Code Lyoko Theme Song || Multilanguage (Requested)

  Рет қаралды 23,847

Asap Toastyy's Dubs

Asap Toastyy's Dubs

5 жыл бұрын

Enjoy! This is the requested multilanguage for Code Lyoko's theme song - French animated series by Moonscoop. List of languages:
Arabic - Basque - Brazilian-Portuguese - Castilian-Spanish - Catalan - Czech - Dutch - English - Finnish - French (original) - Greek - Hebrew - Hungarian - Instrumentals - Japanese - Latin-Spanish - Polish - Romanian - Russian - Serbian - Sinhalese - Welsh
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
I own nothing. Made for fun/entertainment purposes only. No copyright infringement intended. All rights reserved to their respective owners.
Thanks for watching! If you enjoyed, be sure to like the video, subscribe for more multilanguages, comment below your favourites, requests, and stick around!
~~Asap Toastyy's Dubs!~~
~~Multilanguage2019~~

Пікірлер: 122
@aguywhosintoawholebunchoft9354
@aguywhosintoawholebunchoft9354 4 жыл бұрын
It's pretty funny that the people who sung the Brazilian Portuguese theme song aren't Portuguese singers and it impresses me of how much of a good job they did singing that version.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@A Guy Who's Into A Whole Bunch Of Things I'm guessing they were the Latin Spanish singers..I notice a lot of similarities in their voices and the voices in that dub xD They did a swell job, though. Even though I'm not a native of Portuguese myself.
@alexandra1psngirlyshowsand650
@alexandra1psngirlyshowsand650 5 жыл бұрын
OMG I’ve forgotten about this show! I used to see this a lot on Cartoon Network. Didn’t realize it was originally a French Cartoon at the time. I gotta try watching this series again in the future, as I never finished the series. o.o From the dubs listed, I’m surprised the Czech dub wasn’t too bad here, so it became an early favorite for me. English is my childhood version and it’s my most favorite of the bunch not only because of nolstalgia, but also the syncing and voices were well put together. French sounded great here, along with Greek, Hebrew, Japanese, Polish, and Serbian. It’s really cool to see something in Sinhalese, as it’s very rare to see this dub. :)
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Alexandra1 PSN Girly Shows and Nintendo Games Fan Thanks for stopping by! And yes, this show is quite underrated. There's a moderately small community of people who enjoy the show, still, and have even made some multilanguages and such about it. I may be biased, but I kinda knew it was French when I first saw it xD A lot of Chinese/Asian viewers didn't recognise it was French since I've heard that some guy stole the cartoon and dubbed it in Chinese and claimed it was his - so some people believed it was a Chinese show.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Alexandra1 PSN Girly Shows and Nintendo Games Fan Also there are lots of gems here. I love pretty much every dub in the video besides Latin Spanish/European Portuguese/Castilian Spanish/Catalan/maybe Greek. Sinhalese was surprisingly good - as well as some other versions, which were just above average at best. I never really got into the show myself, although it has a really catchy opening theme - perfect for a multilanguage admittedly.
@ayumiis
@ayumiis 4 жыл бұрын
@@AsapToastyysDubs May i ask you why you dont like the european portuguese? Im just curious
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@@ayumiis Well, personally, I've grown to somewhat like it overtime. Although originally I didn't really like the way the singer sung the 'Code Lyoko' parts. They sounded a bit strange to me. Although honestly, the singing is a lot better in the parts of the song in between the 'Code Lyoko' lyrics.
@DayanaRockStar122
@DayanaRockStar122 22 күн бұрын
The english is my childhood too.
@leleeon7333
@leleeon7333 5 жыл бұрын
Thanks for making my request. Nostalgia hit me a lot rn. :)
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@LeoDaLemon No problem :) Glad you enjoyed.
@vossboss220
@vossboss220 5 жыл бұрын
The European Portuguese one sounds beautiful. French English and that one are my favorites.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Vigor The Sloth Agreed! Somehow sounds better than the Latino (Brazilian/La. Spanish) dubs - which is pretty rare to see.
@ayumiin
@ayumiin 4 жыл бұрын
@@AsapToastyysDubs it isnt rare.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@@ayumiin Oh no?
@ayumiin
@ayumiin 4 жыл бұрын
No. People just love to shit on european portuguese dubs/ops because of our accent or how it sounds and it gets frustrating
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@@ayumiin Yeah :/ It would be nice if people gave EU Portuguese dubs a fair chance. They get quite a bad rep.
@cr0wnoss
@cr0wnoss 4 жыл бұрын
I’m binge watching your channel and it just brings back so much memories :) I didn’t even know that the French one was the original I’m quite happy
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@French Baguette Late reply, but yeah xD I was pretty surprised to find out that French was the original as well. Some have thought that this cartoon originated in China, since it's been stolen from France I believe and distributed from China for many viewers.
@cr0wnoss
@cr0wnoss 4 жыл бұрын
Asap Toastyy's Dubs Oh I didn’t know that, it’s rare to see some popular French shows at an international level, that makes me happy lmao
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@@cr0wnoss I agree xD It's really rare to see something like this get some rare dubs, and that French was its original. It sounds pretty damn good, as well.
@DayanaRockStar122
@DayanaRockStar122 22 күн бұрын
I love this video so much, Code Lyoko is my childhood.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 20 күн бұрын
I'm so glad to hear that you loved this video so much and yes I agree ^^ I remember this show as well and it was always nice to watch back then
@foxival5150
@foxival5150 Жыл бұрын
As a Slovak, i Always Watched Code Lyoko at Czech Language, I love that Show
@leleeon7333
@leleeon7333 5 жыл бұрын
The Sinhalese dub is reallyy recent. There are also Turkish and Italian dubs with undubbed theme song. There is a (spanish??) or Galician theme song on my channel. I truly don't know i just think It's maybe dubbed Galician? I remember downloading it from somewhere.
@ramdustincarandang7798
@ramdustincarandang7798 11 ай бұрын
My favorite versions: 1. French 2. English 3. Japanese 4. Chinese 5. European Portuguese 6. Brazilian Portuguese 7. Castilian Spanish 8. Dutch
@Pavlix12
@Pavlix12 Ай бұрын
🇵🇱Polish: 9:24 Mało nas, choć w sam raz by ratować ten świat, bo gdy znasz siłę swą przezwyciężysz zło. Mało nas, lecz do gwiazd każdy skoczyć by mógł gdy chce pokonać siły złe! Kod Lyoko więcej jest niż grą, Kod Lyoko wzmocni siłę twą! Kod Lyoko wrogów śle na dno, Kod Lyoko zniszczy każde zło! Translation to English: We are few, but just right to save this world, because when you know your strength you'll overcome the evil. We are few, but to the stars everybody could jump when he/she wants to defeat evil forces! Code Lyoko is more than the game, Code Lyoko will increase your strength! Code Lyoko sents enemies to the bottom, Code Lyoko will destroy any evil! I loved watching this cartoon and listening to this song
@Jokisha
@Jokisha 5 жыл бұрын
SERBIAN VERSION IS BESSSSSSSSSTTTTTT!!!!
@leleeon7333
@leleeon7333 5 жыл бұрын
Agreed
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please I'm so happy
@unaxers208
@unaxers208 4 жыл бұрын
10:26 5:49 4:16
@louiecraig7630
@louiecraig7630 4 ай бұрын
English is my favorite
@iwo-tm6162
@iwo-tm6162 9 ай бұрын
Romanian sounds like a Numa Numa 8 remix
@rafazhcantiq7746
@rafazhcantiq7746 4 жыл бұрын
I like code lyoko
@yugiyuki682
@yugiyuki682 3 жыл бұрын
MAD/Yugi Yuki/2020
@LeEthane
@LeEthane 2 жыл бұрын
Finnish my favourite bc i watched code lyoko on finnish
@lucasyaelguzmanmendez5802
@lucasyaelguzmanmendez5802 4 жыл бұрын
Arabic Basque Brazilian Castilian Catalan Chinese Czech Dutch English Portuguese Finnish French (Original) Greek Hebrew Hungarian Instrumentals Japanese Latin American Spanish Polish Romanian Russian Serbian Sinhala Welsh
@themultilanguageschannel5441
@themultilanguageschannel5441 Жыл бұрын
its actually called brazilian portuguese
@ultimatevideomaster5062
@ultimatevideomaster5062 5 жыл бұрын
There is also a Galician dub too, but they left the intro undubbed.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Ultimate Video Master Interesting. Is there a full episode available somewhere?
@ultimatevideomaster5062
@ultimatevideomaster5062 5 жыл бұрын
Just search in Code Lyoko Gallego to KZbin and then you'll find the episodes.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@@ultimatevideomaster5062 I just searched it in. I've found a few episodes dubbed. Thanks for that :)
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
I love the Sinhala version
@sonicranger8481
@sonicranger8481 5 жыл бұрын
Can you do that with the season 4 intro?
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Sonic Ranger This video may need an update, so I guess I can do that. Isn't the Season 4 one the same as this one, though?
@mael0822
@mael0822 4 жыл бұрын
Same voices bit not same image
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@@mael0822 This video could use an update, though, since there is a Tamil version I forgot. I can probably do a multilanguage using the season 4 intro sometime.
@katzlang
@katzlang 4 жыл бұрын
lmao everything was looking normal until I heard the Sinhalese version lmao what a weird dub
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@Katzenbär Multis Late reply, but yeah xD It was so funny to hear for some reason. They really did something completely different with the intro that I didn't even expect while editing this.
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
Rupavahini Dubbing Unit did dub the theme song
@themultilanguageschannel5441
@themultilanguageschannel5441 Жыл бұрын
the arabic dub of code lyoko is very different too
@leleeon7333
@leleeon7333 5 жыл бұрын
Serbian-Ultra TV for the win Nek svo zlo nestaneeee! :D
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@LeoDaLemon Ultra TV dubbed that? Nice. I thought they didn't dub series intros.
@niyalayal3515
@niyalayal3515 3 жыл бұрын
Steve Saki gx Season 1-3 Cartoon nework
@uselessturtlepie4030
@uselessturtlepie4030 Жыл бұрын
The amount of languages this was dubbed in really shows where the budget went in season 1 🤣 like WELSH?? cmon
@deliahescobedo2394
@deliahescobedo2394 2 жыл бұрын
Got to go home with a 👛🎉
@vossboss220
@vossboss220 5 жыл бұрын
I feel bad for China. they only got the 1st season
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Vigor The Sloth I heard that the Chinese dub is illegal as some guy stole the cartoon and his team dubbed it - and licensed it all through China. If you look at the comments of the Chinese intro, you'll see many people that don't realise that the show isn't Chinese, instead French. Maybe that's why it has only one season, but I can't tell for sure.
@vossboss220
@vossboss220 5 жыл бұрын
@@AsapToastyysDubs OOOOOH that makes so much sense omg what is with China and stealing ideas or straight up entire TV shows. This isn't their first time.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@@vossboss220 Indeed. They've stolen a lot of other stuff besides TV shows and media properties. It's kind of ironic, because China has probably one of the most iconic and influential histories as a country - yet they can't have their own style when stealing stuff from other nations? At least the Chinese dub here is good, but still.
@louiecraig7630
@louiecraig7630 4 ай бұрын
I actually made a comment about that
@Dfghjkdcvhscratch
@Dfghjkdcvhscratch Жыл бұрын
Do Craig Of The Creek Intro Multi Language
@meorjibatheanimeotaku2651
@meorjibatheanimeotaku2651 3 жыл бұрын
French and English version was sung by the same singer, right?
@DayanaRockStar122
@DayanaRockStar122 22 күн бұрын
Nope! Julien lassamone sings the french, noam kaniel is english.
@noemipaolamostaceroinfante7348
@noemipaolamostaceroinfante7348 Жыл бұрын
Gustavo Germen Sánchez Sánchez México yo uan la banco
@inescosta2671
@inescosta2671 3 жыл бұрын
You forgot portuguese of Portugal: kzbin.info/www/bejne/rmetq6tml6qpnrs Here's an advice:it's better if you search the name of the show and then put "pt pt",like code lyoko pt pt,bc in every portuguese speaking country it means "Portuguese of Portugal".You can also have pt br(brasil) pt an(Angola) and so on... You're welcome😉.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 3 жыл бұрын
Thanks for this! I think it would be easier to search for dubs using "pt-pt" or even the term "abertura." Results seem to come up that way ^^
@inescosta2671
@inescosta2671 3 жыл бұрын
@@AsapToastyysDubs oooohhh so you r learning my language uh?😄 It's good for u😉!An advantage of the internet...Btw,abertura means oppenning🙂.
@cowboy_dav
@cowboy_dav 3 жыл бұрын
😃😃
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 3 жыл бұрын
@@inescosta2671 Indeed! So much information is available for free, especially learning languages and such. Thanks for that too. I was wondering what 'abertura' meant. It seems like a lot of PT-PT uploaders use that term.
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please upload code lyoko Tamil them song
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Kingsley Raj I'll upload it later today. Sorry for late reply again.
@darksoulz4462
@darksoulz4462 5 жыл бұрын
Why do Serbian intros always sound nightcored
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@AuraWarrior I have no clue. That's what I was wondering. It seems like the company that dubbed it, UltraTV or whatever, try to avoid copyright problems with their dubs. It's weird. The pitch the Serbian Code Lyoko theme is in isn't even that of Serbia's - which is PAL I believe.
4 жыл бұрын
France and all european countrys are in PAL
@CyrixOLD
@CyrixOLD 5 жыл бұрын
Sinhalese is not on Google Translate. That is REALLY Rare. EDIT: I think it's Sinhala.
@universal9735
@universal9735 4 жыл бұрын
It is. They have a really weird name for it.
4 жыл бұрын
Its on google translate and on iPad keyboard
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
It has aired on Rupavahini, it might reair after the Sinhala dub of Enid Blyton's Secret Stories
@thomasfan2799
@thomasfan2799 4 жыл бұрын
1:34 why did you put R.I.P Headphone users. that's because the title voice-over was really loud ( i saw your other Easter egg)
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 4 жыл бұрын
@the kid incrotoons2 Yeah lol. It was pretty loud, almost hurt my ears when editing it actually.
@louiecraig7630
@louiecraig7630 4 ай бұрын
Hahaha
@7DeeNine
@7DeeNine 5 жыл бұрын
Hello
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Dont even bother looking at my username 2008 Hey :)
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
code lyoko You said you would upload a song in Tamil and upload it please upload
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Kingsley Raj I'm currently working on it. I'll upload it soon, sorry for late reply.
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
There's no Tamil dub
@gsyraj8708
@gsyraj8708 4 жыл бұрын
@@musokortjass27 please Tamil dub
@louiecraig7630
@louiecraig7630 4 ай бұрын
Really Tamil
@CyrixOLD
@CyrixOLD 5 жыл бұрын
How is there a Basque dub, a Sinhalese Dub and a Welsh dub?!?
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Joanne Picard Honestly I don't know. This show wasn't even that popular, so the fact that it got so many rare dubs is beyond me.
@ultimatevideomaster5062
@ultimatevideomaster5062 5 жыл бұрын
@@AsapToastyysDubs Unpopular shows normally get dubbed into languages that are rare for dubbing. We should put Gloria's House getting a Malayalam dub as an example.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@@ultimatevideomaster5062 I've never even heard of Gloria's House before reading your comment. Why do unpopular shows get dubbed in many (rare) languages? Does it have to do with budgeting or something?
@ultimatevideomaster5062
@ultimatevideomaster5062 5 жыл бұрын
It's not that "all" popular shows will get dubbed into every language. It's just that they dub some of the obscure shows into rare languages instead of popular ones cause the obscure shows are most likely cheaper to dub or something.
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@@ultimatevideomaster5062 Ah, true. I believe that some of them are more accessible and wouldn't take as much work to dub or distribute in different countries - probably explaining why they're obscure in the first place.
@universal9735
@universal9735 5 жыл бұрын
My favorites are Castilian Spanish, Czech, Dutch, English, Finnish, French, Japanese, Polish, Romanian, Serbian and Sinhalese.
@gsyraj8708
@gsyraj8708 4 жыл бұрын
Please upload Tamil version I'm requesting please please please I'm love this song
@themultilanguageschannel5441
@themultilanguageschannel5441 2 жыл бұрын
i think there is a tamil dub of code lyoko but its totally lost media because its on the list of shows that chutti tv aired in india
@CyrixOLD
@CyrixOLD 4 жыл бұрын
You forgot Tatar.
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
It's just a fandub, it's not like Shayan TV is going to dub it anyways and besides they have a contact with Nickelodeon
@CyrixOLD
@CyrixOLD 4 жыл бұрын
@@musokortjass27 lol the comment is from 8 months ago
@musokortjass27
@musokortjass27 4 жыл бұрын
@@CyrixOLD oh sorry
@deliahescobedo2394
@deliahescobedo2394 2 жыл бұрын
M I have
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
I'm witting
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Tamil language missed please Tamil language play
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Kingsley Raj I couldn't find the Tamil dub at the time. I can update this video to include it, though I may need to find a few more languages before I can do that.
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
OK please quickly
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please this song my favorite please Tamil language play date tall me ! Please!
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please upload code lyoko Tamil song please
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please Tamil dub code lyoko song
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Kingsley Raj I guess I can update this video to include the Tamil dub. I'll upload the update soon.
@BrandonFox2
@BrandonFox2 Жыл бұрын
And also if you check the list of dubbings from code lyoko in different languages you will see that there were hindi and Valencian dubs of code lyoko but they're lost too
@gsyraj8708
@gsyraj8708 Жыл бұрын
@@BrandonFox2 please try again code lyoko Tamil language 😔😔😔😔
@BrandonFox2
@BrandonFox2 Жыл бұрын
@@gsyraj8708 the list of shows that aired chutti TV include code lyoko so the dub is officially lost
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please reply to answer
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please date
@AsapToastyysDubs
@AsapToastyysDubs 5 жыл бұрын
@Kingsley Raj I might upload it next week - with the Tamil song included.
@gsyraj8708
@gsyraj8708 5 жыл бұрын
Please apsart my request
Code Lyoko theme song multilanguage (Official versions)
17:39
201aelita
Рет қаралды 137 М.
Code Lyoko - Opening (One Line Multilanguage)
11:52
Katrina9991000
Рет қаралды 212 М.
How Many Balloons Does It Take To Fly?
00:18
MrBeast
Рет қаралды 172 МЛН
Самый Молодой Актёр Без Оскара 😂
00:13
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 10 МЛН
Craig of the Creek Theme Song | Multilanguage (Requested)
7:04
Asap Toastyy's Dubs
Рет қаралды 17 М.
Code Lyoko - A World Without Danger (sTayU Remix)
3:37
Phoenix
Рет қаралды 772 М.
Teenage Mutant Hero Turtles Cover
1:10
SeelenbrandStudios
Рет қаралды 45 М.
Shake Your Tail (The Rainbooms) | Color Coded Lyrics
2:06
POINT CHAMBER
Рет қаралды 21 М.
Call Me Maybe - Janet AI Cover [Brawl Stars]
3:15
ImGuhs Covers
Рет қаралды 55 М.
Miraculous nightcore french
2:05
Nightcore Kilari
Рет қаралды 178 М.
Code Lyoko Opening (Hungarian)
3:46
Multi-languages songs
Рет қаралды 22 М.
Code Lyoko theme song multilanguage [William version]
11:52
201aelita
Рет қаралды 11 М.
Ben 10 (Classic) Theme Song | Multilanguage (Requested)
28:09
Asap Toastyy's Dubs
Рет қаралды 196 М.
Grandma Cat - the Hot Dog Eating Champion #gaming #food #challenge  #cartoon
0:15
Super Emotional Stories
Рет қаралды 25 МЛН
МЫ ПОХОДУ ЧТО-ТО НАПУТАЛИ
0:20
МАКАРОН
Рет қаралды 8 МЛН
СОБАКИ ГОЛОДАЮТ ИЗ-ЗА ЛЕРЫ 🥲
1:00
HOOOTDOGS
Рет қаралды 1,4 МЛН