Cebuano Grammar for Beginners - ANG, UG and SA

  Рет қаралды 1,043

Languages to Learn

Languages to Learn

Күн бұрын

Пікірлер: 21
@ozzo870
@ozzo870 Жыл бұрын
Its best practice to separate "og" and "ug" when writing in Cebuano. "og" is usually the non-sepcific object marker, whereas "ug" is 'and'. Its not a set in stone rule, but this is much more common than seeing 'ug' as the non-specific object marker which for some reason the examples provided uses.
@nicktakasa4526
@nicktakasa4526 Жыл бұрын
Yeah, am bisaya from Mindanao and I write them separately. Og and ug, but most bisaya native and non native speaker ( never learned bisaya in school or properly) spell them as ug
@antares9353
@antares9353 5 ай бұрын
Nice, someone said that in the comments
@CheyenneAnastacia
@CheyenneAnastacia 2 ай бұрын
i think its unnecessary. i mean we dont really separate the phonetics of o & u in cebuano. inum and inom are the same as much as og and ug. i think if we respect that non-distinction, we can understand our language better.
@ozzo870
@ozzo870 2 ай бұрын
@@CheyenneAnastacia its not necessary. But it makes things more convenient and uniform. When I was first learning Bisaya learning the difference between "ug" and "og" was very hard when their spellings are interchangable
@dofbm
@dofbm Жыл бұрын
This is my greatest obstacle in learning bahasa. Im so used to these connectors that its hard for me to process bahasa which simplifies everything. Without these words, I feel like (as a native speaker) the sentences would not offer clarity and will cause confusion. If words are islands, these ug- ang-sa, to me, are like bridges that connects those islands and give order to them.
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Жыл бұрын
Yes I have heard similar stories from other Filipinos learning Malay / Indonesian :)
@joselitofilipino9618
@joselitofilipino9618 Жыл бұрын
Yo fr, I’ve been dabbling in learning basic Indonesian, and what caught my attention is the “simplistic” structure of the sentences (not saying Bahasa Indonesia is easy to learn). I’m a native speaker of Tagalog and Bicolano (Buhi’non dialect can’t speak Central Bicolano which is what most people refer to when saying Bicolano), both languages use a more complex use of articles like Cebuano. In my dialect of Bicolano we use: ana (ang in Filipino), ag (at in Filipino), nin (ng in Filipino), sa (sa in Filipino) and when I tried learning Indonesian, the sentences sounded like how a child would construct their sentences. It felt like something was missing even though the sentence grammatically correct. (This is just my opinion, I don’t mean to offend Malay and Indonesian speakers😅) Here’s an example of a sentence: English: The apple on the table is red. Indonesian: Apel di atas meja berwarna merah. Filipino: Ang mansanas sa mesa ay kulay pula. Buhi’non: Ana mansanas adto sa mesa ay pula. Without the use of ang in both Filipino and Buhi’non, I would understand but it just sounds off.
@mountainrock7682
@mountainrock7682 Жыл бұрын
Cebuano Case Markers Nominative General • ang - definite • ing/-y - indefinite Nominative Personal • si - singular • sila - plural Genitive General • sa - definite • og - indefinite Genitive Personal • kang - preposed singular • ka(nila) - preposed plural • ni - postposed plural • nila - postposed plural Oblique General • sa - definite • og - indefinite Oblique Personal • kang - preposed singular • ka(nila) - preposed plural Locational • sa - definite • og - indefninite Temporal • sa Yep, we have a lot of "sa"s.
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Жыл бұрын
That's interesting! Do speakers stil use "ing" / "'y" for the nominative indefinite? I usually see "'y" a lot in texts but rarely "ing". Also with the locative, is "og/ug" still commonly used as the indefinite locative? For example, does "Muadto ko og/ug eskwelahan" sound natural to you? I think I've seen "Muadto ko og/ug Maynila" (please correct me if I'm wrong). Maraming Salamat / Salamat kaayo :)
@mountainrock7682
@mountainrock7682 Жыл бұрын
@@languagestolearn8155 "Ing" is now obsolete. The "-y" suffix is its surviving form. But at the beginning of the clause, since you cannot use a suffix, "ang" is used and "usa ka ____" (one + numerical marker + *noun*) is followed by it. As for the locative, yes. Although many people today use "og" or "sa" as the ultimate locative marker, not following a distinction anymore. Muadto ko sa tindahan. I will go to the store. Muadto ko og tindahan. I will go to a store.
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Жыл бұрын
@@mountainrock7682 that's very interesting, thank you!
@epochseven4197
@epochseven4197 2 ай бұрын
For those who aren't used to linguistic terms, I'm having trouble understanding what "nominative", "oblique", and "genitive" means.
@J11_boohoo
@J11_boohoo Жыл бұрын
Makapagreserba ya’ ka table? (Isnag language)
@seid3366
@seid3366 Жыл бұрын
Yay 3 uploads from the yt master of austronesia
@iMacxXuserXx485
@iMacxXuserXx485 11 ай бұрын
So this is a way that Cebuano is different from Tagalog, because in Tagalog there's no definite or indefinite marker. There's just a marker for whether the thing is the focus or not. Ang = the thing is the focus of the sentence Ng = the thing is not the focus. Whoever is doing an action to the thing is the focus.
@darkkestrel1
@darkkestrel1 Жыл бұрын
I love your content but I feel like this video falls short on explanation and is a lot too simplistic. It doesn't discuss the symmetrical voice/Philippine-type voice system/Austronesian alignment (I know you have a very good video about that), and it doesn't discuss a very important role of "sa" which is a possessive marker, e.g. "Ang pagkaon sa iro" (the dog's food), which is quite different from Tagalog in which the ergative marker (well, if we take the ergative-absolutive approach on PH langs which I'm not totally convinced by but anyway) is the same as the possessive and not the locative marker. Anyway, I know this is a sponsored video and not so much a linguistic explanation, but I was hoping for a bit more (maybe you've set the standard high haha). Again, I usually love your content, I was just hoping this would answer some questions I have re Cebuano as a "semi-speaker" of the language
@languagestolearn8155
@languagestolearn8155 Жыл бұрын
Oh you're not wrong, I'm just working with what's available on the uTalk app which is meant for travellers and beginners. I'm currently creating more detailed videos on grammar :)
@darkkestrel1
@darkkestrel1 Жыл бұрын
@@languagestolearn8155 good to know :)) I'm looking forwards to those!
@J11_boohoo
@J11_boohoo Жыл бұрын
Hello hello
@Danetto
@Danetto Жыл бұрын
how many languages do u speak?
Austronesian Alignment
17:53
Languages to Learn
Рет қаралды 10 М.
Cebuano Grammar: SI and ANG focus markers
10:49
Languages to Learn
Рет қаралды 1,1 М.
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
How does a case system work?
4:28
Languages to Learn
Рет қаралды 820
The Paiwan Language
25:13
Languages to Learn
Рет қаралды 8 М.
CRASHCOURSE IN BISAYA GRAMMAR-Bisaya Grammar Made Easy
1:01:23
Bisaya Classroom by Jonah
Рет қаралды 12 М.
Cebuano Language Learning Tips
6:49
Lifey
Рет қаралды 28 М.
How Similar Are ARABIC and HEBREW? (Massive reboot)
23:38
Langfocus
Рет қаралды 261 М.
A Brief Introduction to the Balinese Language with Edmundo Luna
58:30
Languages to Learn
Рет қаралды 3,1 М.
BISAYAN LANGUAGES
5:36
ILoveLanguages!
Рет қаралды 18 М.
10 BISAYA QUESTIONS AND RESPONSES: CONVERSATION ACTIVITY
28:25
Bisaya Classroom by Jonah
Рет қаралды 19 М.