在古代的中国 肢体接触是禁忌 means 不敬 you got to avoid anything that might be aggressive 晚辈向父母表达爱可以磕头🤣 Btw 爱 Love isn’t a keyword in the traditional Chinese culture. It actually means “very strong love feelings”. Usually ppl talk about 情 Affection.
@xyp86884 жыл бұрын
umm but 情 is actually something between love and affection
爱在心里,随意说出来的爱认为是不够真实的爱!比如你见到一个很好的一个人或者很可爱的一个人有时候我也想去抱她一下,但是在中国国内肯定是不行的,人家会认为你在耍流氓啊,不正经之类的;要是特别好的朋友是可以的~ 不过也不是绝对的,比如我和我的奶奶就经常拥抱和说 I love you! 有些家庭还是很开明很爱拥抱的,有的家庭很含蓄! 中美多多少少会有一些差异,但不妨碍喜欢你们~~支持你们~
@kevinwang2157 жыл бұрын
Sometimes we hug,if a son haven't seen his parents for ten years and when they meet each other again they would hug and cry
@89peterlambert6 жыл бұрын
I'm chinese born Indonesian, in my family I still give small hugs and light kisses in cheeks, but still, to someone new we rarely give them hug, simply shake hands. On the other hand, I can still give hugs to my fellow US friends w/o feeling awkward, but feeling really awkward to my asian friends.
@SunnyBergenova6 жыл бұрын
I'm from Europe and I have friends in Taiwan... I hug them when I go there... :)
@user-ot1bn7vi4c7 жыл бұрын
我是中国人啊,可是我每次回家的话,都会拥抱的啊
@user-ot1bn7vi4c7 жыл бұрын
嘿嘿 我父母很喜歡愛的抱抱哦
@user-ot1bn7vi4c7 жыл бұрын
哈哈哈 一臉羞澀 還是愛著你的
@sofiaxulin56777 жыл бұрын
我每次回家都会亲爸妈一口
@wuyingjie69667 жыл бұрын
For me, everytime I leave China or go back to China, my parents will give me a really big hug and I almost cried one time.
@winnielui11717 жыл бұрын
Kat, I think elderly people would accept ppl hugging them cuz when ppl give them hugs, they'll feel happy
@lillyli66106 жыл бұрын
就想问带中英字幕的how I met your mother在哪里看!!!!啊啊啊啊啊可以回答么……Ps:有些家庭也会抱哒,至少我分别的时候和爸妈抱哒!Sid是男生啦所以不一样
Giving your hug, maybe it's weird, but Chinese will also feel warm and happy.
@jason.r86987 жыл бұрын
u couple r so cute!
@mengdanhu32367 жыл бұрын
坐标法国,但是还是不能适应贴面礼,今天上学的时候遇到同学一起等公交,想贴面我还是拒绝了,ps好喜欢kate and sid,u are so adorable!!
@catingonigy22357 жыл бұрын
I remenber first time got a hug by a girl,my face just turn red, in china i dont even get hug with friends ,but yeah, i live US 5 almost 6 ,i feel warn when people wanna get me a hug。 sweeeeeet
@soigne95807 жыл бұрын
Liang Allen hmm😂😂
@catingonigy22357 жыл бұрын
Metamorphosed Butterfly my english still not good so much, i mean i live in US 5 almost 6 years..... so much problem in my comment🤐
@soigne95807 жыл бұрын
Liang Allen it's ok,but your comments are cute ,sorry if ,my comments are bad😅😅
@catingonigy22357 жыл бұрын
Metamorphosed Butterfly no,your conment just fine, lol
@loszeching8104 жыл бұрын
so sweet and cute !
@candybabyw20236 жыл бұрын
中间出现的那个在病床上恶搞的那个是什么剧啊?
@ericklopes40467 жыл бұрын
What's up with the Happy Tree Friends track in the ending?
"How are you" "Great" "how are you" "Great" 中国人也不搞这一套...
@hanren58737 жыл бұрын
中国人 说吃了吗就是最好的问候了! 我把这个习惯带来美国,每天都问西班牙同学你吃了吗哈哈哈
@dwyanewang93767 жыл бұрын
Han Ren 老外有时会误解,哈哈,如果他说没有吃饭,你会请他吃饭吗?
@user-fz2hk9vw5s6 жыл бұрын
“吃了吗?” “没吃呢~” “没吃回家吃去”😂
@MinnaShinde4 жыл бұрын
我觉得看人,我和我家人就经常拥抱
@oaksmanor7 жыл бұрын
Chinese people normally don't say "love you, son" sort of things either.
@hejcaicai53096 жыл бұрын
真感人
@sdhswrgsr63147 жыл бұрын
還好吧 女生應該比較多HUG
@jeff28327 жыл бұрын
东西方确实在拥抱这件事上大不同……
@xeyesen29897 жыл бұрын
眼睛为什么一直往上面看啊
@aubnez93566 жыл бұрын
Sid’s family can’t really represent all Chinese people, I hug my family all the time and some of my frds. Its just all depends. Probably not as often as Americans do but yeah we sure do :)