Similarities Between Russian and Croatian

  Рет қаралды 741,788

Bahador Alast

Bahador Alast

6 жыл бұрын

For any questions, suggestion or feedback, contact Shahrzad ( on Instagram: / .
In this edition, we compare the similarities between two Slavic languages, Croatian and Russian. Russian is an East Slavic language and an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan and many minor or unrecognised territories. It is an unofficial but widely spoken language in Latvia, Moldova, Ukraine and to a lesser extent, the other post-Soviet states. Croatian is a South Slavic language and the official language of Croatia. In addition, it is also among the official languages of Bosnia and Herzegovina, as well as a minority language in Serbia, and neighboring countries. There are many similarities between the two languages, so can a Croatian speaker understand someone who is speaking Russian? or vice versa?

Пікірлер: 3 900
@BellatorVindicta 6 жыл бұрын
Croats and Russians have a lot of words that are similar but when you hear full sentence it can get complicated.
@georgiqg 4 жыл бұрын
Yes, and as a Bulgarian I can also confirm that the same applies to other Slavic languages.
@Redguard677 3 жыл бұрын
@paja patak who are croats
@poki580 3 жыл бұрын
@@Redguard677 you are talking to a serb dont expect a normal answer
@comradeakimov 3 жыл бұрын
@@poki580 Serv*
@user-zv4tn2ii9l 3 жыл бұрын
@@Redguard677 усташи
@mirekkisiel9719 6 жыл бұрын
I'm from Poland and I understand everything, Ja sam iz Poljske i razumijem sve. Я из Польши, и я все понимаю.
@somuchsecrets2375 5 жыл бұрын
Mirek Kisiel greeting from Russia(Rus'/Ruthenia) polish brother Lwow is Poland 🤗
@somuchsecrets2375 5 жыл бұрын
Fearless Warrior Crimea is Russia
@anassyria5176 5 жыл бұрын
Mirek Kisiel Молодец. Я только знал что "всё" у вас "све" а это звучит как-то забавно ))
@Schmeisser1488 5 жыл бұрын
Fearless Warrior нет, Украина это Россия!
@Schmeisser1488 5 жыл бұрын
Fearless Warrior да не, я просто историю с детсва знаю) так как сам по месту жительства Украинец) по рождению Поляк) Выгоды очень много) а зомбированный это ты, так как ты жертва Грушевского)
@GlowingPie 5 жыл бұрын
Thanks for the video! I was smiling during watching this☺️ Greetings to all Slavic brothers and sisters!!! From Russia
@BahadorAlast 5 жыл бұрын
Thank you for watching!
@user-pg9dc4ld1b 5 жыл бұрын
Привет из Беларуси)
@GlowingPie 5 жыл бұрын
Святослав Привет)
@mstipich1 5 жыл бұрын
@@GlowingPie Hello from Belgrade, miss Katya. Поздрав из Београда!
@GlowingPie 5 жыл бұрын
@@mstipich1 Здраво☺️
@egorsurikov149 5 жыл бұрын
A funny example: the word "ponos" in Croatian means "honor, pride", but in Russian it means "diarrhea"☺️ So, sometimes similar languages may be confusing😂
@wellcomeon1 4 жыл бұрын
Also, in Croatian/Serbian pozornica means "stage (in theater, in concert hall)" while in Russian people can easily understand it like someone is shameful, or a place of shame :D
@maxkho00 4 жыл бұрын
@@wellcomeon1 "Pozornica" in Russian means "shameful woman". However, it can also be understood as "place of shame".
@expecttheunexpected8070 4 жыл бұрын
hmmmm..In Serbian word "PONOS" means "PRIDE" wheres "ČAST" means "HONOR" .Are you sure you didn't mess those up as they are pretty different xD
@wellcomeon1 4 жыл бұрын
@@expecttheunexpected8070 And also there is a verb "ponosi'tj" in Russian, semi-archaic now, and it means "to scold, to disgrace someone" 🙃
@lexlutoff2957 4 жыл бұрын
Also in russian we have "ZANOSchiviy" that means arrogant. So I think roots are same "NOS" means ''carry''
@user-ow9bf8bd9g Жыл бұрын
Slavic languages are very similar. Croats are treated well in Russia. We are always glad to see you as a guest.
@donpelayo5610 Жыл бұрын
Thanks brate. 😎
@earthlingavian1132 Жыл бұрын
So nice to hear that.
@gMan-kx3zy Жыл бұрын
Love to russia from croatia
@romanticniustasa9693 10 ай бұрын
some of them more and some of them less. we can´t understand polish but for some reason they understand us.
@pandaaltoni9572 4 ай бұрын
​@@lblbcro14It's funny, for the sake of talking to the Balkans, I just decided to learn Croatian
@LukaZloglea 5 жыл бұрын
Mi Hrvati kad se napijemo pričamo ruski bez problema!
@Alexander-Fedorovich. 5 жыл бұрын
Пьяные вообще все говорят на одном языке и прекрасно понимают друг друга))
@ecijatomee4807 5 жыл бұрын
lukačenko 7 ali rakije a ne votke 😂
@politecatbrother2664 5 жыл бұрын
@Carlospezz 5 жыл бұрын
Ja te nista ne razumem hik
@Skyl3t0n 5 жыл бұрын
Tako je 😂
@liviodefranza 3 жыл бұрын
I'm from Croatia, my gf is Russian, I can understand 80% of Russian words. Chakavian dialect (especially from Kvarner region) of Croatian is even closer to Russian because it has lot of Proto-Slavic words (for example, flour=brasno in Croatian, muka in Russian and Chakavian, or verb to smoke=pusiti in Croatian, kurit in Russian and Chakavian).
@seekanddestroy9111 Жыл бұрын
Ča jimaš pjaštrele va kandute? Si skarga končime?
@michaellally9516 Жыл бұрын
My mother was Croatian and she understood when Krushchev would speak.
@Supergirl0806 9 ай бұрын
Inače, čakavski dijalekat, ima toliko zajedničkih reči sa srpskim u Crnoj Gori. Gledam rečnik i puno reči znam. 😀
@Supergirl0806 9 ай бұрын
Mada, nisam se najbolje ni izrazila. To su uglavnom ustvari italijanizmi, ali opet koriste se u govoru oba područja. Ono: đile, takulin, crevlje, kanavaca, bajun...❤
@CVery45 Ай бұрын
@@Supergirl0806я разговаривала с сербской женщиной и с Черногории и мы понимали хорошо друг друга не было никаких проблем
@Stoned.Trooper 5 жыл бұрын
I`m Russian. I use to work in UK and there was a lot of slavic people. Had zero problems understanding them. The easiest was Croatian and Slovakian. The hardest was Czech and Polish
@pplayer666 3 жыл бұрын
Written Polish is _very_ similar to Russian, but is purposefully differentiated phonetically by replacing "l" with "ł" (w) and "r" with "rz" (ž/zh). That makes the Polish speech super unique.
@donpelayo5610 Жыл бұрын
Same thing. I understand Russian more than Ukrainian and Polish.
@Ivan-fm4eh 7 ай бұрын
Croatian is the easiest Slavic language to understand among other Slavic speakers (there was a study on mutual intelligibility). Second most understandable was Slovakian.
@sanchesseli 6 жыл бұрын
Actually all Slavic speakers are able to comprehend each other is they speak slowly and repeat it 2-3 times. I do not pretend for 100% understanding, but at least 2/3 of conversation could be understood well enough.
@wirklichwissen6435 5 жыл бұрын
If they talk about simple topics yes.
@ERACLAB 5 жыл бұрын
if you speak really slowly and try to speak the same sentence using different words and even then there are random words that have 0 alternatives in other languages. Like "cat" in russian is same as "whale" in ukranian, tbh this example is famous.
@olya_17 5 жыл бұрын
That's true, most of the time
@WatchmanofMKDN 5 жыл бұрын
sanchesseli These are ancient Macedonian words actually found in homers iliad I’ve listed them in order of ancient Macedonian, modern Macedonian and then the English translation. Tresi tresi shake Druos drvo wood Luta luta angry female Ode ovde here Ajde ajde come on Pamti pamti remember Eruko Vo raka in hand Arin aren In good health Pechko. Pechi Bake Rechos recheno. said Steno Stenka Groaning Trio Trie To rub Stero Staro Old Vadino Vodi To lead Tieno Tegni Stretch Kudo. Chudo miracle/wonder Ochi Oche Eye Iska Iskra Flame Svekuro svekor. Father n law Svekura svekrva. Mother in law Vestia Nevesta Bride Maya. Majka. Mother
@WatchmanofMKDN 5 жыл бұрын
sanchesseli Ancient Macedonian, thracian, phrygian Illyrian language: Thracian: SERDE GORD, AS BRUZA DADON ZELKIA ANA DZVERI OSTA. Modern Macedonian: SRED GRAD, JAS BRZO DADOV ZELKA NA DZVER USTA. (Translation: At the centre of the city, I quickly gave cabbage to the beast mouth.) Or here’s another example of the remaining Phrygian glossary (Brygians/Phrygians, another Macedonic tribe; close Thracian neighbours), and the following hypothetical sentences constructed entirely from known Phrygian words, shows again that it’s one and same with other slavic languages and modern Macedonian: Phrygian: VONOK, SIT SI? SEST TU IN SUR TO SOK. Modern Macedonian: VNUK, SIT SI? SEDI TUKA I SRKAJ TOJ SOK. (Translation: Nephew, are you satiated? Sit here and sip that juice.)
@AleksandarGospic 6 жыл бұрын
I'm Croat and I can understand Russians really well, it is crazy how many same or similar words we have. Among Slavic languages Croatian and Russian are quite close, they are much closer to one another than they are to Polish or Czech or even Slovenian and Slovak. Biggest difference is pronunciation, so in some cases word can be very similar or almost the same but it is sometimes hard to get it because of the way it is pronounced
@SantomPh 6 жыл бұрын
is the grammar the same though?
@djula29 6 жыл бұрын
@wuppas 6 жыл бұрын
The physical presence of the Sarmatians naturally influenced Slavic culture.Linguists and mythologists speak of strong Iranian influences and similarities in the Slavic religious vocabulary.It was during this era that Slavs borrowed from the Iranians the words bogu 'god', raji 'paradise' and svetu 'holy'.
@wuppas 6 жыл бұрын
The earliest Slavic materials have been subdivided into western and eastern groups, the 'Zhitomir' in Volynia, and the 'Pen'kovka'. The Zhitomir sites are located west of the Dnieper in the basin of the River Teterev around the town of Zhitomir in Volynia,and they extend westwards to south/eastern Poland.The Pen'kovka sites cluster in the area of the Dnieper rapids and are scattered between the Dnieper and the Middle Prut in Moldavia.From these nuclear territories the Slavs spread north,south and west.
@wuppas 6 жыл бұрын
The Zhitomir and Pen'kovka groups should be regarded as regional variants of a rather uniform culture.The economic and social structure was practically the same.The Pen'kovka sites may represent the core of the eastern Slavs, perhaps Antes.In this territory history records the Ulichi and Tivertsi tribes.From its nuclear area the Zhitomir complex spread south,west and north, allowing us to consider this as original Sclavini territory.After some groups had branched off, there remained or gathered together in this area the Poljane, Drevljane, and the Dregovichi tribes known to hsitory.
@alejandrodukic4124 5 жыл бұрын
My grandfather is croatian and my grandmother is serbian. I love all slavic countries Veronica is beautiful. Slavic power.
@blitzcinema1495 3 жыл бұрын
@user-nb4pp3vb4m 3 жыл бұрын
Так у вас даже язык есть сербо-хорватский.
@nathanhiller2420 2 жыл бұрын
Don’t you mean your grandparents are Yugoslavian? Lol
@trajansdailysalad2462 2 жыл бұрын
marco is handsome slavic power. veronica is beautiful but is quite asian
@kxenia7852 2 жыл бұрын
Arent you guys like the same country, and language?
@Storytime12249 5 жыл бұрын
I am bulgarian and I understand eaverything !! I love Slav languages
@kris77pl42 4 жыл бұрын
Mnie tez interesują słowiańskie języki. Znam trochę rosyjski i chorwacki. Pozdrawiam!
@Mr-br1wm 4 жыл бұрын
We are slavic :DD Brothers
@user-li5uh9cn4l 4 ай бұрын
It is easy to lay hot young guys if you're Slav)) Везет нам Девки)))
@BasedYeeter42 6 жыл бұрын
Do more Slavic languages please
@BahadorAlast 6 жыл бұрын
мяёCняоиїC918 Definitely planning on it. I have a Serbian one planned soon, and we'll do more in the future. Stay tuned and thank you for watching!
@eipiplusone3791 6 жыл бұрын
Bahador Alast do a serbian vs croatia That was a joke if u didnt get it
@BahadorAlast 6 жыл бұрын
eipi haha I got the joke! I thought of doing one with Serbian slang phrases compared to Croatian. We'll have Serbian vs. Russian, and Serbian vs. Persian, and other languages.
@eipiplusone3791 6 жыл бұрын
Bahador Alast yes do serbian vs russian please, braca rusi j srbi
@BahadorAlast 6 жыл бұрын
eipi plusone It's planned! We'll have Serbian vs. Russian. Stay tuned.
@elsamuel0827 5 жыл бұрын
I’m Danish why am I watching this.
@user-dr7mr6sb1x 5 жыл бұрын
This is interesting
@Isaac-eg3um 4 жыл бұрын
Hola amigo
@lejlah8903 4 жыл бұрын
omg hej med dig HAHAHAHAH
@juramuja3498 4 жыл бұрын
In croatian ''dan'' is a ''day''
@valeriinaidiuk8191 4 жыл бұрын
Tak :)
@vasilissar.6495 5 жыл бұрын
I'm Russian and it was easy to understand Croat
@gavriloprincip3342 5 жыл бұрын
They speak Serbian , its easy
@isaal-lisan7036 5 жыл бұрын
@Евгений Юртаев это мама, насколько помню из боснийского
@lucijamatic6533 5 жыл бұрын
aleksandar vujović2 Serbians speak Croatian
@omni-man3870 5 жыл бұрын
@@kategoried7501Nauči pre nego što kažeš.
@omni-man3870 5 жыл бұрын
@@croatianempiremapper2435Opsovao si sam sebe.
@serpilidriz6121 5 жыл бұрын
Bulgarian words are so similar with these. Поздрави от България🔝
@anassyria5176 5 жыл бұрын
Serpil O'Brien Люблю болгарский сыр 😆
@user-fu3pp8ol7i 5 жыл бұрын
Болгарский считается самым похожим на русский в лексическом плане. Примерно 70% слов одинаковых имеется в обоих языках.
@xfantasiax3903 5 жыл бұрын
@@user-fu3pp8ol7i Наш алфавит сделан из болгарских братьев Кирилла и Методия. Мы просто изменили его несколькими буквами.
@overloader7900 5 жыл бұрын
Собрали в одном чате болгарца, украинца и русского... Язык выбирать не пришлось
@lohmag 5 жыл бұрын
Bolgarian actually not a slavic nation but turks with slavic culture
@mihanich 6 жыл бұрын
The main difference seems to lie in the syntax. All the words presented here have cognates in the opposite language. For example "kako se zoveš" would be literally translated in Russian as "kak (ty) sebja zovjóš" but we just don't say so since it would be gramatically correct by syntactically incorrect. The same is for Croatian, since "kak tebja zovut" would be literally translated as "kako te zovu" but it would be syntactically wrong. But nevertheless they sense would be clear.
@sandybeach95 6 жыл бұрын
This is also the case for the last sentence "Jesi li gladan?". In Russian it would be "Ты голоден?" (Ty goloden?) In Croatian it would be "Ti gladan?" if you translated it literally from Russian, but that doesn't work as it would be grammatically incorrect. If you break both sentences down they literally mean this: Jesi li gladan? - Are [question-forming particle] hungry? (are as in "are you …") Ты голоден? - You hungry? (Note: since he asked a girl the adjective should've been inflected for the feminine gender. Jesi li gladna? [Ты голодна?]) Here the syntactical differences become apparent. In Croatian you drop the pronoun "ti" (ты in Russian) and use the verb "to be" instead conjugated for the second person (singular) paired with the interrogative particle "li". Russian largely lost the present tense forms of to be whereas Croatian retained all of them, so to a Russian speaker those forms will sound quite foreign, which explains why she didn't understand that sentence.
@wuppas 6 жыл бұрын
In their contact with Slavic peoples the Sarmatians probably used a related name to refer to Slavs.Iranian linguistic changes indicate that the Slavic *serv/ would become *xarv/ in Sarmatian.With the addition of the suffix /at, it appears to be very similar to Hrvat, the name of the present day Croatians.This name appears north east of the Black Sea and in the lower Don basin and it is also cited as " Xoroathos' and "Xorouathos' in two Greek alphabet inscriptions at Tanais from the second and third centuries AD. They were deciphered by Pogodin in 1901.
@Argidiel 6 жыл бұрын
Nice analysis you two made.
@missthunderstormable 6 жыл бұрын
kako te zovu, could be said, if you want to know if they have nickname :) like for instance if your name is very long, let s say gabriela, instead of asking: do you have a nickname, you could say: kako te zovu? but you re right, normally for : what s your name, we use: kako se zoveš, but that does not really mean how do you call yourself. we use "se" as a prefix to some verbs, but it does come from "sebe" originally.
@mihanich 6 жыл бұрын
missthunderstormable I guess the Russian "how do they call you" goes back to community village life where people were mostly known by their nickname and then by their baptismal name. But my other guess is that there is used 3 person plural in the meaning "how are you called?"
@Pao234_ 6 жыл бұрын
So the croatian word for time can also apply to the weather... curious fact because in spanish we say "Tiempo" for both time and weather aswell
@mdeca6664 5 жыл бұрын
Pao234 in Italy we say "tempo" for time and weather
@silvanapenzenstadler5904 5 жыл бұрын
Tambien en el italiano!
@Rena84L 4 жыл бұрын
Yes you are correct
@tasospat4919 4 жыл бұрын
We sometimes do the same in Greek, but with time in general and not THE time (e.g. 12:15)
@josipkreso9962 4 жыл бұрын
Weather or in croatian vrijeme is (meterorologicly speaking) defined as: the present state of the atmosphere at some place
@johannesgunterman5498 4 жыл бұрын
i`m croat and my wife is russian
@undefeated_romantic1692 4 жыл бұрын
Do you both learn the languages of each other?
@francek3892 4 жыл бұрын
Kak ste se dogovorili oko pravoslavlja i katoličanstva? Jel ona postala katolkinja radi tebe?
@icexbear 4 жыл бұрын
@undefeated_romantic1692 4 жыл бұрын
@@francek3892 , or maybe he became an Orthodox Christian for her? =)) But I think that it's more likely that they remained Orthodox and Catholic respectively.
@MG-qe2uq 4 жыл бұрын
Undefeated_Romantic Nobody cares about this stupid shit you talking. Love is love
@chivalrous_chevy1163 5 жыл бұрын
I'm impressed how close Croatian sounds to Russian.
@user-qt1jh5sf7z 3 жыл бұрын
Друг я тебе вот что скажу все Славяне выходцы из Азии, климатические условия толкнули на завоевание Европы, Евразии и даже Африки. Нас разделили через религии, далее умышленно рассорили, потому что боятся нас посей день. Объединение Славян затрудненно , за этим очень строго следят. Мира вам братья.
@vanesatomaj1273 3 жыл бұрын
Me too
@vladislav8129 3 жыл бұрын
@@user-qt1jh5sf7z панславянство в тебе говорит)
@ivkica1001 Жыл бұрын
Russian is a proto slavic language for other slavic languages.
@YoureAUselessKid Жыл бұрын
@oranienbaum 5 жыл бұрын
I was with my family last summer in Croatia and we will come this summer again at Magarska Riviera. Very friendly people and beautiful see=)
@francek3892 4 жыл бұрын
Always welcome to Croatia :)
@lucaboscaro9892 3 жыл бұрын
@paja patak You clearly never went to Croatia or Balkans. Amazing people, great places, affordable prices. If you are from Europe, check it out
@footballnews9653 3 жыл бұрын
croat = kurd = cord
@ikuzoburandeon 6 жыл бұрын
As polish i understand like 90% of the words. ^^
@RipperRzN 6 жыл бұрын
I am russian, I can understand about 70% of polish words. But my grandfather Bronislaw was 1/2 Pole, so I knew some Polish words from my childhood. I can watch the tv-series "Czterej pancerni i pies" with original polish sound :)
@DrDeadlifts 4 жыл бұрын
I'm Croatian and had a a Polish friend in high school. I could understand a ton of what his parents said.
@Zvekon 4 жыл бұрын
Polska, Rosja, Chorwacja - słowiańscy bracia
@viseodigre6047 4 жыл бұрын
Then y know Serbian and Bosnian too
@beautifulworld8675 Жыл бұрын
Croatian is a beautiful language. I am studying Croatian language ❤️🇭🇷
@stalker3839 Жыл бұрын
Hell yeah me too bt im latin and is pretty hard for me since many words are not familiar Of course some words from croatian are also found in Romanian bt not too many the same in italian bt then again not too many
@tomislavciganovic1244 11 ай бұрын
you mean Serbo-Croatian language it's the same as Serbian language
@asterixx6878 11 ай бұрын
@@tomislavciganovic1244 Serbs are a mixture of Turks and various Slavic/Albanian tribes. No Serbian language has ever existed.
@meduzsazsa8490 8 ай бұрын
​@@tomislavciganovic1244serbo-croatian was a term that was forced in Yugoslavia. They were always two seperate languages called croatian and serbian
@kocostamatis3080 3 ай бұрын
​@@tomislavciganovic1244Thanks to Vuk Karadzic, the Serbs have been speaking Croatian for 200 years.
@jeffgilligan2004 Жыл бұрын
When I was a kid we were watching Premier Kruschev giving a speech at the United Nations in Russian. My mom's first language was Croatian, though she born in the US. She could mostly understand what he was saying before the translation was given.
@anonimanonimen428 5 жыл бұрын
As a Bulgarian I understood everithing unless the second Croatian sentence. By the way this Russian girl is so pretty❤. Also greetings for all slavic brothers and sisters!
@MusicSpounge 6 жыл бұрын
I'm Croatian and I loved this video! Very educational!
@BahadorAlast 6 жыл бұрын
MusicSpounge Thank you for watching :)
@d.galovic6178 5 жыл бұрын
Dobro utro;
@spitfire3797 4 жыл бұрын
Im from Bosnia and i understanded 90% of these russian words.
@hrvatdogroba9588 4 жыл бұрын
Pričaš Hrvatski
@soup2946 4 жыл бұрын
@@hrvatdogroba9588 brt pa razumiju se Bošnjaci , Hrvati , Srbi itd. ,Školuj se malo
@hrvatdogroba9588 4 жыл бұрын
@@soup2946 Da se razumiju nebi se poubijali
@user-wr7ow1bh8u 4 жыл бұрын
@@hrvatdogroba9588 hahah zapravo zbog dvojice nacionalista koji su provocirali i razdvajali srpski narod i hrvatski. Kad bi bili jedno bili bi najjači ali jbg kad je tu bilo mržnje.
@hrvatdogroba9588 4 жыл бұрын
@Ski Mask Jugoslaviju su rasturili srbi .Ne znam zasto sve krivite Ameriku i politicare?Oni nista nisu uradili,ne znam gdje si cuo da su ''Ameri'' rasturili jugoslaviju ali netko te je zajebo ili ne znas povijest.
@piecklover7873 5 жыл бұрын
I am from Poland, croatian and russian words are really similar to polish words 😊
@nekotamo2816 4 жыл бұрын
Because we are Slavs
@alienbob2522 3 жыл бұрын
@paja patak they are lol
@josephstalin4788 3 жыл бұрын
@paja patak they are
@alienbob2522 3 жыл бұрын
@paja patak and?So are polish people and they are slavs
@matijavuk3695 6 жыл бұрын
sweet Rusian girl, greetings from Croatia :)
@fcsm639 6 жыл бұрын
Matija Vuk What not croatian language? What english? Почему не на хорватском языке? Почему английский?
@fcsm639 6 жыл бұрын
Matija Vuk And Russian it's 2 s.
@vertigopull 5 жыл бұрын
Алексей Бобихов Slatka Ruskinja, pozdrav iz Hrvatske -- happy now?
@vertigopull 5 жыл бұрын
@@omni-man3870 *Nimalo* se piše skupa. Ne poznaješ ni vlastiti jezik, ccc Ne razbijaj brigu time koliko se Hrvati i Rusi vole! Sličniji su Rusi nama nego vama, vi Srbi ste više Vlasi a manje Slaveni.
@vertigopull 5 жыл бұрын
@@omni-man3870 Heh, ta *govna* su vas isprašili za vijeke vjekova! Rusi su sličniji nama, iako su pravoslavci imaju osjećaj časti. Vi ste, kako rekoh, više Vlasi i Bizantinci što vam se vidi i po mentalitetu i fiziomijama. Npr. Vuk Drašković, Karadžić imaju te dupljaste oči i kukaste nosove, tamnoputi ste i prevrtljivi. Ni "s" od Slavena...
@AV-pr5un 5 жыл бұрын
Russia vs. Croatia today! Good luck to both teams, brothers!
@francek3892 4 жыл бұрын
Bahador please do Russian Croatian part 2, Croatian Serbian, Croatian Slovenian
@spunj 5 жыл бұрын
This is so satisfying. I love the history of Slavic languages AND Germanic languages, such fascinating language trees.
@maximlucky848 5 жыл бұрын
Я помню давным-давно был в Хорватии, сняли там домик на пару недель. Каждый день ходлили завтракать, обедать и ужинать в один и тот же ресторан. В этом ресторане была замечательная женщина, владелец заведения. Постоянно с ней общались на различные темы, причем мы с ей на русском, а она на хорватском.. и мы друг-друга понимали без переводчика. Лишь иногда добавляя английский язык.
@bogu7288 3 жыл бұрын
Хорватский,Сербски, Черногорски, Босански то один язик.
@kreatinish 3 жыл бұрын
@@jaka_kmica kaže da je bio u Hrvatskoj u nekom restoranu i tamo se upoznali i razgovarali sa jednom ženskom. Oni pričali na ruskom a ona na hrvatskom i jedni druge su izvrsno razumjeli bez prijevoda i engleskog jezika
@kreatinish 3 жыл бұрын
@@bogu7288 to sve jedan hrvatski jezik
@maximlucky848 3 жыл бұрын
@@kreatinish Я даже по написанию понимаю, что ты почти дословно перевел мой коммент )
@maximlucky848 3 жыл бұрын
@@jaka_kmica glavno je da sam razumio, hvala
@p3r0uE 6 жыл бұрын
Do Croatian vs. Serbian lmao
@ddeanb784 6 жыл бұрын
Not really. Watch the video russian-croatian-serbian Language
@mirkoracic5144 6 жыл бұрын
It’s one language and its name is Serbocroatian
@mirkoracic5144 6 жыл бұрын
Не кењај да је другачији језик кад је исти.Зашто ви Хрвати имате потребу да се стално нешто издвајате?
@Ulice90 6 жыл бұрын
Mirko Racic a zasto ti imas tu potrebu ?
@mirkoracic5144 6 жыл бұрын
ulice90 није ми јасно какву ја имам потребу?
@trtamrta9637 6 жыл бұрын
was in moscow 5 days...russians are very similar to croats on streets. many familiar faces, i talk about slaven origin people. also i saw they know much croat words, or better say old slavic words. im glad for that cause you can follow history like that. long live slavs !
@user-lw9dm4yd2e 6 жыл бұрын
You should try Siberia like Tuva or Buryatiya , Yakutia people look different there;)
@trtamrta9637 6 жыл бұрын
i saw many other people in moscow have a difference between croats even...but some average look is very similar :) pozdrav
@cannibal4919 6 жыл бұрын
Of course, they are a Mongoloid group, not Slavic in those places
@eipiplusone3791 6 жыл бұрын
Pozdrav brate!
@mihanich 5 жыл бұрын
@@Shakespeare249 agree, Croatia is more like a crossroad between mediterranian and central european cultures with a slice of turkish influence.
@fabiolimadasilva3398 3 жыл бұрын
As in Croatian, "tempo" in Portuguese means both "weather" and "time".
@ezefinkielman4672 3 жыл бұрын
Same in Spanish
@waxingmoon7 2 жыл бұрын
Same in Italian
@nabazf8891 2 жыл бұрын
I think somehow similar to Kurdish word (dem) which means time.
@kxenia7852 2 жыл бұрын
Maybe because they used to figure time by weather (position of the sun)?
@fabiolimadasilva3398 2 жыл бұрын
@@kxenia7852 Perhaps. In my opinion because of Italian influence: all Romance languages use "tempo" as synonym of "time" and "weather".
@turquoisegreene9625 4 жыл бұрын
I need to learn Croatian so I can brag about the number of languages I speak. Should take 'bout a week LOL
@francek3892 4 жыл бұрын
If you ever visit my beautiful country it would be good to learn:) Btw visit Rovinj,Pula,Poreč,Rijeka,Zadar,Split,Šibenik,Trogir,Dubrovnik, icelands: Vir,Brač,Krk and the capital Zagreb check them on google beautiful citys. And icelands :)
@desnicar5321 4 жыл бұрын
@@francek3892 Iz Trogira sam, znaci jos netko zna da postojimo osim nas samih
@raventl 6 жыл бұрын
I was smiling through whole video, thank you for that :D
@danlaurentiu558 6 жыл бұрын
"Vremea" and "Ulitza" have the same meaninng in romanian language. cheers
@serbwolf5602 6 жыл бұрын
Dan Laurentiu because romanians are romanized serbs
@recyclebin4148 6 жыл бұрын
@AtoZ-fk8rw 6 жыл бұрын
Dan Laurentiu yeah, because romanian language has Slavic influence
@Emhyruhere 6 жыл бұрын
+Matt - What you laughing at? Hes right.
@yome7580 6 жыл бұрын
Lona (^.^) Romanian national dance is “Sarba” which means the serbian dance
@domagoj5455 4 жыл бұрын
zeleniy and plavat are almost identical words to Croatian and it's strange that he didn't recognize them. Plavat i zeleniy oceny pohozie slova so horvatskim i strano shto on ne ponyal eto.
@juresibenik5281 4 жыл бұрын
Because she pronounced it ZELONI its easy when you know what it is like we do when we watch the video. Same when you watch the poker on youtube and you see the cards its easy to make the call but when you are there and you dont see its not easy 😂 plavat is close to plivati but its also close to plava which is a color so again ita easy when you see 😂 Aldo this guy is obviously an american immigrant probably 2nd generation of croatian parents si his accent was a little funny and a pure croatian living in Croatia would probably do a little better chalenge with Veronica
@domagoj5455 4 жыл бұрын
@@juresibenik5281 Believe me, if you'd ask 20 Croatians what means word "зелёный" ("Zeloniy") 19 would answer correctly. You are probably from south Croatia because some northern Croatian dialects pronounce word Zeloniy infact similar to Russians.
@wellcomeon1 4 жыл бұрын
There are also some words in Russian for something green that have "e" instead of "jo". For example, zeljOnyj is green colour, but zElen' is green grass, and "on zElen" means "he is green/too young". So a lot of words that sound a bit different may have another form that sounds very similar to its original/common Slavic form. And yes, plAvat' means "to swim" in Russian but "on plyvjOt" means he swims, "on plyl" means "he was swimming", "plyvIte brAtia" means "swim, brothers" etc. By the way, a lot of Russian adverbs are still very close to Croatian adjectives even if they have some difference with the Croatian adverbs. For example, "uzhAsnyj" means terrible in Russian, but "uzhAsen" is an adverb with the same meaning. It is really interesting. Pozdrav iz Rusije, привет из России!
@maxkho00 4 жыл бұрын
@@wellcomeon1 "Uzhasen" is still an adjective - just an assertive one. I saw some textbooks classify these assertive adjectives as verbs, but it's really the "jest" that is the verb in these scenarios - it's just contracted.
@pplayer666 3 жыл бұрын
@@wellcomeon1 "zelen' is green grass" - think that's what makes Russian stand out, it contains several forms simultaneously with the context-based use-cases whereas many other Slavic languages for whatever reason tend to stick with either one or the other.
@Baky6 6 жыл бұрын
I am a Croat, I understand the Russians 90%
@kjch2443 5 жыл бұрын
I am 70% or 60%
@BreadPeed 5 жыл бұрын
I like ice cream.
@anassyria5176 5 жыл бұрын
I'm Syrian, I understand 50-60% Russian and 5% croatian. I hope that helps 😂
@vityafrankenstein 5 жыл бұрын
I'm Russian and I understand nothing in Croatian. What's wrong with me
@kruhojeb1111 5 жыл бұрын
Vitya Frankenstein, Nothing is wrong with you. You are ok! Exept those liars who say here that they understand 90% but in fact they don't.
@perunski8359 6 жыл бұрын
For the next Russian/Croatian challenge use words that are not basic.😅
@Efranor 6 жыл бұрын
Actually use Kajkavijan croatian. That would be funnier.
@nkohrsto5055 6 жыл бұрын
i better understan russian then kajkavijan
@Efranor 6 жыл бұрын
@d.galovic6178 5 жыл бұрын
jebalvasbikvrit...govoretekojkafski davascelibreg morerazmeti
@josephstalin4788 3 жыл бұрын
would have been fun if he just pulled up prijestolonasljednikovičičivičina
@myhandlehasbeenmishandled 5 жыл бұрын
That girl is unbelievably beautiful!
@josephstalin4788 3 жыл бұрын
@taurus3484 3 жыл бұрын
I noticed too. 👍
@kocostamatis3080 3 ай бұрын
You need to get out more.
@LeadingCase 5 жыл бұрын
As a brazilian-portuguese speaker, I dont know why but I always thought croatian language was less dificult than russian language. I´m glad to watch this video, because now I can start learning russian too. =)
@nenadcvele 4 жыл бұрын
You know, weather in Croatian and Serbian is 'vrijeme' and 'vreme', same word used for 'time'. In Russian it's 'погода' (pogoda), but we also say 'nepogoda' for storms and bad weather, as Russians do.
@undefeated_romantic1692 4 жыл бұрын
Sorry for asking but is "Nenad" your real name? Such ancient Slavic "protecting" names are not so common nowadays.
@undefeated_romantic1692 4 жыл бұрын
@@maverick7376 , yes, I know. And it's cool that such ancient Slavic "protecting" names as "Nenad", "Nenash", "Nezhdan" and so on are still in use. I'm just curious how people with these names feel among the people whos names are, for example, "Zvezdan", "Zlatan", "Ljubomir", "Zhdan", "Milorad" and so on =))
@pplayer666 3 жыл бұрын
"but we also say 'nepogoda' for storms and bad weather" - zabava ;)
@kxenia7852 2 жыл бұрын
@@undefeated_romantic1692 looks like romanian nanaş
@marko.rankovic 5 жыл бұрын
I'm Marko too, only I am of Serbian background. I found this funny because when ever he'd say the Russian word in Croatian I'd mentally translate it further to Serbian lol!
@jeannetteh6876 5 жыл бұрын
Greetings from Bosnia🇧🇦 slavic brothers 💗
@someguy2744 5 жыл бұрын
Je li Dženita ili Dženeta? U svakom slučaju Dženi.
@jeannetteh6876 5 жыл бұрын
@@someguy2744 Žanet je hahah A Dženi jeste nadimak
@someguy2744 5 жыл бұрын
@@jeannetteh6876 Žanet? Baš je fancy. Mora da si iz begovske porodice.
@jeannetteh6876 5 жыл бұрын
@@someguy2744 Polu-Afrikanka sam
@someguy2744 5 жыл бұрын
@@jeannetteh6876 Hem Beg, Hem Afrikanka - nije ni tebi lahko ;)
@bakhtiyoga108 5 жыл бұрын
Thank you for this video. I love and apreciate all slavic languages and do feel, that many centuries ago we had common history. Love this
@Telluwide 6 жыл бұрын
This was great! Individual words and some phrases said slowly I think many Slav speakers would be able to get by in each other's countries. Especially when reading, if you know the alphabets in each language and their pronunciation rules. But normal conversations would get lost because of again, pronunciation, intonations and stresses. Interesting, would like to see challenges between the Latin languages like French, Italian, Spanish and Portuguese.
@SantomPh 6 жыл бұрын
Croatians use Latin while Russians use Cyrillic- Russians could probably read Croation but not the other way round
@Telluwide 6 жыл бұрын
I prefer Cyrillic, it's a much more phonetic alphabet than Latin...I hate seeing Slav languages written in the Latin alphabet, especially with diphthongs, consonant clusters, etc. and I'm a native English speaker.....
@tomaszantochow8391 6 жыл бұрын
Oh boy then you´d have nightmares if you ever decide to learn Polish. It is basically the slavic language with the least sense as far as ortography goes. I mean, even my name, written in czech or croatian would make shit tone more sense than in Polish... Tomasz Antochów? Why not just Tomaš Antohuv? Przedwczoraj means the day before yesterday. Could be written way more easily like Předvčoraj.
@Telluwide 6 жыл бұрын
You're right, I would. I've been to Poland a few times and absolutely love the country! Knowing Russian helped me decipher the basics like menus, numbers etc. But those consonant clusters really give me a brain freeze. That's why I understand my own student's difficulty in learning how to pronounce words in English correctly since English itself is not written phonetically.
@tomaszantochow8391 6 жыл бұрын
To be fair though, Polish is at least written phonologically. You do have weird clusters, but they are always pronounced the same way, unlike in English.
@yamigekusu Жыл бұрын
My French\German language teacher in high school is from Croatia. In slow times, she would sometimes write words on the board in various languages (Croatian, Russian, German, French, Spanish, etc) and kinda explain stuff too those willing to listen. Loved that teacher, she was super awesome
@rumbleice9467 Жыл бұрын
C'est cool ! Je souhaite que je peux avoir une prof de langue comme elle !
@memethingz6004 2 жыл бұрын
Greeting to Croatia from Serbia 💛
@ukecena4947 5 жыл бұрын
I enjoy the video awesome greetings from Albania 🇦🇱 🤟
@you_and_tirana6056 4 жыл бұрын
@paja patak .!. .!. ;-)
@you_and_tirana6056 4 жыл бұрын
@paja patak ;-)
@poznatkaolazo 6 жыл бұрын
In my dialect of Croatian, "plavat" would be like the russian version, Its the archaic version like "Bak" instead of "Bik"(modern Croatian for "Bull"), the point being if you take an archaic dialect of croatian and russian it would be even more similar.
@lowkey7914 6 жыл бұрын
Our biggest diffrence is the accent and pronanciation of words. I find it easier to understand South Ukrainian or russian from Cacusian "kavkaz" dialect as a south slav.
@sandybeach95 6 жыл бұрын
Kojim dijalektom govoriš i odakle si?
@poznatkaolazo 6 жыл бұрын
Dijalekt je srednječakavski, ikavsko/ekavski, a otkud sam je podatak previše za internet :P
@kabuz0 6 жыл бұрын
Mateo Lazarić Zato ja kažem da sam s Balkana :P
@poznatkaolazo 6 жыл бұрын
hahah, dobra ideja :)
@KristijanZic 6 жыл бұрын
This is so cool, I'm hoping to learn Russian in a night now, I'm Croatian btw :D
@bakuretsutroll 5 жыл бұрын
Думаю еще учит) добра тебе Кристиан.
@ivanroncevic4797 5 жыл бұрын
i ja isto
@Roman-kk1ic 5 жыл бұрын
I'll be speaking all Slavic languages by the end of next week
@Pfirtzer 5 жыл бұрын
Par flase vodke i ima da naucis ma kao zmaj hahahaha
@urania3652 5 жыл бұрын
Sretno. Ima tešku gramatiku.
@sedeslav 4 жыл бұрын
I am Croatian and I'm here to see Veronika once again! :)
@mariomusic3058 2 жыл бұрын
I am a Croat, I understood 100% Russian girl. Russian zelono-Croatian zeleno, Russian plavat (swim) , the same is said by Czechs, Poles, Slovaks-Croatian plivat.. These basic words are the same or very similar in Croatian and Russian, even in most Slavic languages😁
@anagudelj1034 5 жыл бұрын
Omfg i just realized i can speak half of the Russian language when my whole life i thought i could only speak croatia
@waxingmoon7 2 жыл бұрын
The same situation with Croatian 😅 Now I like Croatia 🇷🇺🇭🇷
@MajedTaib 6 жыл бұрын
she's beautiful
@meannvlogs 3 жыл бұрын
Amazing! More of this please.
@12blin 5 жыл бұрын
Somehow I knew that the word for green in Croatian would be Zelena. This was a very interesting series.
@morucek 6 жыл бұрын
Veronika gave Marko face in the end by “not having an idea” That was kind of her. 😊
@puzzlingcentaur 2 жыл бұрын
I am learning Russian right now. The differences between Russian and Croatian are actually huge despite similarities and common origin. The grammar is completely different. The pronunciation is way different: "zijevati" and "зевать" are pronounced completely differently, you might hear the word but not understand it immediately because of different pronunciation. A lot of the words that sound familiar (and probably have the same origin) Just one example: она трудная женщина (she is a difficult woman) and ona je trudna žena- she is a pregnant woman. Sometimes you might hear an entire conversation and think that you understood, but then you find out that you understood it wrongly. And how about concepts that do not exist in Croatian? Separate words for "now" i.e. сейчас and теперь. And this is one of the easiest examples. You have no idea how much I used to struggle with having to use different words for action. movement and transport, depending on many factors: ways of movements, means of transport, repeated action or a single action. This is mindblowing those who are introduced with this for the first time in their adult life.
@10parsecs 2 жыл бұрын
That's why we have different languages. It's normal
@puzzlingcentaur 2 жыл бұрын
​@@10parsecs Maybe, but they cherry picked the words in this, if you only watched it and spoke neither, you would think that Russian and Croatian are almost the same language. Read an entire Russian sentence in normal speed to a Croat (or vice versa) and they would often be confused. Converse in front of Croat and they might think they understood 60-80% of it, but they would be wrong, as there are too many false friends.
@10parsecs 2 жыл бұрын
​@@puzzlingcentaur So II'm about the same! But I want to add. You can disagree. We have different languages, but at the same time they are similar. It is very captivating, for me it is almost like love. It's very nice! The main thing is not to forget that we have different languages. Croatian, Bulgarian, Ukrainian or Polish
@vagabundo6409 5 жыл бұрын
In the middle of that you can put Polish person and Im sure every three of us would understand each other :) Beautiful! Slavic Power
@Ralphieboy 4 жыл бұрын
There are a few tricks to deciphering the differences, which are still based on the same roots: "gladan" in Croatian vs "golodny" (hungry) in Russian is a common vowel shift, cf. "mlada" vs "molodoy" (young)
@bogdaj3834 4 жыл бұрын
If russians didnt speak so fast maybe i could understand them xD
@francek3892 3 жыл бұрын
Whats with Herzegovians evan tho we are the same/simmilar I don't understand a word bcs they speak like Eminem when he raps
@crazyd4ve875 3 жыл бұрын
Just wait till you meet the Germans
@bogdaj3834 3 жыл бұрын
@@crazyd4ve875 Germans don't really speak fast, it's just that German words are complicated to understand.
@pastelscales 2 жыл бұрын
I'm Filipino. Way way way across the world but this is fun and interesting! I love languages.
@dan-pi8pn 5 жыл бұрын
"What's the score" Me: Thinking about world cup
@Mmm1222_ 5 жыл бұрын
@user-iz1wf5ll2r 5 жыл бұрын
Спасибо за проект, Бахадор! Ты помогаешь нам.
@maaraa01 6 жыл бұрын
well i have to say that most slavic nations understands croatian better than we understand their language...
@Ces91E 6 жыл бұрын
Turbo-ikavski hahahahaha ... Ubio si me s ovim :') Za ono ostalo: potpuno si u pravu
@greggor07 6 жыл бұрын
Hej Slaveni Ja kao kajkavac Slovence razumijem 100% a i Slovake isto 100%. I to sto si rekao ti za Slovake je reklo puno ljudi. Ruski mi je tezak samo zbog sintakse. Polski I Makedonski/Bugarski su mi potpuno nerazumljivi.
@pplayer666 3 жыл бұрын
@@greggor07 just remember that historically Polish must have made an explicit attempt at sounding different from the Eastern neighbors and replaced the standard sound "l" with "ł" (which is the english "W") as well as the sound "r" with "rz" (pronounced ž), and these two are one of the most frequently used sounds, which transformed the whole speech into something seemingly unrecognizable, but only seemingly.
@karlomarovic7881 6 жыл бұрын
Can't believe no one is mentioning how beautiful the Russian girl is. And yeah all Slavs can understand each other 90% of the time.
@d.galovic6178 5 жыл бұрын
ja sam se napio s jednim rusom i razumio sam ga 1oo % kao i on mene
@Alexthelion93 5 жыл бұрын
Mother Russia has some of the finest women. She is clearly one of them. This comes from a Romanian. :)
@brianna094 5 жыл бұрын
Eh, she's alright
@kiparis777 5 жыл бұрын
@orange colors she would not be considered gorgeous in Russia. Just an ordinary but still pleasant looking woman.
@torihensen2275 5 жыл бұрын
@Dreamer By the Russian standards, she is not really Russian and.... well... I will be kind and say nothing about the looks.
@Alexithymiander 9 ай бұрын
This is great content!!!!
@ANDRIY_H 5 жыл бұрын
Im Ukrainian. Very interesting how some of Croatian words were more similar to Russian words than Ukrainian ones are.
@nordwind8689 5 жыл бұрын
@Feztix TM Потому что украинский в сегодняшнем виде - искусственный язык !. Истоки которые находятся в галиции, период распространение, это XVIII и начала XIX веках. А вот так называемый «суржик» - это и есть тот самый южно-русский диалект , то бишь наречие мало-росов, который является истинным «украинским» языком и его вы без проблем поймёте, нежели польско-суржик-руссинскую непонятную смесь (украинский сегодня).
@ERACLAB 5 жыл бұрын
@@nordwind8689 мне знакомые украинцы говорили что с поляками они могут разговаривать. Похоже на правду.
@user-do6di9vb3y 5 жыл бұрын
@@ERACLAB , полька случайно позвонила на мой домашний телефон, и мы с ней прекрасно понимали друг-друга. Я говорил по-русски, а она по-польски. ( В нашем городе есть костёл и она хотела дозвониться в него).
@husarzukrainski-6239 5 жыл бұрын
@@nordwind8689 Украинский 400 лет тому назад, понимаешь лучше?
@ctotam7839 5 жыл бұрын
"Украинский 400 лет тому назад" Какой -какой 400 лет тому назад ? ))
@ivangrbavac242 6 жыл бұрын
im so glad we and the russians cal almoust understand eachother
@turcitesatupi9348 5 жыл бұрын
Bulgarians too
@fluffyfoxaj5682 6 жыл бұрын
Sloveniski VS hrvatski? Bilo bi cool :')
@alexg4525 6 жыл бұрын
Star cat otkuda ti? from are you? откуда ты?
@fluffyfoxaj5682 6 жыл бұрын
Alex G nemogu reci sori xD
@user-bs5wi2of6m 6 жыл бұрын
Stan Croats helped the russian "build" the Kievan Russ
@saraandstuartshannon2160 6 жыл бұрын
Slovenci bi pobijedili 🤣
@VendPrekmurec 5 жыл бұрын
Croatian is not a slavic language in its core at all, but was originally Iranic, Avaric (Turkic) and then Slovene (Slavic).
@WitoldMakowski 4 жыл бұрын
As a Polish speaker I did got all of those words ;) 👍
@AlexFG24 5 жыл бұрын
Я недавно узнал, что древний Русский язык звучал как современный Хорватский. Так говорят лингвисты. I recently learned that the ancient Russian language sounded like modern Croatian. So speak the linguists.
@Mmm1222_ 5 жыл бұрын
Interesting..when I hear some Russian words, I often think "wow this is like some word from an old Croatian book or a poem"
@mihanich 4 жыл бұрын
Linguists don't say so. Old Russian sounded like old Russian.
@vetal215 4 жыл бұрын
Только назывался тот язык не русским, а славянским и был он один для всех славян. Греческие проповедники, которые доходили с Балкан до территории сегодняшней России еще в V-м веке писали, что языки всех славян почти не отличается друг от друга.
@tomaszhubertchwilkowski7980 4 жыл бұрын
Nie chorwacki tylko staroruski czyli ukraiński lub białoruski a ten do słowackiego i polskiego. Rosyjski jest dość daleko choć utrzymuje słowiańską łączność.
@tomaszhubertchwilkowski7980 4 жыл бұрын
Po polsku jest język rosyjski i ruski. Na zapadie wsio rawno
@CorneliaIndoorCyclingVideo 2 жыл бұрын
I speak neither of both languages ... I recently attended a Holy Mass in Croatian language accidently, I didn't leave because I was already there and had no other opportunity for a Holy Mass on that Sunday anyway ... I thought it was a Russian Mass all the time because it sounded so Russian for me :-D only later I saw in the parishes announcements that is was Croatian :-)
@CzasowAnton Жыл бұрын
As a simple Russian person i want to say: Dobrodošli na našu zemlju braćo Hrvati. Prijezžajtie k nam v gosti Slavianskije brat'ja, budiem rady vidjet' Vas na našej ziemije... Slavianam nado žit' družno, a nje idti vojnoj (ratom) drug na druga... My vsje iz odnogo Roda... Greetings from Moscow to all Slavic brothers.
@antonmurtazaev5366 Жыл бұрын
Сходство с русским-99%)
@antonmurtazaev5366 Жыл бұрын
Только первое слово отличается) По-русски мы говорим "Добро пожаловать")
@CVery45 3 ай бұрын
@@antonmurtazaev5366добро дошли, ну типа шли и пожаловали
@xawecki8149 3 ай бұрын
I believe that these channels play very important role in our lives. They emphasize the similarities between the Slavic nations and unite us rather than highlighting the differences and pitting us against each other. This is particularly important in today's climate where governments and their media are quite successful in creating narratives serving their interests, not ours. Perhaps it is a small contribution, but every effort to bring peace between our nations is very commendable.
@amjadkhallil4738 5 жыл бұрын
I speak 4 langueage ,, Arabic , German , Englisch , Franch, But i love the russia langueage and i will study it
@amjadkhallil4738 5 жыл бұрын
@Nickname right so my language its German but also i stude more language , thanks ..
@xoxolove3697 3 жыл бұрын
Sry but I strongly doubt this
@denisdralec1993 3 жыл бұрын
@@amjadkhallil4738 well....your English is less than great....I have a feeling your Arabic is much better.
@robetheridge6999 5 жыл бұрын
I am an American and am about 35-40% to fluency in Romanian (although reading is better) and am learning Croatian now as I have just planned a 7 week trip starting next month. It was exciting to me to get most of the words as well as the phrases. I didn’t know drvo because I learned ‘stabla’. I’m looking forward to going back to Croatia and knowing more than “I want a slice of pizza with mushrooms.”
@gerganapetrova9606 3 жыл бұрын
I am Bulgarian and I understood almost everything 🇧🇬
@user-jx4il2wr2q 5 жыл бұрын
Я русский, понимаю большую часть хорватских слов! Но когда слышу предложения, начинаю терять смысл! Мне есть над чем поработать!
@Xpucmo9 5 жыл бұрын
From Bulgaria we understand you very well also :)
@JorgeGonzalez-vb2mv 3 жыл бұрын
It's like romance languages. You can understand the words and most of them are the same but once you're speaking fast you don't get it at all
@CassieAnimations 6 жыл бұрын
Кто понимает меня?
@lowkey7914 6 жыл бұрын
Kto =Tko Ponimaet=razumije Menja =Mene Znaci "Tko razumije mene". Ja razumijem tebe.
@CassieAnimations 6 жыл бұрын
Low key,да,молодец!
@ANDRIY_H 5 жыл бұрын
Саманта Гиддингс Я тебе розумію.
@andyleech342 5 жыл бұрын
@neverfulplay7279 5 жыл бұрын
Россия здесь
@mimidog2175 5 жыл бұрын
I am from Croatia and my mom is from Russia so that means I can understand
@martinhrbek1274 4 жыл бұрын
I love this project
@mihaijulien Жыл бұрын
3:35 for the word Vrijeme / время in Romanian we say "vremea" which can mean time but also weather like in Croatian. 😁
@dfensy1 6 жыл бұрын
I speak russian and I didn't even know, putting that in my CV Slavic smart -_-
@markusfus1672 6 жыл бұрын
Hey what does "MALADJEC" means? TY
@user-uz4mh1iu7d 6 жыл бұрын
Actually it's molodets. It means fine fellow
@victorrotciv8859 6 жыл бұрын
Molodoy(maladoy) udalets, mal - da udal !
@Repne64Bit 5 жыл бұрын
Женщина приятная, нравятся такие улыбчивые и добрые
@anaerobicsecret3878 2 жыл бұрын
Да, только она когда угадывает слова то на русском не всегда проговаривала
@user-li5uh9cn4l 4 ай бұрын
Прост хотела отыметь хорвата)) Небось васолька вспатела , vajaina😅😅
@TheDianaJC 4 жыл бұрын
=O never knew it was so similar In portuguese time is also weather - "tempo".
@donk9189 5 жыл бұрын
I love you all my Slavik brothers and sisters !!
@GBG585 5 жыл бұрын
So did this vid predict that world cup match coming or what!? Lmao
@patrik_krk_9075 5 жыл бұрын
Thanks for adding croatien in the video
@slovakpatriot7932 5 жыл бұрын
I am Slovak and i can understand 100%Slovak,Czech,Polish 90%Russian,Ukrainian,Serbian,Croatian,Bosnian,Belarusian 80%Slovenian
@biro1280 5 жыл бұрын
@STOP ZIONIST DESTRUCTION OF EUROPE ye not the case im slovenian and i understand serbo-croatian more then slovak i also speak the language fluently
@berzengi1 5 жыл бұрын
я уже от зависти удавился!)))
@torihensen2275 5 жыл бұрын
@@berzengi1 Ha-ha!!! :)
@lukazagar1228 4 жыл бұрын
Nah.. just no
@user-tn2wp6fy9z 4 жыл бұрын
Словацкий язык в большей части не похож на русский, зато вы среди славян очень похожи на нас (только словаков не смешанных с румынами и венграми, светлыми словаками), что внешне, что названиями, фамилии вообще почти как у русских. The Slovak language for the most part is not like Russian, but among the Slavs you are very similar to us (only Slovaks not mixed with Romanians and Hungarians, bright Slovaks), which, outwardly, with names, surnames is almost like Russian.
@Geoskan 6 жыл бұрын
I love Croatians!
@majinboo2549 6 жыл бұрын
Do Belarusian vs Russian
@salatyanful 5 жыл бұрын
That would be so pointless for various reasons: First of all, these two languages are per se incredibly similar, even more similar than Russian compared to Ukrainian. So, even if a speaker of Belarusian wouldn't speak any Russian - and that's where reason 2 comes into play - mutual intelligibility would nevertheless be given to a very high degree. Yeah, and second: As I already insinuated, it's virtually impossible to find someone from Belarus who wouldn't be able to speak/ understand Russian. In fact, not only is Russian an official language in Belarus but it's also the language that is actually the by far predominant one of these two. So, at least in larger cities the quota of exclusively Russian speakers is almost 100%. Conclusion: Absolutely no point in doing such a comparison.
@majinboo2549 5 жыл бұрын
Маршал Жуков да я в шутку написал, конечно много похожих слов, темболее в РБ 2 гос языка белорусский и русский.
@TheKampotish 5 жыл бұрын
Абсолютно разные языки
@salatyanful 5 жыл бұрын
Акулина Чехова: Да не особо-то...
@lAsteriosl 5 жыл бұрын
Ну такая именно "Игра" будет бессмысленна, ибо ты не найдешь Белоруса который не знает Русского. Более того, за 26 лет в Беларуси, я только на прошлой неделе впервые за 26 лет услышал Беларускую речь НЕ от учителя Беларуского языка. Со мной кассирша поздаровалась и общалась по Беларускому.
@radmilaavlijas2222 2 жыл бұрын
Good job! I understand everything
@valeriinaidiuk8191 4 жыл бұрын
Hvala za video :)
@paulsdancing5429 6 жыл бұрын
You said it: "The same language". I am the guy that maintains that there are not 1 Slavic languages, but twelve Slavic dialects. I like your format. You are proving how very similar the two languages are. All Slavic Affairs programs on KZbin should be in this format. Taking this step will convince every Slav that adaptation of a common Slavic language would be quite easy - "a piece of cake" as we say in North America. Croatia deserves a lot of credit for throwing non-Slavic words out of the Croatian language. Congratulations! This program really promotes the Slavic Language. From some other programs I had the feeling that the commentators were practicing and showing off how well they know English. Wishing you good luck! With love from a Christian Slavic Slovenian Canadian.
@ivanlonza8986 6 жыл бұрын
They are not similar at all. Some words are similar ( these used here are like nothing compared to whole language ). Are grammer is very different. Also croatia has hundreds different dialects. Some that different that even croats from other part of the countrie do not understand them. That guy in the video uses standard Croatian. No one in croatia speaks in standard language, we speak in dialects. I do not understand russian at all.
@ivanlonza8986 6 жыл бұрын
You are such a troll. Croatian is official language of Croatia and one of official languages of European Union. In Croatia we learn croatian in school. Soo you idiot do not teach me what language I'am speaking. I understand both English and Spanish, but that does not mean croatian language is same language as english or spanish. Disgusting serbian language is not my language.
Similarities Between Slovak and Croatian
Bahador Alast
Рет қаралды 267 М.
Similarities Between Russian and Slovak
Bahador Alast
Рет қаралды 265 М.
They're a tough bunch!! # Superman can't fly # Superman couple # Spider-Man
Guess The Gift, Keep It
Рет қаралды 119 МЛН
Horror Skunx
Рет қаралды 31 МЛН
Similarities Between Serbian and Russian
Bahador Alast
Рет қаралды 838 М.
Learning Slavic Languages | Differences in Russian and Ukrainian
Eli from Russia
Рет қаралды 158 М.
Similarities Between Russian and Persian
Bahador Alast
Рет қаралды 225 М.
They NEVER Expected I Would Speak Their Languages! - Omegle
Similarities Between Hebrew and Arabic
Bahador Alast
Рет қаралды 1,4 МЛН
BEST Reactions When I Spoke Their Languages - Mega Compilation 2023
Паша Осадчий
Рет қаралды 7 МЛН
История повторяется 🤣🐕
Dragon Нургелды 🐉
Рет қаралды 2,2 МЛН
Flirting Gone Wrong (Again) 😂
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 4,6 МЛН