Comparison of European Languages: FRUITS

  Рет қаралды 6,149

LangMap

LangMap

Күн бұрын

Langfocus on Slavic languages on the map of Europe according to European Languages today we did it! Today we compiled some fruits this time. If you liked the video, don't forget to subscribe 👍
Audios:
Dance Of The Sugar Plum Fairies (by Tchaikovsky) by Tchaikovsky
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported- CC BY 3.0
creativecommons.org/licenses/...
Music provided by FreeMusic109 / freemusic109
Waltz of the Flowers (by Tchaikovsky) by Tchaikovsky
Creative Commons - Attribution 3.0 Unported- CC BY 3.0
creativecommons.org/licenses/...
Music provided by FreeMusic109 / freemusic109
00:00 Intro
00:20 Apple
00:50 Lemon
01:20 Grape
01:50 Orange
02:20 Strawberry
02:50 Peach
03:20 Coconut
03:50 Melon
04:20 Apricot
04:50 Watermelon
05:20 Banana
05:50 Cherry
06:20 Pear
06:50 Pineapple
07:20 Blackberry
07:50 Raspberry
08:20 the End

Пікірлер: 72
@ilcampigiano5502
@ilcampigiano5502 6 ай бұрын
Lemon in Dutch: "CITROËN". The varieties are called 2Cv, DS, Dyane, Visa, BX, Saxo, Xantia, C3, Berlingo etc 😂😂😂
@proinsiasbaiceir6580
@proinsiasbaiceir6580 22 сағат бұрын
Actually: the name of founder of 'Citroën' was of Dutch descent. The original family name was 'Citroen'. The French apparently put two dots on the e. Fun fact: originally the family name was 'limoenman'. '(Limoen' is Dutch for 'lime'.) So the Dutch don't eat cars. However there are people who drive in lemons. 😄
@kallelellacevej2234
@kallelellacevej2234 6 ай бұрын
Very good job on the video! I like how it’s also colour coordinated. Just a couple simple things I noticed: In Polish, 🍋🍊 lemon & orange as nouns are cytryna & pomarańcza; cytrynowy & pomarańczowy are adjectives like „lemony ” & „orangey”. Also in Russian 🍐 pear-груша transliterated is more like „gruša” and not „hruša” which appears more Ukrainian.
@KartovOndulevitch
@KartovOndulevitch 6 ай бұрын
You are easy to satisfy. The colors never fitted the names on those maps
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 ай бұрын
cytryna, pomarańcza What a lazy dog are you, Lang map. Or simply too busy.
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray 6 ай бұрын
In Turkish there are actually two words for different types of cherries. "Vişne", written here is for the sour cherries. The sweet variety is called "Kiraz" which is more related to the word "cherry". So we have them both. Raspberry has two names in Turkish. One is "ahududu" the native word and the other is "frambuaz", which comes from the French "framboise". It's the more used variety in bakery and confectionery industry, in the line of "cool foreign name" marketing. One mistake I saw is in the grouping of "Pineapple". Although it's called "ananas" in Dutch, Netherlands and Belgium is painted in the "Pineapple" group color.
@Amulinka
@Amulinka 6 ай бұрын
Same in Polish: "wiśnia" (pl. wiśnie) is sour cherry and "czereśnia" (pl. czereśnie) is sweet cherry. For us these are two different fruits. :)
@Mladjasmilic
@Mladjasmilic 6 ай бұрын
Trešnja is sweet cherry. Višnja is sour cherry. So in all Slavic languages, it is the same. Most fruit from Europe has the same name in Slavic.
@deepfriedcarpet
@deepfriedcarpet 6 ай бұрын
In slovak, "čerešňa" is sweet cherry and "višňa" is sour cherry. You can also say "černica" for blackberry.
@grzegorzbrzeczyszczykiewicz0
@grzegorzbrzeczyszczykiewicz0 6 ай бұрын
Same in Russian with "вишня" (vishnya) and "черешня" (chereshnya), tho черника (chernika) is blueberry.
@kacperwoch4368
@kacperwoch4368 6 ай бұрын
Same in Polish, czereśnia/trześnia vs wiśnia.
@user-nx5ie4hu9u
@user-nx5ie4hu9u 6 ай бұрын
​@@kacperwoch4368"Черешня" родственно английскому "cherry".
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 ай бұрын
@@user-nx5ie4hu9u By Latin, I guess.
@williswameyo5737
@williswameyo5737 5 ай бұрын
It is interesting that in Swahili, we also call lemons limau ot ndimu, though limau is also used for limes, the Swahil word limau was derived from the Portuguese limao, a is a nasalized vowel( with a tilde), since the portuguese explorers under Vasco da Gama introduced lemons to the Kenyan Coast
@michals1967
@michals1967 6 ай бұрын
Lemon (the noun) in Polish is cytryna. The ending -owy is used to mean an adjective, "of lemon" in this case. You have several mistakes of this kind, not only in Polish, but also other Slavic languages.
@watchmakerful
@watchmakerful 6 ай бұрын
Everyone: BANANA. Turks: MUZ 😀. Is it a Syriac word? I slightly remember "muza" as a word for "banana" in one of Syriac dialects.
@richardharris8867
@richardharris8867 6 ай бұрын
In Spanish Melocoton is much more widely used than Durazno.
@knowledgeisgood9645
@knowledgeisgood9645 6 ай бұрын
Strawberry is Jordgubbe in Swedish. It belongs to the Smultronsläkte (group) of berries. Using dictionaries to compile these maps has its pitfalls.
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 6 ай бұрын
Släkt is genus in English
@knowledgeisgood9645
@knowledgeisgood9645 6 ай бұрын
@@klausolekristiansen2960 Thanks, I wanted to use an easier word.
@user-rx8fx8ul1k
@user-rx8fx8ul1k 6 ай бұрын
Nice try, but you should correct several mistakes. All the nouns in German are written with capital letter like any proper noun. “Melón” is in Spanish, not Portuguese which is “melão “. “Pæreslekta» isn’t Norwegian which is “pære» like in Danish. And many other mistakes…
@DomingosCJM
@DomingosCJM 6 ай бұрын
Ananas em português é abacaxi.
@Dread_Floppa_cat
@Dread_Floppa_cat 4 ай бұрын
2:52 Hungary: I can't breath
@Name-og4th
@Name-og4th 24 күн бұрын
In Belarusian, raspberry = malina, not malinavy. Also, pear = hruša, not hrusha. The rest is correct.
@williswameyo5737
@williswameyo5737 5 ай бұрын
In Swahili, we call pineapple nanasi, the pronunciation may have derived from German ananas
@gemluka6666
@gemluka6666 6 ай бұрын
In dutch, the word "Oranje" is only used for the name of the colour the fruit is called "Sinaasappel" or "Appelsien".
@voorthuizen
@voorthuizen 6 ай бұрын
Appelsien?
@gemluka6666
@gemluka6666 6 ай бұрын
@@voorthuizen Het is vlaams dacht ik
@voorthuizen
@voorthuizen 6 ай бұрын
@@gemluka6666 dat zou inderdaad best kunnen. Heb nog nooit (of niet dat ik weet) iemand een sinaasappel “appelsien” horen noemen in Nederland.
@EitelFederico
@EitelFederico 6 ай бұрын
Appelsien wordt wel eens in het Vlaams gebruikt. Standaardtaal in het hele taalgebied is sinaasappel.
@voorthuizen
@voorthuizen 6 ай бұрын
1:53 is wrong. The dutch “Oranje” is the word for the color Orange. The fruit is called “sinaasappel”. Tbh: I think that is for a lot of the countries.
@watchmakerful
@watchmakerful 6 ай бұрын
It's interesting that in Turkish "kavun" means "melon", but the same word borrowed into Ukrainian means "watermelon".
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 4 ай бұрын
Kawon=arbuz =watermelon. PL
@richardharris8867
@richardharris8867 6 ай бұрын
The Dutch for Orange is Sinaasappel.. Oranje is the color.
@lucone2937
@lucone2937 6 ай бұрын
As a Finn I was wondering about the same thing. I knew there was an old Dutch word for China's apple aka "sinaasappel" or "appelsien". The Dutch merchants probably made it well-known fruit in Nordic and Baltic countries. That's why a Finnish word for orange as a fruit is "appelsiini" and a Finnish word "oranssi" means only the colour of orange.
@xxxpasqualinoxxx8614
@xxxpasqualinoxxx8614 6 ай бұрын
nice video, but the orange in Italian is arancia not arancio, the arancio is the tree, furthermore there are also dialect terms completely different from standard Italian, in Campania it is called purtuall/purtuallo
@kiliritongs
@kiliritongs 3 ай бұрын
In Catalan Banana is called plàtan
@tasiociafancelli9912
@tasiociafancelli9912 6 ай бұрын
strawberry in catalan is: maduixa. Fragaria is the bigger family of the varieties of strawberries in catalan but seldom used
@lucyfer1299
@lucyfer1299 4 ай бұрын
In polish is "cytryna" not "cytrynowy". We can write "cytrynowy smak" = "lemon taste" there is the sense of it
@williswameyo5737
@williswameyo5737 5 ай бұрын
The word Melon is quite similar in a variety of languages
@El_Gomas23
@El_Gomas23 5 ай бұрын
"Durazno" and "banana" is in latinoamerican spanish, here we say melocotón and plátano
@SomewhereInRoblox
@SomewhereInRoblox 6 ай бұрын
In Bulgarian we use both dinya (диня) and lubenica (любеница) for watermelon.
@reineh3477
@reineh3477 5 ай бұрын
How can Netherlands have a different colour for pineapple when they use the same word as the rest of Europe?
@cristianocamacho3530
@cristianocamacho3530 5 ай бұрын
In Portuguese the word for "melon" is "melão", not "melón" as it shows.
@jovike7203
@jovike7203 6 ай бұрын
Why Ciliegia, Kirsch in Italian, has different colours from other western countries as Spanish Ceresa? The origin is the same: in Latin. In Sardinian Cherru is incorrect, the correct form is Cariasa.
@DonPedroman
@DonPedroman 6 ай бұрын
Some minor details: in Galician a strawberry is not amorodeira (that is the plant) but rather amorodo; also in Iberian Spanish nobody says durazno, we say melocotón; in both Galician and Iberian Spanish we say plátano rather than banana, also in Galician despite ananás being the academy aproved word, virtually everyone says piña (this is more an aclaration than a correction), still a great video
@kevinkamberi
@kevinkamberi 2 ай бұрын
5:54 Vishnja is NOT Cherry but is Sour Cherry in Albanian. Cherry is Qershi.
@lungualexandru648
@lungualexandru648 6 ай бұрын
Well done, but în romanian piersic, cocotier, portocal and zmeur are the plants that make the fruits, the fruits are piersică, nucă de cocos, portocală and zmeură
@ovidiubogdansescu1163
@ovidiubogdansescu1163 6 ай бұрын
The Italian " mele" and the Romanian "mere" why they have different colours? Is obvious they have the same latin origin
@voorthuizen
@voorthuizen 6 ай бұрын
5:38 I like how every country has very simular words and Turkiye is like: nope, its “Muzz”
@ahmetragp5202
@ahmetragp5202 6 ай бұрын
The situation is the same for coconut. Coconut is "Hindistan Cevizi" in Turkey
@Maksimmka23
@Maksimmka23 6 ай бұрын
Lemon in Belarusian cytryna.
@Name-og4th
@Name-og4th 24 күн бұрын
Both words limon and cytryna exist in the dictionary.
@HybridCoaster
@HybridCoaster 6 ай бұрын
Lemon is citron in Danish
@siphotheguy1870
@siphotheguy1870 6 ай бұрын
In my country a banana is called a banermnerm
@gte00065
@gte00065 6 ай бұрын
You have some mistakes in Sicilian. Lemon is actually "lumìa", grapes is "racina", peach is "pèrsicu" ("persica" is plural), apricot is more commonly said "pricocu" (even though "varcocu" exists as well), watermelon is "muluni d'acqua", blackberry is "amareddu".
@Serh1y
@Serh1y 6 ай бұрын
Yes but NO! In Ukraine sunytsy are wild strawberries that grow in the forest. Polunytsi is the correct word
@roalchaus
@roalchaus 6 ай бұрын
Coco es una palabra universal
@reineh3477
@reineh3477 5 ай бұрын
Pear in Swedish is just päron.
@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa8372
@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa8372 6 ай бұрын
3:44 look at Greenland's, how is anyone gonna say that,
@edis0088
@edis0088 6 ай бұрын
In Denmark we dont say sitron we say citron. C not s
@Cerriks
@Cerriks 6 ай бұрын
Cherry in Albanian is Qershi! Never heard of vishnja!!!
@user-ic1dw7tg2t
@user-ic1dw7tg2t 6 ай бұрын
yes
@richardharris8867
@richardharris8867 6 ай бұрын
The plural of fruit is fruit.
@klausolekristiansen2960
@klausolekristiansen2960 6 ай бұрын
There are a couple wich end in slekt/släkt in Norwegian and Swedish. This means genus. Just remove it to get the correct word.
@edouardoneill
@edouardoneill 6 ай бұрын
In Western Switzerland we speak french, not german nor swiss-german. And in southern Switzerland they speak italian.
@bulutkurtel6202
@bulutkurtel6202 6 ай бұрын
But your French is a bit different from the France French?
@edouardoneill
@edouardoneill 6 ай бұрын
@@bulutkurtel6202 yes it's a bit different. We have a different accent and use some different words. It's about the same difference as between french from France and French from Belgium.
@maurycygrzanka6084
@maurycygrzanka6084 6 ай бұрын
Po polsku jest CYTRYNA a nie cytrynowy
@user-yt9dp1vj2x
@user-yt9dp1vj2x 3 ай бұрын
На русском языке 🍐 - grusha правильная транскрипция
@Name-og4th
@Name-og4th 24 күн бұрын
Сапраўды, хруша - гэта парсюк па-вашаму.
Comparison of European Languages: DAYS & MONTHS
10:11
LangMap
Рет қаралды 5 М.
Comparison of European Languages: BUILDINGS
8:36
LangMap
Рет қаралды 2,7 М.
Эта Мама Испортила Гендер-Пати 😂
00:40
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 10 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 4 СЕРИЯ
24:05
Inter Production
Рет қаралды 662 М.
Buy Feastables, Win Unlimited Money
00:51
MrBeast 2
Рет қаралды 90 МЛН
The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages
27:32
Polyglot Dreams
Рет қаралды 159 М.
Proposed Country Unions That MIGHT Happen In The Future
9:39
General Knowledge
Рет қаралды 878 М.
Countries of the World in their Official Languages
6:10
SO sorri
Рет қаралды 36 М.
Evolution of Spanish from Latin: Tonic Vowels
16:15
Ten Minute Spanish
Рет қаралды 4,9 М.
Comparison of European Languages: WEATHER
8:06
LangMap
Рет қаралды 3,7 М.
European languages comparison - Food
8:40
The Language Wolf
Рет қаралды 1,3 МЛН
Comparison of European Languages: NUMBERS
11:06
LangMap
Рет қаралды 5 М.
The 5 Languages of Spain
14:06
Olly Richards
Рет қаралды 431 М.
Математик и черт
20:30
SerCtrlX
Рет қаралды 1,3 МЛН
Comparison of European Languages: COLORS
8:36
LangMap
Рет қаралды 7 М.
Эта Мама Испортила Гендер-Пати 😂
00:40
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 10 МЛН