Melancholic song about dreary 1980s. Translation Polish: Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu, Gdy pisałaś: "tak mi źle, Urwij się choćby zaraz, coś ze mną zrób, Nie zostawiaj tu samej, o nie". Żebrząc wciąż o benzynę, gnałem przez noc, Silnik rzęził ostatkiem sił, Aby być znowu w Tobie, śmiać się i kląć, Wszystko było tak proste w te dni. Dziecko spało za ścianą, czujne jak ptak, Niechaj Bóg wyprostuje mu sny! Powiedziałaś, że nigdy, że nigdy aż tak słodkie były, jak krew Twoje łzy Emigrowałem z objęć Twych nad ranem, Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem, Dane nam było, słońca zaćmienie, Następne będzie, może za sto lat. Plażą szły zakonnice, a słońce w dół, Wciąż spadało nie mogąc spaść, Mąż tam w świecie za funtem, odkładał funt, Na Toyotę przepiękną, aż strach. Mąż Twój wielbił porządek i pełne szkło, Narzeczoną miał kiedyś, jak sen, Z autobusem Arabów* zdradziła go, Nigdy nie był już sobą, o nie Emigrowałem z ramion Twych nad ranem, Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem, Dane nam było, słońca zaćmienie, Następne będzie, może za sto lat. W wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak, Wypełzaliśmy na suchy ląd, Czarodziejka gorzałka tańczyła w nas, Meta była o dwa kroki stąd. Nie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak, Czemu zgasło też nie wie nikt, Są wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam, Ale nic nie jest proste w te dni.Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu, Gdy pisałaś: "tak mi źle, Urwij się choćby zaraz, coś ze mną zrób, Nie zostawiaj tu samej, o nie". Żebrząc wciąż o benzynę, gnałem przez noc, Silnik rzęził ostatkiem sił, Aby być znowu w Tobie, śmiać się i kląć, Wszystko było tak proste w te dni. Dziecko spało za ścianą, czujne jak ptak, Niechaj Bóg wyprostuje mu sny! Powiedziałaś, że nigdy, że nigdy aż tak słodkie były, jak krew Twoje łzy Emigrowałem z objęć Twych nad ranem, Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem, Dane nam było, słońca zaćmienie, Następne będzie, może za sto lat. Plażą szły zakonnice, a słońce w dół, Wciąż spadało nie mogąc spaść, Mąż tam w świecie za funtem, odkładał funt, Na Toyotę przepiękną, aż strach. Mąż Twój wielbił porządek i pełne szkło, Narzeczoną miał kiedyś, jak sen, Z autobusem Arabów* zdradziła go, Nigdy nie był już sobą, o nie Emigrowałem z ramion Twych nad ranem, Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem, Dane nam było, słońca zaćmienie, Następne będzie, może za sto lat. W wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak, Wypełzaliśmy na suchy ląd, Czarodziejka gorzałka tańczyła w nas, Meta była o dwa kroki stąd. Nie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak, Czemu zgasło też nie wie nikt, Są wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam, Ale nic nie jest proste w te dni. * I changed from "Marabu bus" to "Arab bus" because that is how it is on the official website of Budka Suflera: www.budkasuflera.pl/tekst,jolka-jolka-pamietasz.html But I will try to contact Mr. Dudkiewicz and ask at the source :) I leave this footnote: "Marab" was the name of a transport company that organized coach trips to Western Europe in the 1980s! English: Jolka, Jolka, do you remember that summer of dreams, When you kept writing: “I feel so bad Come to me even right now, do something with me, Don’t leave me here alone, oh no." Still begging for petrol, I raced through the night, The engine groaned with the last of its strength, To be in you again, to laugh and to swear, Everything was so simple those days. A child slept behind the wall, watchful as a bird, May God sweeten his dreams! You told me that never, never before Have your tears been as sweet as blood. In the morning I emigrated away from your arms, The day drove me out, at night I returned once again. The eclipse of the sun was destined for us, The next one will happen, maybe in a hundred years. The nuns walked along the beach, and the sun going down, It kept falling, unable to fall. Your husband out in the world saved up every pound, For a Toyota, so beautiful, it's sad. Your husband loved order and a full glass, He once had a fiancée like a dream, She betrayed him with a bus full of Arabs, He was never himself again, oh no. In the morning I emigrated away from your arms, The day drove me out, at night I returned once again. The eclipse of the sun was destined for us, The next one will happen, maybe in a hundred years. We lived in a big bathtub and so rarely We crawled out onto the dry land, The Fairy Booze Godmother danced within us, Shooting gallery* was two steps away. I still don't know why it started like that, Why it faded - no one knows either, There are still many around me, I don't wake up alone, But nothing is simple these days. * depending on interpretation, meaning "shooting gallery" is a place where one can purchase alcohol illegally or in polish meta meaning "the finish line". Lyrics: Marek Dutkiewicz Music: Romuald Lipko Year of release: 1982 Original performers: Budka Suflera (1982) Translation: tekstowo.pl
@itsmyrnag3 жыл бұрын
Thank you 😊
@dariuszmyk13 жыл бұрын
This is one of those legendary songs, the text of which probably knows every Polish people :) wonderful, melancholic, sentimental song made of dreams :) and Woodstock (now called the Pol'and'Rock Festival) is the largest festival in Europe, which is attended by about several hundred thousand people from Poland and all around the world every year.
@xklauudysiaax3 жыл бұрын
Please react to one of these few covers by *Piotr Cugowski* In my opinion he's one of the best and maybe even the best male vocalist in Poland ❤️ And in this video he's this guy with long hair in 6:07 1. "Bracia, Krzysztof Cugowski i Sound'n'Grace - I Want To Know What Love Is (Gala 25 lat RMF FM)" (here he sings with his father and brother - who's also guitarist) 2. "Tipsy Train & Piotr Cugowski "Perfect Strangers" (Deep Purple) - live" 3. "Tipsy Train & Piotr Cugowski - "Love ain't no stranger" (Whitesnake) - live" 4. "Bracia & Adam Sztaba Orchestra - "Show Must Go On" (orch. Adam Sztaba)" 5. "Piotr Cugowski Diana Ciecierska Simply The Best" 6. "Piotr Cugowski & Michał Szpak & Dawid Kwiatkowski The Show Must Go On" - here you can see, how much Piotr overshadow 5 persons! 7. "Bracia - Dziwny jest ten świat ("Solidarność - to znaczy jeden i drugi")" 8. "PIOTR CUGOWSKI - PŁONIE STODOŁA z góralami" 9. "Jednego Serca - Piotr Cugowski" 10. "Piotr Cugowski - Nothing Else Matters"
@elzbietaandrzejewska90513 жыл бұрын
Budka Suflera....Jest taki samotny dom...
@agoosh2853 жыл бұрын
Oh yes!🙏
@goloriado20253 жыл бұрын
Legend song!
@dawid-bn3up3 жыл бұрын
Jolka, Jolka, do you remember that summer of dreams, When you kept writing: “I feel so bad Come to me even right now, do something with me, Don’t leave me here alone, oh no." Still begging for petrol, I raced through the night, The engine groaned with the last of its strength, To be in you again, to laugh and to swear, Everything was so simple those days. A child slept behind the wall, watchful as a bird, May God sweeten his dreams! You told me that never, never before Have your tears been as sweet as blood. In the morning I emigrated away from your arms, The day drove me out, at night I returned once again. The eclipse of the sun was destined for us, The next one will happen, maybe in a hundred years. The nuns walked along the beach, and the sun going down, It kept falling, unable to fall. Your husband out in the world saved up every pound, For a Toyota, so beautiful, it's sad. Your husband loved order and a full glass, He once had a fiancée like a dream, She betrayed him with a bus full of Arabs, He was never himself again, oh no. In the morning I emigrated away from your arms, The day drove me out, at night I returned once again. The eclipse of the sun was destined for us, The next one will happen, maybe in a hundred years. We lived in a big bathtub and so rarely We crawled out onto the dry land, The Fairy Booze Godmother danced within us, Shooting gallery* was two steps away. I still don't know why it started like that, Why it faded - no one knows either, There are still many around me, I don't wake up alone, But nothing is simple these days. www.tekstowo.pl/piosenka,budka_suflera,jolka__jolka_pamietasz_.html
@aureliaszyler17743 жыл бұрын
Witam! Jolka Jolka z Budką Suflera spiewa Felicjan Andrzejczak.💟
@kenkeneth49643 жыл бұрын
Myrna I will love to take you there. Thank you for reaction, this is really special song for Poles.
@piotrdundziak66653 жыл бұрын
More budka Suflera! Za ostatni grosz!
@adammajor51693 жыл бұрын
Budka Suflera officially exists since 1974. The band had several lead and backing singers. Felicjan Andrzejczak (the guy with the amazing voice singing this song was a member of the band from 1982-83). The singer who performed in the band the longest (he left several times) is Krzysztof Cugowski.
@jullos87843 жыл бұрын
Fani Budki Suflera z z Polski pozdrawiają!
@adammichalak73983 жыл бұрын
Klasyk,👍😘 😪👍
@kamilgrzegorczyk46573 жыл бұрын
I love this song...
@gw3524 Жыл бұрын
Niepowtarzalna atmosfera stworzona na koncercie przy wykonywaniu tego utworu . Swoją drogą taka pieśń zdarza się raz na sto lat .
@klm23.983 жыл бұрын
It's a very special song for me💖 Thank you😀👍
@KM7693 жыл бұрын
Composer of the song was keyboard player Romuald Lipko who died last year (1950-2020). Other Budka song - Cień wielkiej góry. Woodstock / Poland Rock is the name of festival.
@goloriado20253 жыл бұрын
And founder this band
@romualdandrzejczak40933 жыл бұрын
Sort of, Polish Rick Wakeman.
@Robertino123 жыл бұрын
Krzysztof Krawczyk died a few days ago
@rafalkaminski63892 жыл бұрын
Budka suflera - jest taki samotny dom (version where is a photo of a guy face with sunglasses) :)
@ukaszs8579 Жыл бұрын
English version as "Lifeline" Budka Suflera. Voc. Krzysztof Cugowski kzbin.info/www/bejne/garNYZqGj7tjbas
@jarojarecki14693 жыл бұрын
studyjną wersja powinnaś posłuchać , koncertowe są różne jakościowo to nie to co na CD
@hetmanik98313 жыл бұрын
Pozdrawiam cie z Polski 🙂
@gw3524 Жыл бұрын
Tom Dzons śpiewa Dilajla . Piękna muzyka , wspaniałe wykonanie , nie ma lepszego utworu do tańca , nogi same chodzą , ale słowa banalne . Jolka , Jolka , wykonanie , muzyka , słowa wspaniałe ale nie da się przy niej tańczyć .
@endaypamz94493 жыл бұрын
Perfect reaction gwapa nice
@itsmyrnag3 жыл бұрын
Salamat gwapa😘
@SamotSari3 жыл бұрын
Whew! Ang crowd grabeng daming tao
@goloriado20253 жыл бұрын
Please reaction to "Chciałem być" by Krzysztof Krawczyk, who die 1 week ago. Very legendary singer and legendary sound.
@adammichalak73983 жыл бұрын
Kręcioła TV.🤔💪👍Woodstock Polska 💝Four YU
@marekmuszczynski10873 жыл бұрын
Armia "Niezwyciężony".
@MySoCalledSweetLife3 жыл бұрын
mukhang isang legendary band sila sa bansa nila.
@itsmyrnag3 жыл бұрын
Yes sis famous sila d2
@grzegorzcichon52943 жыл бұрын
SABATON - Uprising (OFFICIAL LIVE)
@pawelsegda32623 жыл бұрын
Budka Suflera - Młode Lwy
@piotrdundziak66653 жыл бұрын
🙂👏👏👏👏
@romualdandrzejczak40933 жыл бұрын
Btw, it'a textbook example of commercial prog rock....