Рет қаралды 103,267
Traducción Correcta al Español en pantalla de You're my Waterloo, una de mis canciones favoritas de Pete Doherty y The Libertines.
Un clásico de los Libs a pesar de que no se encuentra en ninguno de sus LP's, también una de sus primeras grabaciones, y cuenta la leyenda que la escribió Peter en honor de Carl. Espero que lo disfruten.
Nota: Gipsy Lane y Stanley Park son sitios de Inglaterra de significado para Peter y Carlos, por eso aparecen sin traducción.
En la parte de "deshuesaremos a los cuervos", es la traducción más adecuada para sonar lógica, aunque en inglés puede referirse al uso de drogas: "stone" the crows...
No poseo derechos ni sobre la música ni las imágenes, sólo es un video con fines recreativos.
I don´t own any rights over the music or the images, its only recreational purposes.