DBZ Dub Comparison: Jap,Mex,US,Ger,Hun,Ita

  Рет қаралды 135,075

Ian Nájar

Ian Nájar

16 жыл бұрын

A dub comparison from the chapter 120 from Dragon Ball Z. This time you'll see the scene "Trunks kill Freeza" on the following languages:
Japanese
Mexico Spanish (Used on Latin America)
US English
German
Hungarian
Italian
I had to use KINO, a DV editing program on Linux... Because Windows Movie Maker, simply crash.

Пікірлер: 835
@yekhaz
@yekhaz 4 жыл бұрын
The Virgin Dubbing in English Vs. The Chad dubbing in Español Latino.
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
El doblaje en inglés es mejor en Kai.
@jfproductions4141
@jfproductions4141 8 жыл бұрын
does anyone else think the Spanish dub has the best frieza evil laugh
@MsMRkv
@MsMRkv 8 жыл бұрын
Porque sos latino.
@Tony230290
@Tony230290 8 жыл бұрын
+Kevin Velásquez No necesariamente. Yo pienso que el alemán se siente más siniestra, en cambio, la japonesa no tanto.
@reagan2040
@reagan2040 8 жыл бұрын
en la versión griega la voz de el y su padre a parecen a las de dell en latino se escuchan bien
@dieglhix
@dieglhix 7 жыл бұрын
mexican spanish * actual spanish sucks, reason why nobody liked DBZ in Spain
@davidnavarro7619
@davidnavarro7619 7 жыл бұрын
EXACTLY, I HATE THE SPAIN SPAINISH DUB, IT SUCKS👎 , while the latino dub sounds great 👌👍
@DoctorTalon
@DoctorTalon 7 жыл бұрын
I remember watching DBZ on Telemundo without knowing a word of Spanish, because at the time, it was my best bet for seeing it unedited (and notably with the original soundtrack). So much nostalgia! Also Spanish Frieza was my favorite! He sounded so suave, which fitted his arrogance perfectly!
@SuperSaiyanGamingModz
@SuperSaiyanGamingModz 6 жыл бұрын
DoctorTalon ikr
@cosmicsans3275
@cosmicsans3275 5 жыл бұрын
Wait what it was on Telemundo? When?
@randomguy8228
@randomguy8228 5 жыл бұрын
Cosmic Sans 2000s
@InfamousGFox
@InfamousGFox 4 жыл бұрын
@@cosmicsans3275 hell no it was in telemundo since like the early 90s i remember being in elementary and watching it with my babysiter.
@DuskTheCat
@DuskTheCat 4 жыл бұрын
@@cosmicsans3275 A Tv Channel
@ChaosGokuSSJ4Original
@ChaosGokuSSJ4Original 7 жыл бұрын
Japanese: Fūrizaaaa!!! Méxican: Freezeeeer!!! American: Friezaaaaa!!! German: Frizaaaaa!!! Hungarian: DERMEZSTÖÖÖÖ!!! Italian: IN GUARDIAAAA!!!
@gergom.8310
@gergom.8310 3 жыл бұрын
Dermesztő*
@ChaosGokuSSJ4Original
@ChaosGokuSSJ4Original 3 жыл бұрын
Ty bro
@jaac06
@jaac06 2 жыл бұрын
US*
@TheEarthRealm
@TheEarthRealm Жыл бұрын
*English, not 'American'.
@reggiePLEASE
@reggiePLEASE Жыл бұрын
@@TheEarthRealm op could very well write 'american english' or 'english (funimation)', since not every english dub is from america.
@GranSS97
@GranSS97 10 жыл бұрын
The italian voice of Trunks is awesome *.*
@maverick5169
@maverick5169 9 жыл бұрын
He's also Suzaku (yu yu hakusho), Joey (yu gi oh) and Rachet (ps2 games)
@Tony230290
@Tony230290 9 жыл бұрын
+GranSS97 Until they decided to be the only ones to change the phrase FRIEZA to ''IN GUARDIA'' thats when i say... ok ... -_-
@apollyon8983
@apollyon8983 8 жыл бұрын
+Tony Odar blame the fucking anime censorship.
@apollyon8983
@apollyon8983 8 жыл бұрын
+Lorentius lo Xelor they love to destroy and change the dialogue and episodes of almost every anime.
@hello_stank1382
@hello_stank1382 8 жыл бұрын
Trunk's Italian voice's just epic!
@hello_stank1382
@hello_stank1382 8 жыл бұрын
+Mafuba enfant.
@Agustin-cc1wk
@Agustin-cc1wk 6 жыл бұрын
EN GUARDIA!!
@Shadowyzs
@Shadowyzs 5 жыл бұрын
En guardiaaa
@ilbranca9208
@ilbranca9208 5 жыл бұрын
@@Shadowyzs" In* guardia" in Italian means "pay attention" or "be careful". Got some problems with that?
@Shadowyzs
@Shadowyzs 5 жыл бұрын
No. ENNNNN GUARDIAAAAAA
@tazoscar
@tazoscar 9 жыл бұрын
I grew up watching the Latin dub and I always enjoyed the frieza voice, always calm and composed
@AntonioRios3
@AntonioRios3 7 жыл бұрын
Taz Oscar Exactly, just like the sadist he is.
@davidnavarro7619
@davidnavarro7619 7 жыл бұрын
Taz Oscar i agree , the spainish and english dub sucks ( though english goku sounds alright )
@akinkuolieoluwatosin4459
@akinkuolieoluwatosin4459 Ай бұрын
​@davidnavarro7619 cuz you grew up with latin shut up the English dub is the best ngl
@troloinkto
@troloinkto 10 жыл бұрын
7:09 ERNESTO !!!!!!!!!
@JohnDetecter
@JohnDetecter 10 жыл бұрын
jajajjaj eso mismo iba a decir xDDD
@troloinkto
@troloinkto 10 жыл бұрын
JohnDetecter jajajaj y un amigo se llama asi xD
@kaederukawa5120
@kaederukawa5120 9 жыл бұрын
Jajaja, xD me cago de la risa.
@ahalal925
@ahalal925 9 жыл бұрын
He says Dermesztő. And it means Freezer. :)
@kaederukawa5120
@kaederukawa5120 9 жыл бұрын
A Halál Jajaja xD pero :c pero... Ernesto D: ... .-. mi vida ya no tiene sentido.
@ZoLee1337
@ZoLee1337 9 жыл бұрын
They translated from Freeza to "Dermesztő" in Hungarian dub because kids were watching this in the old days. 'Freez'a = Freeze = Dermeszt; Freeza = Dermesztő They translated Super Saiyan to "Szuper Csillagharcos" "Super Galaxyfighter".
@SparrowNoblePoland
@SparrowNoblePoland 5 жыл бұрын
Piccolo in Polish was "Satan-Heart"
@carlosqribeiro
@carlosqribeiro 4 жыл бұрын
@@SparrowNoblePoland equal in portuguese! Satan little heart to be more accurate.
@SparrowNoblePoland
@SparrowNoblePoland 4 жыл бұрын
@@carlosqribeiro Yes, the Polish version was a lector over a French dub, so we had Satan Petit-Coeur translated to Szatan Serduszko. Serduszko in Polish is a diminitive form of Serce- which means 'Heart'. So in our version his name was exactly the same as in yours.
@thenim8999
@thenim8999 8 жыл бұрын
It's funny because in Italy we actualy call Frieza "Freezer" just like the real object. We just don't fucking care 😂
@Paragus188
@Paragus188 8 жыл бұрын
latin america same, it sounds better freezer than frieza
@Diego-lt4wm
@Diego-lt4wm 2 ай бұрын
È Il vantaggio di parlare una lingua romanza. In Spagnolo è lo stesso
@Calawey
@Calawey 5 жыл бұрын
The Latin American dub is fucking awesome, I’m so happy I grew up with it.
@BiggMatt183
@BiggMatt183 8 жыл бұрын
I remember when the Latin dub would end here on Telemundo and Cartoon Network only went Til Goku landed on Namek
@BiggMatt183
@BiggMatt183 8 жыл бұрын
+BitBlock 8 yeah it would air at like 6 or 7 in the morning
@TMIATC
@TMIATC 9 жыл бұрын
This is probably the oldest dub comparison and I'm wondering why it has sooooo little views.
@ianenri
@ianenri 9 жыл бұрын
Ms. DBZ Dubs Perhaps because it had some "copyright" warnings, some time ago I had some troubles. Fortunetly I claimed "fair use" and bypassed some of those warnings.
@ShaunInce123
@ShaunInce123 9 жыл бұрын
I know of some older comparison videos, but they have long been deleted. They suffered the wrath of TOEI.
@samuelmartinez6344
@samuelmartinez6344 Жыл бұрын
I still have it saved in my first channel's playlist since 2006 or 2007! Just revisited it not long ago, and I'm surprised this still exists (and nice to replay over & over 😅).
@TheRealMagicMan
@TheRealMagicMan Жыл бұрын
lmao
@robertocarreras5730
@robertocarreras5730 8 жыл бұрын
Las voces en ingles no estan mal , pero no perdono los cambios bruscos que le hacen al libreto.
@julianlopez5980
@julianlopez5980 5 жыл бұрын
Asies
@holaqueonda4670
@holaqueonda4670 4 жыл бұрын
@@julianlopez5980 oye
@galacticaphantom239
@galacticaphantom239 4 жыл бұрын
Roberto Carreras bueno el Rey Cold suena un poco joton
@matygvz1938
@matygvz1938 4 жыл бұрын
@@galacticaphantom239 las cosas como son xd
@shisuiuchiha8143
@shisuiuchiha8143 4 жыл бұрын
@Son Goku no
@MaGiLo90
@MaGiLo90 14 жыл бұрын
I love the Mexican version the most, because it includes the Japanese music, which is my favorite, but the voices and lines suit the characters incredibly well. And I personally don't have to use subtitles, since spanish is my native language. Thanks for the Video! ^^ btw: nasyagen is right about how it depends on what you grew up with. personally grew up with the Ocean Dub, halfway into Namek, then it became FUNdub. then the japanese, (which I had to get used to) and finally the Mex Version.
@edgarcervantes1287
@edgarcervantes1287 Жыл бұрын
No olvides que tambien tuvimos la dicha de tener el anime sin censura
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
Todos los doblajes tienen música japonesa.
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
All dubs have Japanese music
@meljim8676
@meljim8676 8 жыл бұрын
the English version made me want to grab a cup of tea and laugh along king Cold and Frieza lol
@BalthazarHDBZ
@BalthazarHDBZ 12 жыл бұрын
The latino dub ranks up very high ;)!!!
@gamecontinuedplayer2982
@gamecontinuedplayer2982 6 жыл бұрын
Balthazar i did not spect seen ypu in here ( sorry for the errors im spanish)
@louiswilliamson5937
@louiswilliamson5937 3 жыл бұрын
Remember being blown away by seeing the start of the Cell saga on a Spanish channel (think it was Univision) when they hadn't even finished with the Frieza saga on American channels.
@kaederukawa5120
@kaederukawa5120 9 жыл бұрын
Mexican or Latin version is absolutely the best ever in all characters.
@MsMRkv
@MsMRkv 9 жыл бұрын
I agree with you
@kaederukawa5120
@kaederukawa5120 9 жыл бұрын
Kevin Velásquez Somos latinos pues xD, pero enserio, invitaría a que todos la escuchasen y que digan a ver que onda. Oye, ¿viste que la versión Húngara Trunks le grita ''Ernesto'' a Freezer? xDDDD Me cagué de la risa.
@MsMRkv
@MsMRkv 9 жыл бұрын
Kaede Rukawa jajaja si xD
@MsMRkv
@MsMRkv 9 жыл бұрын
*****​ bueno, es cuestión de gustos. Personalmente la versión japonesa no me agrada, especialmente por la voz de goku.
@kaederukawa5120
@kaederukawa5120 9 жыл бұрын
Kevin Velásquez Estamos igual, que sea la original no quiere decir que sea mejor precisamente, en cuando a doblaje en este caso :i Hay veces en que lo original se mejora, como por ejemplo, la canción Radioactive de Imagine Dragons por poner un ejemplo, me gusta mucho más el cover con Lindsey Stirling y Pentatonix que la original de Imagine Dragons, a mi parecer es mejor. Y la latina tampoco tiene censura, a menos que se hable de la porquería de Kai .-.
@Gokussjdensetsuno45
@Gokussjdensetsuno45 8 жыл бұрын
1- Every single dub (all of them look equally epic with Battle point Unlimited) 2- English (due to shitty BSO that completely murdered such an iconic scene)
@yoowuzzup433
@yoowuzzup433 8 жыл бұрын
+Gokussjdensetsuno45 fuck you the english one was the best
@Paragus188
@Paragus188 8 жыл бұрын
+YooWuzzup hahaha yea because his voice is better than latino voices
@davidnavarro7619
@davidnavarro7619 7 жыл бұрын
Onda vital was the spainish kamehameha, the latino ( mexican spainish ) still uses kamehameha, also the engilsh dub kinda stinks, though alright, i like japenese, latino, and for some reason german vegeta :D
@beastiebunnie
@beastiebunnie 7 жыл бұрын
YooWuzzup you are lost if you think the English dub is better the music sounds like they are in a damn scene of saw
@mattcarter1781
@mattcarter1781 6 жыл бұрын
Sauce Uchihahahahahahahaha I’d say Japanese 1st English second and the rest are whatever. English isn’t bad just in comparison to the Japanese it’s not nearly as epic. The other versions sound like parodies of the Japanese lol
@RedFlameFox
@RedFlameFox 12 жыл бұрын
Italian is the only european version that imported DBZ directly from the Japan, they added some lines in the dialogues, changed a pair of names, but actually the script is the same as the japanese and it's a pretty good version overall.
@takdirsaiful628
@takdirsaiful628 4 жыл бұрын
Im italian and i can confirm that italian dub is very original compared to the Japanese version
@willemio645
@willemio645 4 жыл бұрын
Red pure tu qui?
@RedFlameFox
@RedFlameFox 4 жыл бұрын
@@willemio645 8 anni fa
@Daniele_S99
@Daniele_S99 9 ай бұрын
Vero vero. Ma per me il doppiaggio in portoghese è unq perla rara
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
Agree
@filiz39
@filiz39 8 жыл бұрын
German Trunks' voice actor is the best
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
NO NON ONoN LOL
@thegreenthunder7371
@thegreenthunder7371 6 жыл бұрын
Mafuba Opinion
@irrerknaller5085
@irrerknaller5085 4 жыл бұрын
thank you
@gianmattia13
@gianmattia13 4 жыл бұрын
Ehm Ehm, Italian voice
@damienviereck1675
@damienviereck1675 4 жыл бұрын
@@gianmattia13 Italian is the worst from all!!!
@Masterwar15
@Masterwar15 9 жыл бұрын
ERNESTOOOO!!!
@islayers8584
@islayers8584 8 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA me cagué
@kingboo0897uli
@kingboo0897uli 8 жыл бұрын
En que parte dice Ernesto? Ni me di cuenta xD
@pxtii0
@pxtii0 6 жыл бұрын
Masterwar15 Its dermesztő. In hungary dermesztő means freezer/frieza
@csani5891
@csani5891 Жыл бұрын
Nothing can rival the hype that Hungarian kids felt when we first saw this on our TV. I'll never forget it. Running home from school so we won't miss any episodes! Those were the times.
@DragoonClawNZ1
@DragoonClawNZ1 14 жыл бұрын
Another problem with the english score is the lack of silence, because silence can build alot of emotion into scenes, like before Android 16's death. Sorry if you like the score but I just think that when it comes to classic animes, rock/techno can never have the same potential a full piece orchestra can bring out.
@zeneger01
@zeneger01 15 жыл бұрын
Thanks for uploading this video:D It rules, I like the way you compare the dubs.
@dude1054
@dude1054 5 жыл бұрын
JP, Latin, and German seem to be the best to me
@luigigamer1771
@luigigamer1771 5 жыл бұрын
Us english = smooth voices like teenages without authority (freezer), mexican spanish and german voices are so great.
@retrod8bit158
@retrod8bit158 7 жыл бұрын
Ill never understand why US dubs always tend to change the OST .. same happened to Yugioh and it had such a great ost.
@ConLosTerroristas
@ConLosTerroristas 7 жыл бұрын
Hector Barrera because Funimation the company working on the dub for DBZ, failed to receive the audio for the episodes from Japan and had to meet a deadline at which they improvised quickly and created there own soundtrack, which to be honest is a pretty dope OST.
@gespenst1329
@gespenst1329 Жыл бұрын
Because the vile US corporations just like to make the country live in its own world.
@gespenst1329
@gespenst1329 Жыл бұрын
@@ConLosTerroristasThe Pioneer movies though…
@erniesalasarmayorca1187
@erniesalasarmayorca1187 9 жыл бұрын
The spanish from latinAmerica is the best of the world not just mexican, from spain is bullshi..
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
the japanese is the best
@unisito7
@unisito7 6 жыл бұрын
DUBING!!!!
@jokkergar
@jokkergar 7 жыл бұрын
All the versions are good except uS.
@asaia16
@asaia16 8 жыл бұрын
3:44 esa musiquita se parece al opening de las chicas superpoderosas...por cierto la voz de freser en ingles es horrible
@gotenksdelasmalvinasart4983
@gotenksdelasmalvinasart4983 7 жыл бұрын
Te la mamaste :v
@Gokussjdensetsuno45
@Gokussjdensetsuno45 7 жыл бұрын
Freezer suena como una anciana con cáncer de garganta. ¿En qué carajos estaban pensando? Por lo menos la reemplazaron en el redoblaje de Kai.
@ConLosTerroristas
@ConLosTerroristas 7 жыл бұрын
Hinata Hanzo eres tonto o idiots? La Musica es Drum and Bass, un genero de musica eletctrica.
@Gokussjdensetsuno45
@Gokussjdensetsuno45 6 жыл бұрын
Aun así es pésima, especialmente comparada con el insert song de Yamamoto.
@martymcfly6373
@martymcfly6373 5 жыл бұрын
El mejor comentario del mundo xd
@ObviousHUN
@ObviousHUN 7 жыл бұрын
Guys, its Dermeszto not Ernestoo, we Hungarians said "Dermesztő" because back then we basicly translated everything, thats why it became Frieza=Dermesztő=Freezer? in hungarian
@PotykaPal
@PotykaPal 7 жыл бұрын
Az a baj, hogy valaki valamikor régen benyögte, hogy Ernestoo és ez olyan, mint a lavina, nem lehet megállítani. :D
@Shadowyzs
@Shadowyzs 5 жыл бұрын
Ernestooooo
@notloriz67690t
@notloriz67690t Жыл бұрын
all to qualify for Latin American and Mexican dubbing when they are objectively among the dubbing days of dragonball
@andreasu90
@andreasu90 Жыл бұрын
In Italia, come doppiatori, non ci batte nessuno!
@themercury7309
@themercury7309 7 жыл бұрын
8:45 GUARDIAAAS!! -Ordene emperador!
@BastardiSenzaCinema
@BastardiSenzaCinema 7 жыл бұрын
"In guardia!" means "Pay attenction!".
@danielcardenas8520
@danielcardenas8520 7 жыл бұрын
The Mercury te la mamaste xD
@sandaimehiruzen1349
@sandaimehiruzen1349 4 жыл бұрын
3 años después y aún causa gracia 😂
@Beos_Valrah
@Beos_Valrah 10 жыл бұрын
The german voice for Frieza is still my favourite, in my opinion it's outstanding in some way.
@ZeroZmm
@ZeroZmm 10 жыл бұрын
Ganondorf I think it sounds kinda weird.. But I guess I'm used to Frieza sounding femenine~
@Justime24
@Justime24 9 жыл бұрын
Wolverine has the same voice in german :D
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
It's horrible
@axaHxC
@axaHxC 5 жыл бұрын
Hail Freezer!
@irrerknaller5085
@irrerknaller5085 4 жыл бұрын
Angry Hugh Jackman IS the best^^ the voice Actor was the same. When he screams in Anger its 1000 times better and the laughing.
@RosencrantzxGuildenstern
@RosencrantzxGuildenstern 6 жыл бұрын
Little fun fact about the Hungarian dub: the voice actor for Trunks later went on to voice Randy Marsh in South Park, while Vegeta's voice actor did the voice of Stan. It's kind of funny how the two voice actors had a sort of father-and-son role reversal.
@Boneless6065
@Boneless6065 6 жыл бұрын
I think something most of these dubs got wrong was adding grunting noises from Frieza when he's sliced in half. The silence in the orignal shows how shocked Freeza is. Other than that, the Mexican is pretty close to the best compared to all these others.
@mikealvarez8250
@mikealvarez8250 5 жыл бұрын
Mexican dub is the best.
@user-ls1dp5iz3k
@user-ls1dp5iz3k 3 жыл бұрын
私の好きな吹き替え❤️ 1:イタリア語🇮🇹 2:日本人🇯🇵 3:英語🇬🇧
@Guiller-gd9vh
@Guiller-gd9vh 5 ай бұрын
Man, the german one is on fire. Gut gemacht👍
@Kurairyu
@Kurairyu 16 жыл бұрын
OMG LOL Hungarian was BAD ASS. He was going AUUGGHGHHGH even after he was cut clean in half. I love it. When Trunks shouted whatever the translation of Freeza is I almost got chills. Of course JP version wins, but Hungarian is 2nd place for me.
@BloodyTheBloodyBunny
@BloodyTheBloodyBunny 9 жыл бұрын
The US english version is sooo terrible :/ I love Trunks' german voice
@ZeldamateurLP
@ZeldamateurLP 8 жыл бұрын
+BloodyTheBloodyBunny German Trunks is also german Prince Zuko from Avatar (The series, not the movie).
@mattcarter1781
@mattcarter1781 6 жыл бұрын
BloodyTheBloodyBunny shutup plz I can’t take too much stupid in one comment
@MERRMACK
@MERRMACK 5 жыл бұрын
BloodyTheBloodyBunny i think uts good, i think eric vale has trunks is awesome though
@ripaccount-n2x
@ripaccount-n2x 5 жыл бұрын
BloodyTheBloodyBunny The U.S. Version is overcensored that it’s very terrible too!
@DarkMagician122
@DarkMagician122 15 жыл бұрын
very difficult to decide 1.- Spanish(Mexico) and Italian 2.-Japanese and German 3.- The others The US version is just ok.... but... its different... so i cant compared with the rest....i think they made a mistake by changing things like the soundtrack
@israelsanchez1017
@israelsanchez1017 Жыл бұрын
Yeah it’s made the mistake of changing this and gohans transformation music but the rest Bruce falconer US ver beats all with it’s amazing intense music example goku ssj3 and vegeta theme
@gespenst1329
@gespenst1329 Жыл бұрын
@@israelsanchez1017Vegeta’s theme is overused even in the worst possible moments.
@israelsanchez1017
@israelsanchez1017 Жыл бұрын
@@gespenst1329 I really wish they only put out the Japanese ost only and no matter what you say it’s a badass theme song even if it was used in the worst possible way it’s what dragon ball super series intense music it’s too fruity asf
@uraz88
@uraz88 3 жыл бұрын
8:54 Povero illuso non riuscira' mai a fermarmi mai"
@ShuajoX
@ShuajoX 5 жыл бұрын
Thankfully, it's been possible to officially watch the English dub with the original Japanese music since 2007. Yet everybody forgets. I do realize this was uploaded in 2007, however.
@reggiePLEASE
@reggiePLEASE Жыл бұрын
y'know this video was actually put out a couple of months before the volume of orange brick containing episode 120. (the video - 9 Dec 2007, orange brick 4 - 19 Feb 2008)
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
After 2009
@auditect950
@auditect950 9 жыл бұрын
German King Cold sounds awesome. I Sent that Guy a Friend Request on Facebook, but he never replied. :(
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
The german King Cold is horrible
@auditect950
@auditect950 8 жыл бұрын
Honestly, I think he's the best out of all languages.
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
But he sounds like a grandpa thing
@auditect950
@auditect950 8 жыл бұрын
King Cold is a grandpa.
@jinuk6992
@jinuk6992 8 жыл бұрын
No he's a father of a tyrant. And King cold sounds sorta like Hitler
@DeenHoward
@DeenHoward 14 жыл бұрын
i like the music in the ones except for the english one. it sounded epic when trunks appeared.
@beringia106
@beringia106 15 жыл бұрын
thanks pal for supporting mexican dub!
@startmirca
@startmirca 11 жыл бұрын
Actually, Mexican dub Krillin doesn't sound like a child anymore starting from Ep.61. Rossy Aguirre(original voice of Mexican dub Krillin) voiced him from the Original DragonBall to the 60th episode of DBZ,after that, Eduardo Garza starts voicing Krillin.
@AWACSblue
@AWACSblue 10 жыл бұрын
MaGiLo90 I think that Gohan doesn't have to change his voice because he was just a kid in that moment, because in the end of the Cell saga,he was 9 years old,so he wasn't a teenager,just a boy.Also,Krillin voice changed 3 times,Rossy Aguirre dubbed him from Dragon Ball to Dragon Ball Z's episode 60,Eduardo Garza continued dubbing him until the episode 200.After that,he was dubbed by Luis Daniel Ramirez. Nothing to say about Oolong.
@fcccc23
@fcccc23 8 жыл бұрын
trunks voice sound the best in spansish, and THAT'S TOTALLY not bias because I'm mexican
@narutoyns
@narutoyns 6 жыл бұрын
English version sucks, they changed the AWESOME AND BADASS theme and instead they put a skrillex old mix
@Ropie7788450000
@Ropie7788450000 15 жыл бұрын
Ez szuper video!
@imannam
@imannam 4 жыл бұрын
Why does every big guy in anime has the same voice? I mean in japanese
@CilyOnTheRun
@CilyOnTheRun 13 жыл бұрын
man, the english version sounds so unnaturally with all the special effects in their voices ... and the music o.O japanese ♥ :D
@nexgen7164
@nexgen7164 5 жыл бұрын
I grew up with the Spanish dub... It was pretty cool actually, still is
@AishaClanClan1043
@AishaClanClan1043 5 жыл бұрын
My uncle grew up with the Latin American dub.
@takdirsaiful628
@takdirsaiful628 4 жыл бұрын
I grew up woth the italian one
@Gokussjdensetsuno45
@Gokussjdensetsuno45 9 жыл бұрын
*¡¡¡¡¡¡¡ERNESTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!11111*
@Sin526
@Sin526 14 жыл бұрын
This scene is one of the few moments in DBZ where I actually kind of like the japanese music better, especially at the end of the episode!
@Sve567
@Sve567 15 жыл бұрын
I LOVE ALL the dubs they all give me that beautiful nostalgic feeling '=]
@InfamousGFox
@InfamousGFox 4 жыл бұрын
The first Dub in the world is the Latino (Mexican) version. Also up there with the Original Japanese version hands down.
@irrerknaller5085
@irrerknaller5085 4 жыл бұрын
Trunks german = best Trunks Voice. And the Voice of Freezer was the same as for Hugh Jackman^^
@telephantasm4070
@telephantasm4070 2 жыл бұрын
Frieza sounds like Cartman would sound if he was a teen.
@tatsuyas.drakensang4826
@tatsuyas.drakensang4826 2 жыл бұрын
I am deeply surprised that brazillian dub is not featured. Is easely one of the best around.
@E10290
@E10290 6 ай бұрын
Agree
@Chimera1591
@Chimera1591 14 жыл бұрын
"Dragonball z Goku's Farewell", please watch that on KZbin. If you don't feel the somber tone in the scene from the music I don't think you're human.
@charlenesinleysinley2489
@charlenesinleysinley2489 8 жыл бұрын
Ernestooooooooo😂😂😂😂😂
@ChaosGokuSSJ4Original
@ChaosGokuSSJ4Original 7 жыл бұрын
Dermezstö.
@acel6951
@acel6951 9 жыл бұрын
The fucking music is so good.
@Tony230290
@Tony230290 9 жыл бұрын
+Heronegro when u realize the english version likes to change the music a lot and they go retarded.
@acel6951
@acel6951 9 жыл бұрын
Tony Odar The english version sucks too much
@Tony230290
@Tony230290 9 жыл бұрын
Heronegro agree
@ConLosTerroristas
@ConLosTerroristas 7 жыл бұрын
Tony Odar when you realize that the changed soundtrack was because the US dubbed version didn't receive the Japanese audio in time and has to improvise with a modern electro-rock soundtrack.
@DragoonClawNZ1
@DragoonClawNZ1 14 жыл бұрын
By that time they were a bit more accurate and his performance there was great, but even better with the original score. Yes, Oriental/Japanese martial arts, not American WWE, which is what the dub score tries to use. Example, Mr. Satans and SSJ theme. I didn't mention anything about VAs, I reckon Schemmel is great but it would of been better if he was following a more accurate script, which is something anime these days are doing.
@ellocox
@ellocox 15 жыл бұрын
I love the voice of Freeza in Japanese
@fanzeldadaniel
@fanzeldadaniel 9 жыл бұрын
The US dubbed is a well known disaster (until the re ubbed it in Kai) the Latin american version is still the best dubbed of DBZ
@FSMassy
@FSMassy Жыл бұрын
15 years ago
@Puppet_Doctor
@Puppet_Doctor 14 жыл бұрын
I still like the Japanese version the best but I really liked the Hungarian voices. I am glad though that Funimation is improving the dub for Dragon Ball Kai to keep it more authentic to the Japanese version. Just compare the Japanese subtitles of DBZ to the American dub and you will see how much they butchered the dialogue.
@thomasjuarez2986
@thomasjuarez2986 6 ай бұрын
Ikr that’s what I hate the most about the English dub
@Bigsnake210
@Bigsnake210 14 жыл бұрын
the italian dub for dragon ball, was made by a company that is like the italian version of "4kids" (it's just an exemple for make it clear), it's censured, with changed dialogues, if the characters are silent they add random thoughts and so on... so don't even count it =)
@Funkroza
@Funkroza 15 жыл бұрын
my favorite series, ever
@johnl.alfonzo6913
@johnl.alfonzo6913 11 ай бұрын
7:08 Ernestoooo 😂😂😂
@Kurairyu
@Kurairyu 16 жыл бұрын
"You did it Freeza! In the end, he was no match for us, he-hahahaha." "Hmph, I got some practice in for when Son Goku arrives, eh?" "FREEZA!" etc. Announcer: "W-what's this!? Another SSJ appears other than Goku?? Who is this mysterious boy that dispatched Freeza with such ease??"
@DiamondCutterBang
@DiamondCutterBang 13 жыл бұрын
@cosmedcarton i can understand that. when you watch it you just gotta remember when this show was made cause at the time that was "bad ass" music in japan.
@VictorLuisAngelical
@VictorLuisAngelical 13 жыл бұрын
Wooow one of the epicest moments in my childhood except for the English Version that changed the music...
@DetectiveRFB
@DetectiveRFB 11 жыл бұрын
Most of the shows English dubbed by 4Kids Entertainment (now called 4 Licensing Corporation) changed the soundtrack of the anime like Yu-Gi-Oh, Shaman King, and many others.
@Kozakie1
@Kozakie1 13 жыл бұрын
@nincsjonev They've dubbed it with the original music too you know. I don't think they've actually broadcasted the DBZ dub with the original music but they've sold DVD's with it. I think they changed the music to appeal to the kiddies or maybe the teenagers?
@lizslns
@lizslns 16 жыл бұрын
awesome, english dub has awesome music compared to the other ones lol =D
@DetectiveRFB
@DetectiveRFB 11 жыл бұрын
Furthermore, the Canadian Ocean Dub music is actually very good. The only problem of maybe a repetition of the music used in the beginning of the series in other parts of the series. The voices of Captain Ginyu and Vegeta Ocean Dub are some of the best English voice acting I have ever heard. The music is particularly good when the Ginyu Force was introduced. I think the voice acting in the Cell and the Kid Buu saga was not as good as the Saiyan and Frieza saga, the voice acting was still good.
@Kurairyu
@Kurairyu 16 жыл бұрын
oh yeah, after the Burning Attack, "Tch!! Is that all you challenge me with-UGH?"
@gamefreak5503
@gamefreak5503 7 жыл бұрын
Favorites Japanese and Spanish (latino) the rest meh specially English :/
@CarlosGuerrero-dc7hx
@CarlosGuerrero-dc7hx 5 жыл бұрын
@@mikuhatsune8121 lol
@Sjahko_
@Sjahko_ 6 жыл бұрын
The way Trunks screams in the Japanese version is the best. Future Trunks screams give me goosebumps every single time.
@ianenri
@ianenri 16 жыл бұрын
It's "Battle Power Infinity" also know as "Battle Point Unlimited" of Monolith.
@RourudesuNanai
@RourudesuNanai 10 жыл бұрын
amo la versión original de Japón, me gusto el español y amo a Trunks xD
@generalflux2344
@generalflux2344 3 жыл бұрын
I love the German dub to death
@christianmariano1071
@christianmariano1071 5 жыл бұрын
Did you heard the differeces between jpn soundtracks and German italian spanish and hungarian ?
@heroguitar1994
@heroguitar1994 6 жыл бұрын
I like the music o.o
@elpandillero1388
@elpandillero1388 8 жыл бұрын
el inglés solo la cago con la musica
@Shadowyzs
@Shadowyzs 5 жыл бұрын
Sismpre sismpre
@FragLaser
@FragLaser 6 жыл бұрын
English is the worst by far. How could they replace such an awesome song with shitty Powerpuff Girls-eque "music" and other generic rock and techno bullshit "music?" (I put music in quotes because you can't really call it music at all...)
@DetectiveRFB
@DetectiveRFB 11 жыл бұрын
USA are not the only ones to change the soundtrack. The Canadian Ocean Dub was the first dub in DBZ to change the original soundtrack.
@gespenst1329
@gespenst1329 Жыл бұрын
That was still a US dub because Funimation was outsourcing the acting to Ocean Studios and other production to Saban. (not replying directly to OP, but for the sake of anyone reading),
@AkitaTom
@AkitaTom 14 жыл бұрын
Frieza's English voice actor also did voice acting for World of Warcraft.
@neptunCOD2
@neptunCOD2 11 жыл бұрын
LOL :D It's not Ernesto, it's Dermesztő, which means Freezer in Hungarian.
@ianenri
@ianenri 12 жыл бұрын
Funimation also included a redone english dub with original soundtrack in the their DVDs. I didn't included here because it wasn't available at the time when i created the video.
@weedandwater
@weedandwater 13 жыл бұрын
I like how every dub but the US one uses the original music.
@XziCk1
@XziCk1 11 жыл бұрын
Spanish (mex) and japanese are the best, i dont like US dub cuz they change the soundtrack, they should keep the origal, anywas, no la pelan! :)
@startmirca
@startmirca 12 жыл бұрын
Because the Mexican version didn't use a replacement BGM like Funimation did.
Dragon Ball Z - IT'S OVER 9000/8000/1006!!!!! Multilanguage (My Vr.)
11:00
Sock & sock The Show
Рет қаралды 7 М.
Goku transforms into multi-language SSJ
14:09
the luffy gamer
Рет қаралды 133 М.
ЧУТЬ НЕ УТОНУЛ #shorts
00:27
Паша Осадчий
Рет қаралды 10 МЛН
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 10 МЛН
ПРОВЕРИЛ АРБУЗЫ #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 7 МЛН
Nastya and SeanDoesMagic
00:16
Nastya
Рет қаралды 39 МЛН
DBZ ocean dub's WEIRDEST moments
5:12
Zapdos 777
Рет қаралды 164 М.
SSJ Trunks "Battle Point Unlimited"
2:16
Jigen89
Рет қаралды 85 М.
V O Y A G E R ◯∘ Floating in Space | Lofi
54:55
Planetary Gears ◯∘
Рет қаралды 3,1 М.
DragonBall Z: Best Parts Of The Big Green Dub (Improved)
8:54
TheFilthyPleb
Рет қаралды 1,3 МЛН
Dragonball Z Movie 10 Ending
1:31
narutouchiha3333
Рет қаралды 138 М.
Dende helped goku find Android 17, Goku meet frist time 17, invite him for join power of tournament.
10:25
Ultra Instinct . 120k views . 2 hours ago
Рет қаралды 19 М.
Matt Kills Dexter's Deer | Dexter: New Blood S1E1 | #Shorts
0:51
Clashed PR
Рет қаралды 24 МЛН
Гномы против Квадроберов
1:00
Макс Рэйн
Рет қаралды 2,3 МЛН