Que sepas que es como la de Jorge: se estira y se encoge
@alandal15393 жыл бұрын
Por eso es Bender el que ofende 🤣
@djdan79 жыл бұрын
está bien asi en español de españa, porque si lo agarran los argentinos seria algo asi.. Sabés? ,da risa - ¿el que? - tu chizito juajuajua
@charley40847 жыл бұрын
jajajajajajajajajaj
@austinkniga-bartlett86575 жыл бұрын
English translation: B: You know, it's funny. F: What? B: Your weiner! *Laughs*
@Nicolasx10104 жыл бұрын
El chiste es tan malo que es bueno.
@woodyofp85744 жыл бұрын
I don't know why this was recommended to me. I don't speak spanish/habla español.
@MrJavitap20611 жыл бұрын
Diosss , es malísimo... Por qué no puedo dejar de reírme?? XD
@alfonsomarchal63346 жыл бұрын
Son de esos chistes que son tan malos que dan risa
@bartolojon11 жыл бұрын
Jajaja Stuvo Chido jaja Saludos Desd Mexico
@paulreviews75383 жыл бұрын
Hey Fry que buena tula
@luisherrera3408 Жыл бұрын
Qué capitulo es ése de Futurama?
@kamikazemoviesclips66295 жыл бұрын
Y me preguntó cuando volveras a subir vídeo nuevo
@albertoe.94092 жыл бұрын
No si es más gracioso como dice tu pito o su risa 😂
@Loquendero-wy3zj2 жыл бұрын
Me recuerda a Joker en Batman Arkham city xd
@elzorro39295 жыл бұрын
El doblaje español solo queda bien en bender y en películas de terror
@paulreviews75383 жыл бұрын
Y en sonic
@metal63 жыл бұрын
Te faltaron las de mafia.
@eloy42013 жыл бұрын
Como que solo queda?
@metal63 жыл бұрын
@@eloy4201 Es porque algunas voces no quedan con el personaje, claro unos se acostumbran a una, ejemplo, el personaje ya tiene sus años de edad, pero les ponen una voz que parece de una persona joven he incluso pequeña, Y en la otra usan una voz que si queda, así pasa con muchos y por eso no les gusta, a mi me gustan las películas de mafia con doblaje español porque las voces si quedan, sin embargo las latinas no mucho, pero en caricaturas muchas veces no son mi tipo porque no quedan, más o menos así es la cosa, así cómo muchos españoles opinarán lo mismo del latino, Espero entiendas, Saludos.🤘🍺
@felpepito4 жыл бұрын
El Bender versión española es un chiste jajajajaja
@spanishgator7439 Жыл бұрын
Me reí jajaja
@cristhiantrinidadfarro3454 Жыл бұрын
0:06
@duvanmartin17098 жыл бұрын
Esos lobeznos hace unas traducciones increibles *ningun latino en la vida* a todo gas y feliz navidad
@dubstroy20418 жыл бұрын
Y tu agujita dinámica y tus bellotitas
@souldrak5-6967 жыл бұрын
DubsTroy onda vital :v
@charley40847 жыл бұрын
es que aca nos joden con eso de la censura
@Edgemender5 жыл бұрын
He visto películas de todo tipo en ambos dialectos. Y tengo que admitir que todo trabajo de Studio Ghibli en Latino es bueno. Pero no tiene nada que hacer contra lo que ellos han hecho. Como latino lo admito, me encanta su forma de doblaje