Brezhoneg - Conversation en langue bretonne (Pleyben / Kerne) N°5

  Рет қаралды 2,965

Yezholeiñ

Yezholeiñ

Күн бұрын

Пікірлер: 20
@MrNathanBF
@MrNathanBF 2 жыл бұрын
un grand merci.
@johnmccormac1527
@johnmccormac1527 3 жыл бұрын
Vraiment sympa ce genre de video quand on apprend le breton en solo !
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
merci :)
@Desertime
@Desertime 3 жыл бұрын
Mersi bras ! Brezhoneg ar Bro Vigouden e vefe intérèsant tre ivez : un "alwhez" e vez laret "alféot", "petra" e vez laret "per"... Ma zad zo deus aze :)
@lionelgrenelle
@lionelgrenelle 2 жыл бұрын
Dispar ! Brezhoneg Bro-Gerne amañ, se zo sur. Traouigoù : 3:21 "ne yin ket morse ba o di", 'michañs. "yin" a zo "futur/amzer da-zont", yan "présent/amzer a-vremañ". (les traductions françaises des futurs ne doivent pas prendre de "s" : "je ne mettrai jamais les pieds chez eux", et à d'autres endroits - avec le "s", c'est le conditionnel). Bravo !
@yezholein9252
@yezholein9252 2 жыл бұрын
mersi deoc'h !
@nicolasg119
@nicolasg119 2 жыл бұрын
Mat tre ! Il ne manque que la réponse à 1:53 : A, "da grogiñ" 'helles lâret ue (=ivez)... O, am' (=amañ) 'vez lâret alies "da gomañs".
@eikthyrnirodinson9662
@eikthyrnirodinson9662 3 жыл бұрын
Mad eo! Trugarez deoc"h evit an abadenn-mañ met n'eo ket kreñv. N'eo glevet meus ket mat.
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
Mersi deoc'h ! Ya gwelloc'h e vo gant ar son ar wech o tont ! :)
@kaliwoodheart
@kaliwoodheart 3 жыл бұрын
Trugarez vras ! (Gwelloc'h e vo kreskiñ an ampled ar son)
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
Ya ! Ne oa ket ar son ken izel e-par ar frammadur, evezhiekoc'h vin evit ar wech all :)
@Fenditokesdialect
@Fenditokesdialect 3 жыл бұрын
On voit vraiment à travers ces vidéos l'étendue à laquelle le Breton parlé intègre des prêts lexiques d'origine Française, c'est loin de l'écrit KLT avec tous les néologismes cocasses.
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
D'après les estimations faites il y aurait dans la langue bretonne 1/3 de termes celtiques, 1/3 de termes latins et 1/3 de termes français (certains termes ayant été conservés dans le breton alors qu'ils ont disparu du français avec le temps), après personnellement je trouve pas illégitime de faire des néologismes en breton, on en trouve aussi dans le français ou dans d'autres langues.
@Fenditokesdialect
@Fenditokesdialect 3 жыл бұрын
@@yezholein9252 c'est carrément L'anglais des langues Celtiques vu le nombre d'emprunts, je comprends tout à fait l'envie de faire des néologismes, mes créons des mots au sens transparent plutôt que ces termes de 10 kilomètres de long où il faut rouvrir son livre de Vieux Breton pour comprendre. Le Breton n'est tout à fait pas moins Celtique si il comprend un grand nombre d'emprunts, au contraire je trouve ça reflète une histoire riche et tumultueuse et c'est absolument fascinant.
@Fenditokesdialect
@Fenditokesdialect 3 жыл бұрын
@@yezholein9252 on trouve où ces estimations ?
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
@@Fenditokesdialect Ce sont des chiffres qui m'ont été donnés par l'enseignant(e) quand j'étais en licence de breton, en cours de sociolinguistique ou de dialectologie je ne sais plus ^^
@morzhed-hoqh732
@morzhed-hoqh732 2 жыл бұрын
Néologisme cocasse ? Lesquels ? Ceux qui veulent la destruction de la langue bretonne disent que le breton est une langue inventée, quand d’autres disent que c’est un dialecte en voie de francisation. Dans tous les cas nous sommes perdants. Et les néologismes en français, on en parle ?
@bouard35
@bouard35 3 жыл бұрын
Bonne idée, mais la transcription est pleine de fautes. Première phrase : En drizek (mutation pour la date) a vij-Avril ("Ebrel" ne se dit pas dans cette partie de la Cornouaille) / Peseurt-mod c'hwi lâr (et non "lârit", pas d'accord de verbe si le sujet est devant, énorme faute en breotn) / Lod all lâr ur vilajENN / Me zo 'Hont dustu (mutation de mont en hont) / "da grogiñ c'hall heu ..." / Me meus anveet (anavezet ne se dit pas) 'neoñ (anezhañ) dustu / Me TEUY en-dro (pas d'accord après le sujet quand même !!!!) / Pegement goust (la particule "e" n'existe pas en Cornouaille)
@yezholein9252
@yezholein9252 3 жыл бұрын
J'en prends note 👌
1978 : la langue bretonne dans les villages du Trégor | Archive INA
14:42
If people acted like cats 🙀😹 LeoNata family #shorts
00:22
LeoNata Family
Рет қаралды 46 МЛН
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 30 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 58 МЛН
路飞做的坏事被拆穿了 #路飞#海贼王
00:41
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 26 МЛН
LA BRETAGNE VA-T-ELLE DEVENIR INDÉPENDANTE ?
10:28
La Geozone
Рет қаралды 69 М.
The Best ways Learn French, French Speaking, Secret learn French
17:51
French For Every One
Рет қаралды 9 М.
Les clichés bretons démythifiés
6:23
Reportage Express
Рет қаралды 20 М.
BRETON LANGUAGE
9:58
ILoveLanguages!
Рет қаралды 26 М.
Conversation pour apprendre en breton - Diviz evit deskiñ e brezhoneg
16:17
Tepod Mab Kerlevenez
Рет қаралды 4,2 М.
PHRASES POUR ENFANTS BILINGUES
8:46
Bretonne
Рет қаралды 1,4 М.
La langue bretonne
24:55
Nicole et Félix Le Garrec
Рет қаралды 82 М.
If people acted like cats 🙀😹 LeoNata family #shorts
00:22
LeoNata Family
Рет қаралды 46 МЛН