How ROB Completely BREAKS This Move - Random Smash Ultimate Facts

  Рет қаралды 45,842

PKBeats

PKBeats

Күн бұрын

ROB is back to ruin everything... AGAIN... ugh...
If I'm being honest this is probably my most... "diverse" trivia video to date, but I think everything is really fun and interesting, so I hope everyone agrees!
If you can't tell, I like language things and also fishing :)
Music used:
Pelican Town (Stardew Valley): • Stardew Valley OST - P...
12 PM (Animal Crossing: New Horizons): • 12 P.M. - Animal Cross...
Island in the Sky (TLoZ: Skyward Sword): • Island in the Sky - Th...
SoundCloud: / pkbeats-rakuyo
Patreon: / pkbeats
Twitter: / casual_pkbeats
Business Email: pkbeats@moreyellow.com
Stay casual
Chapters:
00:00 ROB breaks things
04:29 Incineroar’s Boxing Ring
05:31 Boxing Ring Prompter
06:37 Pay to win
07:19 Immortal Isabelle
09:05 Isabelle’s Name
13:06 FISH TAXONOMY
14:40 Outro GO AWAY
Thanks to all of my Patreon members:
- Raighne
- Sylv700
- Burbo
- SpiderJew
- AlicieLizzie
- BG
- Entiss
- knarf2043
- Mint "wingedcatgirl"
- Stan ODD EYE CIRCLE
- TheMonarchofTetris
- UnderseaRexieVT
Thanks to all of my channel members:
- Tyrannosaurus Chexmix
- Eric Sandvig
- AaronTCL
#SmashUltimate #SmashBros #NintendoSwitch #Nintendo

Пікірлер: 359
@Casual_PKBeats
@Casual_PKBeats Ай бұрын
I promise the next video will be more focused on Smash-oriented stuff throughout probably maybe lmfao
@Danold123THK
@Danold123THK Ай бұрын
Isabelle holds a different name in Spanish, at least from Spain. Which is "canela" which directly translates to cinammon. Idk what does it have to do with the character itself but I thought about it while watching the video
@ingothasnolife8040
@ingothasnolife8040 Ай бұрын
Feel free to do whatever you want, never feel like you _have_ to have the topic be smash related from beginning to end, I honestly thought the fish fact section was pretty interesting!
@mitchellplunkett4334
@mitchellplunkett4334 Ай бұрын
You should totally check out how some of the Pokemon names were localized, since you're so into Isabelle's localization. Particularly the French translator did an awesome job with keeping some of the Japanese puns intact for gen 1 & 2 Pokemon names
@ten-xlegacy9432
@ten-xlegacy9432 Ай бұрын
Holy cow that was incredible lmao. Love your style, subscribing for the good vibes
@kipper1668
@kipper1668 16 күн бұрын
Christian: Okay discovery idk if it's been covered before but: King Dedede is significantly shrunk down on the "no contest" screen
@sherbertshortkake6649
@sherbertshortkake6649 Ай бұрын
PKBeats has just...progressively lost his marbles over the course of this series xD I don't even know what I'm watching anymore
@crybabybf1990
@crybabybf1990 Ай бұрын
The future is looking bright for this channel then
@neoncranberries
@neoncranberries Ай бұрын
And yet you still love to watch it
@sherbertshortkake6649
@sherbertshortkake6649 Ай бұрын
@@neoncranberries ofc ofc
@sherbertshortkake6649
@sherbertshortkake6649 Ай бұрын
@@crybabybf1990 Like a strobe light
@crybabybf1990
@crybabybf1990 Ай бұрын
​@@sherbertshortkake6649 or a moonlight at least
@NonisLuck
@NonisLuck Ай бұрын
This episode of "Rambling about japanese language" had a good amount of smash content
@elimBaz
@elimBaz Ай бұрын
Isabelle's italian name is terribile, "Fuffi".... no puns... no double meanings, just a stereotipical dog name
@cjlite0210
@cjlite0210 Ай бұрын
Dang, Italian got the short end of the stick...
@balls_gaming
@balls_gaming Ай бұрын
is that like if she was called "Fido" in english?
@JadeJuno
@JadeJuno Ай бұрын
Very similar to her Spanish name, "Canela". That's just Cinammon...
@Crabgar
@Crabgar Ай бұрын
For german it's Melinda. There's no meaning or pun, not even a dog name. It's just a secretary coded name. They swapped around names and another villager ended up with Isabella for some reason, which WOULD'VE HAD A PUN???
@erickaguirre4888
@erickaguirre4888 Ай бұрын
​​@@JadeJunoIt is explained in the game (As part of Palutena's guidance) that her name Canela comes from the word "can" as in "canino" which means dog. Granted, it's not an easy pun, but it's still there. I wonder if the German Melinda or the Italian Fuffi also have some hidden pun to them.
@gagejoseph91
@gagejoseph91 Ай бұрын
Fun fact: Regarding that "rabbit symbol" in Dedede's final smash, it is not a peace sign. In Japan, that hand gesture means "V for victory!" It is almost never used as a peace sign. In fact, I am not entirely sure they even realize it is considered a peace sign in western countries. Just about any time you ever see that "V" gesture from a Japanese source, it is meant to signify confidence and good cheer.
@mohawk1010
@mohawk1010 Ай бұрын
Mario 64 star catching and smw level clear make more sence now
@Tonjit41
@Tonjit41 Ай бұрын
oh... that gives new context for Pit's win pose and comment. yippee
@Hutch2Much
@Hutch2Much Ай бұрын
i uh…can’t actually find that anywhere. i’ve seen sources say it’s a common sign to make when taking photographs, but from what i can gleam in japan it’s considered a peace sign too
@hazeltree7738
@hazeltree7738 Ай бұрын
Sorry, I don't mean to seem rude but... Why would Japanese people use that? They don't use an Arabic script, they don't have the letter v. I'm sure they have their own equivalent for the word "Victory", but I assume it isn't shaped like a V I may be wrong so feel free to correct me, I'm just confused
@saber_the_sad
@saber_the_sad Ай бұрын
Somehow the pokemon Victiny taught me this lmao
@draghettis6524
@draghettis6524 Ай бұрын
I confirm that "Marie" is very close to "mairie" ( meaning "townhall" ) And it also is to "maire", which is indeed the masculine word for "mayor". And also the feminine form. It's a gender invariant noun. There is a word "mairesse", which is specifically a female mayor or the wife of a mayor, but it is never used.
@maxenswlfr1877
@maxenswlfr1877 Ай бұрын
idk where you live in France but "maîresse" is pretty common where I live (North)
@draghettis6524
@draghettis6524 Ай бұрын
@@maxenswlfr1877 I'm in the south, and before that I was in Paris, never saw it used.
@eizzah8323
@eizzah8323 Ай бұрын
Am from Dijon never heard the word mairesse (though I might be biased cuz we have the same mayor since like 2001 lol)
@benjaminlalande4188
@benjaminlalande4188 Ай бұрын
I'm in Quebec and Mairesse is practically always used when talking about a woman being the mayor
@Oualouidji
@Oualouidji Ай бұрын
We never use "mairesse", it's too uncommon in my eyes.
@LilyLambda
@LilyLambda Ай бұрын
Fun Fact! Isabelle’s name in German is “Melinda”! It doesn’t mean anything special it’s just Melinda :)
@dagoodboy6424
@dagoodboy6424 Ай бұрын
Imma just say that now to confuse ppl
@Sylver25578
@Sylver25578 Ай бұрын
oh hi Lily :D
@irvingamer2235
@irvingamer2235 Ай бұрын
In spanish is Canela which means cinnamon in english : D
@globingoblin
@globingoblin Ай бұрын
​@irvingamer2235 it's also a pun on "can", meaning dog. Same for her brother Candrés (can and the name Andrés)
@erickaguirre4888
@erickaguirre4888 Ай бұрын
What does Palutena say about her in German? She usually explains the pun of the name. In Spanish, her name is Canela, and Palutena explains that it comes from "can" which means dog.
@davidsalamanca8123
@davidsalamanca8123 Ай бұрын
Isabelle has bells in her hair too, that was the explaination i always hear... in Spanish she is called canela, the Pun here is for Can (canine), canela means cinnamon in Spanish, her brother (Digbi) also changes his name for ''Candres''.
@Franzeco333
@Franzeco333 Ай бұрын
Also Canela, just as Cinnamon, is a common name for a pet dog. Candrés is just a mix between Can (family of dogs, foxes and wolves) and Andrés, a common male name. It's not even a pun at this point, but they had to come up with something that matches Canela, since they're twins.
@xraenon1664
@xraenon1664 Ай бұрын
Something else kinda weird that I noticed: when stacking the two size increases from the mushroom and lightning, sometimes R.O.B. takes _no_ damage at all. In every other test, the initial grab of the move would always deal around 5%. But when the Mii was double-size-boosted, the grab doesn’t do any damage.
@TM-45.
@TM-45. Ай бұрын
12:59 inkbrushes (the splatoon weapon) in french are called "épinceau". Pinceau means brush and the prefix "é" makes it sound like "épée" so its a swordbrush
@Tonjit41
@Tonjit41 Ай бұрын
Hello, Mr. PKBeats. I need your attention. I believe there is a fairly clear image of bowser jr. (within clown kart) hidden in the clouds on the Find Mii stage. I swear this is there, but i've never heard anyone mention it. Please remove this burden of knowledge from me; i'm so tired.
@Matheus-gc5fn
@Matheus-gc5fn 18 күн бұрын
Really? I have to see it
@Ralsestial
@Ralsestial Ай бұрын
PK going on a rant about Isabelle's name before talking about fish facts in this Smash Brother's video is exactly what I wanted
@whiptonguebulborb
@whiptonguebulborb Ай бұрын
We all love rob’s G I R T H
@-V8-
@-V8- Ай бұрын
Absolutely
@ObiAlmighty
@ObiAlmighty Ай бұрын
Would
@psyduck8025
@psyduck8025 Ай бұрын
That's the only reason I'm here
@Ririxpj
@Ririxpj Ай бұрын
What
@whiptonguebulborb
@whiptonguebulborb Ай бұрын
@@Ririxpj I said what I said
@ElenaPog
@ElenaPog Ай бұрын
Honestly I really liked this formula, it’s very interesting to hear both localisation facts and fish facts as well as the usual smash facts. I’d personally love if this continued but I doubt that would be smartest for KZbin’s algorithm (from what I understand)
@benjaminwieser5000
@benjaminwieser5000 Ай бұрын
Well put 😸
@jennytulls6369
@jennytulls6369 Ай бұрын
In Spanish, Isabelle’s name is “Canela”, which translates to “Cinnamon”. I have absolutely no idea why that name was chosen, but I think it’s adorable
@friendlyyoutubecommenter4527
@friendlyyoutubecommenter4527 Ай бұрын
It's because she's a sweet little cinnamon roll of a lady.
@ewfkjwbehjfbewkhfgwehjyf632
@ewfkjwbehjfbewkhfgwehjyf632 Ай бұрын
@@friendlyyoutubecommenter4527 get a life
@GameonHead
@GameonHead Ай бұрын
Canela also contains "Can", which is another word for dog or hound.
@PrincessRinsicles
@PrincessRinsicles Ай бұрын
WHY DID YOU DO THAT TO ISABELLES FACE
@Spookie21
@Spookie21 Ай бұрын
I was waiting for someone to mention it
@mailcs06
@mailcs06 Ай бұрын
3:58 SMALLMOUTH BASS MENTIONED! 🗣 I love the fish pics :3
@Traumachu
@Traumachu Ай бұрын
I appreciate the continuity of calling ridley side b the "juiceless lucy". Your jokes definitely are improved by the way you nonchalantly say everything. Edit: Thank you for the fish facts DONT SNAP YOUR FINGERS AT ME I AM PAYING ATTENTION I'm typing a message.
@Oretal
@Oretal Ай бұрын
4:28 the net tripped me up, I couldn't comprehend what I was looking at at first because your hand was under it.
@pulim-v
@pulim-v Ай бұрын
There's another pun in Isabelle's name! "Belle" is a term for a pretty lady, so not only is she a bell in that she looks like a bag of bells and has bells in her hair, she is also "a belle", as in, cute!
@loshtrimpo8781
@loshtrimpo8781 Ай бұрын
That's probably how the name was made up in the first place
@kuks0453
@kuks0453 Ай бұрын
Idk the true origin of their names, but I can tell you that Isabelle and her brother Digby are called "Canela" and "Candrés" in Spanish. This seems to be a pun on the common Spanish names "Candela" and "Andrés", but adding "can" into the mix, which is a fancy word for dog. Additionally, "canela" also directly translates to cinnamon, which could relate to her color and sweetness. These puns aren't particularly interesting in Spanish but idk I like them, they sound cute.
@gamesier2400
@gamesier2400 Ай бұрын
Isabelle's spanish name is Canela, which means cinnamon, and i love that name
@carlosrdgz1385
@carlosrdgz1385 Ай бұрын
It's also a pun since "Can" is a way to say "dog".
@EtheRenard
@EtheRenard Ай бұрын
The most common thing to say for "Mayor" is "Madame le·a Maire" (in European French and old colonies I guess, there are still inconsistances to say if "maire" can be used in the feminine form), or "La Mairesse" (in American French)
@philippeleprohon4823
@philippeleprohon4823 Ай бұрын
You mean Québec French?
@EtheRenard
@EtheRenard Ай бұрын
@@philippeleprohon4823 Yeah, I should have specified North American, French Guiana's French is closest to European French than Québec French
@user-xo5wd6sg5z
@user-xo5wd6sg5z Ай бұрын
French Isabelle: Bonjour! i am le Marie! Marie from Splatoon: no I am Marie! you are just a french impostor. French gamer using the Squid Sister Assist Trophy ias Isabelle: WTF (what the france)?
@amnesiacapothecary
@amnesiacapothecary Ай бұрын
The absolute nostalgia bomb you just dropped on me with the bathroom reader
@omlett6482
@omlett6482 Ай бұрын
I actually really appreciate these little Japanese tidbits since i recently (i.e. last and this semester) took japanese as an elective class at my university, and it's a lot of fun. Hopefully these fun facts get more people interested in japanese
@sirsqueeko
@sirsqueeko Ай бұрын
I appreciate the fish fact about bass being sunfish! Can't wait to mention this at a convenient time where someone mentions fish or just the "bass type"!!!
@wobboshi4428
@wobboshi4428 Ай бұрын
The fact about Isabelle's name changes and the process of localization got me thinking about how different the Palutena's Guidance would be between languages. Palutena saying "That's why she Isabelle!" wouldn't make sense if that was not her name. I would assume that they have the same basic script between languages, like making sure that they say, "This is Mario from Super Mario", but I wonder what dialogue is changed/added/left out during translation.
@mlgeekmaster
@mlgeekmaster Ай бұрын
13:05 If I remember correctly from last time I played Smash in french, or from last time I played Smash at all (lol), this panel is Quebec's french language, and not regular France's french. There are some minor differences, for example, some names are kept as is from English in France's french version, as in Quebec's french, the names are "Frenchified". For example, Captain Falcon's "Capitaine Falcon" (obviously "capitaine" is a direct translation of Captain) ; King K. Rool's "Roi K. Rool" ("roi" meaning king) ; and also other differences that I don't seem to find an explanation for like ZSS being "Samus sans Armure (Samus without Armor)" in France's french, and "Samus sans combinaison (Samus without suit)" in Quebec's french. If if remember correctly, in France's french, there's also Rosaluma which is "Harmonie & Luma", Duck Hunt which is "Duo Duck Hunt", Plant which is litterally "Plante Piranha" instead of Quebec's "Fleur" (Flower), and Mii Brawler which is "Boxeur Mii (meaning obviously Mii Boxer)" instead. I'm pretty sure you get Quebec's French on your game because you have an American game, and not a European one. I don't remember if you've talked about these details already or not but in case you didn't... Also, as a native french speaker, no mockery involved of course but your way of pronouncing "Maire" just made me laugh. You did great considering our "r" sound is not easy to get, but still... I don't comment a lot but I'm here since a long time ago and I just wanted you to know I love your videos! Keep up the good work
@SylasTheShadow
@SylasTheShadow Ай бұрын
I didn't expect a huge linguistics study in this video, but I'm here for it.
@SylasTheShadow
@SylasTheShadow Ай бұрын
Also, all the pokemon names are pretty good in other languages. Especially gen 1 stuff. They use to just be like portmanteaus (combinations of two words) and they'd slap it onto the pokemon and be like "yup that's good!" Like Charmander char + salamander, but it's the same in Spanish, Quemandra (quedar - to burn + salamandra - salamander)
@gaslit7442
@gaslit7442 Ай бұрын
​@@SylasTheShadow...except, it's not like that in Spanish. Spanish and Italian do not have localized Pokémon names, and instead reuse the English names. The only exceptions are Type: Null from Gen 7 and the Gen 9 Paradox mons (guess those aren't really "names" and are more so descriptions). This is unique amongst the regions that have had official main series localizations since Gen 1.
@Wooktent
@Wooktent Ай бұрын
15:03 I was alt tabbed here, you got my attention back thx lol AND you called me out for watching while eating, you genius.
@alphakrab5022
@alphakrab5022 Ай бұрын
I love the conclusion of this video! Talk about whatever you want, you're always entertaining. Thanks for making KZbin a better place
@jacesdavis
@jacesdavis Ай бұрын
PKBeats is on his starting-to-go-crazy-but-not-deranged ark
@etiennemarion1467
@etiennemarion1467 Ай бұрын
I'm very fond of language, etymology translation and all that's stuff so I was quite stoked that you had a series going on about it and sad when you said you wouldn't continue. So I was happy to see you still slipped an extra segment about it in this video and looking forward to more TidBitsBits in future videos. As a french speaker I can give some quick facts about the character names I guess. A lot of names are not translated and come directly from the english version but it depends on the base material, english sounds good to french people for marketing reasons, for example Captain Falcon, King K. Rool and Bowser Jr. are kept as is, Mr. Game & Watch is well branded as mister and not monsieur with M. , when the names are transated in the original material it's used like Daraen for Robin, Harmonie for Rosalina and Marie for Isabelle as you mentioned, as well as the pokemons. Fun fact dark samus and dark pit aren't translated the same, "samus sombre" means literally dark as in a dark room, whereas "pit maléfique" translates to evil pit. I guess it's to match the orginal games, I don't know enough about them to know. Toon links becomes link cartoon as "toon" isn't too much used as it's own compared to cartoon that is understood, and young link to kid or child link.
@nebbybrush9988
@nebbybrush9988 Ай бұрын
This is probably one of my favorite recent videos from you I feel like it's been pretty stagnant recently but this one had a lot more just random stuff and just more wackiness which honestly I like keep it up
@phoenixfarnham775
@phoenixfarnham775 Ай бұрын
I love that you're talking about translation/localization stuff. I speak Māori and translation is a hobby of mine so stuff like this is fun to see😀
@carbonation10317
@carbonation10317 Ай бұрын
I really enjoyed this video. I feel like I got to see your personality much more than usual. The jokes were really funny throughout this video, and I enjoyed the translation facts too. I hope you make more videos similar to this, and had a great time watching
@reacktioner9246
@reacktioner9246 Ай бұрын
Gotta say, this video felt so genuinem with you nerding out about fishes, taxonomy they way you werent focused, loved the chill way you were just passionate about what you were talking, it was just personal in my opinion, tbh as soon as you said you were looking to me i immediately looked if my camera was on lmfaoooo
@Shnoz591
@Shnoz591 Ай бұрын
I actually really like the descent into madness and freestyle approach you’re taking!
@jayredd8340
@jayredd8340 6 күн бұрын
I think the logo on Incineroar's boxing ring is supposed to be the physical attack icon from the Pokémon games.
@donaldcreswell4915
@donaldcreswell4915 Ай бұрын
This is just a podcast channel now and I'm here for it
@Novum228
@Novum228 Ай бұрын
I guess the trauma from the Subspace Emissary did something to ROB
@RedWizard18
@RedWizard18 Ай бұрын
I love the fact your still barely squeezing out content despite clearly having gone over just about everything in the game, I enjoy theese videos
@burgergud2804
@burgergud2804 Ай бұрын
Teach knew I wasn’t paying attention
@dolcethesmorse1890
@dolcethesmorse1890 Ай бұрын
This is my first video of yours. What an interesting one to start off with. Interesting enough to get me to subscribe I say!
@Taktaagic
@Taktaagic Ай бұрын
Thank you for the fish shenanigans. I've been wanting to learn how to fish so seeing lil fish things in this video made me happy :]
@cbcgame2744
@cbcgame2744 Ай бұрын
I actually love this wild random type of video, the completely out of left field isabelle rant with the muscle man joke sent me
@Olimar90
@Olimar90 Ай бұрын
Yay! Thank you so much for the good vídeo, and fish content!
@JaimesFolf
@JaimesFolf Ай бұрын
Bro, do not go "Ey, pay attention" while I'm in the middle of looking away from the video to set my plate down 😭😭😭😭😭😭
@RealNikTrustMe
@RealNikTrustMe Ай бұрын
thanks for the great video PKbass
@blakethesimms
@blakethesimms Ай бұрын
I personally enjoy your yap sessions, I feel more connected to you, as if you are talking right at me just casually. Very cool
@jofsel
@jofsel Ай бұрын
Hey PK! I love your fun grab-bag type of content of whatever's on your mind, and I wouldn't mind to see more at all! 👍
@gameoverzi
@gameoverzi Ай бұрын
gotta say, I love the language segment, very fun to listen to, at least to me
@DAWGIESZ64
@DAWGIESZ64 Ай бұрын
I found the pun all on my own. I’m very proud of myself.
@GaybrohamStinkton
@GaybrohamStinkton Ай бұрын
You should do Smash Main Stereotypes, as you sosumf exactly like Sound Smith
@yatagarasu5775
@yatagarasu5775 Ай бұрын
Dude my two favorite things are weird facts about video games I like and fishing so you are doing perfect brother keep it up
@minecraftmatthew1393
@minecraftmatthew1393 Ай бұрын
I would definitely listen to more translation from you!
@chimklee
@chimklee Ай бұрын
“A shockingly large shockwave that shocks you” ❤
@falpsdsqglthnsac
@falpsdsqglthnsac Ай бұрын
i am fully ready for the pkbeats madness arc
@Juan_3M3R
@Juan_3M3R Ай бұрын
I love your ramblings, funny Smash guy. Don't stop with the Grab Bag format, it's fun for both viewers and... You!
@refat17
@refat17 2 күн бұрын
I subscribed because of those language videos, so glad to hear more!
@CibuYT
@CibuYT Ай бұрын
pkbeats I hadn't seen a video of you in months and I come back to this I might stick around now :)
@da_real_bup
@da_real_bup Ай бұрын
9:01 honest to god that impression is near spot on and terrified me the first time i heard it
@jumpupsupbarhorn
@jumpupsupbarhorn Ай бұрын
I would love more Translation episodes!! I just started English-Spanish translation career and it is a fascinating area, and your speech was a good check how the game industry works.
@Wooktent
@Wooktent Ай бұрын
Idk why, but I pogged so hard at the smallmouth bass
@dannysantos1592
@dannysantos1592 Ай бұрын
Isabelle's Paltuenas guidance actually mentions that her head "is a bell". It's a funny little aside
@zerobatsu
@zerobatsu Ай бұрын
I love this unhinged random style video.
@Beebops_Handle
@Beebops_Handle Ай бұрын
I love your declines into madness
@noelmunkhammar9271
@noelmunkhammar9271 Ай бұрын
Robin's nosferatu doesn't remove Incineroar's revenge, even though it's a command grab.
@MaidenOfAir
@MaidenOfAir Ай бұрын
Liked the video for the translation and fish facts 👍
@LavatarOrigin
@LavatarOrigin Ай бұрын
I love when he talks about his fishing habits randomly
@amoura39
@amoura39 Ай бұрын
I personally like just hearing your stuff even if they're not directly related to Smash.
@kribby2168
@kribby2168 Ай бұрын
9:15 DONT MAKE THAT FACE AT ME EVER AGAIN ☹️
@saber_the_sad
@saber_the_sad Ай бұрын
As someone who is learning Japanese, I would TOTALLY watch more localization videos
@magicloaf_p3308
@magicloaf_p3308 Ай бұрын
something that is funnier about Isabelle is that her spanish name is “Canela” which translates to cinnamon; Rajesh’s dog from the big bang theory, who also happens to be that dog race
@Sotako511
@Sotako511 Ай бұрын
Honestly you should start a podcast, I’d listen to it lol ❤
@leprifacioncustard4921
@leprifacioncustard4921 Ай бұрын
On the taxonomy: I've had a university class on taxonomy and honestly it's a mess. There are too many people and historical inaccuaries in the taxonomy for it to be logical
@SamsDigitalGraveyard
@SamsDigitalGraveyard Ай бұрын
I love learning about all the translation stuff, I wouldn’t mind if you made more videos about it.
@senoreg
@senoreg Ай бұрын
15:20 bro sat there like a predator just waiting for the red soldier to rocket jump into the flank.
@PKFALLS
@PKFALLS Ай бұрын
Man how much more can we find out about this game
@Crembonii
@Crembonii Ай бұрын
Loved the translation part!!
@dr.robertnick9599
@dr.robertnick9599 Ай бұрын
We are here to watch your madness and hear you talk about whatever you want.
@bat9vovan59
@bat9vovan59 Ай бұрын
When there was a fact about the adaptation of the name “Isabelle” into other languages, I wondered how it works in my native language. While I was thinking, the video went on. As soon as I finished thinking, I didn’t understand what I was watching now, because at that moment PKBeats was already talking about something about fish. Adding to this the fact that I don't speak English very well, which meant that I sometimes couldn't translate some of what PKBeats was saying (so I didn't notice that he had moved on to another topic), I was at a loss for a while.
@G3ntiLP
@G3ntiLP Ай бұрын
love the fish and translasion topics, keep it up! (even tho i just clicked because of creeper sans😅)
@cassiesamuel8785
@cassiesamuel8785 Ай бұрын
i think this might be my favourite random facts to date
@HolyAlondite
@HolyAlondite Ай бұрын
Things I didn't expect fro PKBeats today. A mini lecture on the difference between Translation and Transliteration.
@carbonation10317
@carbonation10317 Ай бұрын
I’m really glad you checked your sink 😊
@-V8-
@-V8- Ай бұрын
Fun fact about me, the rainbow trout was the first fish i ever caught. We guttet it and grilled it over a campfire. (Horrible choice of cooking btw). But it tasted great. (Maybe because I wanted it to taste good to feel better about catching it but still great). Another fun fact it that Isabelle is called Melinda in German, even tho Isabell is a fairly common ,,German,, name.
@haydenlee3293
@haydenlee3293 Ай бұрын
Bruh that snap got my dog’s attention. Nice
@limerplaz8208
@limerplaz8208 Ай бұрын
“However sice Kaxuya costs MONEY” Got me chuckling.
@osazen6558
@osazen6558 Ай бұрын
The icon in Incineroar's final smash is maybe supposed to be the icon for physical moves in pokemon. Physical moves have usually been represented by a similar eight-pointed star in yellow and orange/red.
@dxjxc91
@dxjxc91 Ай бұрын
I like your localisation trivia and am fine with it getting added to these videos if they don'tdo well in their own. If you ever like make a new channel for it or something, mention it in a video on this one (I don't get shown most community posts in my subscription feed).
@FlashBombTheGepgun
@FlashBombTheGepgun Ай бұрын
PKBeats becoming self aware, haha. In the end, as always, there is a finite amount of things to discuss about smash ultimate, even if it may seem like white noise at times as you were saying. Although, I in particular like this type of content too, where you're free to speak of whatever you like. Maybe someday there'll be a new smash game, or maybe your content creation may be focused on different titles. The world is your oyster, free for however which way you like. Keep it up and be yourself, you'll always have this one guy here at the very least who finds himself watching your videos, haha. p.s. I used to play Melee with spiderjew back in 2020 and before, totally hated his peach as a samus main, haha. Nice to hear he really likes your content.
@Breeze926
@Breeze926 Ай бұрын
I live in Mexico and I always call Isabelle "Isabela" because I play games on English, and I always confuse people a little bit on tourneys because Isabelle is actually called "Canela" in the Spanish localization, so there's this little bit of "Huh?" before we both realize what we're talking about.
@luuulluul6007
@luuulluul6007 Ай бұрын
Cupheads name in german is Tassilo. Which is a pun because Tasse means cup in german.
@KoobyKarasu
@KoobyKarasu Ай бұрын
Isabelle also has a different name in Spanish. Her name was localized as "Canela", which I think is a REALLY cute name. It literally means "Cinammon", and it is a relatively common name over here, it also has the word "Can", which is another way to say Dog in spanish (coming from the latin Canis, meaning Canine).
@Ushku
@Ushku Ай бұрын
I think beating classic mode without using the canon is a good idea
@Ushku
@Ushku Ай бұрын
The bonus game in classic mode
@PipPanoma
@PipPanoma Ай бұрын
The Dutch version of Smash has mostly the same names, the one thing they did decide to translate is "Villager", which turns into the humongous "Dorpsbewoner", literally Village Inhabitant.
@myorangesarenice1122
@myorangesarenice1122 Ай бұрын
I love pks fish pics
@mxyzptplk
@mxyzptplk Ай бұрын
Odin's sword slash on the midgar stage deals 100% but doesn't kill at 0%, making it the highest damaging stage hazard that doesn't instakill. I actually got this to happen online once, also.
How to MEASURE a Stage's SIZE - Random Smash Wiki Trivia
17:14
How to Reach the ITEM LIMIT -- Random Smash Ultimate Facts
16:50
1 or 2?🐄
00:12
Kan Andrey
Рет қаралды 51 МЛН
Heartwarming: Stranger Saves Puppy from Hot Car #shorts
00:22
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 21 МЛН
Ganondorf's SECRET PROJECTILE - Random Smash Ultimate Facts
15:57
I made this amiibo WAY too broken...
11:56
TCNick3
Рет қаралды 317 М.
Actually, Brawl is the Best Smash Game
24:38
Snivy102
Рет қаралды 309 М.
Explaining Every FINAL SMASH Hitbox in Smash Ultimate
47:15
Rekzius
Рет қаралды 198 М.
The Top 10 Custom Moves Smash Ultimate Should've Used
20:30
MockRockTalk
Рет қаралды 100 М.
Where did the STARSHROOMS GO?? - Random Smash Wiki Trivia
16:39
skibidi toilet 76 (part 1)
3:10
DaFuq!?Boom!
Рет қаралды 17 МЛН
skibidi toilet zombie universe 34 ( New Virus)
3:35
MonsterUP
Рет қаралды 3,6 МЛН