Дорогие друзья, подписывайтесь на мой канал в Телеграм, переходите по ссылке - t.me/Rus1lang Спасибо за поддержку!🤗❤
@lilyrose4191 Жыл бұрын
Thank you Nastya, great content as always 🙂
@lilyrose41913 ай бұрын
Terrific Nastya This is still one of my favourite lessons of your course. Blessings to you!
@iblackfeathers Жыл бұрын
спасибо
@martinvazquez2667 Жыл бұрын
Сегодня- суббота. ХОРОШЫХ ВЫХОДНЫХ! Я всегда ДАВАЮ вещи. У меня есть МНОГО КОСТЕЙ. Я часто говорю О ТЕБЕ. Я ЗАКОНЧУ курс русского языка скоро.
@Russianlanguage8 ай бұрын
хороших выходных, даю(отдаю) вещи. Кости есть у человека или животного, это скелет. Косточки есть у плодов и ягод👌
@bryanemmel6516 Жыл бұрын
I had a difficult time understanding what a косточка was until you mentioned peach or cherry. Then I realized it was a pit. The hard thing inside of a fruit. You must have been saying kernel but I didn’t hear the R. Got it now!
@MarcosEcks Жыл бұрын
Спасибо большое за урок Настя!🤗❤
@דוד-ד9ר Жыл бұрын
תודה!
@Russianlanguage Жыл бұрын
Благтдарю! ❤️🙏
@maraj8215 Жыл бұрын
моя сегодняшняя короткая история: - Михаил??? ты сказала Михаил??? - Да - ответила Вера - Почему??? - есть мужчина, который купил платья для своей дочери в прошлом месяце. Его зовут Михаил - сказала Марина - Я снова увидела его на прошлой неделе здесь, в торговом центре... Я помню, что первый раз он увидел меня, он много удивился, он удивлённо смотрела на меня когда я обслуживала его... На прошлой неделе, когда я снова увидела его, я заметила что он постоянно смотрела на меня... а теперь эта дама приходит и говорит мне оставить её сына в покое... это очень странно...
@lilyrose4191 Жыл бұрын
I especially like the grammar section today. I hope there is some more revision of those aspects ahead in future lessons. I'm going to pay more attention to those examples. Thank you for highlighting these ! 🙂 I'd like to add that I always appreciate the review in the first section of the lessons too.
@Russianlanguage Жыл бұрын
🤗
@TheRealMick Жыл бұрын
I liked the grammar section in particular today too! Very clear examples and nicely explained. 😉
@lilyrose4191 Жыл бұрын
@@TheRealMick Agreed! I "binged" on reviewing previous lessons this evening. I did 7 of them. It's helping me to absorb the info!
@TheRealMick Жыл бұрын
@@lilyrose4191 Good work! 😀👍
@lilyrose4191 Жыл бұрын
@@TheRealMick Thanks Mick 😀!
@johnblack6161 Жыл бұрын
Dobra Outra.
@hernanhavidpadillajimenez8533 Жыл бұрын
❤❤❤
@techtinkerin Жыл бұрын
🙂😎👍
@milomilovski4688 Жыл бұрын
Like 203 of 265! 🎨🖼
@lilyrose4191 Жыл бұрын
An artistic day! I like painting. 🙂
@milomilovski4688 Жыл бұрын
@@lilyrose4191 thats the spirit! 😚🤗
@lilyrose4191 Жыл бұрын
@@milomilovski4688 Yes! 😀 Blessings Milo!
@TheRealMick Жыл бұрын
Спасибо за отличный урок, Настя! 😊👍 Regarding 20:15 in today's phrases category, I have a question, if anyone happens to know the answer: 'Она говорит о нём только хорошее.' Why is 'хорошее' neuter here? Why is it not masculine or feminine? Is there a rule concerning this usage? Also, is it in accusative here? 🤔 Additionally, regarding 21:51 in the dialogue category, what gender is 'Сони' (Sony)? I can't find any reference to the gender of a proper noun ending in 'и'. I was wondering why its spelling didn't change in prepositional case when Лукойл did change ('в Лукойле'). 🤔
@anemonelibra Жыл бұрын
So, for the first one, I think what the 'хорошее' is referring to are the actual things that she was saying about him. Verbs in Russian are neuter, and thus, 'хорошее' is in neuter. For the second thing, words that end in 'и' in Russian don't change in prepositional case, I don't think 😅
@nonman3634 Жыл бұрын
'Она говорит о нём только хорошее.' - She only says good (things, words, opinions, whatever) about him. When an adjective functions as a noun, and it doesn't describe or even implies any specific things, then in Russian it is in neuter form. Here’s a nice example: Можно сделать простое и съесть вкусное сразу. - It’s possible to make (something) simple, and eat (something) delicious quickly / right away. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nouns ending in -и, for example такси, хобби, бикини, etc. are indeclinable, that is, they are in the same form in all cases.
@TheRealMick Жыл бұрын
@@nonman3634 Many thanks yet again! 👍 I have been updating my notes!
@Russianlanguage Жыл бұрын
Красавчик! 🙏
@jackchen1095 Жыл бұрын
In the dialog, should we say "Я думал, что ты работаешь в Сони" instead of "Я думал ты работаешь в Сони"?
@anemonelibra Жыл бұрын
If I'm not mistaken, I believe both work 🙃
@stuartofblyth8 ай бұрын
A "kennel" is a little house for a dog, A "kernel" is the seed or stone inside e.g. a peach. "Colonel", an army rank between lieutenant-colonel and brigadier, is also pronounced "kernel".