Muchas gracias por el video, enseñas la forma estándar de pronunciar la D de forma muy clara, libre de acentos
@franzmerino7 жыл бұрын
Gracias, maestro.
@mimisha2216 Жыл бұрын
Infinitas gracias, estimado profesor.
@mep63027 жыл бұрын
Es verdad. Antes de aprender inglés no me daba cuenta que pronunciaba la d de dos formas. Desde que aprendí inglés, me di cuenta al diferenciar las palabras day y they por ejemplo. La de en day suena como una d al comienzo de oración, o después de la n, l, s, etc. Y la d en they cuando está entre vocales mayoritariamente
@cesarbohorquez2993 Жыл бұрын
Mucha gracias por el vídeo de 😮
@mariarubiliaorozcoorozco90032 жыл бұрын
Muchas gracias por la clase del fonema /d/, espero seguir aprendiendo de usted, sus videos han sido muy útiles, para mis redacciones. ya redacto mucho mejor y de forma elegante, Dios lo bendiga
@JJ-sl7pd2 жыл бұрын
Muchísimas gracias, sus vídeos son los mejores! Excelente explicación!
@aliciavinella48087 жыл бұрын
Muy interesante. No somos conscientes, quienes hablamos español como lengua nativa, del mecanismo de pronunciación de las letras. En especial en mi país, Argentina, hay diferentes maneras de decir la "d". Muchas veces se la omite cuando está al final de la palabra o cuando se forma frase con la preposición "de", por ejemplo: Salú, Cara'e bruja. Gracias y hasta la próxima !!
@mariaelenaromero45013 жыл бұрын
No se si en Europa aspiran u omiten la de en en su ejemplo ¨cara de buey¨. En todo Centro América lo hacemos; me atrevería a asegurar que es típico del español americano. -América-
@aliciavinella48083 жыл бұрын
@@mariaelenaromero4501 : esta es materia del profesor. Quizás él lea este comentario y se exprese. Un saludo !!!
@LouizaDaRkSeEd7 жыл бұрын
You have the best videos about pronunciation!
@Aritul4 жыл бұрын
I'm telling you! I'm learning a ton.
@ElviraCetraroLuna19856 жыл бұрын
Muchas gracias, ¿podrías hacer un video sobre la pronunciación de la "r" y "rr"?
@cmfg14807 жыл бұрын
Gracias. Me encantan tus videos.
@alvaronaranjo5212 жыл бұрын
Muy informativo, saludos.
@espanolpasoapaso53602 жыл бұрын
¡Excelente! ¿Y qué hay de la d final de palabra pronunciada fricativa interdental sorda en Madrid, Salamanca, Valladolid y en zonas de Castilla y León y La Rioja? También se da este fenómeno lingüístico en algunas zonas de México.
@marthaam14 жыл бұрын
A mi me dio derrame cerebral.... a gracias a ti pude pronunciando "red"... muchas gracias !!!
@eduardococoni90066 жыл бұрын
wow eso no lo sabia, gracias por la informacion
@Rosa-jg9yf7 жыл бұрын
Excelente!!! Nos ayudas mucho. Gracias.
@stuartdowson3757 Жыл бұрын
Clarísimo, gracias
@richardorozco32532 жыл бұрын
Muy agradecido a usted y a los otros que contribuyen para mantener la belleza ortofónica de nuestra Lengua. ¿Pueden explicarme por qué muchas personas le dan al D sonido de T cuando se halla al final de la palabra?
@BlogdeLengua2 жыл бұрын
Gracias por el comentario. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.
@OnTheRogersJourney5 жыл бұрын
Muy útil! Gracias!
@nickrobinson20237 жыл бұрын
Fracamente interesante, ya que nunca me había parado a pensar en ello. Muchas gracias por el trabajo de investigación que nos ofreces. Un saludo.
@JoseGarcia-pe1hm4 жыл бұрын
Muchísimas.gracias.por.apoyarme
@JoseGarcia-pe1hm4 жыл бұрын
Muchas. gracias.por.el.trabajo.de.investigaciones
@JoseGarcia-pe1hm4 жыл бұрын
iles.ofresco.munchos.saludos
@santigarciacc7 жыл бұрын
Buenísimo siempre!!
@rafapreciado20957 жыл бұрын
Buenas tardes, tus vídeos son de gran auxilio a los aprendices de español como lengua extranjera, te felicito. Me gustaría poder contactar contigo en privado para hacerte una consulta sobre un trabajo que estoy haciendo. Gracias. Un saludos.
@ignaciotapia27465 жыл бұрын
Gracias por tu videos. En Chile no pronunciamos la segunda variante para nada y por eso necesitamos aprender.
@lupitamarmolejo81407 жыл бұрын
Muchas gracias.
@elablink8464 жыл бұрын
Muchísima gracias yo hablo portugués me vienes fenomenal...
@alessandramascarin94684 жыл бұрын
Excelente explicación!!! Muy útiles tus vídeos, los mejores que he encontrado hasta ahora.
@kimw66986 жыл бұрын
Este vídeo es exactamente lo que necesito. Gracias.
@schier20412 жыл бұрын
En el caso del sonido aproximante, ¿la lengua debe estar encima de los incisivos inferiores?
@luisalejandrohernandezmaya2544 жыл бұрын
Yo creo que en México la d final es más sonora que en Madrid. Allá cuando dicen "Madrid" se escucha con mucha desgana. Suena como si estuvieran diciendo "Madriz".
@hannahbaker7754 Жыл бұрын
Justo estaba buscando un vídeo así, porque me di cuenta que muchas veces la d los hispanohablantes ni si quiera la pronunciamos, como el la palabra "todos", al decirla cotidianamente, la d ni siquiera se escucha
@periteu9 ай бұрын
Versión 1: 0:39 Versión 2: 2:30. Uso 3:11 Versión 3: 4:04 Usos de la versión 1: - 1er caso: 1:11 - 2do caso: 1:33 - 3er caso: 2:19
@periteu9 ай бұрын
¿El caso "poquito especial" de 4:04 es un aproximante más relajado?
@martaluciavasquez4957 жыл бұрын
Excelente.
@kimw66986 жыл бұрын
Muy útil. Es difícil para mi.
@brylki86664 жыл бұрын
Yo siempre pronuncio la d ya sea al principio, o intermedia o al final, siempre la pronuncio cortando el paso del aire
@fabioromucho1575 жыл бұрын
En Perú pronunciamos la d un poco mas atrás de los incisivos como la d en Inglés sin vibración no tenemos esas d.
@elkincampos38044 жыл бұрын
No, uno lo hace inconscientemente, cuándo vas a aprender otra idioma, eso crea dificultades
@fabioromucho1574 жыл бұрын
@@elkincampos3804 lo que quieria decir es que aun siendo hablantes nativos hacemos esa d como la de ingles
@MaxTer3 жыл бұрын
@@fabioromucho157 En Ecuador, particularmente en la costa, también lo hacemos así. La "D" pronunciada con fuerza atrás de los incisivos es muy frecuente escucharla en mexicanos y gente de la sierra.
@LiLy-pz5dk2 жыл бұрын
Pero la D en ingles se muerda la lengua para decirla pero en espaňol dicen que no debimos interrumpir el aire !
@johnyzax1004 жыл бұрын
¡Hola! Soy de Grecia, felicidades por sus videos! Como sabia - hasta ahora - no hay diferencia en la manera que se pronuncia la letra "d" y "g" & b" también...🤔🤔 Perdón por mi mal español😊
@eliseoc.g.64654 жыл бұрын
No, al contrario, tienes un muy buen español. Mira, lo que pasa es que este es un vídeo académico y explica cómo de forma preconcebida los hablantes nativos pronunciamos las des (d). Sin embargo, estas diferencias, al menos para mí, no son ostensibles a la hora de la charla. Así que como estudiante nativo saber o no pronunciar perfectamente la de (d) en cada uno de sus casos es desdeñable porque igual yo te voy a entender.
@alarico33204 жыл бұрын
@@eliseoc.g.6465 , tienes toda la razón; de hecho, muchas personas a mi alrededor prefieren pronunciar la d final como z, sin importarles cambiar el sonido de una letra por la otra. Con el tiempo Madrid será Madriz...
@troiscarottes7 жыл бұрын
Muy bien, pero, lamentablemente, eso no funciona en varias partes de América Latina, donde la pronuncian... bueno, no la pronuncian en muchos casos, como en "el Presi 'ente 'e la República". O en la península, donde "Madrid" se pronuncia más bien "Madriz".
@jesusherrera77636 жыл бұрын
En que parte de América Latina Brasil ???
@Gossosgrocs6 жыл бұрын
madrí
@WoleOlaye4 жыл бұрын
en América latina, es una d fuerte todo el tiempo?? Gracias
@除惡人3 жыл бұрын
si la "d" no se pronuncia la vocal que va antes se abre, eso es lo que he escuchado yo.
@troiscarottes3 жыл бұрын
@@除惡人 Si así lo has escuchado, pues bien...
@WoleOlaye4 жыл бұрын
que quiere decir "parad eso" (3:58) en inglés? en francés? o en español?
@miguelreyes564 жыл бұрын
En español significaría "detén eso" y en inglés creo que sería algo como "Stop that". En francés ni idea, no hablo francés
@alanbelem37634 жыл бұрын
@@miguelreyes56 Sería "Arrêtes ça" (Ajete sa)
@pablop92842 жыл бұрын
Hola, no se si alguien ve el canal DW noticias en español, me molesta escuchar cuando dicen saluT, ciudaT, verdaT, y quiero entender por que cambian el sonido de la D por la T
@tritritram7 жыл бұрын
No puedo resistir comentar sobre la pronunciación de la d final. Veo que su presidente Rajoy pronuncia p.e. "libertad" o "desproportionalidad" (siempre como ultima palabra) con la lengua casi fuera de la boca y me temo que un dia se lanzara la dentadura. ¿Hay alguna solución? ¿Es dialecto o politico o ambos? Un cordial saludo desde Holanda.
@jorgepradanosfernandez5 жыл бұрын
¿Te refieres a "Libertaz"? En realidad es un fenómeno bastante común en los hablantes del norte de España, de donde Rajoy es nativo, pero es una incorrección.
@TheRubenpucelano4 жыл бұрын
@@jorgepradanosfernandeztanto si dices pared o luz sacas la lengua .En ninguno de los dos casos es necesario sacar media lengua de la boca. La diferencia, creo que es, que una es sonora y la otra sorda.
@fercots4 жыл бұрын
Soy nieto de andaluces y ellos no pronunciaban la "D" final. "Salú"
@leogonzalezf.56904 жыл бұрын
Con respecto a la "d" al final de las palabras, así lo estudié yo, como usted lo dice. Ahora oigo bastantes youtubers que se afanan en pronunciar esa "d" final casi como si fuera una "t". Hoy en concreto mi dedo anular que sujetaba el móvil (celular) ha detectado una vibración que casi lo hace rebotar cuando una persona en un video ha dicho la palabra "Madrid". Por favor, relajaos un poco los que le dais tan fuerte a la "d". Por favor, corríjanme los errores en esta comunicación. Guardo el enlace de este vídeo para plantarlo en esos otros.
@antoniofernandezchess Жыл бұрын
Los españoles pareciera que le agregan una "s" al final de las palabras terminadas en "d", por ejemplo Madrid. En Latinoamerica se terminan con una "d" bien marcada.
@TheRubenpucelano4 жыл бұрын
Yo la d de salud, la digo como la d de cada. Esa otra d aproximante sobre la que hablas creo que es muy típica de Madrid, pero por ejemplo en Valladolid no la he oído nunca
@Xanadu19414 жыл бұрын
Hola, Alberto. Salud, sed, Madrid y muchas otras palabras con la letra d al final deben pronunciarse, tal y como indicas, con sonido suave. Me ha extrañado que no te hayas referido a dos incorrecciones extraordinariamente frecuentes: la pronunciación con z -uso vulgar del hablante en la calle- («saluz», «sez», «Madriz») y el regionalismo de la pronunciación con t (no sé si eso es, precisamente, un catalanismo): «Madrit». Te hago este comentario porque en radio ambas pronunciaciones se consideran intolerables. Trabajé durante cuarenta años en “la casa” y lo correcto era decir «Transmite Radio Nacional de España. Madrid» (se aceptaba también «Madrí»). En antena sonaría como un tiro «Transmite Radio Nacional de España. Madriz». Y nada digamos de «Transmite Radio Nacional de España. Madrit». La tolerancia existente en la conversación corriente con las pronunciaciones incorrectas no pasa, sin embargo, esos sonidos cuando proceden de un receptor. Es muy curioso. Otro tanto pasa con los participios de los verbos, pero esa es ya otra historia («he dejao en el tejao» sonaría monstruosamente en un altavoz... ¡y «he dejado en el tejado» se percibe como redicho y relamido en una conversación cotidiana! Misterio profundo...
@leobruzual3 жыл бұрын
Así es, faltó esto. Se entiende que es tácito, porque explica cuáles son las 3 modalidades; sin embargo, hubiese sido genial que se comentara sobre esos gazapos frecuentes de los que viven allá en España...
@alicisperez88483 жыл бұрын
Pues muchos al final de palabra la pronunciamos como "z"
@FarelLaban7 жыл бұрын
Pongo un poco en duda el decir que es la forma correcta de pronunciar. Como no distinguimos estas dos formas de pronunciar que expones tampoco las distinguimos al escucharlas, pues no ponemos atención. Pero no es que sea la forma correcta de pronunciarlas, sino la más fácil, pues después de pronunciar la ele o la ene la lengua está en posición de pronunciarla oclusiva, y en los casos de la letra en medio de la palabra es más cómodo pronunciarla aproximante.
@vanessamartinez6424 жыл бұрын
Puedes hacer un video para la letra y
@ralsideltrun13917 жыл бұрын
En mi país pronunciamos perdón con la primera d
@Makiaveliiste4 жыл бұрын
De donde eres? :)
@square_wheel4 жыл бұрын
@@Makiaveliiste Imagino que Alexis 503 será de Puerto Rico. Dirá "peldón", por lo que la /d/ se pronuncia oclusiva.
@ralsideltrun13912 жыл бұрын
@@square_wheel no lmao de el salvador y creo que he estado pronunciando mal la d durante toda mi vida, por eso vuelvo a este vídeo
@souvenirsdunautremonde4534 жыл бұрын
Al final dices Salú
@marviesca63372 жыл бұрын
No es vídeo, es video sin acento.
@tomyman15 жыл бұрын
Saludos desde Argentina, aveces la letra T suena como una R o D ?
@marciodacruz85444 жыл бұрын
Creo que he oído algunos madrileños que pronúncian la D en final de palabras con sonido de Z. ¿Estoy cierto?
@alarico33204 жыл бұрын
Estás en lo cierto. Si tratáramos de averiguar la procedencia del nombre de una ciudad sería muy conveniente comparar su nombre con el de otras localidades cercanas, o al menos en la misma nación. No muy lejos de Madrid hay poblaciones como Madrigal y Madridejos. Si se cambia Madrid por Madriz, la comparación con los nombres de alrededor se rompería. No guarda relación.
@tenienteramires4428 Жыл бұрын
No soy madrileño pero creo que normalmente dicen Madrí.
@carlospretel46305 жыл бұрын
La gente me critica de que pronuncio mal la d al final de las palabras y qué la pronuncio como t ☹️
@duvalierolivero74632 ай бұрын
Los españoles pronuncian la d al final de las palabras como un f. Eso para mí es muy extraño.
@krzysztof_puchta2 жыл бұрын
Son buenos videos, pero si no explicas como posicionar la lengua no me sirve de mucho porque no se como imitar los sonidos...
@fernandoaldekoa24363 жыл бұрын
Yo estoy harto de oír pronunciar la d final como z. Y de la c intercalada como z, por ejemplo pronunciar diCtado como diZtado. Y de la g intercalada como j, por ejemplo pronunciar maGno como maJno. Y esto lo escuchas todos los días en España en radio y televisión, pero como nadie corrige a nadie...
@cleitondecarvalho4314 жыл бұрын
No sé si es peor pronunciar la d como la d griega o la th inglesa (como en this), o la omitir al final de palabras. Dios mío, porque el español sigue cambiando su pronuncia sin frenarse ! Ya escucho algunos empleando hasta mismo B's labiodentales !
@ManuEnergetico4 жыл бұрын
La «b» y la «v» suenan igual.
@cleitondecarvalho4314 жыл бұрын
@@ManuEnergetico sí, iguales, pero con 4 variaciones vulgares, entre ellas, la b y v labiodentales.