Kak sunny sm chris kapan nyusul collab sama Dave? 😀
@itsdk13173 жыл бұрын
Ka sunny hi!!
@fajar63323 жыл бұрын
kak sunny and chris ditunggu collabnya sama Dave 😀
@zhenhaoguo95483 жыл бұрын
You can tell that Dave is really good at picking up languages. Not only did he pick up the nuances of the words quickly, his pronunciation was pretty close for someone who's (presumably) hearing a lot of these words for the first time. A little more than halfway into the video you can see that his tongue is already adapting to the Singlish accent. Also props to the two Singaporeans for explaining Singlish words really well!
@rizallaros3 жыл бұрын
For anyone who confused why singlish so chaotic? The vocabulary of Singlish consists of words originating from English, which are complemented by other Asian languages such as Malay, Cantonese, Japanese, Hokkien, Mandarin, Teochew, and Tamil.
@hcFDX3 жыл бұрын
The sentence structure is also derived from chinese lol
@Hawk08203 жыл бұрын
lucky i didnt comment before reading this i wanted to say almost the same exact thing edit: someone should start to implement some korean into singlish
@michirusteabreak47243 жыл бұрын
Dont forget singapore’s last time. Singaporean last time might be 20 yrs ago / or even few hours ago 🤣
@nataliakristiva81943 жыл бұрын
yes it is! its like a mixture of many kinds languages hahahahaah
@RaZeLise3 жыл бұрын
This chaotic english works as well in Malaysia too. 🤣🤣🤣🤣
@hanhan13133 жыл бұрын
“Only Singaporeans understand” Malaysians, Indonesians, Bruneians and Hokkiens : lemme introduce myself Edit : omg 203 likes I have never gotten more than 5 likes :)
@EveryMomentMusic3 жыл бұрын
Chinese Indonesians : Hey.
@cookiefrances13833 жыл бұрын
@@EveryMomentMusic indeed
@李-g2h3 жыл бұрын
Fujian People aka Hokkien:Excuse me?
@asysyifa16433 жыл бұрын
Indonesian too 😭, kaypo= kepo, atas=atas. Sama arti sama ucapnya
@WaynGiveSmile143 жыл бұрын
Indonesian : *join this conversation*
@rayplaylist3 жыл бұрын
since Jeanette is here, now i know that all korean foreigner youtubers are basically connected and knows each other
@adityasaputratok3 жыл бұрын
Yes, but actually no
@zakiyyaalmond91603 жыл бұрын
...or Dave has butt tons of friends.
@seventeenshome76913 жыл бұрын
@@zakiyyaalmond9160 lmao he does
@dinamakan3 жыл бұрын
Aga is like Singaporean dialect for agak (this word exist in Melayu and Indonesia) Same with kaypo. In Indonesian it's kepo (but it has the same meaning)
@atikahzameri3 жыл бұрын
Malaysian say kepoh
@Cinderella-Cindererilla3 жыл бұрын
Lee-gapore, ethnic-Banana 76%!
@mluqmanhaqeem93723 жыл бұрын
@@atikahzameri actually, the word (kay poh) come from Hokkien, then it changed to Malay n Indonesia. So, kepoh (malay) n kepo (Indonesia). Some of Indonesian said, kay poh is from their language 😂. Lol.
@shofiapriliya67263 жыл бұрын
Indonesia: Kepo (knowing every particular object)
@chandudu3 жыл бұрын
we use suey too didn't we? or sue to express sialan
@Acedscy3 жыл бұрын
When you find 2 person speaking like that, you are almost certain they are either Singaporean or Malaysian.
@IzzaTS_Travel-Story3 жыл бұрын
Johorean ,Malaysia here
@iirquhs3 жыл бұрын
It's damn cool if you find our regional language overseas. Just hope people don't lose their native accent when they migrate.
@mallisanadia3 жыл бұрын
Kan...
@nerdska3 жыл бұрын
Most interesting thing about singlish is there is no right or wrong. A Malay Singsporean and a Chinese Singaporean might probablh speak singlish slightly differently. But all of us understand each other PERFECTLY. Even when we use english words, the grammar patterns are not that of English. Example "You do already or not?" Is using english words which means "have u done it already?"
@raitorahim90933 жыл бұрын
It's sound like using english word for malay grammar
@nazgulstew2 жыл бұрын
thats whats amazing about singlish, it’s so diverse
@farahfitriani3 жыл бұрын
I can confirm Dave is a genius for his quick understanding most of the Singlish word usage in a sentence!!!!!!
@JeanettesWorld3 жыл бұрын
Dave’s the best laaaa 👌🏻
@adityarahmanda3 жыл бұрын
Between Indonesian and singlish. - Indonesian also used a lot of -lah, but not mixing it with english. - Kaypo is similar with KEPO (Knowing Every Particular Object), a slang that Indonesian used a lot - Alamak is kind of old school language in Indonesian
@ADeeSHUPA3 жыл бұрын
Alamak
@zulfikarbisma353 жыл бұрын
Kepo di indonesia itu asal katanya sama kyk kaypoh di singapura. Singkatan KEPO itu cocoklogi
@sabrinaliandra84513 жыл бұрын
And a lot of these hokkien words would be very familiar even among non Chinese Indos in Medan. Adding to your list there's - Eh is used to replace hey here, but with a different accent (ours sound like aeh) - Lho to end sentences lol idek how to explain this one, I don't think there's any English replacement for this - Alamak is used by Indonesians a lot, but I can't tell which regions - The hokkien word siau is more often used with ane which means very, but I've heard more "very siau" in Singapore - Don't play play equivalent here is jangan main main but the meaning can be more aggressive - aga aga is basically agak agak in Indonesian (agak agak gimana gitu..) - Kiasu kiasi is hokkien but very often just used by foreigners to describe Singaporeans
@sabrinaliandra84513 жыл бұрын
@@umizahirah638 but kira-kira means about/around/estimate and agak-agak means a bit
@mila18742 жыл бұрын
Theres no such thing like “knowing every particular object” in English, kepo is nosy atau busybody…, some indo ppl just make it up hahah.. -lah artinya mirip”, jd ga tll susah buat ngeblend sama tambahan leh, loh, hor di Singlish Alamak is Malay, also like you said, old-school Indo
@joy.s86953 жыл бұрын
I realise that we pronounce Singlish really aggressively. Like “Walaooo, shag eh, bojio & etc” HAHAHHAAHAHA like the tone is so aggressive
@blueraineee3 жыл бұрын
Yes because it is derived from Hokkien and it sounds really aggressive!
@IzzaTS_Travel-Story3 жыл бұрын
Hahhaha
@iirquhs3 жыл бұрын
@@blueraineee essentially its a mix of languages used by the people living in SG. hokkien and malay are the noticeable ones.
@blueraineee3 жыл бұрын
@@iirquhs Yes I know.. I am Singaporean but I always viewed the Malay language as a very gentle and calm language though, especially when my peers and colleague speak it. Hokkien on the other hand... sounds like people were quarreling or scolding each other even in normal conversation, sounding more aggressive as the words need to be pronounced more strongly (I grew up with Hokkien). I find those Malay words used more soft in nature than Hokkien words. Do correct me if I am wrong though!
@purplecloudyz5433 жыл бұрын
yeahh what i think is really missing from this video is the aggressive and angry-sounding accent like the both of them have really wonderful accents but imagine if someone with a singaporean accent was there itd be even more confusing
@jayyctai3 жыл бұрын
"Siao" "Sibeh" "Bojio" "Kaypoh" "Mai (Don't)" "Suay" "Kiasu" "Kiasi" "Paiseh" these words are Minnan Language/Hokkien dialect, we also use it here in Taiwan! and "Tapao" = 打包 is definitely mandarin.
@Uruki933 жыл бұрын
Exactly!! Combination of minnan, mandarin chinese, melayu
@kuro_55373 жыл бұрын
Exactly! I'm so confused like "why did I heard this before lmao"
@linyanqian2 жыл бұрын
Yes, a lot of Hokkien, Malay and a small bit of abbreviated English
@wondaydoo45253 жыл бұрын
Some words are same in Indonesia fyi, like "kaypoh" same meaning with "kepo" in Indonesia. Also "aga aga" same with "agak agak" or just "agak" in Indonesia
@YummYakitori3 жыл бұрын
I think kaypoh comes from Cantonese 鸡婆 (lit. chicken old woman)
@wondaydoo45253 жыл бұрын
@@YummYakitori ohh really? Interesting.. Thank you, thats a new information for me
@restumumpuni82653 жыл бұрын
Alamak also
@StArLiTe56913 жыл бұрын
@@YummYakitori, I believe "kaypoh" comes from Hokkien. If it were Cantonese, pronunciation would be "gai-por"...
@wondaydoo45253 жыл бұрын
@@maya-db3gv yeahh i think it came from melayu right, languages is interesting
@atomanne3 жыл бұрын
“Alamak” is “Oh mother”, like “Mamma Mia”. Oh, and Dave has great aural skills and spot-on enunciation. Mad respect.
@berlindac903 жыл бұрын
This is quite advance singlish for a beginner, lol
@johnwig2853 жыл бұрын
The most prominent use of Singlish can be observed when one is angry.
@k_chyx3 жыл бұрын
When you use Singlish everyday, you don't even realise how much it doesn't make sense to foreigners... Also really wanted to see how Jaein and Erina would react too 🤣🤣🤣
@aisverse3 жыл бұрын
ooooooh this would be great! I'd watch! 👍‼️
@marco_evertus3 жыл бұрын
As a foreigner, I can tell you that I got used to it within 3 months but took over 2 years to get fully used to it and even speak some of it.
@slaypa3 жыл бұрын
this so true, i couldn't even understand it when alot of singapore come to my school😭🖐🏻
@sophia90123 жыл бұрын
This is actually pretty true. Through this video, I finally understand how foreigners have to struggle a little to understand what Singaporeans are talking about
@staaaa91543 жыл бұрын
fr tho
@claricericeball3 жыл бұрын
Fun Fact: Singaporeans speak "English" in Singapore but Malay language is the national language of Singapore. Our national anthem is in Malay ;)
@teasputrikrismartha46103 жыл бұрын
The creator of singapore anthem was indonesian
@mfra9593 жыл бұрын
Because Melayu First People in Singapore
@kingchoisan3 жыл бұрын
What wait I am so confused 😂
@nurzia83103 жыл бұрын
@@kingchoisan basically the ancestors of malays come from Indonesia...yeah
@sofea69693 жыл бұрын
@@nurzia8310 but not all of them but I’m not deny that lot of Malay Malaysian also have ancestors came from Sumatra
@AnnaIsAnnaSpeltBackwards3 жыл бұрын
Singlish and Manglish (Malaysian English) are a mixture of Malay, Mandarin, Cantonese, Hokkien
@Zvera003 жыл бұрын
Indonesian too
@cutielim943 жыл бұрын
Don't forget Tamil hahahha
@nuwin71143 жыл бұрын
@@cutielim94what tamil word though? (a genuine qn hehe)
@cutielim943 жыл бұрын
@@nuwin7114 macha, ane
@nadiyanatasya97313 жыл бұрын
@@nuwin7114 deyhhh, knn.......
@soniawafi3 жыл бұрын
Food stall auntie : "dine in or takeaway?" Singlish auntie: "makan or tapao?"
@SinisterzMan3 жыл бұрын
Also "having here or takeaway"
@aciel09833 жыл бұрын
eat here or tapao
@brendawong41143 жыл бұрын
Haha true sia
@Sy-tn7zb3 жыл бұрын
No. Higher level: Chi de?
@solitude84913 жыл бұрын
makan or tapao , there malay+english+Chinese 😂😂
@libraries1443 жыл бұрын
"Eh knn this video sibei random sia walao singlish is just a rojak of many languages nth special one"
@syzn25843 жыл бұрын
dont lie, you read this in a sgean accen lolt
@user-dd7kl5cw1p3 жыл бұрын
@@syzn2584 Lol wdym i read this in Malaysian accent leh woi
@hotmintchoco3 жыл бұрын
Omg this sentence sebei spot on
@jennie56553 жыл бұрын
THE ACCENT I READ THIS IN LMFAO
@nerdska3 жыл бұрын
Special what. Special rojak. Only we know bah (maybe our neighbour also)
@geneinthelamp3 жыл бұрын
As a Singaporean, I just wanna say Dave did really well on picking the meanings up and pronouncing them relatively properly!!
@AutumnBear443 жыл бұрын
As a Singaporean, this video is super enjoyable!!! We use these terms so frequently that it sounds super normal and natural to us, so it's really fun to see others try to decipher it!
@octobergal3 жыл бұрын
Yes! Ikr?!
@kaitentrigger3 жыл бұрын
I'm from Singapore and really enjoyed this video! Glad that the Singlish terms mentioned aren't your super basic ones and Dave's pronunciations are so on point! Haha.
@viraokna54653 жыл бұрын
Anyways, in Indonesia people say "kepo" too.
@starsinthesky14333 жыл бұрын
IKR!! and the "Eh"
@tttiara3 жыл бұрын
Also "aga aga" sounds close to "agak agak"
@imranaidil18183 жыл бұрын
@@tttiara its is agak-agak. 3 nation use it
@michirusteabreak47243 жыл бұрын
And alamak
@stardenburdenhardennbart3 жыл бұрын
4 nation..brunei
@ssummerdew3 жыл бұрын
that's a high level class on singlish! and Dave is learning very well! it would have been good if they shared that it is a mixture of several languages though, and a brief history of singapore would be helpful too! i.e. singapore was a british colony where 4 main ethic races (chinese, malay, indians, eurasians) had settled in. To facilitate communication between the races, English was subsequently made the main language and eventually, various languages were mixed together to become Singlish.
@ries94223 жыл бұрын
Well Dave, I'm sure your fan base here in Singapore will be more than happy to welcome you!
@pinkpostitgirl61663 жыл бұрын
Many people thought, "I see Jeanette, I click." especially for Indonesian people hoho
@juliaferen79103 жыл бұрын
Bolo bolo ni pasti 😂😂
@crazycatlaidie3 жыл бұрын
Since I never heard any of those phrases and words, this was actually a really interesting educational video. It’s always exciting to listen to different languages, slangs and accents.
@으니으니-y8m3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ리액션 너무 좋닼ㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 a=1 b=2 이런식이 아니라 다 상황을 들어서 설명해주니까 더 좋음ㅋㅋㅋㅋ
@ju.unelee3 жыл бұрын
as a malaysian, i too understand all of it 😂😂 it’s just such a thing where we mix all the languages together in one sentence
@NiwzaN3 жыл бұрын
That right
@mfra9593 жыл бұрын
Similar like Manglish
@halleyng1093 жыл бұрын
Been subscribing for about 4-5yrs and it's definitely a pleasure to see my 'native' language being shared on this channel. Am also surprised to see the number of sgporeans here :D
@AyaKay4133 жыл бұрын
Everyone: Singlish is so different from my English Me: *There’s a lot of basketball examples*
@Sone_carat903 жыл бұрын
Pattern more than badminton!
@kingchoisan3 жыл бұрын
What? Singapore is also had a word "kaypoh" Indonesia also has the same word "kepo" but it's no the real Indonesian word. I mean it's become trend since maybe2009 up or something. They said it consists of: Knowing Every Particular Object KEPO
@auroraviera22503 жыл бұрын
Sumpah baru tau arti nya kepo🤣🤣🤣 selama ini cuman gunain doang baru tau kalo kepo itu singkatan kwkwkw
@TheAlphaGames3 жыл бұрын
I'm American and I spent a lot of time, about 10years playing MapleStorySEA, so I had the initial first hand confusion of singlish IN GAME. But now its very easy for me to understand and the sentences make sense. I even watch singlish comedy skits on youtube. I can say it was very confusing at first when people would speak in game with "eh leh lor lah" and stuff because you're curious why they don't just NOT use it, but its part of their culture and then you begin to understand and accept it. Its really awesome. ALSO I love the Kerning City song at around 11:00!
@casstsj3 жыл бұрын
Actually you can use different sounds for the same sentence. The diff is that with different sounds, there’s different connotations to it. That’s the main reason why ppl use.
@TheAlphaGames3 жыл бұрын
@@casstsj Yup! this is true. It gives the sentence a different vibe when you use a different sound at the ending.
@inahrum3 жыл бұрын
this is such a unique encounter with singlish, im thumb-ing up for visibility 😂😂 i think i speak for a lot of us when i say maplestory was a big part of our childhood. so congratulations, you're basically singaporean!
@TheAlphaGames3 жыл бұрын
@@inahrum I appreciate you! Thank you for accepting me as a singaporean! I still play MapleStory SEA to this day and I love it. It makes me want to go visit SG and MY!
@아미랑환갑잔치가즈아3 жыл бұрын
우와 ㅋㅋㅋㅋㅋ 현재 싱가포르에서 일하고 있는 사람입니다. 왈라오에 랑 야야빠빠야 ㅋㅋㅋ 동료들이 맨날 쓰는 문장인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 여기서 들으니 신기하네요 다른 영어권(?)으로 싱글리쉬를 배워야하는 입장에서 굉장히 유용하네요 감사합니다. Thank u very nice :)
@zeds48043 жыл бұрын
I laughed so hard he said "What if this whole video is just bullshit?"
@100hyuns3 жыл бұрын
jeanette is so good at explaining
@nindacattleya3 жыл бұрын
WOW THEY ARE FINALLY COLLAB, JEANETTE WE LOVE U TOO 😭💜
@meldewdrop3 жыл бұрын
Love Leonard and Jeanette so much! Love the chaotic energy! please I wanna see them more in your video
@xiaobai11153 жыл бұрын
FYI the eh, lor, lah, part... it's also actually used for tonation of a sentence also, especially meh? it would make it a question... just borrowed from a mix of different Chinese dialects LOL. Like "What? She went there before meh?" “ - “哈?她去過咩?", also singaporean english grammar is way more similar to chinese grammar i feel, just with English words LOL
@kwistoes11423 жыл бұрын
"Sibeh" in Teochew is “死父” literally means "dead father". Not exactly a nice Singlish word to use but we still use it to describe something as “very” or “extremely”+ noun. Lol
@Surreal16403 жыл бұрын
and getting the stink eye from ur dad
@linyanqian2 жыл бұрын
So I don't use it. There are many parent-related insults in swear language, always good to know what you're saying!
@insummer132 жыл бұрын
한국어로 치면 ‘에미 뒤진’ 정도로 표현 되겠네요. 천박한 슬랭이네요.
@IZTheOne3 жыл бұрын
Singlish are usually used to shorten sentences.
@petersmith20403 жыл бұрын
Before Boarding A Taxi: Uncle, credit card can or cannot? Taxi Driver: Credit card can. Where to? Passenger: MBS
@Lunarietty3 жыл бұрын
Oh wow I just realized you used an 8 bit version of Singapore's National Anthem in the beginning 🇸🇬
@StArLiTe56913 жыл бұрын
Hahaha... & my heart swelled like it was National Day 🇸🇬🇸🇬🇸🇬
@octobergal3 жыл бұрын
Ya!
@Hawk08203 жыл бұрын
this is why some people in singapore confuse words from different languages as english words
@asmamior97873 жыл бұрын
Kaypo is kepoh in malay lmao i love that manglish and singlish is literally the result of us treating english as if its a different language. Ie mixing in more convenient, chinese terms. Or like “don’t play2’ is basically ‘jangan main2’ in malay because we tend to repeat words in malay. Also another one: ‘where got’ cos in malay we say ‘mana ada’. We don’t butcher english we’re just making it ours.
@Iluvcakez12563 жыл бұрын
omg i never thought i would see singlish on your channel im so happy
@soniathefan3 жыл бұрын
The only one that really resonated with me was “Tapao” because it’s also “Da Bao” in Mandarin but nothing else clicked until they explained it 😂😂 This was very cool to learn, I never knew where Singlish originated from and Jeanette and Leonard are dope 😊
@eternalarizon3 жыл бұрын
in the fast pace world we live in, i feel singlish came about by being able to communicate with one another quickly and efficiently. With as little words used to explain things
@eujiboo3 жыл бұрын
As a Singaporean, I approve. I haven't really seen Dave talk about SG. I have no idea who Jeanette also. Also some things aren't specific to Singapore - a lot of the slang/language we use are a mix of different cultures, races, etc. so of course people from other parts of Asia would also understand.
@daryantoh8613 жыл бұрын
It should have been mentioned that a lot of the singlish word they discussed had it roots in hokkein and malay language
@eundream913 жыл бұрын
I personally think Dave has the best Singlish pronounciation for a foreigner being exposed to Singlish for the first time. I enjoyed this video alot. Thanks Jeanette and Leonard too! Dave you so diao eh! (You are so good!)
@dianrahmaji3 жыл бұрын
So, Singlish is heavy influenced by Malay and Chinese right?
@nerdska3 жыл бұрын
Yes. Very. Interesting thing. A malay singaporean probably speaks singlish a bit different from a chinese singaporean but we understand each other perfectly.
@lyhthegreat3 жыл бұрын
@@nerdska it's funny hearing my malay and indian friends cursing in hokkien, you know that 'cb" word.
@nerdska3 жыл бұрын
@@lyhthegreat curse words are universal lah. Hahaha. Cb, knn, lj n the list goes on....
@octobergal3 жыл бұрын
Yes
@edgeofugly3 жыл бұрын
In the video, the singlish words she mentioned are mostly Spoken by Chinese Singaporeans. Malay and Indian Singaporeans won't use it unless they speak to their Chinese friends
@TheAerielT3 жыл бұрын
This is the best vid on Singlish 101 I've seen! A lot are just so cringeworthy I don't even know where to start. Lol. Swee!
@iwavns3 жыл бұрын
1:22 is from the Malay language, the proper spelling is “agak-agak" 10:05 "damn", not "them"
@KirkKiyosadaTome3 жыл бұрын
Really cool to see Leonard on your channel, and Jeanette is super outgoing and friendly. I loved this! Also, totally random sidenote-I just discovered that you were one of the background guitarists on SNSD's Twinkle. Freaking awesome, man. 고마워요!
@sgmei3 жыл бұрын
WHERE MY SINGAPOREANS AT~~~~~~~
@xixitan52643 жыл бұрын
Here lah 😂😂
@하재미-i3x3 жыл бұрын
oyeas
@marco_evertus3 жыл бұрын
sup
@mattyuen71133 жыл бұрын
Here
@hotmintchoco3 жыл бұрын
Ki chiu!!!✋🏻
@sonyeolovessweaters3 жыл бұрын
Singlish is so SEA-universal, malaysians, indonesians, bruneians alike understand it 😂😂
@lyhthegreat3 жыл бұрын
but the pinoys don't
@meriamconcon14383 жыл бұрын
Pinoy dont use it we prefer taglish or english
@sonyeolovessweaters3 жыл бұрын
@@meriamconcon1438 yeah!! Filipinos living in brunei have mastered singlish so thats pretty cool too 😂
@zulfikarshahzulkarnain88393 жыл бұрын
Singapore = singlish. Malaysian = Manglish. Brunei = they have the sound but not the words. indo = idk bc they have their own accent, their pronunciation and the way they speak just so different. Singlish and manglish just the same accent, singlish so that you know he is from Singapore and for manglish so that you know he is from Malaysia. Just to understand more which country you r from
@sonyeolovessweaters3 жыл бұрын
@@zulfikarshahzulkarnain8839 so suddenly 😅 alrigh tq
@stephanieharu3 жыл бұрын
Sent this to my Singaporean best friend. “Love the selection. Cause it's literally all the ones i use a lot.”
@edmundlee16192 жыл бұрын
Just a small correction. At 8:20, Abuden is not "Ah+but+then" but "Ah+bo+then". "Bo" is "no/not" in hokkien. So, it means "If not, then?
@kitsancheong82023 жыл бұрын
Leonard is very good with the Singlish intonation for someone who is born in Australia.
@bimafebriyanto86803 жыл бұрын
3:50, fun fact is in indonesia we use it a lot when someone interupt (curious to something they talking about) the conversations between two or more person, but we had the same phrase tho, but we call it KEPO.
@jaysi58173 жыл бұрын
and fun fact, that KEPO came from hokkien chinese word
@Annabella_3 жыл бұрын
Dave can blend into sgreans already. His pronunciation quite on point. 🤣👍🏻
@noledelgado8111 Жыл бұрын
This is so cool guys! Please do more Singlish videos.
@cellomozchaa3 жыл бұрын
Wow never thought i will saw Jeanette here.. Does that mean Dave knows hansol too? Btw, great video as always...
@AKaq-iv3nt3 жыл бұрын
Wait you mean hansol from svt ??
@liviai1353 жыл бұрын
@@AKaq-iv3nt Hansol from Korea Reomit channel, he's Jeanette's bf :)
@blackjackvipsaya21173 жыл бұрын
@@AKaq-iv3nt Jang Hanseol, korean youtuber who used to spent his childhood in Indonesia :')
@cellomozchaa3 жыл бұрын
@@AKaq-iv3nt Jang Hansol a korean KZbinr... Although maybe dave could know Hansol from svt. Dave seems have many friends
@iineilii3 жыл бұрын
Probably the best video I ever came across about Singlish! The examples and explanations are just on point! These words are indeed commonly used here, SG reppin ❤️
@TheEdmundlau3 жыл бұрын
The part where Dave made stuff up was the best part
@radiyahmutmainnah37433 жыл бұрын
OMG , I didn't expect Jeanette to be on dave's channel , i'm so happyyy
@Nicole-td2ix3 жыл бұрын
Actually a lot of these phrases are derived from chinese dialect eg. hokkien,cantonese, etc. We malaysian chinese also uses similar phrases
@louistjh3 жыл бұрын
*pumps chest* proud to be singaporean, messy singlish is the best when we know best. i tried explaining to my korean friends living here.... now she starting to speak like one too after staying here for many years.
@keiyan.q3 жыл бұрын
never thought i would see a singlish episode but here we are
@alifiakhumaira46523 жыл бұрын
i am indonesian and i found interested in "kaypo". because, in indonesia we are also using that word ("kepo") with the exact same meaning and that's a kind of slang word here. btw great content, dave!
@rosieclary69453 жыл бұрын
When Dave heard the term "walaoeh" or "lah,eh,loh,ah.." he really said, "i know this.." YES Dave bcs u did a Malaysian one too with Chloe (Dumpling Soda) and she literally taught u the same thing 😆😆
@leeboonkang23 жыл бұрын
Majority of the singlish is rooted from mandarin/hokkien(a dialect of mandarin), malay and Tamil. Mainly mandarin and malay since Chinese and Malay are the 2 largest group of population in Singapore.
@evemaulina18083 жыл бұрын
HOPEFULLY DAVE COLLAB WITH KOREA REOMIT✨✨
@purpleblue11183 жыл бұрын
It has similar with Indonesian. "Aga aga", it's like "agak" in Indonesian . "Keypoh", it's like "kepo" in Indonesian
@hellohellomoshimoshi3 жыл бұрын
Lmao Dave at every other singlish word: "You're just making up shit at this point"
@FireInTheHole183 жыл бұрын
Jeanette's examples are good enough to understand those Singlish words and expressions.
@alexander1989x3 жыл бұрын
Tapao is from Chinese DaBao(打包) which means to pack/takeaway (the food).
@monwoo103 жыл бұрын
I love you Dave, I will always support you any way i can
@Fuzzy_Llama3 жыл бұрын
Never thought I'd see the day when Dave learns about Singlish. :')
@bunnytootangy3 жыл бұрын
Just watched this video!! Hahaha. I rem once when I was at a cafe in Paris and this French guy turned over and asked my sis and I where we were from n what language we were speaking because he tried listening to our convo and said he could understand some words but at the same time some words made totally no sense to him at all. LOL. I told him that is the beauty of singlish because we are able to mix many languages (Eng, Chinese, Malay, dialects - 사투리) into one sentence and he was totally fascinated.
@randomgirl56963 жыл бұрын
I love how dave's face gradually become more and more confused😂😂😂
@nonye0 Жыл бұрын
fun facts: there was some military exercise between US and Singapore few years back. The US pilots intercepted almost every messages but as soon as the SG pilots switched to Singlish none of them could understand them lol.
@widyy4853 жыл бұрын
I tho i was wrong, i tho she was different jeanette haha. But here she is
@Four-243 жыл бұрын
haha the noti jeanette
@kissymai883 жыл бұрын
Wow Dave finally did a video on Singlish !! Your Singlish pronunciation is on point too!👍
@TsuraraOikawa-chan3 жыл бұрын
ok I love how they use Mona as example for chio ,I'm crying
@afanajmi33683 жыл бұрын
omg jeanette is here! as dave and korea reomit subscribers i feel like the world is so small 😲
@uaenaday113 жыл бұрын
WOOOO SINGAPORE REPRESENTS HANDS UP 🙌🏼
@meliansta57943 жыл бұрын
Fyi and tmi, Singlish word that used in Indonesia with similar meaning: 1:21 Aga aga ~ agak agak 3:42 Kaypo ~ Kepo and we believed Kepo stands for 'knowing every particular object' 4:49 Don't play play ~ if you translate word by word HAHAA and put 'Lah' in the last sentences
@michirusteabreak47243 жыл бұрын
NOTI COUPLE’s JEANETTE IS HERE!
@hellohellomoshimoshi3 жыл бұрын
omg singlish!!! can't believe i would see this on Dave's channel LOL
@gracekuangyl3 жыл бұрын
HAHAHAHA.. INTERESTING... Actually singlish is just 'rojak' ('rojak' is a kind of food where u mix different fruits/cucumbers/dough fritters etc in a sauce) 😂😂 because we have many different people from different parts of the world migrating to SG during the old times. So everyone speaks their own language, dialects thus, we naturally mix our language together that becomes singlish...also all thanks to Mr leekuanyew whom made all Singaporeans speak dual language.. Thus we are very blessed to be bilingual 😁😁 we can switch languages in 1 sentences or even include many language in 1 sentence easily 🤣
@churu_addicted3 жыл бұрын
말레이시아 살고있는데 말레이시아식 영어도 거의 똑같아요. 한국어로 치면 영국영어가 서울말, 미국영어가 부산사투리, 호주영어가 전라도 사투리, 인도식 영어가 함경도 사투리라면 싱가폴/말레이시아 영어는 거의 제주도 사투리 수준이에요
@juniperssky3 жыл бұрын
The word "kaypoh" made its way into Indonesia! But here we spell it as "kepo". The meaning is completely the same tho "Alamak" is also a common expression in Indonesia, particularly for Bataknese
@FebiMaster3 жыл бұрын
For the “Eh Lah Leh” thing is similiar to Indonesian language, we also use the “Eh” phrase at the beginning of a sentence, like, “Eh kamu udah makan?” which means “Have you already eaten?”. And for Lah it’s also the same to end a sentence “Kamu seharusnya bawa barangnya lah!” “You should have brought the stuff!” same thing, different kind of adaptation
@BumbleBeeBryony3 жыл бұрын
I read this as Simlish. Genuinely thought he was gonna teach us Simlish.
@ber2453 жыл бұрын
sims language that we all dont understand
@dalayneejo3 жыл бұрын
SHALOOB!
@oozingoptimism3 жыл бұрын
As a Singaporean, this video feels like home, I really enjoyed it! And eh Dave, your Singlish not bad sia!
@cynthia21613 жыл бұрын
I wonder where is Hansol when this filmed😂
@mutia53343 жыл бұрын
i can hear his voice in the back using korean to dave, i think he's there hehe
@zarahgumz6783 жыл бұрын
This was the most informative and entertaining Singlish video I’ve ever watched. Really love it, just so cool 🥰