? Czy to wszystko znaczy to samo? A o dorosłym też można mówić „baby”? Jak to można?!
🎥 ZOBACZ TEŻ:
• „new” to niekoniecznie /njuː/ - • New, knew, news | Po C...
DLA OCHOTNIKÓW:
✏️ Na Instagramie minipocudzemu, czyli nowe słówka w wersji kompaktowej: / wittamina
WSZYSTKIE ODCINKI „Po Cudzemu” - obejrzyj po kolei, zrób notatki i gwarantuję, że poczujesz postęp w angielskim:
bit.ly/pocudzemu
MASZ PYTANIA?
Tu są odpowiedzi na Wasze najczęstsze pytania. Zajrzyj do opisów, żeby nie musieć oglądać wszystkiego. :)
• Q&A nr 1, czyli jak ja...
----------------------
dźwięk: Zgrywa Studio / zgrywastudio
muzyka: zasoby www.audionetwor...
Pozdrawiam wszystkich, którzy czytają opisy odcinków! Jeśli przeczytał_ś opis do tego miejsca, w komentarzu wpisz „My baby brother is 38.”. :)

Пікірлер: 313
@olak3528
@olak3528 4 жыл бұрын
Kochana Arleno! Mówię po angielsku płynnie, postanowiłam jednak poprosić o prezent na urodziny w postaci Twojej książki "Władaj i gadaj". Jestem zachwycona, do tej pory zapisałam aż trzy strony nowych słówek. Dziękuję Ci za to, że na nowo odnalazłam radość z uczenia się, nie tylko angielskiego, również innych rzeczy. Jesteś świetną, inspirującą nauczycielką. Wszystkiego dobrego Tobie i dziecku ❤
@GaGaCatX
@GaGaCatX 4 жыл бұрын
"Kid" może też oznaczać "młody" - nie tylko w odniesieniu do dzieci, ale też do młodych dorosłych, kiedy starsza osoba zwraca się do młodszej (podobnie jak "lad" albo "lassie").
@monikakx6195
@monikakx6195 4 жыл бұрын
My baby brother is 38. Jak zawsze świetny filmik. Uwielbiam.
@cleokinia
@cleokinia 4 жыл бұрын
Jak zwykle świetny odcinek. Nawet jeśli ten konkretny nie wniósł wiele nowej wiedzy merytorycznej w moim przypadku (choć zdecydowana większość odcinków to totalne ciekawostki i poszerzanie znajomości językowej), to zawsze dzień się robi jakiś taki przyjemniejszy po wysłuchaiu mądrego człowieka.
@dariazielinska3472
@dariazielinska3472 4 жыл бұрын
Byłam przekonana, że jako przykład nazywania kogoś dziecinnym wrzucisz ten fragment z Friendów: -Phoebs, I'm sorry I was such a baby -Don't be ridiculous, we all were babies once!... Oh, you mean today? Oczywiście tak czy siak sie nie rozczarowałam i dobrze sobie uporządkowałam w głowie wszystkie te z pozoru oczywiste rzeczy, Świetna robota:)
@martaz6447
@martaz6447 4 жыл бұрын
Warto byłoby dodać, że słowo "kid" oznacza również koźlę, czyli dziecko kozy. Dlatego będąc w oficjalnej sytuacji powinniśmy unikać używania tego słowa ("kids") mówiąc o dzieciach. Pozdrawiam Arleno, jak zawsze merytoryka na najwyższym poziomie!
@wavi_DXM
@wavi_DXM 4 жыл бұрын
Małe kózki są urocze, to powinien być komplement. 😃
@rbark2311
@rbark2311 4 жыл бұрын
W dokumentach prawnych też często spotykam się z określeniem "minor" jako "maloletni", "nieletni".
@Lidzioslaw1318
@Lidzioslaw1318 4 жыл бұрын
Ja się często też spotykam ze słowem "toddler" czyli brzdąc, małe dziecko
@ShigeruJD
@ShigeruJD 4 жыл бұрын
Toddler to dziecko, które ma powyzej roku, ale jeszcze nie chodzi do szkoly. Najblizsze polskie znaczenie to przedszkolak. Tylko w Stanach dzieci ida do szkoly w wieku 5 lat.
@annacho7288
@annacho7288 4 жыл бұрын
@@ShigeruJD A nie jest przypadkiem tak, że toddler jest od czasownika to toddle? Czyli specyficznego sposobu chodzenia, takiego niezdarnego. Ja bym tak nie powiedziała o przedszkolakach tylko o dzieciach właśnie przed przedszkolem, powiedzmy do 3 roku życia, które już chodzą, ale jeszcze dość niezdarnie. Powiedzenie tak o rocznym dziecku, które jeszcze nie stawia pierwszych kroków byłoby dla mnie dziwne, chociaż pewnie niekoniecznie niepoprawne, bo jednak jest część dzieci nawet 10miesięcznych, które już chodzą. W każdym razie po polsku nie mamy dosłownego odpowiednika tego słowa i ja zaczęłam myśleć o swojej córce jako o toddlerze gdy miała 16,5 miesiąca i zaczęła samodzielnie chodzić :)
@ShigeruJD
@ShigeruJD 4 жыл бұрын
@@annacho7288 Może takie jest pochodzenie, ale dzieci do 5 lat tak się ogólnie określa. Sklepy odzieżowe mają kategorie "toddler" I jest ona na mniej wiecej rozmiary do 5 lat. Jak ktoś chce wyraźnie zaznaczyć, że jego dziecko jest starsze to mówi np. " My 4 year old is riding her bike". Dzieci w wieku szkolnym czesto okresla się poziomem szkolnym, albo klasa np. "3rd grader". Tak jest w Stanach i to jest taki bardziej codzienny jezyk. W UK moze byc inaczej.
@kasiak1288
@kasiak1288 4 жыл бұрын
Właśnie a gdzie kidding i kidnapping? To chyba słowa poccodzace od kid
@ekstraBabka
@ekstraBabka 4 жыл бұрын
@@annacho7288 , mieszkam w Szkocji i własnie tak tubylcy wytłumaczyli mi znaczenie tego słowa, czyli dziecko, które zaczęło chodzić, ale jeszcze chodzi niezdarnie. Dzieci w wieku żłobkowym, do mniej więcej 3 roku, to właśnie toddlers.
@annas355
@annas355 4 жыл бұрын
To już twój 212 odcinek i po raz pierwszy w życiu, odkąd Cię oglądam nic mnie nie zaskoczyło - wszystko wiedziałam 😀 Jestem z siebie dumna, że tak dużo wiem o dzieciach 😂
@bazylikrest1494
@bazylikrest1494 4 жыл бұрын
Cześć @Arlena Witt, Czy mogła byś opowiedzieć o słowach "narzeczony" oraz "narzeczona" a szczególnie jak je poprawnie wymawiać?
@monikarumak2765
@monikarumak2765 4 жыл бұрын
„My baby brother is 38.” (zawsze czytam opisy :)) Jupi! Nowy odcinek! Zabieram się za oglądanie . Oczywiście od początku do końca :D Nie wyobrażam sobie przyśpieszyć nawet 10 sekund , tym bardziej jeżeli chodzi o twoje odcinki ;) Zawsze oglądam od początku do końca. Już się nie rozpisuje i zaczynam oglądać
@damianwieczorek1258
@damianwieczorek1258 4 жыл бұрын
Pierwsze kilka minut obejrzałem z pewnością, że wiem wszystko o tytułowych słowach ale Arlenson jak zwykle nie zawiódł i zaskoczył czymś nowym i ciekawym!
@fancyart1st688
@fancyart1st688 4 жыл бұрын
Dziękuję za pozytywną energie dzisiaj! Dzięki Pani filmom (i książkom ;) ) język angielski staje się dla mnie dużo przyjemniejszy :D
@siemakamosiemakamo2852
@siemakamosiemakamo2852 4 жыл бұрын
Książkom* :)
@fancyart1st688
@fancyart1st688 4 жыл бұрын
​@@siemakamosiemakamo2852 Dziękuję
@eisha3879
@eisha3879 4 жыл бұрын
Odświeżam sobie właśnie wszystkie odcinki (tworzę nawet specjalną tabelę w wordzie z wszystkimi zwrotami, słowami, zapisem fonetycznym) i dopiero teraz wpadłam na pomysł, żeby zajrzeć do komentarzy. Ile tu się można nowych rzeczy dowiedzieć od widzów 😁 Jak już skończę nadrabiać odcinki Arleny, to chyba zacznę nadrabiać komentarze, ot co! 😉
@gdcvfdndbdjbd4021
@gdcvfdndbdjbd4021 4 жыл бұрын
wczoraj wchodziłem na kanał, żeby zobaczyć, jak się trzymasz i czy czasem nie wrzucilas nowego materiału. Arlenson, trzymaj się! 🥰
@zuzasuper8934
@zuzasuper8934 4 жыл бұрын
Bardzo przydatny jak zwykle odcinek 😍 Myślałaś kiedyś, żeby udostepnić Po cudzemu na Spotify?
@monikarumak2765
@monikarumak2765 4 жыл бұрын
Tak wiem ,to znowu ja . Już obejrzałam odcinek ;) Przez końcową wstawkę będę miała bardzo dobry humor przez kilka następnych dni. A jak będę smutna to na pewno odtworzę ten film :) Uwielbiam Cię :D Nie mam co robić to idę pooglądać playlistę ,, Po Cudzemu":D
@adammajchrzycki7727
@adammajchrzycki7727 4 жыл бұрын
Dziękuję za odcinek, życzę dużo zdrowia, pozdrawiam i słonecznego dnia! ☀️
@agnieszkaklimczak8712
@agnieszkaklimczak8712 4 жыл бұрын
Twoje odcinki są idealne, to co robisz jest super, kocham oglądać twoje filmy! Keep going! ☺
@dariuszn.9887
@dariuszn.9887 4 жыл бұрын
A jakie książki polecasz, Witaminko, do czytania po angielsku? Widzę na półce u Ciebie Practical English Usage - Swana, Finansowy Ninja - Szafrańskiego (to chyba po polsku) i różne słowniki. Był odcinek o polecanych filmach, programach, serialach i kanałach YT, było też coś o słownikach, ale nie widziałem nic o książkach. Może przeoczyłem. Maybe I missed something.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rZOkqGWLhptoa9U
@VerrixD
@VerrixD 4 жыл бұрын
Cześć czy mogłabyś wziąć pod celownik słówko "terrific", bo używane jest równie często jako wspaniały jak i straszliwy, np. Trump często tego używa jako wspaniały. Jak rozróżniać i kiedy używać tego słówka a kiedy alternatyw. Pozdrawiam :)
@mikoaj8452
@mikoaj8452 4 жыл бұрын
Wiem że to może głupie ale moja nauczycielka rosyjskiego na pytanie: -Czy mówi pani do siebie po rosyjsku? Odpowiedział -Mam dwie osobowości, polską i rosyjską. Ty tez tak masz XD
@jivvmz.
@jivvmz. 4 жыл бұрын
Czy mogłabyś zrobić odcinek na temat interpunkcji? Jak się je odczytuje albo kiedy się je czyta? Chętnie obejrzałbym filmik, bo napewno miałby w sobie merytoryczną wiedzę:)
@risette6933
@risette6933 4 жыл бұрын
Arlena, a z czego wynika różnica w wymowie child i children? Wydawałoby się, że temat jest ten sam, tylko końcówka inna.
@agnieszkaagus833
@agnieszkaagus833 4 жыл бұрын
My baby brother is 38 🙃nie mam żadnego brata tak na dobrą sprawę 😂 Mieszkając w UK spotkałam się jeszcze z określeniem "wee lad" tak też właśnie mówili o swoich dzieciach. Pozdrawiam.
@skillexpl6767
@skillexpl6767 4 жыл бұрын
Nareszcie się doczekałem na odcinek!!! Miłego dnia Pani życze
@kasisw-ska875
@kasisw-ska875 4 жыл бұрын
Uwielbiam wszystkie Twoje filmy. Zawsze pomagasz ;)
@verkalo22
@verkalo22 4 жыл бұрын
Dziękuję za ten odcinek! Zastanawiałam się nad tymi różnicami! No i jesteś! ❤️ Czy będzie Q&A, bo bardzo bym chciała!? 😥
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
Oczywiście, że będzie. 😊
@verkalo22
@verkalo22 4 жыл бұрын
@@ArlenaWitt Bardzo się cieszę 😃. Dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam, życząc zdrowia
@oliwianita9578
@oliwianita9578 4 жыл бұрын
Mówiłaś, że "kiedy byłam dzieckiem" nie można tłumaczyć jako "since I was small" jednak w piosence This Day Aria z MLP księżniczka śpiewa "this day is going to be perfect, the kind of day of which I've I dreamed since I was small" i to jest w znaczeniu od kiedy byłam mała, dlaczego? :p
@wavi_DXM
@wavi_DXM 4 жыл бұрын
Baby, child i kid to słowa których uczymy się w szkole. Nasuwa mi się pytanie: co ze słowem toddler? Bo o tym słowie żadna nauczycielka nie mówiła. Jeszcze mam jedną rozkminkę. W jakimś filmiku był bodajże 112 letni pan i był podpis, że za rok znów będzie nastolatkiem. Po tym zaczęłam się zastanawiać i uznałam, że to logiczne. Skoro jest eleven i twelve, a nie oneteen i twoteen (xD) to dopiero thirteen w angielskim oznacza "naście". Czyli teenager w angielskim to osoba od 13 roku życia? Pozdrawiam.
@cezaryrak-ejma2436
@cezaryrak-ejma2436 4 жыл бұрын
Toddler pochodzi od czasownika to toddle, czyli raczkować. Czyli to dziecko raczkujące i uczące się chodzić. Toddle jako rzeczownik to też te pierwsze często krótkie i niepewne kroki
@wavi_DXM
@wavi_DXM 4 жыл бұрын
@@cezaryrak-ejma2436 super wyjaśnienie. Dzięki. 😃
@cezaryrak-ejma2436
@cezaryrak-ejma2436 4 жыл бұрын
@@wavi_DXM Nie ma za co. Tu trochę więcej informacji en.wikipedia.org/wiki/Toddler
@smart_ledtv
@smart_ledtv 4 жыл бұрын
Co jako pierwsze przychodzi mi do głowy? Kontekst! Pilnie podaj mi kontekst! 😉 A tak poważniej to śmiem się odrobinkę nie zgodzić i jednak bardziej rozróżnić "baby" od "babe". To pierwsze to jest bardziej "dziecino" w zwrotach do dorosłej partnerki/partnera w (intymnym) związku, gdy ta osoba jest jakoś nieporadna lub w jakimś sensie nadal niedojrzała. A to drugie ("babe") to jest bardziej "kochanie"/"skarbie". 😉 A z kolei "kid" wśród osób dorosłych może znaczyć "szczeniak" i kojarzy mi się głównie z westernami, np. "Billy the Kid". Pozdrawiam serdecznie!
@juliaborowiak7664
@juliaborowiak7664 4 жыл бұрын
Pięknie śpiewasz ☺️
@madziaaa8341
@madziaaa8341 4 жыл бұрын
Świetny odcinek jak zwykle. Ale mam pytanie odnośnie młodszego rodzeństwa. Częściej niż z "baby sister" spotykam się z "little sister" w mowie codziennej, tak więc odnosi się to tylko do rodzeństwa, kiedy wciąż jest dzieckiem czy mogę go użyć też, gdy mówię o młodszej siostrze, która ma 25 lat?
@arturpolachowski6255
@arturpolachowski6255 4 жыл бұрын
Uwielbiam Twoją Twórczość.
@aleksandramora3970
@aleksandramora3970 4 жыл бұрын
Rozwiązując Twoją ksiażkę, zawsze zastanawiałam się czemu w odpowiedziach jest child, ja pisalam zawsze kid i zastanawialam się co za różnica. Zagadka rozwiązana! Czytasz w moich myślach! 🤭🥰
@magdalenahalas9292
@magdalenahalas9292 4 жыл бұрын
Uwielbiam te końcowe teksty 😊
@julka944
@julka944 4 жыл бұрын
Super że są napisy!
@teresakubus1500
@teresakubus1500 4 жыл бұрын
Pomogłaś dziękuję pozdrawiam😉
@_amtb_
@_amtb_ 4 жыл бұрын
Droga Arleno, mialabym tez goraca prosbe - probowalam sama zglebic temat, ale nie potrafie do konca wyczuc roznicy miedzy sick a ill, miedzy sickness, illness a disease. Choruje na nieuleczalna chorobe autoimmunilogiczna i mam czasem problem, jak to wyrazic. Oczywiscie nie naciskam - to przede wszystkim Twoj kanal, a wiem, ze obecnie masz tez DUZO WAZNIEJSZE rzeczy na glowie (i w brzuszku :P), ale gdybys kiedys z wlasciwa sobie kompetencja przedstawila ten temat, to bylabym przeszczesliwa.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
O zdrowiu i również tych słowach jest rozdział we „Władaj i gadaj”. Zapraszam na wladaj.altenberg.pl
@_amtb_
@_amtb_ 4 жыл бұрын
@@ArlenaWitt - super! Dzieki za odpowiedz! :)
@katarzyna7244
@katarzyna7244 4 жыл бұрын
Jeszcze "brat". Nie ukrywam, że na maturze rozszerzonej dość mnie zaskoczyło to całe "brat", "brattish" itd. Uratowało mnie anime, które oglądałam z angielskimi napisami, gdzie przed walką bohaterowie wyzywali się od dzieciaków czy innych bachorów :D Dobrze, że mi się to przypomniało, bo nigdzie indziej nie spotkałam się wcześniej z tym słowem. A anime to był Bleach :)
@karolinanamysowska9106
@karolinanamysowska9106 4 жыл бұрын
Dziś mi wyskoczyła propozycja The First News z Pani udziałem. Jestem pod wrażeniem. Pięknie mówi Pani po angielsku! 😍
@natanbialkowski
@natanbialkowski 4 жыл бұрын
My baby brother is 38... Odcinek złoto, bardzo dziękuję 😉 Może odcinek o różnicy między: hurry up, faster, come on etc.
@Zurek_
@Zurek_ 4 жыл бұрын
Ładna bluzka😉
@juliakaszuba
@juliakaszuba 4 жыл бұрын
My baby brother is 38. Gorąco Cię pozdrawiam i życzę dużo zdrowia!
@ironbutcher2421
@ironbutcher2421 4 жыл бұрын
3:44 No właśnie...na owe "kochanie" czekałem czy się pojawi. Do tej pory myślałem, że to słowo wymawia się (po polsku) "bejbe" a nie "bejbi" i pisze się "babe", jakież więc było moje zdziwienie, kiedy sprawdzając przed chwilą tytuł utworu "Just The Way It Is, Baby" zobaczyłem tam, na końcu "y" a nie, jak sądziłem "e", całe szczęście więc, że określony fragment rozjaśnił moje wątpliwości, że źle myślałem :-/. Nie chcę robić reklamy ale pod adresem: image.shutterstock.com/z/stock-vector-sleep-and-cycle-of-life-how-much-sleep-do-you-need-info-graphics-vector-illustration-newborn-451885102.jpg widnieje strona ze słownymi opisami każdego z "etapów rozwoju" i przypisanym doń przedziałem wiekowym.
@adakoszewska9035
@adakoszewska9035 4 жыл бұрын
Podoba mi sie odcinek i kwiecista bluzka:) gdzie mozna taka kupić?
@smart_ledtv
@smart_ledtv 4 жыл бұрын
W sklepie. 😜
@void1984
@void1984 4 жыл бұрын
Zdrowia!
@monikazamojska2225
@monikazamojska2225 4 жыл бұрын
Przez ten podwójny obieg, słychać jak Ci się ciężko oddycha. Szczęśliwego rozwiązania! 🙂
@agatkaputo7672
@agatkaputo7672 4 жыл бұрын
Świetny odcinek 😊😊😊
@murzak1821
@murzak1821 4 жыл бұрын
Miłego dnia
@kubam2762
@kubam2762 4 жыл бұрын
Jak zawsze świetny odcinek. Bardzo prosiłbym o film o słowach "bad" i "mad" (chyba, że takowy już powstał, tylko oczywiście nie chciało mi się sprawdzić ¯\_(ツ)_/¯). Aha, zapomniałbym! My baby brother is 38.
@pfeffer5234
@pfeffer5234 4 жыл бұрын
Może podobny odcinek o słowie uczeń? W angielskim jest dość sporo określeń na ucznia i nie bardzo wiem, które w jakich przypadkach są dobre :/
@Agaciax
@Agaciax 4 жыл бұрын
Mogłaś wspomnieć jeszcze o baby sitter - opiekunce :)
@paulkey437
@paulkey437 4 жыл бұрын
Zawsze doceniam u Ciebie to, że chce Ci się szukać po tych serialach przykładów:D
@Sasilton66
@Sasilton66 4 жыл бұрын
Jest do tego odpowiednia strona.
@paulkey437
@paulkey437 4 жыл бұрын
@@Sasilton66, i runął mit.
@kingaziokowska7542
@kingaziokowska7542 4 жыл бұрын
@@Sasilton66 oo jaka?
@Sasilton66
@Sasilton66 4 жыл бұрын
@@kingaziokowska7542 nie pamiętam, ale chyba w pierwszym Q&A była odpowiedź.
@majster860
@majster860 4 жыл бұрын
A kiedy używa sie toddler?
@mateyko555
@mateyko555 4 жыл бұрын
Mam prośbę o filmik o "regular". Czy regular nie jest kalką na polski kiedy używa sięgo w znaczeniu normalny zwykły? Jak słyszę "regularna cena" to staje mi przed oczami "regular price" i tylko dlatego ludzie po polsku zdają się tego tak używać - wcześniej to nie występowało. Drugi kandydat "adresowanie problemu" - często słyszane w korpo. I to nie w znaczeniu przekazania go komuś, prawidłowego przekazania, poinformowania o problemie właściwej jednostki ale w znaczeniu zrobienia coś z nim, zajęcia się problemem (to co w ang).
@hubertmysza4464
@hubertmysza4464 4 жыл бұрын
Pani Arleno, prosimy o odcinek o słowie irritably :)
@wolo
@wolo 4 жыл бұрын
Dokładnie - zawsze to mówiłem - "big brother" to nie jest żaden "wielki" brat, tylko starszy brat. Starszy brat pilnuje, bo rodzice kazali, da w mordę gówniarzowi, który jego brata śmiał przezywać, ale też obserwuje czy młody niczego nie zniszczył, za co od rodziców najpewniej dostałoby się jak zwykle starszemu ;) Stąd to, że widzi wszystko i cię kontroluje, jak u Orwella czy w tym reality show. Starszy brat. Nie wielki. Oczywiście ten orwellowski to był starszy brat tak ironicznie, w celu jakiegoś "złagodzenia" wizerunku tyrana, z przekąsem osoby świadomej całkowitej zależności od narzuconego terroru.
@anieliczkaa
@anieliczkaa 4 жыл бұрын
Odcinek, jak zawsze doskonały 🙂 Ja jednak napiszę na trochę inny temat. Jestem po obejrzeniu ciurkiem prawie setki odcinków i w jednym z nich mówiłaś o akcentach, m.in. menczesterskim (tak, wiem, bolą oczy od tego zapisu, ale jest on zgodny z wytycznymi Rady języka polskiego), a mnie bardzo ciekawi, co możesz powiedzieć na temat akcentu Yorkshire i będę dozgonnie wdzięczna, jeśli zrobisz o nim odcinek. Pozdrawiam serdecznie, gratuluję coraz większego brzuszka, który dzięki Twoim opowiedzianym tu doświadczeniom stal się pokrzepieniem i nadzieją dla jednej z moich bejbis ❤ . A.T.
@furetetka
@furetetka 4 жыл бұрын
Jeśli byś mnie obudziła w nocy i zadała takie pytanie to bym Cię zapewne okrzyczał 😀 może potem bym powiedział, że child 😀
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
xD
@aster_3188
@aster_3188 4 жыл бұрын
noworodek to też "infant"
@ShigeruJD
@ShigeruJD 4 жыл бұрын
Nie do końca. "Infant" to dziecko w wieku 0-12 miesięcy. To bardziej niemowlak. "Newborn" jest do okolic 3 miesiaca życia.
@aniakrieger9067
@aniakrieger9067 4 жыл бұрын
tak jak mowi Dominika, newborn (newborn baby/new baby) to noworodek, infant to niemowlak :)
@fotomantrojmiasto1752
@fotomantrojmiasto1752 4 жыл бұрын
Niemniej jednak infant to też dziecko.
@michamajchrzak7544
@michamajchrzak7544 4 жыл бұрын
A brand-new baby służy do podkreślenia, że dziecko dopiero co się urodziło. Takie dziecko dopiero 'spod igły', nówka sztuka.
@kasiak1288
@kasiak1288 4 жыл бұрын
Infant to niemowlę a nie noworodek
@nicolakozera3853
@nicolakozera3853 4 жыл бұрын
Przez baaardzo kompetentne nauczycielki utkwiło mi w głowie, że "kid" to wersja brytyjska, a "child" - amerykanska. Teraz jestem mądrzejsza, dzięki Arlena!
@PersephoneOla
@PersephoneOla 4 жыл бұрын
Amerykańska i angielska?
@dominikkurek1155
@dominikkurek1155 4 жыл бұрын
Faktycznie były niekompetentne
@justynamroz9619
@justynamroz9619 4 жыл бұрын
Jeszcze jest toddler. :) dość popularne, bo używane np. w supermarketach na miejscach parkingowych dla rodzin.
@agnieszkasurowka4657
@agnieszkasurowka4657 4 жыл бұрын
Dałam suba niedawno,ale ten kanał podoba mi się coraz bardziej i zostanę. :)
@cezaryrak-ejma2436
@cezaryrak-ejma2436 4 жыл бұрын
Kid występuje też jako kiddo i wcale nie musi dotyczyć osoby do 10 roku życia (a w sumie do 9 włącznie, bo 10-latek to już wszak teenager), a po prostu osoby młodszej od nas. Warto było też wspomnieć wyraz toddler 😉
@Kate-pl7if
@Kate-pl7if 4 жыл бұрын
- You're such a baby! - I'm sixteen, what's such a baby about that? 😂
@kasia84
@kasia84 4 жыл бұрын
- You wait, little girl, on empty stage for fate to turn the light on 😉
@straffberry101
@straffberry101 4 жыл бұрын
@@kasia84 Your life, little girl, is an empty page , that men will want to write on (kocham!)
@annarydzik6734
@annarydzik6734 4 жыл бұрын
A może odcinek o polskich imionach w angielskim?
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
Dziękuję bardzo, mam długą listę tematów. Pozdrawiam!
@mateuszmis8707
@mateuszmis8707 4 жыл бұрын
Pani Arleno tak z innej beczki, czy to prawda, że phrasal verbs są nieformalne i nie powinno się ich używać np. w wypowiedzi pisemnej na maturze itp? Z góry dziękuję za odpowiedź :)
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/p6K5gYV7aNSbd9U
@kuba1024
@kuba1024 4 жыл бұрын
A co ze słowem "infant" gdy mówimy o niemowlęciu, czy w tym wypadku też się wlicza jako tłumaczenie słowa dziecko?
@zoskakowalska7660
@zoskakowalska7660 4 жыл бұрын
Infant to zamiennik słowa todler. Takie dziecko powyżej roku do 4 lat jak zaczyna pre school . Takie polskie przedszkole
@BizneszUsmiechemMichaMuraszko
@BizneszUsmiechemMichaMuraszko 4 жыл бұрын
Hehe pomogłaś pomogłaś wytłumaczyłAŚ jak zwykle z jajem . Pozdrawiam
@SamSewcio
@SamSewcio 4 жыл бұрын
A propo Baby, kid itd. Mam pytanie techniczne od jakiego wieku ma sens wprowadzać dziecku kolejny język. Mam możliwość zatrudnienia opiekunki, która mówi płynnie w obcym języku. I zastanawiam się od jakiego wieku dziecka ma to sens.
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/nHjciXd4l89_mMU
@groszek982
@groszek982 4 жыл бұрын
Wielki plus za fragment mojego ulubionego filmu w materiale :D
@marcinrzeszutek2019
@marcinrzeszutek2019 4 жыл бұрын
Jeszcze chyba można jako infant- niemowlę, noworodek :p Mamy podobne słowo infantylny, łatwo skojarzyć. Pozdrawiam!
@andrzejdubiel3263
@andrzejdubiel3263 4 жыл бұрын
A może coś o pozostałościach historycznych (Old/Middle English), jak np. child - children (a nie childs), brother - brethren? :)
@dilofozaur
@dilofozaur 4 жыл бұрын
o brethren już było przy myszach, kryzysach, wszach, bakteriach
@andrzejdubiel3263
@andrzejdubiel3263 4 жыл бұрын
@@dilofozaur o, dzięki, nie mogłem znaleźć
@agataaa6146
@agataaa6146 4 жыл бұрын
4:18 owszem śpiewa kochanie ale śpiewa też dziecko. I na początku refrenu jest ''bejbe'' czyli kochanie ale potem jest like ''bejbi" czyli że był jak dziecko.
@brunoski9170
@brunoski9170 4 жыл бұрын
Kto tu będzie przez nastepy rok budzony 5 razy do nocy to niechcę powiedzieć.Trochę zazdroszczę trochę współczuję.Tak czy tak życzę spełnienia szczęscia .
@princeznaalenka
@princeznaalenka 4 жыл бұрын
My baby brother is 38 😂 z "baby" warzyw to lubię baby spinach🌱
@KasiaK-lavend
@KasiaK-lavend 4 жыл бұрын
I am the baby of the family 😊👶
@grzegorzolszewski9257
@grzegorzolszewski9257 4 жыл бұрын
I agree with "when I was small...". How about "when I was little..." or "when I was little boy/girl..."? I guess we can find those used among natives.
@ilonaraczkiewicz5644
@ilonaraczkiewicz5644 4 жыл бұрын
My baby brother is 38... :) ...but I'm the baby of the family 😉
@Septyllion
@Septyllion 4 жыл бұрын
Świetny content keep it up gurl!
@kamilakruszewska749
@kamilakruszewska749 4 жыл бұрын
Pani Arleno, pięknie Pani wygląda!
@kotkotando2028
@kotkotando2028 4 жыл бұрын
W jednej z książek tłumacz idąc na łatwiznę, korzystał chyba z komputerowego tłumacza i wyszło, że jakiś kapłan lubił zjeść jagnię lub dziecko (kid).
@vraios
@vraios 4 жыл бұрын
najlepszy album w historii muzyki - Radiohead - KID A
@TheEgzorcysta
@TheEgzorcysta 4 жыл бұрын
Baby-tez moze oznaczac dziecko albo kochanie jako zwrot np do zony Child- dziecko bardziej formalnie Kid- tez dziecko albo bardziej nie formalnie :)
@camanchacos
@camanchacos 4 жыл бұрын
Po co powtarzasz treści z odcinka?
@ola3850
@ola3850 4 жыл бұрын
Nie wiem czy wiesz, ale w przedstawionych fragmentach Modern Family i Friends, obie aktorki wcielające się w główne postaci w rzeczywistości były w ciąży! Pozdrawiam :)
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
Wiem. :)
@AdriannaJay
@AdriannaJay 4 жыл бұрын
Ja codziennie spotykam się ze przywitaniem : "You alright? Kiddo" Przez mojego kolegę z pracy, który wiekiem odpowiada moim rodzicom. I myślę że to bardzo miłe przywitanie :)
@lukaszjaskiewicz9461
@lukaszjaskiewicz9461 4 жыл бұрын
Hej Arlena. Mogłaś wspomnieć o słowie todler. Pozdrawiam :-)
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
Wspomniałabym, gdybym chciała. Pozdrawiam!
@lukaszjaskiewicz9461
@lukaszjaskiewicz9461 4 жыл бұрын
ojejku. przepraszam
@joyceem8865
@joyceem8865 4 жыл бұрын
Hello, zapomniałaś, oczywiście tylko dla mnie o Pat Garett & Billy The Kid.
@kartonpudekopodobny
@kartonpudekopodobny 4 жыл бұрын
Twój głos jest tak przyjemny dla uszu, że mogłabyś pracować w radiu :D
@maybel9849
@maybel9849 4 жыл бұрын
Jaka jest różnica między Virgin a maidan?
@smart_ledtv
@smart_ledtv 4 жыл бұрын
Jak między kwadratem i prostokątem. 😉
@eleonoraszymanska4900
@eleonoraszymanska4900 4 жыл бұрын
😘❤️
@___michvl1104
@___michvl1104 4 жыл бұрын
My baby brother is 38 💜
@edytazmudzka
@edytazmudzka 4 жыл бұрын
a co z FUR BABY w odniesieniu do KITKU?
@Ryjeck49
@Ryjeck49 4 жыл бұрын
No i zachciało mi się oglądać Kevina :)
@motaba1977
@motaba1977 4 жыл бұрын
A co ze słowem toddler? Trafiłam ostatnio na książkę tego samego autora której jeden tytuł montessori for baby a drugi the montessori toddler
@sunrise002
@sunrise002 4 жыл бұрын
Ja bym bardzo prosiła o film z wyjaśnieniem jak poprawnie wymawiać „can’t”, tzn. przez e czy a :-)
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
Był.
@ArtKo12
@ArtKo12 4 жыл бұрын
Czy do swojego kochanie można powiedzieć babe [bejb] I wtedy jest to slang?
@MoDrazzz
@MoDrazzz 4 жыл бұрын
To może teraz: Co oznacza znak ' w piosenkach?
@ArlenaWitt
@ArlenaWitt 4 жыл бұрын
To może teraz obejrzyj poprzednie odcinki, bo to już było.
@MoDrazzz
@MoDrazzz 4 жыл бұрын
@@ArlenaWitt Można prosić linka? :)
@WMTeWu
@WMTeWu 4 жыл бұрын
A co z "Billy the Kid"?
@smart_ledtv
@smart_ledtv 4 жыл бұрын
"szczeniak"... taki łobuz/psotnik 😉
Lead, wind, minute - dwulicowe słowa  | Po Cudzemu #213
11:02
Arlena Witt
Рет қаралды 117 М.
Over there, over to you, it’s over! | Po Cudzemu #202
11:07
Arlena Witt
Рет қаралды 107 М.
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
36:55
bayGUYS
Рет қаралды 1,9 МЛН
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН
Due - a po polsku co to? | Po Cudzemu #214
8:20
Arlena Witt
Рет қаралды 128 М.
I saw to nie aj soł?! | Po Cudzemu #285
11:57
Arlena Witt
Рет қаралды 40 М.
10 TRIKÓW ważnych URODOWYCH ! - 😱 NIE miałaś POJĘCIA!!! 😱
6:13
Casting nie znaczy casting? | Po Cudzemu #205
9:46
Arlena Witt
Рет қаралды 74 М.
Last episode - ostatni? | Po Cudzemu #215
7:22
Arlena Witt
Рет қаралды 158 М.
Say These 50 DAILY SENTENCES in a British Accent! (MODERN RP)
19:34
British Education
Рет қаралды 173 М.
I was born - urodziłem się czy urodzić? | Po Cudzemu #216
8:52
Arlena Witt
Рет қаралды 141 М.
Having Breakfast in Slow German | Super Easy German 233
16:18
Easy German
Рет қаралды 1,3 МЛН