Laurence talking about adopting American words, but he said Chinese Take Away??? We say Take Out. 😊
@irenegaruba488 ай бұрын
He’s talking to the British audience!
@irenegaruba488 ай бұрын
Americans say “Wader”. Brits say Wo’ah or water with the “t” sound. PRP. Brits spell Centre and Americans spell Center.
@RealDiehl998 ай бұрын
Some of the pronunciations mentioned here vary by region, as I'm sure many more do as well. Most people near me pronounce 'insurance' and 'presentation' in the same way as people from England. Sounds like they pronounce those words differently in the Midwest.
@WalterWD8 ай бұрын
When they say the "t", they lose the "r". Watah lol@@irenegaruba48
@dianajemison1058 ай бұрын
I don't know anyone that says, take out. I've always said, and heard, order food, or pick up or go get food.
@paulahindman80788 ай бұрын
A “british ism” I like most is “mad” that is a perfect way to describe something that in American might be “that’s crazy”
@atheistantichrist8 ай бұрын
I've always used both
@L3WGReacts8 ай бұрын
oooooo i use both alot
@creinicke10007 ай бұрын
"That's insane!"
@megschuler85327 ай бұрын
I do this too. I also say cunt now and that was worse than the f word to me for years but I worked at Walt Disney World for 2 years and a lot of my friends were British so I picked it up after awhile
@pinkonesie7 ай бұрын
I say "wild" in two syllables. "That's wiii-uld." Pacific Northwest.
@MotoNomad3508 ай бұрын
“In-surance” is a regional thing in the states. We use both pronunciations depending on where you live / grew up.
@wbakeriii8 ай бұрын
Perhaps it’s IN-sur-ace in Indiana. I’ve always said in-SUR-ance. Same for pre-sen-ta-tion vs pres-en-ta-tion.
@GeraldWalls7 ай бұрын
@@wbakeriii I have said both (IN, OK, AZ). Ya gotta have INsurance, and for that you go to State Farm InSURance.
@jimgreen2080Ай бұрын
I agree. Insurance is part of my business, and I have never emphasized the second syllable.
@YellowBug158 ай бұрын
😂😂😂 when you did your “American “ accent I was floored laughed so hard I had to pause the video!! Loved it!! We like you just the way you are!!
@lynnw71555 ай бұрын
Yeah. Keep your British accent; you'll get more positive reactions. 😂
@ZeroTolerance-tk9ce8 ай бұрын
I normally have no problem understanding you but I have to admit, when you say "water" my American ears hear "wa-uh" 🤪
@natsinthebelfry8 ай бұрын
I like making my English friend say "water bottle" (AKA "wah-uh bah-uhl" 😂)
@gravdigr278 ай бұрын
My gf does it to her friends English bf. Making him say bah uhl uh wah ugh (bottle of water)😂
@Deedric_Kee8 ай бұрын
🤗👍
@EloiseAbernathy7 ай бұрын
I hear the early signs of a stroke 😂
@pisswobble15716 ай бұрын
It's a mystery why most of the world think Americans are self centred and arrogant 😳
@jamesmaxwell96008 ай бұрын
What you call "take away" food, we call "take out".
@cee8mee8 ай бұрын
Or carry out
@DarkFalls13137 ай бұрын
Or To Go.
@nannerz19947 ай бұрын
And we don't call it "A Chinese"
@OkiePeg4118 ай бұрын
I grew up in Rural Texas. Our elementary school got a new female principal with a very strong British accent. The first time she made announcements over the intercom she said the word "shedule". All us Texas farm and rancher kids were seriously baffled!!! 😆 🤣 😂
@amandakennedy63488 ай бұрын
My Dad always distinguished it as this: if it is compostable, it is "garbage", if it is non-compostable, it is "trash". I just call it trash. He would probably lose it if he knew.
@WalterWD8 ай бұрын
I was taught the same, and my grandma randomly threw rubbish into the mix. I'm still not perfectly clear on that one. 😂
@geegs1207 ай бұрын
I usually call all refuse garbage.
@SharonPerson-hm9ds5 ай бұрын
Garbage is food waste, and at my house, it definitely does not belong in the trash. Garbage goes in the garbage disposal, trash goes into the wastebasket or the trash (or rubbish) barrel.
@jstringfellow19618 ай бұрын
This is an older video, but a good one. He's been in the US 16 years now, and he does sound more American, but still very British at the same time. He says "Work Colleagues" and we say "Co-Workers".
@everwhat0138 ай бұрын
i don't think i've ever heard an american say presentation with a hard e like that.
@jc23638 ай бұрын
Same. But I’ve never been in the Midwest. Maybe it’s regional? It does get frustrating when there’s no qualifier that it might be regional. I’m from New York, where my family grew up, while I grew up in Florida. Never heard it pronounced like that by anyone in either state or in the south.
@burnout_20178 ай бұрын
I say it that way. First 29 years in western PA and the last 33 in southwest florida. Dont know if its changed to that or if ive always said it with a long e
@mpz20688 ай бұрын
I'm from Wisconsin and I've only heard it with the hard e a couple times and it sounded strange each time.
@leecarlson97137 ай бұрын
It may be more of a family way of saying a word, rather like eether or eyether.
@zharpain7 ай бұрын
First time I have heard of it being said like this. Oklahoma btw.
@jayeharrison45338 ай бұрын
L3WG has a great accent. He drinks “war”, and asks us to hit the subscribe “bun”. And I can’t get enough ❤️
@eTraxx8 ай бұрын
My dad was in the US Air Force and he was stationed at RAF Upper Heyford, Oxford Co. England. When we arrived in 1960 I remember listening to the radio and not understanding anything .. just gibberish. IF you focused paying attention the words were ...well .. English of a sort. This went on until about 30 days later .. it was like a switch was thrown and now I understood perfectly everything said. I always thought that really interesting ...
@mizztab36777 ай бұрын
your ears got acclimated to the accent
@leannsmarie7 ай бұрын
My dad was also stationed at Upper Heyford. We were there from 1974-1976 and lived in Bicester. Most of the other American kids lived in the Glory Farm area but we didn't. I do remember being confused by the difference in meal names but that's about it.
@stevepalmberg59058 ай бұрын
He still uses zed for letter zee "z" 😯. Zed never used in USA "Zedbra"?
@katiegwynn44958 ай бұрын
Yes. Zed is a whole word.
@ukaly18 ай бұрын
Ze-bra not zee-bra. Don't pronounce the d.
@burnout_20178 ай бұрын
I dont get having a three letter word for a letter. But double u is odd also
@Rickety_Cricket8 ай бұрын
Agree with the 'zee-bruh' pronunciation.
@randalmayeux88807 ай бұрын
In the UK, it's zeb-ra crossing, not zee- bra.
@Ratt19598 ай бұрын
I live in Michigan and can say that I've never heard of some of the ways he says Americans say words.
@anitapeludat2568 ай бұрын
Me too, but in a way, Michigan is somewhat isolated from other states. People go there for family reasons. However, many Michiganders often rarely leave the state. Everyone goes, "up north". And outdoor activities are so abundant in Michigan. Each coast is different, I lived in Traverse City for a while and grew up in Royal Oak . My Dad and I fished in so many different lakes. And the U.P. is a whole other world. It wasn't until I moved to Connecticut and traveled more, that I realized, my Michigan family had a somewhat isolated perspective. It's not wrong, but it's quite narrow in many ways. No one is aware of it, unless they move away. It's still my favorite state and home. And I love my Vernors.
@amyadams6566 ай бұрын
You guys make it seem like Michiganders are aliens or something, lol. All of the pronunciations he uses are the way we use them, and plenty of people from Michigan leave the state. For craps sake 😆
@starrynight5006 ай бұрын
I'm from Michigan and I use the words he talked about the way he said them and I leave middle all the time! I just got back from outter banks NC and we travel out of state a lot to see other states. Maybe some ppl don't want to travel so they don't but hell my kids have been all over this country with us and they are 21,19 and 17.
@reneascott65968 ай бұрын
I love watching your reactions,makes me laugh most times
@happyplace84528 ай бұрын
I often check my shed jewel before making plans.
@hollybrooke3228 ай бұрын
lol
@mariejustme8 ай бұрын
I’m not “posh” enough to use that word…apparently. 😂
@Blondie428 ай бұрын
I watch another channel (The Beesleys) and the one who started the channel lives in Jersey. "Old" Jersey. He was raised in England saying schedule the same way that Lewis was in this video. But when at work often times his coworkers at his day job try to correct him. So he 'slaps' back by saying "I learned it in shool."
@latreasemcclary91518 ай бұрын
She'd jewel makes no damn sense...you don't say shool. It's school in which the spelling starts the same SCHool-SCHedule
@Blondie428 ай бұрын
@latreasemcclary9151 Your argument makes no damn sense. Shed jewel and shool are jokes based on the spelling and pronunciation of schedules in parts of England. Especially considering the fact that school and schedule are not phonetically pronounced like they are spelled.
@WhatDayIsItTrumpDay8 ай бұрын
He said Chinese Take Away. We would say, Carry Out.
@DonalldArmentor8 ай бұрын
In south Louisiana it's take-out
@Meg03078 ай бұрын
@@DonalldArmentorWe say "take out" in the Midwest
@Awood22078 ай бұрын
I usually say To Go
@alfreddaniel19948 ай бұрын
"It's not the American way, it's THE WAY."
@iKrepkii8 ай бұрын
This is THE WAY
@GemmaJadeYT6 ай бұрын
Wurd!
@WhatDayIsItTrumpDay8 ай бұрын
Acclimate means to adopt yourself to local stimuli in order to better fit in or to survive. Like, if you move to Alaska, you better acclimate yourself to cold weather and long winters with no sunlight.
@WhatDayIsItTrumpDay8 ай бұрын
Lewis: "Wah-uh" Americans: "huh?" Lewis: "wah-uh" Americans: "Oh, you mean Wadder"
@SharonBonds-j9p8 ай бұрын
😂 That's so perfectly accurate. We Americans don't say water, we do say wadder. Does anyone British or America actually ever enunciate the "t". 🤔 Nah! 😁
@wbakeriii8 ай бұрын
Wodder
@L3WGReacts8 ай бұрын
LMAOOOO
@MrChosenOne7577 ай бұрын
Must be a southern thing because we don't say that on the East Coast you feel me? Fam buggin we say Water in the DC area @@L3WGReacts
@BudHenry7 ай бұрын
@@MrChosenOne757it’s a north south thing. It has nothing to do with the east coast. I say wadder and I’m a hundred yards from the Atlantic.
@WilliamHemmingsen8 ай бұрын
We use the word rubbish occasionally . As in “that movie was rubbish “.
@sarahkramer89548 ай бұрын
Yes - "Rubbish" is used in the US to refer to crazy ideas and sub-par products, but not as a synonym for "garbage" or "trash".
@Meg03078 ай бұрын
No we don't lol
@burnout_20178 ай бұрын
@@Meg0307yes we do..... As in "you're comment was complete rubbish"
@anitapeludat2568 ай бұрын
I agree. We use one of the other meanings of rubbish, as "that movie was rubbish", that is also used in Britain.
@Deedric_Kee8 ай бұрын
@@Meg0307😊👍
@grobertson31718 ай бұрын
I think the big difference is whem I grew up there was no such thing as spell check, or a cell phone even.. so we actually learned to spell words, because we had to..
@anitapeludat2568 ай бұрын
That's for sure. I still have my dictionary and thesaurus. My fifth grade teacher was brutal about spelling. But, I can spell!
@lynnshulman8 ай бұрын
One of the words you use in the videos that I have caught myself saying is "I ain't gonna lie" -- maybe because you are younger than me, but you are the one I have heard this from, so you got that!
@thecivilrightsguyintxk8 ай бұрын
He does say that a lot, huh? Lol
@robertq554038 ай бұрын
Bruh, Bruh. I ain’t gonna lie”
@burnout_20178 ай бұрын
Lol....truth
@dianajemison1058 ай бұрын
He does say that, but I always hear people, here in the US, say, "I'm not gonna lie". Why? Do they assume people are going to think that they're going to, or did, lie? And, some say it after, almost, everything they say. It's just a waste of breath, and means nothing. I think some people just like to hear themselves talk.
@robertq554038 ай бұрын
@@dianajemison105 that just to show that Louis is more American than he thought!
@christined63218 ай бұрын
Yes…. My new favorite word “ MAD!!!” 😂😂😂😂
@L3WGReacts8 ай бұрын
THAT'S MADDDDDDD
@christined63217 ай бұрын
@@L3WGReacts 😂😂😂
@GoinBand28 ай бұрын
As someone who last week had an esophagogastroduodenoscopy, I heartily endorse the American spelling! 😅
@mikeokeefe18248 ай бұрын
I'm a US citizen and I had similar issues when I moved to a different part of the country. In the UK you say fizzy drink, however, in the US where I grew up, one says pop. When I moved to a different part of the US I had to learn to say what they called it, which was soda. There were some people in that region who did not understand the word pop, meaning soda. They understood the word pop as meaning to hit someone. So I began calling it soda for over 10 years and now it's hard to go back to saying the word pop.
@kookiekris8 ай бұрын
We say tonic in Massachusetts
@BalokLives8 ай бұрын
I lived in California my entire life and everyone called it soda. My father called it pop, and I found that strange. Some people I knew called all soda coke. It didn't matter if it was Dr. Pepper, Sprite, or Rootbeer, they called it Coke. It didn't even phase the waitresses who quickly added, "Which would you like? We have Rootbeer, Coca Cola, Sprite, or Orange." That always amazed me, it was like they could read minds. One thing I never understand from these videos is when people say they can't understand Brits. Either in terminology, or accent, I don't believe I have ever had an issue understanding people from the UK. Only trouble I ever had was when someone I knew from Australia said deemine instead of domain. It took several repetitions of the word before I finally understood what he was saying.
@burnout_20178 ай бұрын
The other thing i dont agree with is i always hear on these videos that us in the south say coke when we want a soda...not true...when we say we want a coke, well, we want a coke and not a sprite or root beer. Or we ask "do you sell coke" meaning coke products or pepsi products. And since i drink pepsi i will never say lets stop for a coke. But having grew up in pittsburgh, we call it pop there, but ive been a- clima-tized...😅
@Big_Tex8 ай бұрын
What’s weird with the whole pop/soda/Coke thing is I’ve always just said “soft drink” or, if ordering at a restaurant with a soda fountain, I say “fountain drink”. Though the fountain is always a “soda fountain” for some reason.
@burnout_20178 ай бұрын
@@Big_Tex true.....ive never seen a pop fountain or a coke/pepsi fountain. But golden corral does have a chocolate fountain....mmm 😂
@Fun.Guy.Forager7 ай бұрын
The holiday thing trips me up. Trollie, bloke, trousers, chips, biscuits, windscreen, loo, car park, candyfloss, rubbish, bumbag, torch, bin, jam, roll, crisps, flan, washbasin, tin, lorry, sweets, jumper, petrol, tyre, football, waistcoat, postbox, aroplane, flat, university, porridge, lift, sledge, shopping trolley, state school, broil, grill, mobile phone, cot, boot, dressing gown.😂
@jph09177 ай бұрын
Acclimate: To become adjusted or use to. There is a gas station (or filling station) chain I have noticed popping up here in New England, especially around Boston, called Petrol. 4 with a Boston Accent is fowha. Remember the Boston accent is non-ronic. Center - USA 🇺🇸 Centre - UK 🇬🇧 Z - zee - USA 🇺🇸 Z - zed - UK 🇬🇧 September 17, 1965 (09/17/65) - USA 🇺🇸 17 September 1965 (17/09/65) - UK 🇬🇧
@kathysutton-zy8ww8 ай бұрын
If he’s spelling things with i-zed-e, he’s not spelling them the American way. That would be i-zee-e. 😂😂😂
@cbmac19847 ай бұрын
I-zed-e is just the past tense form of that. Incentivize vs incentivized.
@janicehughes92038 ай бұрын
When I hear you say 'boxing day' I put up my dukes and think ' bring it. Lol
@SouthernArtist778 ай бұрын
He sounds like that voice from Bulwinkle. Aging myself.
@MelNel58 ай бұрын
😂😂😂 And I just aged myself too!
@erickamakesplans7 ай бұрын
I asked a coworker what he was "on about" the other day. I blame YOU for this. 😂😂🤣
@jstringfellow19618 ай бұрын
I did have to laugh when you tried the "American" accent. You had fun with it though. You say CENTRE we say CENTER. You say THEATRE and we say THEATER. You know what a pediatrician is, it's a kid's doctor.
@tonyahice6148 ай бұрын
I noticed that accent change, as well. It started off as some sort of pseudo-Texas drawl & ended up...well, where, I'm clueless 😂
@burnout_20178 ай бұрын
@@tonyahice614i think it was western canada...lol
@TeamEMPYT7 ай бұрын
Laughing so hard at this one, so many times, I had tears running down my face!! "Who does he write for, the dictionary"! Too funny!!
@Beans-11118 ай бұрын
I took that saying you always say, "That's Mad!'
@GregNTech8 ай бұрын
The words "for, fore & four" in the US is the F sound and the word OR.
@dysfunctionalveteran8368 ай бұрын
It's even more confusing when you realize that the way words are pronounced changes depending on the area of the United States you are from.
@joygoss748 ай бұрын
I've not caught myself saying any words that you do, but I've caught myself a few times saying "Whaaa?" instead of "whaaat" when I've been surprised by something I just heard! LOL
@BionicDance8 ай бұрын
"Trash"...? "Rubbish"...? The word is _"garbage"._
@Amy-zr5mn8 ай бұрын
It's regional. I'm in Missouri, and here it's either one (and "rubbish" is fairly commonly used, as well).
@BionicDance8 ай бұрын
@@Amy-zr5mnYes, but some of you are wrong. 😋
@ArolzStreams8 ай бұрын
In the north east we say garbage and garbage man.
@ladycirclewoman38218 ай бұрын
In our family we called garbage by the name ‘boggar’,….my nephew couldn’t say garbage so his word stuck.
@DonalldArmentor8 ай бұрын
Where I'm from Garbage contains food waste as in household garbage. Trash doesn't or refers to certain low life types like a cheating girlfriend. Rubbish is uncommon. Inside it's a trash can , outside it's a garbage can KZbin = You toob, pre flat screen, a TV was often called the boob toob
@Clintizkool8 ай бұрын
I started saying what are you on about…. And my coworkers look at me like some kind of weirdo😂😂😂
@WilliamHemmingsen8 ай бұрын
Presentation and insurance, are pronounced equally. but It depends on the state
@SpottedZebra7 ай бұрын
15:00 British = Centre. So whenever I see that as an American, my inner reading voice always decides to poke fun at it, like "The Town Sen-Tray" or "The Town Sahn-Tra."
@emmigration8 ай бұрын
I've found myself saying, "In'it?", after many statements. All after I started watching your channel.
@stacyragland31238 ай бұрын
😂 I've been doing that too! I find myself saying, "That's Mad!" as well since I've been watching his videos 😁
He's also getting an American regional accent for how he says those words, like presentation. Because that's not how I would pronounce it here in the Boston area.
@snickersmee74038 ай бұрын
Being a military brat,I moved around a lot…as kids it is easy to pick up of accents and began to talk like your surrounding, but if you always lived in the same place and moved as an adult it is very hard to lose your natural accent.
@florida338703 ай бұрын
I was born and raised in Kentucky, now live in Florida. Southern through and through. Was taught by my Mama to use my manners, regardless how others act. Ow having said that, Bless your heart.
@stephaniemccarthy16768 ай бұрын
I have loved British comedy and mystery television. I have picked up British words over several years. Lovely, brilliant, daft..etc.
@DenverUglies8 ай бұрын
Benny Hill, Are You Being Served, Keeping Up Appearances, I still enjoy watching
@stephaniemccarthy16768 ай бұрын
Brilliant comedy. First turned on by British TV by Benny Hill and Monty Python Flying Circus. Excellent and genius.@@DenverUglies
@aaronofthehills6 ай бұрын
I just realised that I’ve been saying school incorrectly my whole life. I guess it should be something like “sshool”?
@Cookie-K8 ай бұрын
I love your reactions! You are so funny and I love the fact that I know I am going to be getting a giggle when I click on your videos 😂 Thank you. 🫶🏼 and by the way I can completely understand you even with your accent 😊
@crystallynnesmilezz76827 ай бұрын
I’m American, I can’t call trash rubbish. My whole life we used the word rubbish, which meant “you’re full of shit” lol
@bluflaam777LSA8 ай бұрын
There are parts of the US that call condominiums (condos) apartments. Where I'm from in the US you would rent an apartment and purchase a condo. Or apartments can be converted to condominiums and sold. In NY for instance, you can purchase an apartment, condo, or co-op or condop. Don't ask me, it's a NY thing LOL In the US pree-zen-tation and pre-zin-tation being the same word and can be interchanged, but they oft get used in different ways. pree-zen-tation is what you do when in the office meeting, you give a pree-zen-tation. sked-ulee makes more sense to me LOL
@huggles89668 ай бұрын
As far as the accent…My grandma is 86…was born in Ireland came to America in her late teens early 20’s and she mostly uses American sayings but her accent has never left… I’ll admit it gets stronger after talking with her siblings or if she’s upset but honestly growing up, with her raising me I never realized she had an accent until my friends would call the house and point it out lol, it may weaken but I don’t think accents ever actually change/disappear unless your trying…more than 60years and now that I’m out of the house I can pick up on it more…but yea… never goes away completely. Side note: I use climatize and acclimate In different situations not interchangeably..usually climatize is more specific to region and getting used to environmental differences (ex. Living in Cali where it’s always sunny and rarely drops below 50*f to moving to ks where it can get to the neg.) and acclimate is more getting used to situational or geographical differences
@BionicDance8 ай бұрын
Okay, here'z a thing...he's not doing Americanisms. America is too big. He's doing wherever-the-hell-he-lives-isms, and here in Vermont, we say "in-SHURE-ence", with the emphasis where he'd put it in the UK. But then, it makes sense in a way...Vermont is in New _England._ 🤷♀
@SharonPerson-hm9ds5 ай бұрын
@BionicDance Massachusetts says it that way, too, probably for the same reason. NEW England. 😊 Love Vermont. We have a place about 30 - 40 miles south of Canada.
@cbritt21896 ай бұрын
I LOVE how you say “Button!” 😆😆 I started saying it like that too! 😆
@drenkara24158 ай бұрын
My grandparents and mom immigrated to the US in 1951. They had an accent until they passed away! I lived in England from ages 5-9 and went to English schools. A lot of the words he referred to, I still say the British way!
@KuptisOriginal8 ай бұрын
So they have an American accent now that they're dead?!? BTW... sorry for your loss. Both of my parents have passed away as well.
@burnout_20178 ай бұрын
@@KuptisOriginalcmon now...... Arent jokes about our passed parents a no go zone....you made my german speaking dad and irish brogue mother both rollover in their graves. RIP to our parents, im sure we all played a part in them getting there to soon.
@anitapeludat2568 ай бұрын
Keep your accent, it's lovely, I'm sure.
@SharonPerson-hm9ds5 ай бұрын
@@KuptisOriginalSorry. I thought it was funny. And today's the anniversary of my father's death (he would have thought it was funny, too).
@AspenCreekLarkspur8 ай бұрын
He says “presentation” and “insurance” like a mid-westerner (which is where he lives). Many of us say those words more like the British do. There are over two dozen different accents here in the US, so pronunciation depends on where you live.
@flakmagnet93578 ай бұрын
I would say "I need to process (prah-sess) this process (pro-sess)" using both pronunciations.
@mindyrolston39158 ай бұрын
My grandma's best friend was from England she lived here forever and she never lost her British accent
@martyb58077 ай бұрын
Actually a couple of those words that he says he pronounces the american way It's actually the Midwestern way because down South.We say presentation with a lower case.E, and we also say insurance with the emphasis on sur not in. Maybe the closeness in our pronunciations is why it's easier for an english person to step into a hollywood southern role then it is for a northern american.
@erikawilliams95587 ай бұрын
I emphasize the sur in insurance and I'm not southern
@martyb58077 ай бұрын
congratulations? @@erikawilliams9558
@TexasRose508 ай бұрын
When I worked at a restaurant years ago, a customer asked for a piece of aluminum. But him being British, I had no idea what he was asking for. But after that, I never forgot.
@ljb81578 ай бұрын
Going to the liquor store in "Boston-ese" is "Hittin' the Packie" Liquor stores used to be called Package stores. Package turned into Packie, and the rest is history!
@BeenNoticing8 ай бұрын
I moved to CA from Boston, my highschool friend went to college in LA and one of his college friends was from India. One day when we were all hanging out, my friend said "Let's run to to the packie." His friend from India was stunned. He was like "Wow I can't believe you guys are being so casually racist." What's even funnier is the friend from India was also like "I don't like Pakistani's either but I'm surprised to hear you guys just say it like it's normal." The guy at their local liquor store was from Pakistan.
@burnout_20178 ай бұрын
@@BeenNoticing😂😂😂
@anitapeludat2568 ай бұрын
It's still a "Package Store" in Connecticut, but I very much like your Boston preference. Great idea.
@Rickety_Cricket8 ай бұрын
Yeah, it's 'hittin' the packie' here. If someone says 'liquor store' - fine lol we get what you're saying but... why so formal? 😂
@anitapeludat2568 ай бұрын
@@Rickety_Cricket That's why "Package Store", sounded so pretentious when I moved to Connecticut. In Michigan, they're called "Party Stores", and sell more food items, smokes, magazines, sometimes a Deli counter.
@ThomasRaymondWebberthe3rd7 ай бұрын
Omg, I have started saying BUTTON like you and have never said BRO so many times in my life!!!!
@magnus9668 ай бұрын
It's just faster to say "May 7th" instead of "7th of May"
@sonshinedove8 ай бұрын
I remember Brit’s pronouncing schedule the way he says the UK British way. I’m American, “center”. I pronounce “insurance with the accent on the “sur” the middle.
@teerat84518 ай бұрын
Lewis, I remember you calling that women posh for the way she pronounced schedule😂😂. Too funny When you pronounce water it kind of sounds like war so prepare for battle.
@license2kilttheplaidlad6408 ай бұрын
We like the word , Trash" too ! It reminds us of KardashianS
@msnostil8 ай бұрын
I hung around with brits in the 90s in thailand, I STILL say cheers for thank u when someone hands me something. I say " as ya do" also, and bin for the trash can!....can't stop, habit😂
@lyrakeltica7 ай бұрын
I use the British spelling I was taught as a child before America got too lazy to spell words correctly. None of my college papers were marked down because of it. Pediatric is the science of physicians who care for children. You spelled esophagus pretty well. I don't think I could ever write day, month, year. You're so funny 😂
@beatlesarebest8 ай бұрын
Dude, you are too funny!!!!! What's in that can???? ✌❤
@GoinBand28 ай бұрын
Interesting--Laurence said, "Do you want to get Chinese takeaway?" Two observations--in America we say, "Takeout," although we probably call for Delivery. The other thing is that Americans will say, "Do you want to get Chinese," meaning Chinese food. We will say Italian for Italian food. (However, pizza is a separate category. When you say you want Italian, it's not about pizza. It's about lasagna, spaghetti, Chicken Parmigiano, fettuccine, etc.)
@RichSanDiego19698 ай бұрын
I haven't copied any words from you but now when I get mad I'll break my mouse. LOL
@johnfoster37367 ай бұрын
One thing to keep in mind is that every region in America tends to adopt different accentuations - in-SUR-ance is every bit as common as IN-sur-ance in the region I live in, if not more so.
@erikawilliams95587 ай бұрын
I thought IN-surance was a the British way actually
@benmelich82208 ай бұрын
In America, we say trash and garbage. On occasion someone will say rubbish.
@LMDpittsburgh7 ай бұрын
New England it’s Rubbish and rubbish barrel
@julesryder19498 ай бұрын
Tube is actually another word for television also
@F.RichardRobinson8 ай бұрын
Climatize = adjust to the local Climate
@Meg03078 ай бұрын
Its "acclimatize* ...not climatize.
@bigcountry8168 ай бұрын
I've never heard anyone in the US say shedule either. I always thought that's how it should sound, but never heard or said it either. The way you guys say water is hilarious! A wata-bottul! That's true we use a hard "R"
@aniE18698 ай бұрын
The one British word pronunciation I find really weird, at least the one that always comes to mind, is taco. It's nasally and grating on the ears.
@debbsc51768 ай бұрын
Brits seem to have a problem pronouncing words from romance languages (Spanish, Italian, etc.). The way they pronounce salsa and pasta grates on my nerves, too! And don't get me started on the way they say paella! Cringe.
@dametalmonster6 ай бұрын
Lifting the pinky while drinking your tea or coffee was always thought to be the Brit way😂Holiday for vacation threw me off for years too. I watched a lot of top gear/grand tour. Car parts like boot, bonnet, and wind screen are British words I've adopted always said with the Brit accent.
@shadowdraco86608 ай бұрын
Something to note is that different areas of the US have different accents and words for things. The way we say things is also incredibly different. In some areas of the south, if you hear, “bless your heart,” you basically just got roasted harder than Eminem could ever dream of pulling off. Also, as an American who has only known a few people from the Uk, my vocabulary is a bit mixed, but predominantly American, leaning towards a southern style.
@SuePajcic8 ай бұрын
I think that it sometimes is region specific too. For example, I live in Illinois. When we pronounce it the s is silent. But I know that folks from other regions sound the same at end.
@edinmalic7918 ай бұрын
So what do yall call the bag then? Rubbish bag? We call trash bag
@lauraweiss78758 ай бұрын
They call them “bin bags.” I’m from Chicago, and I hear most people call them “garbage bags.”
@edinmalic7918 ай бұрын
@@lauraweiss7875 same here trash or garbage bags lol but ok yea I forgot about that term
@ladiwilliams97397 ай бұрын
Somethings that British say I've grown up with and are pretty common around here. But having read fanfiction from British writers the word that gets under my skin in prised. We pry things out of places not prised them. Dates I switch back and forth because official legal documents are Day/Month/Year and the rest of the time it's other way around. When I write, I change from USA English grammar check to British if I'm say writing Doctor Who fics. Helps me keep them in British speaking patterns and words :) Pediatric is health care for children. So pediatric dentist is a dentist for kids. Esophagus is how I was taught to spell it.
@quentinmichel75818 ай бұрын
Ordering "wah-uh"? When I was a young waiter I'm not sure I'd have gotten what you wanted with the first try. 😊
@ljgriner8 ай бұрын
Thanks to Public Television here in the US, my family has spent years watching more British tv than American. My son was raised on Are You Being Served?, Keeping Up Appearances, Waiting For God, As Time Goes By, Cadfael, Poroit, Miss Marple, etc. So much so that he calls me Mum. I use words like bugger, bloody, chuffin, amongst a lot others all the time. We still watch British shows over American (Thank Heaven for Britbox and Acorn!)
@vickymolinar42488 ай бұрын
This re minds me of, Lewis having problems pronouncing the th in words as f.
@helenreebel98568 ай бұрын
Noticed that Laurence used the phrase "take away". In the U.S. we generally use the phrase "take out" for food we get in a restaurant to eat someplace else.
@weefek8 ай бұрын
@8:00 he lives in Chicago (I believe) , but definitely not the south, so that doesn't surprised me. Most northern US /eastern US / Southern Canada speaks pretty much the same way (FOR THE MOST PART).
@gamesman01188 ай бұрын
My brother and I have easy birth dates because we were both born on the day of the month that corresponds with the month number like 01/01. We were born 2 yrs and 5 months apart though.
@lizadedeaux7 ай бұрын
Lawrence spent most of his time in central Indiana where we have very little accent. What i mean by that is anouncers and reporters when they learn their broadcast voice they imitate the way we speak as a sort of nuetral dialect.
@danncork196718 күн бұрын
I'm an American and I watch three British soaps and I've heard "schedule" pronounced both ways by various characters.
@KimInCalifornia6 ай бұрын
My husband was from Cambridge and he still sounds very British after 37 years in the USA. After two years in the UK, I came back with a slight British accent which caused people to often ask me where I was from...I was upset..."I'm from here! San Diego!" And L3WG, Schedule is pronounced Shedule in southern england...I know because it used to drive me nuts when I lived in Cambridge and traveled every day to a London law firm.
@SoobySays6 ай бұрын
From what I understand, “center” is traditionally used to mean “middle” and “centre” is used for locations, like “Jones Centre”
@secretsquirrelgames7 ай бұрын
Lewis, your American imitation there sounded more like Adam Sandler's character Bobby Bouchet from The Water Boy than the average American.
@mikeg.42118 ай бұрын
This is about 5 years old. He now lives in his own house with his wife, and they have a car. He also has a few of these wrong, with what might be an Indiana accent. In the Chicago area we say in-SURE-ence, and we say presen-TAY-shun, not PREE-sent-tay-shun. You personally say wa-eh", for water, where you have a silent t and a silent r.
@debbsc51768 ай бұрын
I pronounce these words the same way in Texas. 🙂
@adaismeus18 ай бұрын
We use both for center. Centre usually refers to a mall or place where lots of shops. Center refers to the middle, center of something….
@christinecharlton6298 ай бұрын
INsurance is how it’s pronounced in the South. inSURance is how most of the US pronounces it. Same with UMbrella v umBRELla
@susannerobbins8 ай бұрын
Be careful with spell check. I had a bunch of career exploration students who intended to write that they would “definitely” be a teacher, doctor, or whatever career, but spell check wrote it “defiantly.” It always gave me a laugh.
@rrmcbride5554 ай бұрын
We write dates the way we do because of calendars. Calendars are on the months page. The month is in BIG letters, and then we search the date and if it isn't the current year , we add that at the end.
@wildonesforever3 ай бұрын
I’ve watched so many of Lewis’s videos over the years, and I think I’ve definitely picked up on some of his accent. When I watched this video, I just about died laughing. I can totally relate to a lot of these things. I’ve lived in America my whole life, but I sometimes find myself using a British accent more often. I even say things like “presenTAYtion” instead of “preZentation.” It’s funny because some people tell me I have a hillbilly accent, but I’ve never even lived in the South. Oh well, it could be worse. I guess at least I have a good accent to imitate. Lewis, I have to say, your face is golden. And I don’t mean that in a bad way at all. It’s a good thing. Your expressions are priceless. I love watching your videos just for your reactions. There’s something so relatable about you. Plus, I love that you’re a Brit who loves America and is interested in American culture. It’s refreshing to see an outsider’s perspective on American life. I salute you.-you biggest fan gall
@tracieybarra55517 ай бұрын
A lot of those pronunciations vary by what part of the US you're in. We have a lot of very differeent dialects and pronunciations. Some of the "American proununciations" he's adopted aren't how we say them in California.