Ola , I'm an Iranian and really loved the Brazilian accent, it's about few weeks to learn Brazilian Portuguese language , thanks for your helpful videos, muito obrigado.
@omairaceballos96898 ай бұрын
Excelente. YO ESTUDIO PORTUGUÉS. Pronto SI DIOS QUIERE IRÉ A VIVIR A CURITIBA, BRASIL DESDE PERÚ, PARA VIVIR POR UN TIEMPO, PARA ESTUDIAR Y PRACTICAR. ME GUSTA MUCHO SU IDIOMA PORTUGUÉS. DIOS LAS BENDIGA PROFESORAS.. OBRIGADA .❤❤😊😊
@charlietaylor74004 жыл бұрын
eu sou de inglaterra, por conta deste quarentena eu sou estudando portugues, eu tenho usado o espanhol como base pois a ortografia e muito parecida com a do portugues, e eu acho que esta lingua e muito bonita! voces tem a sorte de serem nativos! o portugues e uma lingua maravilhosa
@mixedbrazilian40794 жыл бұрын
😑
@danilopmdsz4 жыл бұрын
you're native speaker?
@charlietaylor74004 жыл бұрын
@@danilopmdsz yeah, i am british
@thiagodeandrade89694 жыл бұрын
You are already doing good with the writing. Keep up the good work
@meowthecat12294 жыл бұрын
thank you very much and good luck with your studies 😊🤗
@tazgti4 жыл бұрын
Mas faltou o clássico de Curitiba: a palavra "vina" .... que é a salsicha. "Eu quero um dogão com duas vinas" :)
@averegeyoutuber91332 жыл бұрын
ró tê dó guê com duas vinas
@SunnyIlha2 жыл бұрын
Agora volto para ouvir esse bate papo maravilhoso ☺️
@dnzbaby61764 жыл бұрын
Eu sou haitiano, amo tanto este curso . eu começo dizer algumas palavras porque eu estou seguindo o curso.... obrigado profesora
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom que gostou!
@369mfkzt24 жыл бұрын
Parabéns!
@369mfkzt24 жыл бұрын
Já conheci vários haitianos aqui onde moro.
@moniqueuu87773 жыл бұрын
Legal! Quero aprender o kreyol. Acho mais lindo do que francês.
@SlimShady-ox2ug4 жыл бұрын
Beautiful and intelligent ladies
@EazyPeazyEnglish4 жыл бұрын
Eu vi essa palavra "piá" em uma música, agora tudo faz sentido haha
@jsphat814 жыл бұрын
Acho que “Apurado” e usado em espanhol também do mesmo jeito do que em Curitiba. Que interessante.
@ovelhanegra6604 жыл бұрын
É muito usada no interior de SP pois tinha muitos espanhóis.
@omairaceballos96898 ай бұрын
😊 Es correcto, estudio portugués pero mi idioma nativo es español.
@MsCliveharper4 жыл бұрын
Tenho saudades da minha professora Patrícia! Ela fala muito claramente e explica tudo duma maneira fácil. Gostei muito deste vídeo 😊
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
A Patricia é mesmo uma professora maravilhosa! Que bom que gostou do vídeo. :)
@jorgemorales91994 жыл бұрын
No México, temos expressões semelhantes. É engraçado cada país ter gírias diferentes. :)
@eliasurbaneja5224 жыл бұрын
Muito bom mesmo ! Queremos 2da parte por favor
@jeankim75074 жыл бұрын
It would be great to have similar videos for other accents too (Minais, carioca, etc.)! And maybe have a guest from a different region come on and ask about the Paulista accent too!
@MrAcersd14 жыл бұрын
Eu achei muito interessante as palavras apurado e cozido. Nós temos as mismas palavras em espanhol do Chile e mesmo significado, só que cozido pra nós e cocido. Gostei!
@claudioferrervaldivia7444 жыл бұрын
Eu adorei o seu vídeo!🤗 Muito interessante. No Chile também usamos o verbo "apurar" e também a expressão "cocido" no mesmo sentido de estar bêbado.
@abrahamperez43564 жыл бұрын
Eu gostei muito de vosso bate papo... Muito obrigado
@cabronaymedia97912 жыл бұрын
Adorei muito deste bate-papo. Muito interessante e engraçado. Eu aprendo algo novo todos os dias.
@nadasonho73954 жыл бұрын
Que ótimo,professora linda,eu era estudante estrangeiro em Curitiba e senti querido quando vi curitibana no seu canal...
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Ah, que legal! :)
@nadasonho73954 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian OK,obrigado,vou conpatilhar o vídeo para meu facebook e outrosamigos que estudando português...abraço!
@jooseemii4 жыл бұрын
Obrigado pela liçao. Eu aprendi muito😉
@Mr.Showbiz4 жыл бұрын
Na Austrália eles também usam “cozida” da mesmo maneira. Como em, “you’re bloody cooked mate!”
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Ah, que engraçado!
@tsnowsill4 жыл бұрын
Cheguei aqui para fazer o mesmo comentário rs
@saori13674 жыл бұрын
Engraçado! No Japão também falamos expressão semelhante. 「できあがった」
@RonaldoSilva-xr2yi4 жыл бұрын
Olá pessoal, meu nome é Ronaldo e eu conheço bem essas Curitibanices (rsrs) porque eu moro em Curitiba. Gostei muito do vídeo, é exatamente assim que a gente fala por aqui. Parabéns a Virgínia e a Patrícia, vocês foram sensacionais. Recebi o link do vídeo de um colega americano da California que está estudando Português. Eu ajudo ele com o Português e ele me ajuda com o Inglês. Obrigado Jean pela parceria.
@binak.45904 жыл бұрын
Adorei este vídeo este canal de qualidade interessante diversificado e cultural sobre as regiões muito bem feito com a pronúncia perfeita e bem divagar aprendi muitas coisas adoro ❤️❤️👌
@jpbrown5484 жыл бұрын
Eu amo Curitiba!! Estava lá em 2017.
@miamicelebrations4 жыл бұрын
Que bellas e inteligentes. Me encantan. Dos reinas de belleza
@dougiesantos034 жыл бұрын
Sou gaúcho. Todas essas expressões usamos no Rio Grande do Sul tb. Não são exclusivas de Curitiba. Exceto o lance do "cozido". Aqui geralmente falamos que está "borracho".
@ESTEEMUSA3 жыл бұрын
tamben em italiano, "dai" é uma forma verbal do verbo "dar", mas pode ser usado como uma expressão quando você deseja pedir a alguém para fazer algo. por exemplo: "Então você não vem para a festa? ***DAIIII*** Vamos!"
@KianSheik4 жыл бұрын
Ameiii! Eu fiz poucos videos sobre gírias americanos pra brasileiros também. Eu acho que gírias são o melhor caminho pra comunicar kkkk. Obrigado como sempre!
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom que gostou!
@tibletts4 жыл бұрын
Este video me fiz com saudades do Brasil, e do Curitiba! Eu tive nenhum idea que a expressao 'dai' nao e usado por todas as pessoas, cada tres palavras, todo o tempo! :D Muita obrigada Patricia e Virginia
@cozyogasawara4 жыл бұрын
Ah, gostei mesmo! Obrigada, as professoras lindissimas!
@CLEANDrumCovers4 жыл бұрын
Virgínia, your videos are my favorite Portuguese teaching in all of KZbin. I noticed that you started adding background music to your videos. My opinion is that your videos are of higher quality WITHOUT the background music. I think your videos without music sound more natural, and also, the background ends up being distracting. I wish you the best and deeply admire your classes.
@desimora8 Жыл бұрын
La em Venezuela tem um estado de "Apure" Significa Hurry up em Ingles. Apurece. Hurry up! Gostei de seu video de hoje. Obrigado.
@TravelChannelOne11 ай бұрын
Beleza...que linda...muito obrigado
@gabrielapontual97184 жыл бұрын
Curitiba tem bastantes palavras diferentes mesmo, mas há muita gente do Paraná na minha região, então estamos mais acostumados - moro hoje em Sorocaba, fora piá, todas as expressões são usadas aqui. Quanto mais pro Sul, mais diferente. O meu ex-namorado é do Rio Grande do Sul, como brasileira e paulista, por muitas vezes, eu não entendia NADA que a família falava, nenhuma piada, e muitas das expressões pareciam ser em uma outra língua. Esse BRASILZÃO é muito plural!
@MarioBraga90 Жыл бұрын
que estranho não entender o próprio idioma às vezes, né, hahaha
@ovelhanegra6604 жыл бұрын
No interior de SP usa-se tbem "estou apurado pra ir ao banheiro". "DAÍ" é usado para lugar "traga DAÍ". E "PILA" é usado até hoje na capital paulista mas acredito que pelas pessoa que vieram do interior.. E "TORÓ" foi uma gíria hippie muito usada nas décadas 70/80.
@haleyschricker21244 жыл бұрын
Haha, eu comecei a assistir um canal, chamado Apure Guria! e estava confusa. Muito bom, obrigada :)
@damianpodgorski69774 жыл бұрын
Espero por outro video! Muito interessante, foi divertido mesmo!
@vicentinhofaundez49833 жыл бұрын
Regão sudeste também chegaron muitos Italianos Alemães e Japoneses
@stefaniezutter4 жыл бұрын
Sou do estado de Santa Catarina e na cidade onde moro também usamos muito essas expressões. Com exceção de "cozido" (para quando alguém bebe demais), essa tenho que admitir que foi a primeira vez que ouvi, mas eu não bebo hahaha então pode ser esse o motivo de eu nunca ter ouvido... Outra expressão muito usada aqui (principalmente entre jovens) é “tipo”, só não tenho certeza se é regional. Exemplo: Fui no shopping e dei uma passada na livraria para comprar um livro e embora eu não tenha mais espaço na minha estante, saí de lá com "tipo" uns outros cinco livros. • Essa expressão "tipo" também usamos da mesma forma que o "like..." do inglês, para preencher o silêncio de um pensamento.
@FluzaoSZmetro4 жыл бұрын
Exato, tirando o "Cozido", todos são gírias faladas em SC também. Eu achava que Daí na verdade fosse até exclusivo de Santa Catarina. Outra gíria famosa também de SC é o "se encarna?".
@marceloflavio93814 жыл бұрын
No nordeste, apurado seria: AVEXADO! kkkkk Toró tb é usado lá!
@walterclaudinho4 жыл бұрын
Meu Deus finalmente tenho-a oportunidade de conhecer a professora Daí tá engraçadinho, muito obrigado pelo vocabulário coloquial então professoras 👩🏫 fiquem bem !
@lucasmarques39244 жыл бұрын
Em Porto Alegre também usam a expressão "pila". Achava engraçado. Sou de MG.
@ramos62644 жыл бұрын
Pra mim aqui que sou de Minas bolacha são aquelas redondas ou quadradas, grandes tipo da aimoré ou aquelas bolachas caseiras (normalmente é de tamanho grande e composta por apenas uma parte). Um tapa na cara com a mão aberta também pode ser chamado de bolacha. Biscoitos são aqueles recheados tipo Bono, negresco... ou aqueles biscoitos de polvilho, papa ovo, água e sal, etc... Muita chuva normalmente eu falo toró ou pé d'água. "Tá caindo um toró" "Tá caindo um pé d'água"
@deibercolon96064 жыл бұрын
Gostei do vídeo. Ela fala tão bonitinho que da para entender tudo.
@keiichiabe56084 жыл бұрын
Meu amigo curitibano com quem morei juntos por alguns anos usava “daí” muito frequentemente.
@marcelavega25084 жыл бұрын
Hola Patricia y profesora. En México usamos la palabra apurado/a . Cuando estamos de prisa o también cuando estamos preocupados. No te preocupes(apures). Gostei do vídeo. Bênçãos pra vocês 😘🌹.
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Ah, que legal! Não conhecia esta expressão em espanhol. :)
@xitlali4832 Жыл бұрын
En Mexico también usamos la palabra Apurate y Apurado de la misma manera .
@vicentinhofaundez49833 жыл бұрын
Regão do Sul chegaron muitos Italianos muitos Alemães Eslavos e Japoneses
@MsSherazade10014 жыл бұрын
Nasci no oeste do Paraná e lá se usa o "piá".
@anastationyarosh45934 жыл бұрын
Muito interessante. Obrigada ♥️
@thiagomanhaes67944 жыл бұрын
Falamos “toró” no Rio também :)
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Acho que a palavra “toró” se usa em quase todo o Brasil, né?
@bobesponja92244 жыл бұрын
eu sou curitibana e amei
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom!
@3coroas4364 жыл бұрын
Falto mais algumas expressões, tem o migué, japona, tem um canal do youtube que faz sátira as expressões de Curitiba kkk
@Potjenjks29884 жыл бұрын
Looks like you both dropped these 👑 👑
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
I had to google to understand what you meant by that! haha
@viniciosbarbosa4 жыл бұрын
As the youth say here in Brazil, "levanta a cabeça, princesa, senão a coroa cai!"
@stu302coyote3 жыл бұрын
Muy legal
@nicolasalarconarmijo89610 ай бұрын
No Chile a mesma expressão cozido( cocido ) também é usada para quem bebe demais..Que legal gente..jajajaja
@lightbearer9723 жыл бұрын
Eu falo espanhol como segunda língua e estou aprendendo um pouco o português. No espanhol também se usa "apurado" com o sentido de ter muita prisa, e quando uma pessoa quer que outra faça algo de maneira rápida, se pode dizer-lhe, "¡Apúrese!" Quase igual. E "cocido" (com "c" no espanhol) às vezes tem o significado de "preparado" ou "feito" quando se fala da comida.
@lightbearer9723 жыл бұрын
Obrigado pelo Like, Virgínia! Uma perguntinha para ti: Se usa o artigo com os nomes das línguas? Acho haver errado ao dizer "NO espanhol" e nāo "EM espanhol." Qual forma é a correta?
@adamberrada50174 жыл бұрын
Muito bom! I've been doing the free classes on your website and watching these videos and they help a lot!
@damianpodgorski69774 жыл бұрын
Sou Polaco e gostaria de vijar entre outros lugaris na Curitiba!
@POLSKAdoBOJU4 жыл бұрын
Uma lição muiito legal! Virgínia, vc pode fazer assim com demais sotaques de outras cidades brasileiras?
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom que gostou! Vou publicar mais vídeos deste tipo em breve. :)
@wchu55184 жыл бұрын
mais interessante. legal.
@Dinheirando2 жыл бұрын
No noroeste do PR a gente fala piá também 🙂
@rodAtencia4 жыл бұрын
Eu gostei muito. Eu acho que ó próximo vídeo de sotaque será divertido!
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom que gostou!
@margusvooder48354 жыл бұрын
é bacana que em todos os países e línguas existem expressões usadas apenas por habitantes locais
@Ta.Mires.24 жыл бұрын
Eu nem sabia que "toró" é uma gíria! Aqui no RJ a gente tbm usa mas só se for uma chuva forte no sentido de tempestade, alagamento e tals. Interessante.
@MsCliveharper4 жыл бұрын
Pode ser “torrente” em breve?
@Ta.Mires.24 жыл бұрын
@@MsCliveharper né?! Nem tinha pensado nisso.
@josuegabriel80664 жыл бұрын
Piá também é utilizado em Santa Catarina, não é estrito ao Paraná ou a Curitiba.
@alissoncaldeira22424 жыл бұрын
Sou mineiro e nunca tinha ouvido algumas expressões hahaha
@BasedInBrazil4 жыл бұрын
Quick question does Patricia teach the advanced courses? She is very easy for me to understand.
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Patrícia is indeed an excellent teacher. She is no longer working with me because she started a new job teaching children with disabilities in NYC public schools. We were lucky to have her in our team for a few months. :)
@BasedInBrazil4 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian Damn, her accent is very easy to understand. Gauchos tend to speak very fast, I fully released this after a week in Maceio.
@ehzAxemuzik4 жыл бұрын
very good lesson..i have heard some native Spanish speakers use the term "apurar" or "apurate", when one is in a hurry!
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Ah, que legal!
@Re-om9xd4 жыл бұрын
Wow, we use it here in Curitiba too, when we're in a hurry. "Apure" We speak, APURE, Lets go.
@BasedInBrazil4 жыл бұрын
Quando você disse:" não se fala". Eu presumo que você queria dizer: "a gente não se fala" ( We don't say~). Eu estou certo? Porque a falta do artigo é muito confuso para mim. ('Se' pode ser igual = A gente, você, ele, If.)
@guilhermevianabarbosa8034 жыл бұрын
"We don't say..." seria "Nós não falamos/A gente não fala...". Já "a gente não se fala" seria "we don't talk to each other". Simplesmente "não se fala..." também seria "we don't say...", mas a tradução literal é "it's not spoken".
@dede475104 жыл бұрын
@@guilhermevianabarbosa803 it's not said like that = não se fala
@aweber77777774 жыл бұрын
Obrigado! Eu me diverti muito. :-)
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Que bom que gostou!
@edicleisouzaaguiar4704 Жыл бұрын
🎉amei
@lucasmarques39244 жыл бұрын
Aqui no sul de Minas também usamos "cozido" para "com preguiça". Ex. Hoje estou com preguiça. Hoje estou cozido. Ah e aqui assim como em Curitiba a gente também fica cozido de tanto tomar cachaça! Hahaha
@jacktheripper777b2 жыл бұрын
Engraçado que tem mais brasileiro que gringo comentando... Ou vcs, gringos aqui são muito bons no português
@SunnyIlha4 жыл бұрын
eu gosto de "Dai" ! 😄
@koloveli4 жыл бұрын
lkljl daí ou ba... tche! uma dica para quem quer aprender inglês é tentar fixar os olhos na legenda, mesmo que não entendamos nada, vamos memorizar vocabulário...
@skylerxiomara4 жыл бұрын
So for me living in Southern Africa, it would be senseless learning this if Curitiba won't be one of my future destinations?
@guilhermevianabarbosa8034 жыл бұрын
Well, depends on what you mean with "senseless"... I think that's interesting to know as a fun curiosity thing, and learning vocabulary is always useful.
@silva98652 жыл бұрын
não acho que piá seja só de Curitiba, diria que é mais usado no sul do Paraná, e quando você vai se aproximando de São Paulo, vai ficando menos comum
@abrahamperez43564 жыл бұрын
Você deveria fazer um vídeo de os falsos amigos de português e espanhol... Cuando você fala "engraçado" pra alguém que fala espanhol e muito divertido
@alguem39964 жыл бұрын
Cool in brazil = legal Ele e legal He is cool Obg in brazil = thx
@cleuzapadilha62974 жыл бұрын
eu sou de CURITIBA,jd social!
@hjander4 жыл бұрын
Bom!
@3chrizzl4 жыл бұрын
Gostei muito de aprender a palavra "pila". Em Salvador tem uma palavra velha, "conto". Por exemplo, "preciso dez conto vei!" kkkkkkk.
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Haha! Verdade!
@hamuz934 жыл бұрын
Nice 👍
@54baxers3 жыл бұрын
Em espanhol nós falamos apurar para dizer a mesma coisa tipo "apúrate vamos a llegar tarde"
@allef4790 Жыл бұрын
"Piá de prédio" além desse significado de "criança mimada" também tem uma conotação de classe pra mim, quase como se fosse o "playboy" de São Paulo, alguém que nasceu em "berço de ouro" e não conhece outras realidades fora do seu círculo patrício. Quando a convidada fala "só em Cuiritiba" não é nao, no interior do estado na região dos campos gerais ou mais ao sul, usam-se todas essas expressões também. Eu queria saber de onde vem esse "r" na ponta da língua de algumas pessoas em Curitiba? Isso a gente não acha em cidades do interior dos campos e do sul, dependendo da cidade tem uma puxada de "r" caipira bem forte que me lembra interior de São Paulo/Minas ao mesmo tempo que tem o "e" bem marcado no final das palavras, tipo "leitE".
@moisesdelcastillo67034 жыл бұрын
Poder fazer um vídeo com umas pessoas com sotaque do Rio de janeiro?
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Vou fazer!
@jennifervicente944 жыл бұрын
Pia e o mesmo que crianças tambem?
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Dependendo do contexto, sim. :)
@omjoaoo4 жыл бұрын
Vale pra crianças sim, mas não necessariamente.
@中央政治局局长4 жыл бұрын
Several years ago, a Brazilian boy taught me a sentence and I still remember:"Yo denew uma eshtrememante enorme bidogga, ivose?"
@guilhermevianabarbosa8034 жыл бұрын
Idk for sure, but I think he could be trolling you then... xD
@中央政治局局长4 жыл бұрын
@@guilhermevianabarbosa803 He said it means "I have a extremely giant dick, and you?" And he said I must say the "bidogga" with strong "do" and "gga".
@3coroas4364 жыл бұрын
This is not cool thing
@中央政治局局长4 жыл бұрын
3 coroas But I learned some Portogese ;)
@jorocha27214 жыл бұрын
Oi Virginia Permita uma observação Em sua conversa você mistura o seu sotaque com as palavras De final AR ER, Por exemplo veja o vídeo tomar e beber você fala como acento De São Paulo e mistura com o acento do Rio. Sugestão, mantenha o sotaque do Rio isso vai ajudar aos seus alunos. Obrigado
@guilhermevianabarbosa8034 жыл бұрын
Suprimir o próprio sotaque é uma coisa, forçar um sotaque é outra bem diferente... Eu não vejo problemas na professora deixar escapar um pouco do sotaque dela, afinal, não é natural ficar se contendo durante a fala.
@jorocha27214 жыл бұрын
guilherme barbosa Hello Guilherme B. Voce se equivocou em sua súbita crítica. Não corresponde ao meu modesto recado. Sua objeção é exagerada e não soa elegante. You don’t know what you are talking about. Primeiro não usei a palavra ‘problema’ ou outra forma negativa em minha observação . Não foi mencionado ‘forçar sotaque,’ ‘deixar escapar sotaque ‘ ‘se conter durante a fala’...... isso veio de sua própria imaginação elã. Segundo, penso eu, para benefício do aluno no aprendizado do português brasileiro seria interessante o professor manter um acento, (o dele próprio obviamente) por exemplo na palavra ‘porta’ - e assim não obstar o novato estudante . A professora Virginia dispõe de um excelente material online. Minha observação é positiva. Quem sabe a professora Virginia poderia postar um vídeo mostrando a pronúncia da palavra ‘porta’ com seu acento paulista, assim como do gaúcho e carioca . Parabéns pelo seu trabalho prolífico e inteligente .
@emsiemil2 жыл бұрын
Blz
@moniqueuu87773 жыл бұрын
Acho que daí é usado como os Baianos usam né. Eu ouço tanto né, né, né aqui. Para mim também a bolacha é salgada e o biscoito é doce. *Pode me explicar a expressão Baiana "cara de pau"? Já pesquisei, perguntei mingas amigas Brasileiras, mas não entendi muito bem a explicação. Acho que é poker face mas me dizeram que não é. E vacilou.......o que!?
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Eu falo sobre esta expressão em um desses vídeos: kzbin.info/www/bejne/bnjbhYywnLV7gq8 kzbin.info/www/bejne/oJmUZX2gjrued9E
@LofiBeautyAI4 жыл бұрын
Vim no galeto
@msimisimasuku39222 жыл бұрын
Eu acho que sou um piá de prédio.😅
@rafaelmartini78464 жыл бұрын
já ouvi falar de "cozido" pra quando alguém está com preguiça
@SpeakingBrazilian4 жыл бұрын
Ah, que engraçado!
@gildoantoniodesouza18834 жыл бұрын
Quando alguém esta com preguiça; dizemos que ele esta com um maior "qauti"
@gildoantoniodesouza18834 жыл бұрын
"Quati"
@lucianodavila88894 жыл бұрын
Na verdade, a maior parte dessas expressões são GAÚCHAS! O Paraná teve, há algumas décadas, uma grande imigração de gaúchos. A expressão “pila”, por exemplo, veio de um político gaúcho chamado Raul Pilla que se candidatou a um cargo político no RS na década de 30 do século XX. Para arrecadar dinheiro para a sua campanha, ele imprimiu cédulas com números e seu nome para trocar por dinheiro; a população aderiu e passou a dizer que tinha 1, 10, 20 pilas! Já “piá” e “guri” são termos indígenas das tribos charruas daqui do RS e também dos países vizinhos Uruguai e Argentina. “Apurar” no sentido de apressar também é daqui. Idem para bolacha. “Toró”, usamos não apenas para chuva forte, mas que veio de forma repentina, rápida. “O céu estava azul e com o sol brilhando quando caiu aquele toró!”. Ou seja, caiu uma chuva forte e de repente. Por fim, a expressão “cozido”, eu NÃO conhecia no sentido de “bêbado. Conheço a expressão “cozinhar” alguém, no sentido de ficar enrolando ou não atendê-lo prontamente. Ex.: “Cheguei ao consultório pontualmente e o médico ficou me ‘cozinhando’ por 2 horas até me atender!”
@robsonsouza50194 жыл бұрын
Somente 4 ou 5 cidade do Paraná na região mais ão norte.
@vidong17043 жыл бұрын
apurado e de espanhol
@brunogonsalves89913 жыл бұрын
Brasil : salsicha curitiba : vina 😝😝😝
@EngrenagemSpur3 ай бұрын
a Professora tá usando muitos IS, no lugar do E, nao parece curitiboca, kkkk