Рет қаралды 6,810
DESDE; HASTA; HACE; DESDE HACE come si usano e le differenze ( nivel intermedio)
Oggi rispondo all’amica “ iononsonounacipolla” che mi ha chiesto un video esplicativo su questo argomento. Vediamo insieme il significato e l’uso di DESDE, HASTA; HACE ( che NON c’entra NULLA con hacer!!!!) e DESDE HACE.
Desde = possiamo tradurlo con DA. Ci indica L’INIZIO di qualcosa ed è seguito da un periodo o una data. Lo si usa anche per esprimere gli orari di apertura e chiusura insieme ad hasta.
Desde 2008/ el viernes/ ayer / la semana pasada …Desde Diciembre están juntos. Stanno insieme da dicembre. La tienda abre desde las 10 hasta las 8 de la tarde todos los días. ( il negozio apre dalle 10 alle 8 di sera tutti i giorni).
Hasta= fino. Ci indica la fine, il limite ultimo di tempo.
Tendré tiempo hasta el martes que viene. / Desde el lunes hasta el jueves.
Hace = fa. Indica la quantità di tempo, quanto è trascorso da quando è accaduto qualcosa. Sottolinea una antichità rispetto al momento presente, ad oggi. Rimarca il passato la distanza nel tempo.
Hace 10 años que ha vuelto. ( è tornato da 10 anni)
Le ví hace un mes. L’ho visto un mese fa!
Hace 4 días que hablé con él. Gli ho parlato 4 giorni fa!
Desde Hace = è molto simile ad Hace, però indica e SOTTOLINEA un’azione iniziata in passato e che ancora continua o la cui condizione sussiste tutt’oggi. C’è un legame col presente e ne mette in evidenza la durata la DURACIÓN. Ci dice quando iniziò e che ancora continua!
Vivo aquí desde hace 30 años ( e ancora ci vivo)
Desde hace 2001 trabaja en la empresa. ( ci lavora dal 2001 e ancora oggi è lì)
Quindi se la mia intenzione e di porre l’attenzione sulla DURATA fino ad oggi,cioè il collegamento tra inizio ( nel passato) e presente, uso DESDE HACE, se voglio invece sottolineare il lasso di tempo, la quantità, la DISTANZA dal momento attuale e il punto di inizio nel passato di quella azione, evento etc..allora uso HACE.
Ejemplo : Estoy casado ( presente) con Lola desde hace ( duración) 5 años. ( y todavía seguimos juntos y casados!)
Me casé ( antigüedad del evento respeto a hoy) con Lola hace 5 años. ( no me interesa remarcar si todavía estamos casados u no…lo que me interesa es cuando empezó la acción )
Spero tu abbia capito cara amica “iononsonounacipolla” e che sia di aiuto anche agli altri studenti un po’ confusi su questo argomento.