Samogłoska którą źle wymawiasz - shcwa

  Рет қаралды 10,179

Dave z Ameryki

Dave z Ameryki

Күн бұрын

Пікірлер: 132
@V7Official
@V7Official Жыл бұрын
schwa dzieweczka do laseczka
@msz-moimskromnymzdaniem6115
@msz-moimskromnymzdaniem6115 3 ай бұрын
Hahaha!
@Charlie_Morningstar246-w7b
@Charlie_Morningstar246-w7b Жыл бұрын
Dave, ja Tobie Baaardzo dziękuję za ELSA !!! To dzięki Tobie używam tę aplikację od wielu miesięcy.
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 Жыл бұрын
*ja ci badzo... "Tobie" jest zaimkiem akcentowanym, a tutaj akcent logiczny pada na słowo "bardzo". Pozdrawiam. 😉
@Lam..Lam..
@Lam..Lam.. Жыл бұрын
Nie miałam pojęcia o istnieniu schwa, ALE jakoś naturalnie to podłapałam po życiu na Wyspach przez kilka lat praktycznie bez kontaktu z Polakami, samo się nauczyło. Dzięki, Dave, że mogłam się dowiedzieć czegoś nowego ☺️
@_Chakotay
@_Chakotay Жыл бұрын
Ciekawe, w którym miejscu na Wyspach Brytyjskich mieszkałaś, że nie miałaś kontaktu z Polakami i to przez kilka lat?
@Lam..Lam..
@Lam..Lam.. Жыл бұрын
@@_Chakotay Irlandia Północna 💚
@_Chakotay
@_Chakotay Жыл бұрын
​@@Lam..Lam..No tak. Irlandia Północna to wiocha poza Belfastem. Niewielu Polaków jest zainteresowanych tą częścią UK.
@Lam..Lam..
@Lam..Lam.. Жыл бұрын
@@_Chakotay ale za to jaka piękna ta wiocha, i jak dobrze się tu żyje:)
@_Chakotay
@_Chakotay Жыл бұрын
@@Lam..Lam.. Mi się żyje dobrze w ogromnej metropolii 😃
@carzzzy8169
@carzzzy8169 Жыл бұрын
Szczerze mówiąc schwa jest wtedy gdy po prostu nie wymawiasz samogłoski którą okalają dwie spółgłoski np gdyby napisać słowo chicken w ten sposób: chickn i spróbować je wypowiedzieć bez tej samogłoski to i tak stworzy się dźwięk pomiędzy dwoma spółgłoskami bo po prostu ciężko jest wymówić dwie spółgłoski po sobie bez samogłoski między nimi. Tak samo w słowie lemon: lemn. Itd.
@MS-lq8ik
@MS-lq8ik Жыл бұрын
Absolutnie przydatny! Pozdrawiam serdecznie
@adammi3013
@adammi3013 Жыл бұрын
Dzięki Dave - ciekawe i przydatne
@wilkw3
@wilkw3 Жыл бұрын
Dave, mówimy "W SŁOWIE" tak samo jak "W DUPIE"
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
🤣
@Rafal.90rng
@Rafal.90rng Жыл бұрын
E, co ty. Ja mówię: "w dupu" 😅
@Neervika
@Neervika Жыл бұрын
Albo w rowie
@wikimatyja4459
@wikimatyja4459 Жыл бұрын
7:56 skojarzylo mi się z "this is the rhythm of the night" albo raczej "this is the rebook oder nike" XDDDD a Camel z Tomaszem Kamelem haaha Na początku nie miałam pojęcia o co ci chodzi ale po pokazaniu odwróconego e juz skumałam, nie wiedzialam że tak to sie nazywa a i na tyle dobrze cie znam ze jak zaczales mowic o reklamie na poczatku to nie skipnelam bo wiedziałam ze potem o niej opoiwesz xD
@mariuszbrzezinski7702
@mariuszbrzezinski7702 Жыл бұрын
Dzięki. Pozdrawiam
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 Жыл бұрын
Ja się nauczyłem wymawiania go, ucząc się francuskiego I wymawiam to mniej więcej tak, że wyginam język w pałąk (tak, aby jego środek zbliżył się do podniebienia), zbliżam do siebie kąciki ust (tak, by usta nie były szersze niż nos) i próbuję powiedzieć "e".
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow Жыл бұрын
Często schwa wychodzi mi zbyt podobne do „o”, ale staram się :D Przydatny film!
@whitebronco7000
@whitebronco7000 Жыл бұрын
Bardzo przydatny odcinek, dziękuje ze jesteś
@kubano9769
@kubano9769 Жыл бұрын
Szła, szła i doszła.
@marcinnowakowski997
@marcinnowakowski997 Жыл бұрын
Samogłoska którą źle mówisz - Dave źle napisał. 😂
@PominReklamy
@PominReklamy Жыл бұрын
Sztaty Łączone Ameryki, SzŁA
@witmal99
@witmal99 Жыл бұрын
schwa, tak jak, szła dzieweczka do laseczka.
@pavlitovelpablo
@pavlitovelpablo 9 ай бұрын
Ciekawy odcinek. Ale najlepszy jest ten Leming, mistrz drugiego planu :)
@wazreba5859
@wazreba5859 Жыл бұрын
On shew, ona shwa, my shwi.
@mareksonina3668
@mareksonina3668 Жыл бұрын
shcwa dzieweczka do laseczka
@mister_ice
@mister_ice Жыл бұрын
I love your lessons, bro ;)
@ookiiokonomiyaki
@ookiiokonomiyaki Жыл бұрын
Miejscownik od "słowo" - "słowie". Gdy chcemy powiedzieć w [słowo] to używamy miejscownika. Przykład: "W słowie 'słowo' są dwie sylaby". Forma "słowu" to celownik (komu? czemu?). Przykład: "słowo przeciwko słowu". Pozdrawiam.
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 Жыл бұрын
Zapewniam Cię, że nic to nie da. :)
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 Жыл бұрын
Niemniej jednak "księżyc w nowiu", a nie w " ̶n̶o̶w̶i̶e̶" . Podobnie "ołów; w ołowiu", a nie w " ̶o̶ł̶o̶w̶i̶e̶".
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
@@Ntwadumela1 Jestem pod wrażeniem konsekwencji z jaką Dave unika nauki polskiego jednocześnie ucząc innych właściwego stosowania potocznej wersji amerykańskiego. Obserwując kanały „Ignacy z Japonii”, „Irańczyk w Polsce” ,”Jestem Janek” myślę jak niesamowite jest to, że osoby z innego kręgu kulturowego, bez polskich korzeni, potrafią wykazać więcej szacunku dla języka polskiego niż ktoś, kto się tu urodził, ma rodzinę i znajomych mówiących po polsku…
@milakociecka6846
@milakociecka6846 Жыл бұрын
a ja od zawsze podejrzewam, ze on to robi celowo dla efektow komiczych a w rzeczywistosi mowi po polsku bardzo dobrze. @@dorotabarbowska2184
@milakociecka6846
@milakociecka6846 Жыл бұрын
kojarzysz niejakiego Pascala, kucharza? to jest ten sam case.@@dorotabarbowska2184
@TheOliwierr
@TheOliwierr Жыл бұрын
I właśnie dlatego nikt nie cierpi angielskiego... litera nie równa się literze 😵‍💫 czasem A = A, a czasem nie. Tak jakby nie dało się innej litery użyć lub stworzyć NOWEJ w swoim języku - tak jak w Polacy stworzyli np. Ą
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 Жыл бұрын
Ale litery "ą" i "ę" też mogą mieć różne dźwięki, w zależności od tego, w jakim miejscu w wyrazie leżą.
@sylwia77anna
@sylwia77anna Жыл бұрын
Dave uwielbiam twoj ";polski" ktory nie jest perfekcyjny, czasami przekrecasz koncowki ale to jest tak "CUTE" ze po prostu uwielbiam to!❤❤❤
@mohitodrink4919
@mohitodrink4919 Жыл бұрын
Wszystko ładnie, ale Dave sam nie wie, że w 'lucky', czy 'event' nie ma schwa. W lucky jest krótkie /a/ a w event krótkie /i/. Np w 'salad' jest i tu ma racje.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 ай бұрын
Tak to jest jak native speaker zabiera się za fonetykę zamiast językoznawcy.
@jetx7066
@jetx7066 Жыл бұрын
thx dave
@Sasiak1
@Sasiak1 Жыл бұрын
To ja się nie dziwię białym inaczej Braciom, że zamiast bełkotać jak niedorozwinięty neandertalczyk od razu biorą pałę i walą adwersarza w łeb 😆
@asiar.5011
@asiar.5011 Жыл бұрын
Super
@dragonzone7275
@dragonzone7275 Жыл бұрын
Szła dzieweczka do laseczka...
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 Жыл бұрын
W języku polskim litery "ą" i "ę" też mają różne dzięki w zależności, w jakim miejscu w słowie leżą, np. przed jaką literą. Albo na końcu wyrazu.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Nie mają różnych dźwięków, tylko symbolizują różne fonemy.
@Waciak1906
@Waciak1906 Жыл бұрын
Schwa dzieweczka do laseczka. Do zielonego.
@06mateusz12
@06mateusz12 Жыл бұрын
10:17 patrzcie duch w niebieskiej koszuli idzie i znika
@koprolity
@koprolity Жыл бұрын
Dźwięk to raczej szedł, a nie szła.
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
4:40 nie ten szła , a ta szła 🤣
@nomtbg
@nomtbg Жыл бұрын
Głoska szła...
@bunkerbuster6729
@bunkerbuster6729 Жыл бұрын
Proszę nie rozmawiać na zajęciach!
@06mateusz12
@06mateusz12 Жыл бұрын
co ty tu robisz, przed chwilą widziałem cie u Sandery
@paniodpolskiego9997
@paniodpolskiego9997 Жыл бұрын
Jak w słowu to szła 😂
@stefanzielinski3582
@stefanzielinski3582 Жыл бұрын
Dave zajrzyj do angielskiego wiktionary, jest tam przykład audio do słowa "event" Nie moge dać linka bo youtube go kasuje Zobacz, że kobieta która te wymowe nagrała, wymawia to słowo tak jak Polacy, czyli przez I na początku, no przynajmniej tak ja słyszę. Oznaczone jako wymowa amerykańska. Ale ja słysze tam I, no chyba że coś ze mną nie tak.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
W tym słowie jest /ɪ/ jeśli już. Polacy raczej wymawiają /i/.
@cati0n
@cati0n Жыл бұрын
Dokładnie, tam zadnego schwa nie ma. Poza tym jak ktoś był na wyspach to wie że rodowici Anglicy mówią w tak różnych dialektach ze nigdy się nie będzie czepiał dupereli w polskiej wymowie.
@stefanzielinski3582
@stefanzielinski3582 Жыл бұрын
@@cati0n Nie wiem czy jest czy nie ma, moge nie wysłyszeć. W zapisie fonetycznym niby jest - ale w wymowie tej akurat kobiety nie słysze. Stąd własnie pytam czy prosze by to sprawdzili inni
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
@@stefanzielinski3582 w zapisie fonetycznym też nie ma
@pawelipinski5990
@pawelipinski5990 Жыл бұрын
Usta jezyk ustawiamy jak przy o, ale staramy sie wymowic y
@patrycjaa8256
@patrycjaa8256 2 ай бұрын
Jakbyś był jaskiniowcem takie 'uh' 😂
@bartbart4702
@bartbart4702 Жыл бұрын
Na moje ucho schwa czyli w zapisie fonetycznym IPA "ə" brzmi w polskim jak: 1. e lub a - jako pierwszy lub ostatni dźwięk fonetyczny wyrazu np. abuse /əˈbjuːz/, pasta /ˈpæs.tə/ 2. y lub e - w środku wyrazu np. intelligence /ɪnˈtel.ɪ.dʒəns/ 3. o - przed literą L jeśli schwa nie jest ostatnim dźwiękiem w sylabie np. table /ˈteɪ.bəl/ lub travel /ˈtræv.əl/ 4. o - w niektórych wyrazach jak np. Europe /ˈjʊə.rəp/ 5. nie wymawia się nic lub bardzo krótkie schwa np. station /ˈsteɪ.ʃən/ lub zero /ˈzɪə.rəʊ/
@WyliżMiRowa
@WyliżMiRowa Жыл бұрын
Szła, schwa, a 'chois' po francusku 😅
@edwardzik
@edwardzik Жыл бұрын
Dave czy moglbys wytlumaczyc i pokazac na przykladzie o co chodzi w "motorboat" ?
@OkiemArkadiusza
@OkiemArkadiusza 11 ай бұрын
In diki dictionary "event" is pronounced a bit different. Like Poles do :) The first sound is not schwa. BTW, it spoken by native sprakers. English is trudna langłidż.
@karolinabeaudet8753
@karolinabeaudet8753 Жыл бұрын
Super odcinek, ale dlaczego "punk" /pʌŋk/ i "event" /ɪˈvent/ jako przykłady? Z tego co wiem (sprawdziłam jeszcze dla pewności w słowniku) nie ma tam dźwięku schwa. Są /ʌ/ i /ɪ/. Reszta super! Swoją drogą bardzo chętnie bym obejrzała odcinek o wymowie /ʌ/ 🙂
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
Masz rację. Fajnie jest to wyjaśnione na kanale " Język angielski" w odcinku Jak brzmieć naturalnie po angielsku? Dźwięk schwa /ə/ - Język angielski #5
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Bo Dave jest rodzimym użytkownikiem, a nie językoznawcą. Pewnie mu się wydaję, że słyszy schwa w tych wyrazach, a prawda jest taka jak napisałaś. Tak samo rodzimym użytkownikom angielskiego wydaje się, że dyftongi to kombinacje samogłoski i spółgłoski.
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia ale jak się kogoś chce uczyć, to wypadałoby samemu znać dany temat 😆
@bartlomiejodachowski
@bartlomiejodachowski Жыл бұрын
3:30 kiedy wynająłeś skrzata by ci podcinał brodę ??
@JanJ-w5n
@JanJ-w5n Жыл бұрын
Ciekaw jestem, czy według Dave'a głoska oznaczana w transkrypcji fonetycznej, jako takie odwrócone v, np. w słowie "but" czyta się właśnie jak schwa. Podobno w niektórych regionach Anglii tego nie rozróżniają, a jak jest w USA?
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY Жыл бұрын
Nie ma Króliczka Wielkanocnego, nie ma Zębowej Wróżki, i nie ma szwy w angielskim.
@lukaszstanislawczyk3637
@lukaszstanislawczyk3637 Жыл бұрын
W szkolachbucza ze " u" wymawia sia "a". Np Dublin( dablin), dumplings ( damplings) itp
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Liter się nie wymawia.
@mirekbiek534
@mirekbiek534 11 ай бұрын
Po polsku to się nazywa "szwa" i występuje w wielu językach. W rosyjskim, niemieckim, angielskim, kaszubskim itd. W standardowym polskim nie występuje, ale w dialektach tak.
@zbigniews2123
@zbigniews2123 10 ай бұрын
David, z tego co podsłuchałem na google translator dźwięk schwa wymiawia się róznie w zależnosci od słowa. Inaczej brzwmi w słowie 'love " a inaczej w słowie "salad". Bardziej jak "law" i saled - raz "a", a raz "e."
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 3 ай бұрын
W love nie ma schwa.
@koria4606
@koria4606 Жыл бұрын
W tytule masz literówkę Davuś
@Zielony_Ork
@Zielony_Ork Жыл бұрын
Ale ta szła to raz bardziej ,,e", raz ,,y" a raz ,,o"😢
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Schwa to nie litery.
@leszekszczotkowski4163
@leszekszczotkowski4163 Жыл бұрын
🎬🔥
@Mefistofello
@Mefistofello Жыл бұрын
Język angielski ma jedną regułę: nie ma żadnych reguł.
@annagrzybowska8095
@annagrzybowska8095 Жыл бұрын
W słowie- nie, słowu
@SebariusPl
@SebariusPl Жыл бұрын
Chyba jest literówka w tytule.
@dawido8406
@dawido8406 Жыл бұрын
Fonem "szwa" nie występuje w polskim języku, ale występuje w języku kaszubskim. Jest to samogłoska najbardziej neutralna barwowo nie podobna do żadnej innej samogłoski. Prawdziwa "szwa" fonetycznie przypowina dźwięk podobny do tego jaki wydaje się przy ziewaniu, ale cały aparat gębowy zewnętrzny i wewnętrzny musi być w położeniu naturalnym i neutralnym. Najbardziej jest on zbliżony barwowo do "y" ja już, ale w angielskim te wszystkie głoski są i tak inaczej wymawiane, również "szwa" wystarczy w internecie posłuchać wymowy fonetycznej głosek np.: w wikipedii. Być może się mylę, ale człowiek który te głoski wymawia jest w mojej ocenie brytyjczykiem, a dla mnie nie jest to obiektywne. ☝️😌 Dave "szwa" nie jest wynikiem lenistwa, a wynikiem naturalnych przemian językowych, zależnych od wielu czynników, a bynajmniej nie od lenistwa to zależy. ☝️🤣
@radwlodarczyk7010
@radwlodarczyk7010 4 ай бұрын
otwieram usta
@mikoajbusko4931
@mikoajbusko4931 Жыл бұрын
Dawidzie, literówka w tytule w razie czego - "shcwa"
@hnutu
@hnutu Жыл бұрын
heh, też zauważyłkem, przed odpaleniem filmiku myślałem że w pokrętny sposób Dave napisał szkło xD
@nicciekawego
@nicciekawego Жыл бұрын
w tytule napisales " shcwa" :D
@michastarzewski2445
@michastarzewski2445 Жыл бұрын
Czy nie jest tak, że słowo "schwa" pochodzi z języka niemieckiego, bo "schwach" po nieniecku to "słaby" - czyli jak to mówisz - leniwie wymawiany dźwięk :)
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 Жыл бұрын
W sumie to interesująca jest ta pisownia, bowiem to "sch-" wymawiane jak [sz] mnie się kojarzy trochę z niemieckim.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Bo nazwa schwa właśnie została zapożyczona z niemieckiego.
@YoutubeCommentatorzxcvbnm
@YoutubeCommentatorzxcvbnm Жыл бұрын
Szłarceneger
@sharpsolicitor1068
@sharpsolicitor1068 Жыл бұрын
😂
@jinx55555
@jinx55555 7 ай бұрын
Ja Su Szla SumaaaaaaaaaaaaaAaaaa
@krzysiekm1641
@krzysiekm1641 Жыл бұрын
Im deutschen - davon englische Sprache herkommt gibst ein Wort Schwa mit nz am ende
@dsch1
@dsch1 Жыл бұрын
Dave, błagam Cię! BUZIE mają dzieci i ładne młode dziewczyny. Reszta ludzi ma USTA, albo TWARZ jeśli mówimy o całej tej przedniej części głowy. Jako dorosły facet już wolałbym mieć samochód typu KOMBI niż być posiadaczem BUZI.😁
@roFnuF
@roFnuF Жыл бұрын
tak, ja często słysze jak też wiele polaków używa buzia zamiast twarz albo usta którzy znają te 2 inne słowa ale i tak wybierają buzia
@PolishedSlav
@PolishedSlav Жыл бұрын
xd
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
Ty kompletnie nie czujesz nowoczesnego amerykańskiego ducha, a może Dave identyfikuje się jako mała dziewczynka, i co mu zrobisz? 😛
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 Жыл бұрын
Mnie tam to nie przeszkadza A przynajmniej nie zwróciłem uwagi.
@TheOliwierr
@TheOliwierr Жыл бұрын
Przecież co ma twarz do buzi xD To samo usta. Dave mówiąc buzia nie ma na myśli samych ust. Ma na myśli całą buzię w której pracują policzki, cała jama ustna, język i wiele innych. Także zupełnie się z tobą nie zgodzę
@push3kpro
@push3kpro Жыл бұрын
Oczywiście, że to jest 'A', tylko mówione niżej, tak jak 'th' to jest 'f' tylko mówione niewyraźnie. Mam nadzieję, że pomogłem XD Oczywiście jest inaczej, szczególnie w drugim przypadku, ale myślę, że każdy kto się uczył kiedyś, w którymś momencie pomyślał wtf?
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 Жыл бұрын
"Th" wymawia się z językiem między zębami.
@thomasriddle2391
@thomasriddle2391 Жыл бұрын
@Dave naucz się co to słowo znaczy zanim wypowiesz: frajer
@andrzejwodynski
@andrzejwodynski Жыл бұрын
Ale po polsku nie mówimy gugel ale gogle. Po angielsku mow jak chcesz ale polski szanuj.
@PlainWhite92
@PlainWhite92 Жыл бұрын
Ulala Polack urażony, Polack zły!😅
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 Жыл бұрын
Po polsku mówimy gugl.
@andrzejwodynski
@andrzejwodynski Жыл бұрын
@@KemytAsceta16 to angielska wymowa. Tak samo nikt w Polsce nie mówi Lidul (Niemcy tak mówią) tylko Lidl.
@EmilKto-cb2df
@EmilKto-cb2df Жыл бұрын
Dejw jak to jest? Ty jako Polak kładziesz laske na wymowę i odmianę polskich słów czy akcent a nam takie bzdury wytykasz...
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
@EmilKto-cb2df Po kolei: "schwa " to ważny temat, nie bzdury ,tyle , " że w słowie "event" na początku nie ma dźwięku "schwa". Zainteresowanym dźwiękiem "schwa" polecam na kanale "Język angielski" polecam odcinek " Jak brzmieć naturalnie po angielsku? Dźwięk schwa /ə/ - Język angielski #5" - świetnie wyjaśnione i na dobrych przykładach. Wytłumaczone z szacunkiem dla obu języków - zarówno angielskiego jak i polskiego. Wspomniana przez Emik-Kto "laska kładziona na polski " boli , ale o ile wymowa po długim przebywaniu za granicą jest usprawiedliwiona i nieszkodliwa, to często powtarzane kalki jak np. "większość czasu" w miejscach , gdzie nie chodzi o żadną "większość czasu", ale o częstotliwość czyli: na ogół", "zwykle", "najczęściej" mogą mieć wpływ na słuchaczy, bo po którymś powtórzeniu przestajemy reagować. Przez okresy zaborów i okupacji walczyliśmy o prawo do swojego języka, walczyliśmy z germanizacją i rusyfikacją, a teraz samo-amyrakanizujemy się ? Nie piszę o wpływach obcych języków na rozwój polszczyzny - mamy wpływy niemieckie, francuskie, rosyjskie, angielskie, tureckie itp. i to jest naturalne. Oczywistym też jest , że rozwój technologii powoduje zapotrzebowanie na nowe pojęcia i są one głobalne i w większości angielskiego pochodzenia (choć " robot" pochodzi z czeskiego🤪). Chodzi mi o zaśmiecanie języka kalkami zmieniającymi zastosowanie, kolokacje, gramatykę ( jak ta nieszczęsna "większość czasu), które wydaje mi się okropne 🤢
@PlainWhite92
@PlainWhite92 Жыл бұрын
Hmmm bo to jest kanał o nauce angielskiego? Eh Polakki
@EmilKto-cb2df
@EmilKto-cb2df Жыл бұрын
​@@PlainWhite92 a nie czasem "lajfstajlowy" a kanał Instytut Lingwistyki z Dawidem jest od nauki języków? Ehh ojkofobia, straszne zaburzenie osobowości oparte na kompleksach...
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 Жыл бұрын
@@EmilKto-cb2df Masz rację. Zauważyłam, że im ktoś gorzej posługuje się angielskim , to tym chętniej wplata anglojęzyczne słówka i zwroty do polszczyzny. Jednocześnie są to osoby robiące najwięcej błędów gramatycznych, stylistycznych i ortograficznych. Mam wrażenie, że to niechlujstwo językowe wynika jednocześnie z lenistwa i kompleksów. Nadchodzą z powrotem czasy promowania ojkofobii, być może ktoś😉 już wszedł na nowe-stare tory politycznej narracji , a może nigdy z nich nie zszedł😜
@EmilKto-cb2df
@EmilKto-cb2df Жыл бұрын
@@dorotabarbowska2184 według mojego skromnego zdania nigdy nie zszedł🙂 niestety
@janosik6761
@janosik6761 Жыл бұрын
Mylisz się. Polacy bardzo dobrze znają symbol ⟨ə⟩: "Schwa dzieweczka do laseczka, do zielonegoo..."
@EmilKto-cb2df
@EmilKto-cb2df Жыл бұрын
Dla przykładu za Odrą mamy Schwabów 😁
10 Słów Które Źle Wymawiasz
11:43
Dave z Ameryki
Рет қаралды 24 М.
Regionalne Słowa w USA
15:48
Dave z Ameryki
Рет қаралды 18 М.
Trapped by the Machine, Saved by Kind Strangers! #shorts
00:21
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 39 МЛН
How To Choose Mac N Cheese Date Night.. 🧀
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 75 МЛН
Przestań źle wymawiać nazwy tych słodyczy 🇺🇸 Dave z Ameryki
8:49
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 9 М.
Polskie Słowa Które są Śmieszne #4
6:37
Dave z Ameryki
Рет қаралды 154 М.
Jak Odpowiedzieć na "How are you?"
19:50
Dave z Ameryki
Рет қаралды 25 М.
Nauka angielskiego w wieku 50 lat
13:52
Enlinado
Рет қаралды 69 М.
Końcówki Słów które źle Wymawiasz - Szybka Lekcja Angielskiego
18:51
Jak rozmawiać przez telefon po angielsku? 🇺🇸 Dave z Ameryki
11:00
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 49 М.
USA vs. Polska - Reklamy Telewizyjne
13:41
Dave z Ameryki
Рет қаралды 38 М.
USA vs. Polska - Jedzenie Nożem i Widelcem
13:02
Dave z Ameryki
Рет қаралды 56 М.
Nie Mów "Toilet" w Stanach!!! - Szybka Lekcja Angielskiego
13:32
Dave z Ameryki
Рет қаралды 162 М.