動詞の後ろに付くベトナム語の副詞と二重動詞の使い方 || らくらくベトナム語

  Рет қаралды 30,608

rakuraku vietnam

rakuraku vietnam

2 жыл бұрын

️#らくらくベトナム語ドットコム #ベトナム語ベトナム語の副詞 #ベトナム語単語 #オンラインベトナム語講座サイト
️⛳1. 動詞+XONG️⛳
【動詞 +xong : ~し終える、~し終わる】
*xong : 終わる、完了する
- ăn xong : 食べ終える
- đọc xong : 読み終える
例文:
- Con (đã) làm bài tập xong chưa?
もう宿題をやり終えた?(宿題はもう終わった?)
- Mẹ ơi, mẹ nấu cơm xong chưa?
ママ、ご飯を作り終わった?
会話1:
A: Chị! Chị! Chị! 姉さん!姉さん!姉さん!
B: Giật cả mình. Cái gì? びっくりした。何?
A: Xuống ăn cơm. ご飯食べよう。
B: Ăn trước đi, chị làm xong cái này đã. 先に食べて、これをやり終わらせてから。
A: Xuống luôn đấy nhá. すぐ来てよ。
会話2:
A: Chị ơi nấu cơm xong chưa? Đói quá.
姉さん、ご飯を作り終わった?(ご飯できた?)とてもお腹空いた。
B: Đã nấu đâu mà xong. Em nấu hộ chị nhá.
作ってないから、できているわけないでしょ。作ってくれる?
A: Thôi. Ra ngoài ăn. いやだ。外食に行く。
️⛳2. 動詞+HẾT️⛳
【動詞 + hết:残さないで全部~する】
*hết : なくなる、終了する
- ăn hết : 全部食べる、uống hết : 全部飲む
例文:
- Cậu xem hết bộ phim đó chưa? そのドラマを全部見た?
- Em ăn hết bánh hôm qua chị mua rồi à? 昨日買ったケーキを全部食べたの?
- Uống hết đi : 全部飲んで
会話:
A: Uống đê, uống đê! 飲んで飲んで。
  Ơ, sao lại uống có một nửa thế này. なんで半分だけ飲んだの?
Uống hết đi. 全部飲んで。
B: Anh say lắm rồi. もう酔っぱらっちゃった。
A: Uống hết đi. Uống đi. 全部飲んでよ。飲んで。
️⛳3. 動詞+LẠI ️⛳
二つの意味があります。
①【動詞+lại:もう一度~をやり直す(前にやった行動をもう一度やる必要がある時に)】
- viết lại : 書き直す、làm lại : やり直す、suy nghĩ lại : 考え直す
例文:
- Viết xấu thế. Viết lại đi. 字が汚すぎる。書き直して。
- Vấn đề này cần suy nghĩ lại. この問題は考え直す必要がある。
- Làm lại hết đi. 全部やり直して。
②【動詞+lại:~やり返す】
例文:
- Nó chửi em nên em phải chửi lại nó chứ.
あいつが俺を罵ったから、俺も罵り返さないといけないだろう。 
- Nó đánh em nên em đánh lại nó.
あいつが俺を殴ったから、あいつを殴り返した。
会話:
A: Úi dồi ôi. Mặt mày làm sao thế này? Lại đánh nhau à?
あれ?顔どうしたの?また喧嘩したの?
B: Tại nó đánh em trước, nên em phải đánh lại chứ.
あいつが先に俺を殴ったもん。だから、殴り返さないと。
A: Dồi ôi. Suốt ngày đánh nhau. Quay đây xem nào.
もう、喧嘩ばかり。こっち見て。
️⛳4. 動詞+LẤY ️⛳
【動詞+lấy : 自分で~する】
*lấy :( 手で)取る
- làm lấy:自分でやる
- giặt quần áo lấy/ giặt lấy quần áo:自分で洗濯する
- sửa ti vi lấy/ sửa lấy ti vi:自分でテレビを修理する
例文:
- Bé thế mà đã biết mặc lấy quần áo rồi./ Bé thế mà đã biết mặc quần áo lấy rồi.
そんなに小さいのに、もう自分で服を着ることが出来た。
【TỰ +動詞+LẤY:自分で~する】という言い方もあります。意味は同じです。
- tự giặt quần áo lấy:自分で洗濯する
- tự sửa ti vi lấy:自分でテレビを修理する
- tự mặc quần áo lấy:自分で服を着る
会話:
A: Này. Giặt hộ em cái áo. ねえ。この服洗ってくれ。
B: Giặt lấy đi. 自分で洗って。
A: Giặt hộ đi. Em cho 5 chục. 洗ってくれよ。5マンドンあげるから。
B: OK. 5 chục đấy nhá. OK。5マンドンだよ。
️⛳5. 動詞+TẠM️⛳
【動詞 + tạm :「間に合わせに(とりあえず)~しておく」といった意味になります。
tạmはtạm biệt (さようなら)のtạm, 漢字では《暫》になります。
今回のtạmは 十分ではない、望みほどの程度ではないが、「とりあえず」これでもいいということにして、一時の間に合わせにすると述べたいときに使う言葉です 。
例文:
- Quay tạm bằng điện thoại nhá. とりあえず携帯電話で撮ろうね。
- Dùng tạm cái đấy đi. とりあえず、それを使っておいて。
会話1:
A: Còn gì ăn không chị? Đói quá! 姉さん、何かある?お腹空いたけど。
B: Có đấy. Trong tủ lạnh ý. あるよ。冷蔵庫にあるよ。
A: Có mỗi thế thôi á? あれだけ?
B: Ăn tạm đi. Tẹo ăn tối luôn.
  間に合わせに食べておいて(とりあえず食べて)、後で晩御飯食べるから。
会話2:
A: Đức ơi. Đứcくん。
Sao không quay nữa nhở? Đức ơi. なんで動かないの。Đứcくん。
B: Sao đấy? どうしたの?
A: Quạt này không quay nữa. Sửa hộ chị với. この扇風機はもう動かなくなった。直してくれる?
B: Không quay á? 動かないの?
  Đấy. Dùng tạm đi. これで使って。
Mai em mang ra thợ sửa nhá. 明日修理に持っていくね。
A: Ơ, nhưng mà nó lại tắt rồi Đức ơi. えーと。でもまた止まったよ。Đứcくん。
️⛳6. 動詞+THỬ️⛳
【動詞+thử:~してみる】
*thử : 試す
- ăn thử : 食べてみる
- uống thử : 飲んでみる
- nghe thử : 聞いてみる
- làm thử : やってみる
例文:
- Chị ăn thử xem ngon không. 美味しいかどうか食べてみて。
【動詞+thử xem:~してみて】ăn thử xem : 食べてみて、uống thử xem : 飲んでみて
- Em uống thử cà phê này được không? このコーヒーを飲んでみてもいいですか?
【動詞+thử +目的語+được không? ~してみてもいいですか?】
(試す許可を求めるときに使う)
*注意:thửは動詞の前に置くこともできます。
- ăn thử = thử ăn : 食べてみる
- uống thử = thử uống : 飲んでみる
️⛳7. 動詞 + SẴN️⛳
【動詞 + sẵn:~しておく】
- sẵn : 手元にある、前もって
- chuẩn bị sẵn : 準備しておく
- đặt sẵn phòng/ đặt phòng sẵn : 部屋を予約しておく
- mua sẵn : 買っておく
例文:
- Em đặt sẵn phòng khách sạn đi.
ホテルの部屋を予約しておいて。
- Em chuẩn bị sẵn tài liệu cho cuộc họp ngày mai rồi.
明日の会議のために、資料を準備しておいた。
*注意:sẵnの代わりにtrước を使うこともできます。
会話1:
A: Chuẩn bị sẵn tài liệu này cho chị để mai họp nhé.
明日の会議のために、この資料を準備しておいてくださいね。
B: Dạ vâng ạ. はい。わかりました。
会話2:
A: Anh ơi. Tuần sau được nghỉ 4 ngày đấy. Hay mình đi Đà Lạt đi.
ねぇ。来週4日間休みだよ。Đà Lạtに行こうね。
B: Được, thế em đặt sẵn vé máy bay đi.
いいよ。飛行機のチケットを予約しておいて。
️⛳8. 動詞+MẤT ️⛳
【動詞+mất : ~してしまう】
(良くないことについての話し手の残念な気持ち、後悔している気持ちを表す表現)
*mất : なくなる
例文:
- Em quên mất ví ở nhà rồi.
家に財布を忘れてしまった
- Con cho đồ ăn vào tủ lạnh đi không thiu mất.
冷蔵庫に食べ物を入れて、そうしないと腐ってしまうよ。
- Chị lạc đường mất rồi.
道に迷ってしまった。
Xin chào! らくらくベトナム語チャンネルへようこそ! ハノイ大学のベトナム語学科のカリキュラムと共同制作したテキストで、ベトナム語ネット講座をやってます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
✿オンラインらくらくベトナム語講座サイト:
rakurakuvietnam.com/
✿らくらくベトナム語 Facebook
/ rakurakuvietnamonline
✿らくらくベトナム語 Twitter
/ rakurakuvietnam
✿らくらくベトナム語 Tiktok
www.tiktok.com/@rakurakuvietn...
✿らくらくベトナム語ハノイ本社/Dungmori㈱
Ke so 03 VNT Tower, 19 Nguyen Trai, Thanh Xuan, Hanoi, Vietnam
📞 096-985-6116
📧 rakurakuvietnam@gmail.com

Пікірлер: 48
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 11 ай бұрын
らくらく単語帳でらくらく単語学習❗ ❗ ❗ らくらくの単語帳では ⭐ 日常生活でよく使われる基礎レベルの単語2,600語以上収録しています。 ⭐ 日本語とベトナム語のどちらの言語からでも検索可能で知りたい単語がすぐ見つかります。 ⭐ 各単語に例文も一緒に収録して、単語、例文には音声付きで発音の確認も可能です。 ⭐ 一度の購入でずーっと使えます。 詳細はホームページ(rakurakuvietnam.com/dictionary/基礎) でご確認ください^^!
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
皆さん、XIN CHÀO! 😊 最近ベトナム語の勉強は順調ですか。 今回、動詞の後ろに付くベトナム語の副詞と二重動詞を8個ご紹介させていただきます。 ぜひご覧ください。❤️❤️❤️
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam Жыл бұрын
💮💮2023年5月1日までらくらくではBIGセールを開催しています。 ♦【オフライン、ZOOMレッスン】 => 10%オフで購入可能で1コース7,000円からご受講いただけます。 ♦【ビデオ講座】 => 発音コースを除くいずれかのコースをご購入いただいたお客様に3,000円相当の3か月延長をプレゼント。 ♦【ビデオ講座の発音、基礎1、基礎2のセット】 => なんと3か月延長がついた30%オフでご提供中!1万円以上もお得にご購入いただけます。 🌟対象:誰でも ❣❣❣ベトナム語のコミュニケーション能力向上のチャンスなので、お見逃しなく! 👉👉👉詳細・お申し込み方法:   + rakurakuvietnam@gmail.com   + ラインQRコードまでご連絡ください らくらくベトナム語のラインリンク:line.me/R/ti/p/%40453eukdm
@hoamai9071
@hoamai9071 2 жыл бұрын
すごく分かりやすいです。ありがとうございます😊😊😊
@minjooo2992
@minjooo2992 2 жыл бұрын
バン先生👩‍🏫、今度の講座凄く良いと思います。👏バン先生本当にありがとうございます。🙏
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
嬉しいです🥰 こちらこそありがとうございます😊 今韓国ですか? 寒くなったので体に気をつけてくださいね!😊
@user-dr9jj6oy2f
@user-dr9jj6oy2f 2 жыл бұрын
いつもためになる動画ありがとうございます。 中身が凝縮されていて、よく考えて作られてる感じがします。早速、覚えて使ってみたいです。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
嬉しいコメントありがとうございます😊 頑張ってください♪🥰
@user-zc1io5rh3y
@user-zc1io5rh3y Жыл бұрын
Clip này là tốt à. Cảm ơn
@SachiUsue
@SachiUsue 2 жыл бұрын
Em đã lâu ko gặp chiiiiii Vui quá 😘
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
Cmt nhanh thiệt sự 😅😅 Sang Hà Nội điii, chị đưa đi ăn nè
@hdhb.6087
@hdhb.6087 2 жыл бұрын
綺麗ですね。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
ありがとうございます😊
@hanks794
@hanks794 2 жыл бұрын
ヴァン先生、お待ちしていました。 ずっと見続けておりましたが、コメントするのは初めてです。ベトナム語勉強歴4年です。 今回の講座は、内容も濃くて、長さも十分あって、よく勉強できました。 これからも楽しみにしています。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
😃😃コメントありがとうございます! いつも見てくださって嬉しいです♪ これからも頑張ります!🥰🥰
@user-wg5ni5sd5m
@user-wg5ni5sd5m 2 жыл бұрын
お久しぶりです。待っていました。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
☺️☺️ お久しぶりです! これからもよろしくお願いします❣️
@mikamaru-ph1mk
@mikamaru-ph1mk 2 жыл бұрын
バン先生は全てに置いて安定します👍❤️(説明、発音、演技😘)
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
いつもありがとうございます♪😊🥰🥰☺️☺️
@hanndol
@hanndol 5 ай бұрын
自分用
@yukaosandayo
@yukaosandayo 2 жыл бұрын
4:25 Quẩy lên-!!🕺🕺🕺
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
Quẩy lên nàooo ☝️☝️
@kiyotakaabe1325
@kiyotakaabe1325 2 жыл бұрын
Cám ơn cô Van. Giải thích của chị rất rõ ràng. Tôi đã học nhiều về phó từ.
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
Dạ vâng ạ! Anh cố lên nha
@user-zm4dq1ct7y
@user-zm4dq1ct7y 2 жыл бұрын
久しぶりですね☺️ 新しい職場に入ったばかりで、 ベトナム人たくさんいます😂 でも、まだなかなか話せません😢
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
お久しぶりです! チャンスではないですか?😃😃 たくさんベトナム人とベトナム語で話しましょう😊😊 きっとベトナム語が上手になるでしょ!🥰🥰😘
@magaik6545
@magaik6545 2 жыл бұрын
Cô Vân ơi!! Rất vui được gặp lại cô!! Dạo nay cô có khỏe chứ?😆
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
Dạ em khoẻ anh ơi! 🥰 anh có khoẻ không ạ? Hà Nội hết giãn cách rồi anh ạ 😌😌
@magaik6545
@magaik6545 2 жыл бұрын
Vậy thì tốt quá nhỉ!! 👍 Anh muốn mau mau đi sang Hà Nội 😭
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
@@magaik6545 em nghĩ là sắp sang được rồi đấy ạ! Anh sang Hà Nội nhớ qua Raku chơi nhé! 😊
@magaik6545
@magaik6545 2 жыл бұрын
Vâng!! 😁 Trước đến sang Hà Nội anh sẽ học tiếng việt thêm nữa dưới clip của cô Vân !!😉
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
@@magaik6545 anh cố lên 💪🏻💪🏻
@kenbou39
@kenbou39 2 жыл бұрын
Giật cả mình! www ウチでも頻出する単語だわw
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
😆😆
@user-dj2cn5op5q
@user-dj2cn5op5q 2 жыл бұрын
いつもためになる動画をありがとうございます。 cuộc họp ngày maiが何故mai họpの語順になるのが分かりません(T . T) “mai + danh từ“で、”明日の〇〇”になるのですか?
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
いつもありがとうございます! họp は動詞ですよ。「会議する」の意味ですね! mai họp は「明日、会議します」になります。 よろしくお願いします
@phanthietvn
@phanthietvn Жыл бұрын
Oh la! nếu không thấy mặt thì tưởng là cô gái Hà nội đang nói! Mà cô là người Việt Nam nói giỏi tiếng Nhật hay là người Nhật quá giỏi tiếng Việt Nam? Cám ơn
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam Жыл бұрын
dạ em là người Việt Nam ạ :D
@eiukiu4629
@eiukiu4629 2 жыл бұрын
Vân 先生, 動画の例文で見た"Đã nấu đâu mà xong"で "Đã...đấu"ってどういう意味でしょうか?Đâuは否定の意味(?)だと思うが、文頭のĐãは1)過去の事とか2)既にという意味としては意味が通じないので、申し訳ないですが教えて下さい。
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
Eiu kiuさん、こんにちは🌞 確かにđãとđâuは色々な意味で使われますが、今回の「đã…đâu」は相手の言ったことに対して反対したり「〜していないよ」と言いたい時に使われます。セットで使うことも覚えていきましょう。 例えば: A: Em ăn hết bánh trên bàn rồi à? 机の上にあるケーキを全部食べた? B: Em đã ăn đâu : 食べていないよ! わかりにくい説明ですみません! よろしくお願いします。
@eiukiu4629
@eiukiu4629 2 жыл бұрын
@@rakurakuvietnam Anh cảm ơn cô rất nhiều vì cô giải thích nó một cách dễ hiểu.
@teacupteacup2582
@teacupteacup2582 2 жыл бұрын
どこに隠れてたんだ!?www 登録者数2万人超えおめでとう!元気? Tình hình covid-19 ở Hà nội như thế nào? 今回みたいな長い動画は10分×3本に分けたほうがいいと思うよ😊
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
隔離されてずっと家でしたw ハノイはやっと隔離解除になったが、最近また感染者が増えて、また隔離かも😅😅
@Nui-trang-dayooo
@Nui-trang-dayooo 2 жыл бұрын
Đã lâu không gặp quá nên em quên mất cô là ai ạ:))
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam 2 жыл бұрын
:)))) chúng ta không còn thuộc về nhauuu
@Nui-trang-dayooo
@Nui-trang-dayooo 2 жыл бұрын
@@rakurakuvietnam Nơi này có Núi ww
@tecumdominus5842
@tecumdominus5842 Жыл бұрын
Đã nấu đâu mà xong. 作ってないから、できているわけないでしょ・・・畳み掛けがすごい❤️ Em nấu hộ chị nhá. >> はい、ぼくがつくりましょう😊
@rakurakuvietnam
@rakurakuvietnam Жыл бұрын
ありがとうございます❤️❤️❤️
World’s Deadliest Obstacle Course!
28:25
MrBeast
Рет қаралды 152 МЛН
1❤️
00:17
Nonomen ノノメン
Рет қаралды 9 МЛН
FOOLED THE GUARD🤢
00:54
INO
Рет қаралды 63 МЛН
1 or 2?🐄
00:12
Kan Andrey
Рет қаралды 34 МЛН
タイ語初心者が最初に覚えたいタイ語動詞30選
29:51
タイ語のメモ帳 บันทึกภาษาไทย
Рет қаралды 36 М.
簡単そうで奥が深い!all~の注意点【[all+名詞]の形を見た時の対処法】
17:10
World’s Deadliest Obstacle Course!
28:25
MrBeast
Рет қаралды 152 МЛН