I will travel to Russia for learning Russian language on September
@stevemclast-name41669 ай бұрын
Good luck
@hadidroubi66589 ай бұрын
@@stevemclast-name4166thanks
@falzyyy9 ай бұрын
Удачи
@hadidroubi66589 ай бұрын
@@falzyyy thanks
@lazyyy9669 ай бұрын
Wow cool, good luck:)
@Rus-eq5wn9 ай бұрын
Hint for word ending "ся". It's basically almost always short version of "себя" (yourself) с(еб)я => ся. So any verb with ending "cя" you can remember like that = to do something for yourself. For example учить-ся - to teach yourself. радовать-ся -to joy yourself, прятать-ся - to hide yourself and so on!
@ija_si9 ай бұрын
Надо же, никогда в таком контексте на "ся" не смотрела!
@Aleksandr_Ustyugov9 ай бұрын
@@ija_si я тоже)
@afreen629 ай бұрын
Спасибо
@Istoril7 ай бұрын
Возвратные глаголы :)
@alib50859 ай бұрын
The only person in the world who can really explain the complexity of the Russian language, спасибо ✌
@gennaleon25549 ай бұрын
Фёдор, я впервые на вашем канале, ваша подача материала для изучения русского языка для иностранцев такая же простая и понятная, как на канале Энтони Американец, там парень на русском (сам изучил) учит английскому русскоговорящих. Вы оба супер! 👍🏻
@rosalyn..9 ай бұрын
I’ve been trying to figure out which one is the correct one to use for ages, so thank you so much - this helps a lot!!)
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
"разучиться" = unlearn (yourself), but "разучить" (~выучить) = learn
@4iken_13379 ай бұрын
Самый лёгкий способ выучить иностранный язык это найти носителя данного языка и просто с ним говорить.
@Al_S9 ай бұрын
Fan fact Разучиться means "to forget smth", but разучить is the same as выучить
@morrowind7509 ай бұрын
Funny this is posted because I was just getting curious how to express this in my journal. Спасиба Федор! Ты отличнаеш!
@skazki_na-noch9 ай бұрын
Ся - это сокращённая форма "себя". В древности произносили отдельно.
@WilliamTFLindsell9 ай бұрын
Fantastic as always. Very well explained and helpful! ❤
@Ax3l_n0tofficial9 ай бұрын
2 hours after upload this video: lot of English comments 1 day after upload video: lot of Russian comments
@isalutfi9 ай бұрын
Thank you for sharing this helpful thing. 💙
@amirtargaryan7359 ай бұрын
this was so useful, thank you!!
@tbountybay30809 ай бұрын
Excellent, helpful explanations!! This whole video is thorough. 👌🏼 Let’s keep learning, learners. 🙌🏼
@amirhoseynamiriran71269 ай бұрын
Very helpfull thank you for your work👍
@TMD34539 ай бұрын
Love this. It seems you can go far with Russian vocabulary by knowing the roots of verbs. All the best
@user-pw6nl1jz5i9 ай бұрын
Взаимно=)
@mrrussian58999 ай бұрын
That how Russian is learned in Russian schools. Children are learning parts of words and it later becomes intuitive.
@bellisoybeats9 ай бұрын
This guy is a master. Give him his award.
@josephtilseth50026 ай бұрын
Топовой видео Федор! Спасибо.
@shuraimelahi52104 ай бұрын
You never fail to impress me me boy
@deenidris15779 ай бұрын
Спасибо большое 💐
@lucyfromsiberia9 ай бұрын
Fedor is always very helpful.
@latinmaleaz6 ай бұрын
yes, he is ... i have learned a lot of russian phrases...hurrah!
@danilakas8 ай бұрын
Чем больше я смотрю такие видео, тем больше офигеваю от своего языка... Я думаю, вы очень круто преподаёте! :D
@Istoril7 ай бұрын
By the way, there is "разучить" too and it means smth close to "learn smth by heart"
@eblan89339 ай бұрын
oh god thank you this has always been so confusing. the first thing you say to somebody when you learn russian is 'i learn russian' right ? but i never knew how to say it right
@Windavinci9 ай бұрын
Потрясающее видео, спасибо
@yakamozhye9 ай бұрын
прекрасное видео, очень спасибо👍
@altum72339 ай бұрын
Russian native speaker is here :) We don't say "очень спасибо", it is like to say "very thanks". If you would like to say "much thanks" then you should use "большое спасибо" or "огромное спасибо". =)
@najasputatrix5589 ай бұрын
Учить ведь может быть и значении обучать, например "Учить его читать"
@Baqsam999 ай бұрын
I struggled _so_ much with this!
@hibrands9 ай бұрын
I need a language exchange partner for discussions. I am learning English. My native language is Russian. We communicate together
@youboob919 ай бұрын
Hi mate I'm interested in your website and had a quick look but unfortunately it's very difficult to see what you're buying without a preview or any information on the difference of subscriptions, I'm most interested in the grammer exercises
@BeFluentinRussian9 ай бұрын
Hey! Email us! We will respond to all the questions you have!
@maymyatmoe30399 ай бұрын
I wanna learn Russian language with someone. I have many difficulties learning Russian especially listening and speaking . Is there someone who wanna learn with me? It's better if you're native. We can be friends ❤️❤️
@ulaulaulaul9 ай бұрын
привет 👋🏻 может быть я смогу помочь чем-то? есть телеграмм?
@maymyatmoe30399 ай бұрын
@@ulaulaulaul Yes I have. How can I add you?
@ulaulaulaul9 ай бұрын
@@maymyatmoe3039 @kchemm жду 🥳
@user-bx4kl9fe4y8 ай бұрын
hey, I'm native, if you're still looking for help
@maymyatmoe30398 ай бұрын
@@user-bx4kl9fe4y Do your have any social media? If you do,how can I add you?
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
"обучиться" = "научиться", but "обучить" = educate
@larberry1009 ай бұрын
Я учился много от этого видео - благадарю вас
@Rus-eq5wn9 ай бұрын
Correct to say - я научился многому из этого видео.
@user-wd1ku9jm6u9 ай бұрын
Фёдор забыл объяснить ещё одно слово: ПОДучится. Оно означает, что человек что то не очень хорошо знает и ему нужно ещё поучиться, чтобы лучше знать.
@Rus-eq5wn9 ай бұрын
@@user-wd1ku9jm6u а также не упомянул переучиться, заучиться и проучиться, а может и еще какие то
@user-wd1ku9jm6u9 ай бұрын
@@Rus-eq5wnа ещё поучать., недоучиться. И хорошо, что не упомянул. У иностранце точно бы случился взрыв мозга)).
@letov2469 ай бұрын
Удивительно что разучить и разучиться антонимы
@lucyfromsiberia9 ай бұрын
Они же не совсем антонимы. Разучиться антоним будет -научиться, а разучить - забыть. В первом случае речь про формирование навыков, а во втором случае про зазубривание каких то теоретических знаний, стихотворений и так далее.
@letov2469 ай бұрын
@@lucyfromsiberia разучить это забыть?! Первый раз такое слышу. Если когда то использовал слово разучил то только в значение выучить
@oguretzxpivo9 ай бұрын
у разучить есть и контекст обучения же. "Давайте разучим этот танец" и тд@@lucyfromsiberia
@legacywolf4439 ай бұрын
Other people looking at the thumbnail: wow, so many? Me: what about заниматься?
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
"занимать" occupy, borrow, "заниматься" ~ occupy (borrow) own time, not necessary study
@revealer44397 ай бұрын
Спс
@matthewsmart83859 ай бұрын
Matt smart. Russian. its cool. Like The food. In Couniry
@MaksymMinenko6 ай бұрын
Blank verse poetry? :)
@fatemehebrahimi53289 ай бұрын
Hello, I want to learn Russian, which playlist should I start with? Is the training complete or a collection of important points? And is your teaching finished? Important and urgent question, please answer, thank you❤
@user-xk7fd4wy5v8 ай бұрын
با این چیزا فایده نداره
@fatemehebrahimi53288 ай бұрын
@@user-xk7fd4wy5v شما اموزش خاصی سراغ دارین؟
@MaksymMinenko6 ай бұрын
最初から始める
@Asterism_Desmos9 ай бұрын
I am actually curious, the word for “to win” (according to my grammar book) is «Выиграть», does the prefix there come from the same meaning? As in, does this mean that someone “Played completely” when they have won?
@Demhine9 ай бұрын
After cheking words with вы from my mind: Yes, they all have some about complexity in meaning. Never thought about that before
@Asterism_Desmos9 ай бұрын
@@Demhine Thank you very much for checking, I never thought there would be a real correlation there lol
@olegpetrovskiy15839 ай бұрын
In your certain case it means the game is completed for certain gamer only with any gain, not for game itself.
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
"выиграть" win completely, "выигрывать" process of winning. "exaть" = ride (by horse, car, train), but "выехать" = leave (while riding). so prefix "вы-" means "outside" in general
@sevenssymbolsАй бұрын
@@user-hn2yi7mw4qmhm, somewhere between "outplay (someone)" and "(let it) play out"
@nil_at9 ай бұрын
У меня есть вопрос. Почему ты сказал «можешь научить меня танцевать» и не «мне»? I thought меня (which is accusative case, right?) is for indirect objects. But you are teaching it to me, which is a direct object. Why is it not мне (dative case) then? At least that‘s how it would be in German. Большое спасибо для ответа и всего хорошего из Австрии.
@@johnjohnson8818 is there a trick on how to learn the right questions? Like, why is it научить кого and дать кому and not the other way around? In German both would be dative case that‘s what makes it so hard to understand. I am teaching somebody, like I give something to somebody. Why is it in Russian said like „teaching of me“?
@randomname92919 ай бұрын
@@nil_atI struggled with the same thing for a while too, and the answer is there isn’t really a consistent way, you kind of just have to learn it for every verb until you get a feeling for how it generally works.
@johnjohnson88189 ай бұрын
@@nil_at Well, i am not teacher, and i am native russian, and learned english in school, so its hard for me to explain difference. Dative Case (Дательный падеж) came from words "дать", "давать" (to give). So i think its more about physical objects . "Give money to whom?". "To me!" ("Дать деньги кому?". "Мне!"). Genitive Case: "Teach who?". "Me!" ( "Научить кого?". " Меня!"). Hmm... Better wait for teacher, i think 😅
@jumanalhashem60279 ай бұрын
To use Научить : Put the person that you're teaching in the accusative case (Винительный Падеж), and the subject in dative case (Дательный). For example : I taught him Russian language : Я научил ЕГО РуссКОМУ языкУ. Not a Russian teacher, Not a native, but I live in Russia and this is how I learned it. The funny thing is that in my native language (Arabic), both the person and the subject are in Accusative case, which licked my brain at first.
@kto-to18169 ай бұрын
На таких видео понимаешь, что жаловаться на сложность английского в школе и институте - было весьма странно Х)
@liquidh52269 ай бұрын
Russian is like some kind of encryption code. 😂
@falzyyy9 ай бұрын
@@countwladantin да нет наверное но может быть
@Rus-eq5wn9 ай бұрын
@@falzyyy да нет наверное но может быть хотя маловероятно
@Rus-eq5wn9 ай бұрын
Russian is pure generic language! prefix + root + suffix + ending = lego
@dixdeemusic9 ай бұрын
Хорош!
@lol_chan5649 ай бұрын
Я учу с тобой русский при этом живя в россии всю свою жизнь и говоря на нем все свои годы жизни на этой планете лол
@Japinho20052 ай бұрын
это правда что, это слово (учить) тоже значить что учитель делает как например: "О, мне нравится УЧИТЬ всем в этом классом"?
@mrchristian04579 ай бұрын
So to me it sounds like Выучить is only used in the perfective aspect. Am I right?
@itPots9 ай бұрын
Yeah
@bluegarren936124 күн бұрын
How would you pronounce “изучаю” in English?
@bluegarren936124 күн бұрын
sounds like he is saying “iza-chi-you“
@pasta38369 ай бұрын
I can help with russian language for someone
@arinalowery71679 ай бұрын
A little bit confusing about учиться. What about я учусь готовить? Я учусь писать по-английски? Я учусь ездить на велосипеде? Тема не полностью раскрыта)
@user-hi2iy9dl6f9 ай бұрын
Привет, я из России!
@user-vo9dm6sq6c9 ай бұрын
я русский
@rajayogesh41529 ай бұрын
Can you teach me Russian through online one to one?
@itPots9 ай бұрын
I can try 😊
@vladislav3369 ай бұрын
Чел сними пж видео на Русском по приколу мне очень интересно послушать тебя на Русском.
@adamjon82519 ай бұрын
Я с России! ❤
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
"Я с Россией" (together)
@adamjon82519 ай бұрын
@@user-hn2yi7mw4q эм, чел... я из России тогда тогда, ок. Я живу в России, ок да?
@user-hn2yi7mw4q9 ай бұрын
@@adamjon8251 "я из России" (usually suggests that you was born in Russia, but can be used in context "I (write) from Russia now). "Я живу в России" means only you live in Russia now
@adamjon82519 ай бұрын
@@user-hn2yi7mw4q айм нат спеак енглищ
@lbm68team9 ай бұрын
я не пойму откуда автор
@Tihokoton7 ай бұрын
русский он
@anikina__7 ай бұрын
Привет, я из России, могу помочь с русским) пишите
@ToT_caMblu_raJleT8 ай бұрын
да ну невозможно в полной мере понять русский иностранцам. это вызывает у меня ТОСКУ АХВХАХПХ слово тоска есть только в русском языке, насколько я знаю. оно означает что то типа грусти с улыбкой на лице