I’m a bilingual kid and it’s great. Also have had job and career opportunities afforded for me because I’m bilingual
@PK-nm8fi3 жыл бұрын
My daughter is a similar age to Yul and is English/Korean. She is picking up both languages really well. The only problem I have is her Korean is developing quicker than mine! 🤣
@kimharu-.-3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ
@juno17653 жыл бұрын
Lol
@lnnttr3 жыл бұрын
awww 😭😭
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
Sorry it took so long, subtitles on a long video take forever! Hope this is helpful for other parents!
@johnnychang42333 жыл бұрын
Nothing to be sorry for, your video is an excellent guide for those looking to teach their child a second language from early childhood. Keep the good quality of your videos 😉
@Kimchiandtaco3 жыл бұрын
Btw, how do you edit your subtitles? Do you use FCPX? ^^ I want to know how to use the box text~
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
We use Premiere Pro and the captions function. But before that we have to transcribe and translate everything then put in bit by bit and adjust.
@7head7metal73 жыл бұрын
This is so helpful for future parents as well. I'm looking forward to each episode, thank you for making these! You have such a wonderful family. I hope some day we can have a child, we really want to raise it bilingual then, too.
@ainhoaquant91243 жыл бұрын
Im a bilingual kid and its amazing. We grew up learning 4 languages and to be honest we weren’t confused. Plus it will help you in the future with jobs and studies✨
@hparkspeech3 жыл бұрын
I'm a bilingual speech therapist (Korean and English) and I'm so glad I found your channel! These myths are definitely a real thing - especially for parents with speech delayed tots. Bilingualism doesn't cause confusion AT ALL. If anything, research shows there are cognitive benefits. Your son is so lucky to grow up in a language rich home environment. Cheers to you both! 👍
@hparkspeech3 жыл бұрын
I made this comment ^ earlier on in the video, and am at time stamp 07:35 now, but HOW FUNNY! I made a similar video to yours about Verbs first in Korean children! 😂 Here's the link for anyone that's interested: kzbin.info/www/bejne/bZLci3WLf66IqJo - show some love ☺🙈
@zenleviera3 жыл бұрын
I can speak three languages and it is pretty common to speak more than one language in my country, Malaysia. You made the right decision bcs it's really great to be bilingual esp he has parents from different native languages. it will be a great advantage for him in the future bcs he can be connected to both sides of his parents without being left out.
@jyd13843 жыл бұрын
The parents' decision they can raise their kid as a bilingual student might be a brilliant idea. Because South Korea's most students have been bothering by the pressure of English learning through the curriculum's process, what's more, their parents should pay so expensive fees to make them fluent English speakers. If this young kid can keep his bilingual communication life through his parents, he will get lots of jobs offered by various companies in Korea. Since so far they've needed many bilingual employees to try international marketing and sale promotions abroad.
@wonderfulrosa3 жыл бұрын
I’m bilingual and my parents put almost no thought into it haha. Since I learned English at school. But my parents ONLY spoke to me in Spanish and forced me to only speak it at home. So honestly no trouble there and I think it’s an effective method
@user-pm2zv9fs5r3 жыл бұрын
that worked for me to in chinese. only problem was the writing but i went to chinese school to learn that
@vviki233 жыл бұрын
I'm glad to find this video. I'm Hungarian and my husband is Korean. We decided to live in South Korea. Also I'm fluent in Korean so we always talk in Korean. I have many concers about how our born to be child will learn the hungarian language, cus I'm the only one he/she will hear the language from.
@NsTheName3 жыл бұрын
I think you guys will be awesome! Kids really are like sponges, they soak everything up from their environment. Speak to your child in Hungarian as much as you can and they'll learn. Living in Korea, your baby will naturally learn the language so you're right, you'll be the only source. Just imagine how you'd raise that baby if you were in your country speaking your language and treat the situation the same. As the baby grows older and more comfortable with both languages, you'll be able to be a little more fluid with your languages and it will be fun!
@Sukorea3 жыл бұрын
I love how Nichola is teaching Yul English🥰 I think it's really hard to speak my native language in Korea.. last week I adopted a bird and it's funny that I just speak english with it😅 my partner is Korean and we communicate in Korean so I think ...naturally I speak korean with anyone when he is next to me.. I'm little worried when I have kids in the future🥺 (I speak Arabic and in Korea there is zero Arabic-Korean teaching materials for kids) Yul is a smart kid and so cuuuttteee😍😍
@shawniestorer29353 жыл бұрын
Please try hard to talk in your language because more even now with more international couples languages are being lost and forgotten for the language that is easier for the communication. We already have so many lost languages and I feel all people should try their best to maintain some kind of balance.
@ANA.sees.the.World123 жыл бұрын
I was born in US and my family is from the Philippines. I learned both languages. Kids are smart and it’s easy for them to go back and forth. It’s great your son is learning both at the same time.
@dand40913 жыл бұрын
You have highlighted the psychology of language learning that I never considered before. thanks
@longlivesparkles133 жыл бұрын
idk who thought raising a bilingual kid would be an issue hahah as an australian born chinese, i would have benefited a lot more if i had been more engaged in speaking in cantonese to my parents, because children naturally learn the main language of the country they're living in through school and just life in general, whereas the non main language would suffer if its not used as often. Also language is a HUGE part of cultural identity (though this might differ for english since its such a universal language now but,, i digress). A big part of me feels a disconnect from hong kong culture because i'm like elementary school level cantonese with terrible pronounciation at that lmao. Also huge part of connection with extended family. So its really cool seeing you guys making sure yul maintains both languages :')
@nancyhoang36973 жыл бұрын
Good news though is that there are resources online to improve in a language + dramas you could watch if you want to enhance your vocabulary. 🤓👊 Your situation reminds me of some people I know. Their parents feared they would be behind when going to school, so instead of encouraging the children to be multilingual, they fostered English at home. And being monolingual did lead to growing up feeling disconnected with relatives, for example. I've seen that the only solution for them was to confidently speak. I think sometimes the older people get, they worry about things like making mistakes or sounding awkward. In contrast, I see children or young people in general who just speak and are okay with being corrected. 🤷♀️ All the best to you 🤓👊
@barbaraariobazzoni66903 жыл бұрын
That was really nice to see! Our daughter will be trilingual, I'm russian, my husband is italian and we live in Austria, so she will learn german starting with 3 as she goes to kindergarten. For now she really nicely divides between italian with dad and russian with me and can translate a lot. Its such a benefit for the future for our kids. I also have a lot of opinions around me, especially the older generations. But i myself as a bilingual child know that it works just fine!
@youmakemewannalala213 жыл бұрын
I'm wasn't raised a bilingual child (white Australian) but I have a few interesting examples I've seen with bilingualism and especially, picking up accents. 1st example: A pair of siblings who came over from China when they were young. One, L, was a baby and the other, Y, was about 7 or 8 years old. Their mother had passed away and their dad had family in Australia, hence their moving here. L went to an Australian preschool with my sister's and that's how I met their family. Their dad spoke no English and Y picked up a little but she struggled with English up until high school and actually, was never able to shed her accent. Interestingly enough though, L learnt English only through schooling and immersion in Australian society and ended up with a completely Australian accent and being completely fluent in both languages. They also eventually had a stepsister who moved over from China with her mother when she was 11 or 12. When she came, she couldn't speak English AT ALL and relied completely on L for translation. The stepsister is now in her third year of uni and completely fluent in English WITH an Australian accent. 2nd example: A boy, A, born to Chinese parents but his dad spent part of his life in Australia so speaks English with an Australian accent. But no English is spoken at home. His parents run a hospitality business that is 90% English speaking clientele. I've watched him grow up over the past 3 years (he's now 4) and his language development has been fascinating. When I first met him, he spoke almost 0 English. He understood more than HE spoke but it wasn't much. His Chinese was very good and he understood it almost entirely. If he didn't understand English spoken to him, he asked in Chinese to that person what they were saying. He didn't really understand the concept that English wasn't chinese and most of the people around him only spoke and understood English. At 3, he started going to daycare. Even in daycare, he didn't understand that the teachers only spoke English so he was very frustrated. In a year, his English has almost completely matched most Australian 4 year olds and he's able to switch between the languages easily. He understands what I, a fluent English speaker, say and can hold a conversation with me. He also LOVES to respond to me in Chinese cause he thinks it's funny I don't speak it LOL So those few examples have been interesting to me, especially because I want to be a children's English teacher. Sorry for the essay LOL it's a topic I'm highly interested in actually so I tend to ramble on it.
@cinnamountain3 жыл бұрын
When Yul said: "very funny" and then proceeded to giggle 😿💕 how precious, my heart can't take it, so cute
@MrJasonMcintyre3 жыл бұрын
He's so clever. Loving these bilingual vids.
@yooniespink54683 жыл бұрын
I’m bilingual and it’s definitely great!! there is no confusion at all. I was born in America but still picked up both languages. My two aunts who were 10 and 13 at the time when they came too america, had only learned English from school, but they still were really smart, had honors, and were even in the top percentage of our state and ofc are fluent with no accent at all.
@annickumutesi13373 жыл бұрын
What you said about kids learning languages easily is true. If you studied Psychology, in the child's development, it's said that a baby can pick up different languages from 10 months old but the clue is to make full and easy sentences. And you're helping Yul when each parent is assigned one language. I have a distant older cousin,she and her husband live in Montreal(french region in Canada) and their children are fully trilingual. At home they speak our language (from Rwanda) exclusively, they were not allowed to speak another language at home, at school it was french and because their neighborhood is an English 's speaking,with their friends they spoke English. So now they are young adults, they're fluent in 3 languages.
@lesliemichelle3 жыл бұрын
Love seeing Yul's progress! He's doing so well! He's such a smart and sweet boy! Much love to you all! ❤
@reyannacorf713 жыл бұрын
Oh my god you were spot on with pointing out the Australian-English “drawing hereeee-yahhh” that’s exactly how we say it, it’s obviously because you yourself are Australian but it is still amazing how quickly he’s learning Australian dialect English inflections on top of learning standard English
@Why_do_we_fall3 жыл бұрын
omg he’s so cute and smart🥰
@HyunVlog3 жыл бұрын
17:22 No more. 그만 😂🤣 너무 귀엽고 이제 말도 엄청 잘하는 율이! 끝까지 다 봤어요!! 자막도 최고! 좋은 팁 공유 고마워요 MKH! 💡✨
@AndreaJF3 жыл бұрын
I was raised as a bilingual child in an environment where both parents spoke several languages. I learned English and French at the same time and did not focus on the other languages. After my parents divorced, I grew up still learning and speaking both languages. The only thing on which my mother insisted is that if we start a sentence in one language, we should finish it in that same language. And we always were told to make sure we do not interject words of our second language when speaking to someone who doesn't understand it. I also raised my daughter to be bilingual. I must say that as a toddler she would simply refuse to speak to or listen to me speaking in English. But one day she realised that if she wanted to communicate with family members she'd have to speak English.. after which she very quickly became perfectly bilingual. I remember her tiny voice speaking English... it was so cuuuuuuute! Same as you're doing with Yul, I'd have my daughter watch certain TV shows in English and would accept to watch some others in French (mainly cartoons). When she wanted to watch something with me, I'd say "ok, but I watch this in English" and she'd either pout or just answer "oookaaaaay".
@MissGourmandefr3 жыл бұрын
The explanation of the bilingual journey for kids was SO interesting thank you so much for the input !
@linmamalittlerascallearnma17533 жыл бұрын
So interesting about the verbs and nouns in Korean! The verb thing is true for Chinese kids too, and so far (at 20 months) it's true for our bilingual son, even though he's growing up in probably a 60/40 English to Mandarin environment. Also, 16:48 is too cute!!!
@mlat3051193 жыл бұрын
I’m am currently going to school for an ESL (English as a second language) endorsement for my education degree. It’s so refreshing i see you guys doing your research and breaking down negative stigmas such as children getting confused while learning two languages. I’m just really impressed to see how much research you both put forth. It’s a really interesting subject to learn!
@lydiaboswell97893 жыл бұрын
I grew up bilingual and bicultural in non-multilingual countries. We lived in one country but spent 3 months in the other country. My parents simply spoke to us in their respective language. No concerns whatsoever. It was so very natural for us. We grew up with no developmental issues. Today, I speak 4 languages and am learning a 5th
@supertotoro3 жыл бұрын
Im swedish raising my children in korea (mom id korean too). My children mostly speak korean since I'm their only source of Swedish. They mix alot, often using korean endings to swedish words e.g they will add 하다 or a conjugated form of 하다 to a swedish verb. Anyway, to some people this might look like they are confused, but it is a normal part of the learning.
@jessie62433 жыл бұрын
Loved you guys taking a bilingual approach to speaking and explaining in the video too. It was a fun dynamic to having you each speak your mother tongue
@shmickyshmoe2 жыл бұрын
Very nice excellent video!!! Well done you three!!!!😄👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@jeanniekong-pang41303 жыл бұрын
You guys are amazing parents. It's super important to teach kids to use both languages and maintain the strict values so the child understands the importance of both parents languages. I succeeded with my first child and my daughter is fluent in Korean and English, of course. But I failed with my 2 boys as they are much younger, and my daughter was already speaking English to them. I wasn't strict with the boys as I didn't have enough patience. Today, my boys are unable to communicate when they visit Korea, but my daughter has a great time being able to communicate, with a little accent.
@mei-ff9yc3 жыл бұрын
aww both of yall are such great parents!! yul will definitely grow up to be a great person 💗 (yul is so cuteeee 🥰🥰)
@iluvkpoplol30593 жыл бұрын
He is so cute!! ♥️
@SaraWilsonBasturk3 жыл бұрын
This is a great video. My daughter is also three and part of a binational, bilingual family. I like to hear about the experiences of other families doing the same thing. Right now she’s favoring English but we’re hoping she’ll start speaking more Turkish when she starts preschool.
@Divineeyereadings3 жыл бұрын
Teaching a child multiple languages can be tricky. But the younger the better. I was bilingual... even going on trilingual as a kid but lost everything when I stopped using at around age 11. I wish I continued practicing but never did. I hated studying because my memory was so bad. I would get frustrated. So I haven’t completely repicked up languages I knew as a kid. Being bilingual will definitely get you far. But I also find a problem people have when learning multiple languages is that they often prioritize languages over other forms of knowledge and sometimes if it’s overwhelming, may affect their ability to communicate using a primary language. In my case, syntax is my weakest point. And although English is my primary language, sometimes people get confused with how I phrase sentences. Not always the case with bilingual but once you add other languages, it can be hard to be completely fluent in one language. Resulting in “pidgin” language - mixing multiple languages to get a complex idea across. Sometimes I even find myself saying something in English which is a direct translation on how Chinese people would say something. For an example “open the light” rather than “turn on the light”. Anyone can get what you’re saying but native speakers will have a moment where they might find it an odd way of saying something.
@beulaho3 жыл бұрын
I could've been multilingual, but my parents never taught me their languages 🥴😭 Yul is in a very blessed position, trust me! 👏🏾❤️
@margaritamarrero82642 жыл бұрын
I think the more the merrier, I speak two languages, English and Spanish. Didn’t know how to speak to well Spanish and writing uff. I had to learn to write Spanish when we moved back to Puerto Rico. It was difficult cause I was in 3rd yr high school. But I learned. My children read and write Spanish and English perfectly. Excellent students. I recommend introducing them to books. From then on they love to read. Know a little girl that speaks 4 languages. She doesn’t have any problem. Korean, English, Spanish and German. That’s awesome. So keep on he great job. Peace ✌️
@summit96813 жыл бұрын
Yay! The more languages one can learn the better! Here in Canada, many are bilingual and I have a friend who in their household, she only speaks French to the kids, the father speaks only Spanish to them and they go to school in French and English. Yup, three languages. No problems whatsoever. Speaking at an early age was a little delayed but not by much. They are all now fully trilingual. I have seen many times in Ontario, Canada families who hire a babysitter/nanny that speaks a foreign language and ask them to only speak that language to their child so that the child can learn a third language this way. I grew up doing schooling in both French and English, eventually would learn a third language and am now trying to learn a fourth. It is good for the brain and is the way of the future!
@leciramluce2 жыл бұрын
I was born in the Philippines, Filipino/Tagalog is our first language. I learned English at school and Italian when I was ten when we migrated here in Milan. We switched often from one language to another and we mixed (not confused) words to express ouselves better when talking among us. As an adult, in certain environments (specially work) it doesn't happen, I mean mixing in words from other language. When someone is talking with me in Italian, I answer in Italian. It's important to continue speaking both languages. I still remember when my nephew's kindergarten teachers told his parents to avoid speaking Filipino to him at home because he wasn't speaking Italian at all. As a result, now he doesn't speak Filipino (he understands it but speaks very little), he would still have learned Italian in a way or another.
@Freyzorr3 жыл бұрын
My friend moved to another country when she was just a few years old and had to learn the language through the natural environment. The fact that she learned two very different languages so young has made it very easy for her to learn new languages up until today, compared to me where I struggle due to "being too used to one grammar structure". I think introducing languages to children and letting them learn as early as possible is amazing, as I believe it will help them in the future to possibly learn even more languages more easily.
@땡이-x4e3 жыл бұрын
아가 영어랑 한국어 웅얼웅얼 하는거 너무 귀염당ㅠㅠ
@creedsacrifice13 жыл бұрын
You did a great job on observing and differentiating his abilities. This was a great help
@pet_tularhodes36873 жыл бұрын
I learned two languages greek ad my dad is greek and English my mum is Australian i am very grateful to know two i always mixed languages when i didnt know the word in one language i would use the other
@melonymelon.3 жыл бұрын
Yes, kids being confused is a myth. I was spoken to in vietnamese my whole life but was only taught English at about Yul's age and now I am bilingual!
@lazarus42113 жыл бұрын
This was always a subject I was really curious about. Excellent informative video
@pahayah3 жыл бұрын
안녕하세요. 저는 한국-독일 혼혈이고요 (어머니가 한국, 아버지가 독일) 한국에서 태어나 한국에서 독일인학교를 다니면서 자라고, 부모님이 잘 키워주신 덕택에 한국어, 독일어, 영어를 모두 하게 되었습니다. 한국에서 20대 중반 까지 살다, 영국에서 몇년 살다, 지금은 독일에와서 한국인 아내를 만나서 16개월 아이를 키우고 있습니다. 저희 아이도 3가지 언어를 다 노출시키고 있고, 벌써부터 언어의 차이와 각각의 언어 뉘앙스도 이해하고, 각각 하는 단어들도 늘어나고 있습니다. 잘 키우고 계시는 것 같아 보기 좋고요, 헷갈린다던지 주변의 이런 걱정은 전혀 하실 필요 없을 것 같습니다. I am the proof :) 오히려 다문화 가정이거나 이민가정이라 아이가 살고 있는 나라 언어 한가지만 한다던지 하는 경우가 더 많은데, 너무 아쉽고 안타까운 일입니다. 아이가 크더라도, 각각의 언어와 문화와 차이를 계속 알고 흥미를 유지하고 꾸준할 수 있도록 하는 것이 다문화 부모의 역할이라고 생각합니다. 특히 저나 두분의 이쁜 아드님처럼 혼혈들은 꼭 정체성에 대한 혼란이 올수 있습니다. 이를 가장 잘 극복할 수 있는 것은, 본인 두가지 문화와 언어를 모두 정복하는 것입니다. 그렇게 하면 커서 훨씬 더 큰 기회와 의미가 확실히 오더라고요. Keep up the great work. You are doing the best thing for your son and he will understand and appreciate it for the rest of his life.
@cristinap96863 жыл бұрын
Growing up bilingual, I honestly think you hit a bunch points pretty accurately. Yul reminds me of my little brother when he was just about that age, the only difference is that my mom didn’t speak any English so I would have to help her translate some of the things he would be trying to say
@AmeliaStGermain3 жыл бұрын
I cracked up at the end *Sometimes I'm a cheeky boy?* I DIED xD I love him
@teehee81013 жыл бұрын
Yul is such a smart kid! awesome parents!
@oceanstaiga59283 жыл бұрын
1:06 except for when you speak one language at home from your parents home country but you live in a different country and then get to school not knowing the language spoken there. Those kids tend to struggle a lot on the first few years because they don’t get much support.
@gwangjujumin3 ай бұрын
Really reassuring… Planning on kids in the future and so worried Korean will completely override any English I try to teach. ㅠㅠ
@thetravelingwanderer3 жыл бұрын
Yul is so cute! I myself was raised trilingual and had no issues with it. It was great. I didn't remember being confused and I think its much easier growing up with multiple languages rather than learning them as an adult. Something that my mom implemented was she would take certain hours of the day (ex. 2 hours in the afternoon) and we would pick just 1 language to focus on. I would have to speak in said language or I would not get a response. It was kinda fun since it was game-ified!
@hikmahikma14403 жыл бұрын
Thank you so much for sharing, Yul is so clever and handsome❤️
@candypop2773 жыл бұрын
My older sibling and I are both bilingual in writing and speaking (Spanish and English), however my younger sister understands both languages perfectly but somehow has trouble pronouncing Spanish sometimes and writing it as well 😅 my mom sis she wasn’t enrolled in bilingual classes like me and my bro 😆
@HarifNepenMarbun3 жыл бұрын
Both of you are a great parents. Bilingual kids is so wonderful. Yul is so cute and smart, he will be a great person. Love and support from Indonesia ❤️
@1Jasmin3 жыл бұрын
So cute. I haven't watched you guys regulary like the last 3 years. But I am here since the beginning
@1Jasmin3 жыл бұрын
Well since 20k or so, but I remember that you were stuck a long time with your followers at like 20 to 40k for a while and I always wondered why. I think the last time I checked, you guys had like 80 or 90k. Hope you will get a lot more subscribers 😊☝🏻 but so nice that you are over 100k now 🎉
@liticiasikes24183 жыл бұрын
It is great. I did have a child in a Korean school, learning English, and she was Japanese. She was not super shy. She was in my top 3 in class. She finally broke down in class and said it too much. Got over-whelmed.
@stevenbabe46663 жыл бұрын
You are so smart to do this I wish I had learned other languages as a child. Your brain gets wired differently when learning as a child so it is easier to learn other languages. It is awful that in America don’t get to learn till Highschool it is too late. My friend did this with both kids but one dad speaks English and one speaks Chinese. Then the many only speak Spanish. The kids know all three languages. He is also so cute what a lucky couple you are.
@crischansan3 жыл бұрын
English is my second language and I wished my parents taught me when I'm still a toddler. And I also wished to learn my mom's native language but wasn't taught. There might be some disadvantages like being a bit of a late bloomer in speech (because they have to learn twice the information, but our brains are more capable than we think and believe) but you'll get to master it as you get a bit older. Another one is that you might lose proficiency (speaking, writing) in both languages compared to mastering one language. But these disadvantages are little compared to the advantages of learning 2 or more languages. If you learn English for example, you can understand materials and media from most of the world as a lot of it gets translated to English; you can communicate with non-natives, and at the very least double your job/career opportunities. Since I'm from a multilingual country (Philippines), as English our 2nd or 3rd language, our code-switching became a culture in itself, almost everyone speaks it.
@autumnnoelle96583 жыл бұрын
Wah you guys are doing an amazing job with teaching your son two languages!
@ryanseungwoohan3 жыл бұрын
Verb is used at the end of a sentence in Korean. And usually noun goes to the end of a sentence in English. I think that's the reason why he seems to know korean verbs better and english nouns better. just a random hypothesis.
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
Yes, that seems to be the hypothesis of researchers too. Makes sense.
@yasminbootham47283 жыл бұрын
im grew up bilingial, being a native english and norwegian speaker. which had its perks growing up, as i didnt really need to pay much attention in english classes, cause my parents sent me off to a after school class for english kids. but now i cant really brag about speaking english when everyone else in this country also speaks it 🤣
@koengsinghz3 жыл бұрын
Don't worry! We here in Nepal learn 2-3 languages since we are babies! We don't get confused. Our brain figure things out itself. Ab the position of verbs thing. I didn't realise the difference in verb positions in the different languages I speak until I started learning Korean. So babies don't really learn languages from a text book. They learn by repeating. So grammar rules & structure don't really matter. You'll will do great!
@remuspierre80383 жыл бұрын
The baby looks so cute
@Joelasagangsta283 жыл бұрын
My nephew is half Australian, half Chinese. His parents speak English to him, my parents speak Cantonese to him, and I speak both to him (quite literally say everything twice- once in Eng and again in Cantonese). He’s only just turned one so a bit early to tell. All I can say is that I’m grateful for being bilingual- it definitely has its advantages.
@Mibs-Mibby3 жыл бұрын
The last time I was on this channel, Yul was just born. I can't believe he's grown so much!
@cherierussell50173 жыл бұрын
I love your videos and think you are doing a fantastic job raising your son. I mean, I feel like I'm learning right along with Yul! 😂 Nikola, you and Hugh are wonderful people and hard workers. No need to worry about naysayers. Hugs to you all!! You're so loved and well-respected. And keep making videos!!
@Ahoykatieee3 жыл бұрын
Your videos are so helpful! My 8 year old nephews speak both Korean and English and our unborn son will be doing the same.
@francisimanuel71213 жыл бұрын
Our kid is four and he speaks mostly English and Dutch but is also learning Korean. He knows and understands when he is speaking to Korean family members to speak Korean etc. I agree with you, kids can and will be fine.
@katien30223 жыл бұрын
I’m no where near having a kid, but I find these videos fascinating! My mother tongue is English, but I’ve been learning Spanish since kindergarten and would love my future kids to learn it too. I’m just unsure about teaching them when it’s not my native language. Might have to just find ways for them to learn through school but then practice at home with them too :/
@kathleensauerbrei51993 жыл бұрын
What I see is a very well adjusted little boy that is more than capable in both languages. ( not to miss out on saying that he is beyond adorable) 💕
@Charlie_Wolfe3 жыл бұрын
Such a wholesome video ☺️
@bluekimchiandrea44763 жыл бұрын
Am I really this early!? Yul is getting sooo big!! I am glad he is learning both Hangul and English. Thank you for sharing the book. I continually feel sad that I was required to only speak English 😔
@mpark18093 жыл бұрын
“No mum” at the end is the best 🤣 and we have the same experience with language in our house, they’re not confused at all
@kkckoz1443 жыл бұрын
This was really helpful! We also have a toddler around Yul's age, and trying to keep up with teaching him korean while living in America and being being the parent who is the native English speaker, it's been difficult.
@cjanvier15363 жыл бұрын
We are not Koreans but we raised our daughter speaking two languages at once. One parent speaks only one language and the other speaks the other. When we parents spoke to each other we consistently spoke the language of what we were trying to teach. She has never been confused ever and even when she was in school.
@Sarah-zj3hk2 жыл бұрын
This video was great for me to understand more about teaching my kid two language at the same time. I had same questions from doctor or teacher from 어린이집 in Korea. 어린이집 teacher told me that what if my daughter only speaks English or use English more often, she might struggle making friends in her future.. so she suggested me to teach only Korean now. my daughter is now 18months. She uses English and Korean words together and i was worried that she is now confuse and maybe the teacher is right. But if my baby has no confusion to learn two languages, i will not change my decision and keep teaching her this way.
@oceanstaiga59283 жыл бұрын
I think it’s best to learn a language as a kid. I started learning foreign languages each at a different age. I learned the first at 4 years old, second at 10 years old, third at 16 years old and fourth at 18. The language I picked up earlier I learned way quicker and easier and the one I started learning last I’m still struggling a lot with even after three years of speaking it. So I think it’s great to start learning languages early, as a small kid more than two languages might be a bit much though I would agree with that...
@-_-ok95503 жыл бұрын
I was raised trilingual. And it happened naturally . Because of society. 😃.
@tifitomailuga75023 жыл бұрын
He is sooo adorable! I honestly envy you! i can only speak english fluently but am still trying to speak my other language! Keep it up:)
@juno17653 жыл бұрын
I was born speaking to languages and when I became 9 years old English got added to my list it's actually easy to learn a language when you're a child
@olakolade66563 жыл бұрын
aww Yul is adorable!
@aplepeertje3 жыл бұрын
I grew up in Aruba where we learned to speak four languages and I can say he will be completely fine I'm sure of it 😊
@georgiaclunas78903 жыл бұрын
I find this super interesting! Thank you for sharing this part of your life so naturally on youtube.
@angeladevoted3 жыл бұрын
So smart Yul Teddy! What a sweetie!This was very interesting and informative.
@queensosodreams60613 жыл бұрын
I feel the confusion 😅 I grew up with 2 Languages and learned 2 more at school and I can't say that I'm good at any because I use a little amount of words in every language that I learned on a daily basis and mix them up quit often.
@lifeofsue74903 жыл бұрын
My son is now 31 months old (4yo Korean age) and I try to talk to him in English as much as I can but since my hubby(Korean) is not a talkative person I feel like I should also talk some Korean to him too.. He is slow in talking compare to his friends so I am confused whether I am doing it right or not. And since I am the only person who speaks English to my son( I probably use the same expressions everyday), I am worried that he will not be able to learn as much and even become more slow in talking in both languages. Should I keep talking to him in English?
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
Definitely keep doing what you are doing. I recommend reading "The bilingual edge" by Kendall King and Alison Mackey.
@claylover98453 жыл бұрын
Yul will be bilingual as he grows up. The most important thing is that you continue to speak English bc the Korean language will eventually be a dominant presence in his life. Anyway, my siblings and I grew up with 3 languages and we did fine just as Yul be fine as he grows up.
@user-te7ld7gn9p3 жыл бұрын
영상 잘봤습니다! :) 항상 응원할께요👍
@Niliank3 жыл бұрын
What a wonderful family
@tulipmars2 жыл бұрын
Yul looks like a child model. He’s so cute
@shawniestorer29353 жыл бұрын
My sister got my nephew a tablet to help with his learning. He is almost 5 and doesn't hold conversations yet. He is very intelligent and you can tell he understands you. But my thinking is that it is my fault. I watch k dramas to help me learn korean and as I pay for netflix for everyone he watches my stuff. I even caught him watching a full on japanese anime. I asked him if that is the language he knows but he just smiled at me. Me nephew has recently welcomed his younger brother and I told him he was a hyung he got excited about that more than when you say he is a big brother. My sister has expressed her displeasure with me on the fact that he is not even fluent in english yet. Me I am on a firm belief that kids who know another language has more benefits in this world. And I am not always with my nephew so I feel the process is slow with him. But I don't feel sad at all because I feel he is also learning with me. I hope all parents think about the future for your children and not about your opinion that they don't need it or can learn it now. The world is vast and technology has blended us were an ocean once separated us is not their anymore.
@nancyhoang36973 жыл бұрын
Your experience with your nephew reminds me of a cousin I have! This cousin speaks English and understands Vietnamese, but he's also slow at communicating. He doesn't quite use the correct grammar for English. And he's not comfortable speaking Vietnamese. Asking him a question could make him freeze on the spot. And he will repeat the Vietnamese words after you if you say it slowly. Maybe it's about the environment and/or their confidence too? 🤔🤔 I don't know how communicative your sister or anyone else at home is with your nephew, but I like your positive mindset! With you, he has someone patient who talks with him. 🙂
@harimabi19853 жыл бұрын
Hi Nichola and Hugh. Since I assume you guys have plenty knowledge about raising bilingual child, can I ask you question? I am Indonesian and my boyfriend is Korean. I can speak Korean pretty well but my bf doesnt speak Indonesian at all, so mostly we use Korean to communicate. Watching your videos about bilingual parenting, I am thinking to follow your style (one parent - one language) if I have kids later, but is that teaching style possible if we live in Korea? My kid's surrounding will be Korean, also me and my bf mostly talk in Korean. In this case Korean is so dominating, and am afraid no matter how much I teach Indonesia to my future kids, he/she will pick up Korean more and gradually forget Indonesian languange. Can you share tips with me?
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
Hi! What seems to be important is for children knowing there is value in both languages. There are lots of ways you can help that way even though they will hear your language less in their environment. Definitely early exposure and you speaking to them is important. As they get older see if you can find communities where people are speaking Indonesian and celebrating Indonesian culture. Trips to Indonesia will help too when hopefully no pandemic in the future! Exposure to Indonesian music and tv shows as well. It can be hard being a foreigner mother in Korea and if you feel self conscious about speaking Indonesian in a playground with the kids, you can always use both languages and say the same thing twice. Your kids will quickly learn that even though you speak to them mostly in Indonesian there will be times you speak Korean too. I often do a Korean/English combination in playgrounds when talking to Yul so that other parents and kids can see that they can use Korean with him. If your kids are going to a Korean daycare and school later, and their father is speaking Korean to them, you won't need to worry much about their Korean and that will give you the time to focus on Indonesian with them. So I think it's definitely possible to give them a good foundation in the language and encourage them as they get older.
@happyfamily83 жыл бұрын
Thank you for sharing the information. We are also raising a kid who has Korean dad and American mom. Actually he is only two month baby😅 I also want to be parents who say that “you create a new animal” instead of “there is not a shark crocodile”. Our kid would grow up in Korea and he would be exposed to Korean language more naturally. So we thinks we need to use more English at home to make a balance. Btw I dont know you would remember but I saw you guys in Block B concert four or five years ago and said hello to you :) I was a subscriber for your channel even at that time.
@MyKoreanHusband3 жыл бұрын
Oh awesome! Thank you!
@101life93 жыл бұрын
Kids learn fast. Never get confused!
@lhbin20373 жыл бұрын
In our case we only taught one language to babies, the national language, but due to their exposure to adults speaking the native language, and taught english at school even in early age, they eventually spoke 3 languages fluently. I can't even believe it's happenning.