Definiendo términos: lengua, dialecto, idioma... | Nacho aprende Sociolingüística

  Рет қаралды 23,778

vanfunfun

vanfunfun

Күн бұрын

Пікірлер: 182
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Y PARA CUÁNDO UN VÍDEO DE LOS LÍMITES DEL HUMOR -Nacho no -NACHO YES
@SergioAnubarak
@SergioAnubarak 6 жыл бұрын
no voy a negar que es buena idea :D
@jolugan
@jolugan 6 жыл бұрын
Nacho YES
@tretzesglaons9486
@tretzesglaons9486 6 жыл бұрын
YES solo si te parece bien a ti eh 😁
@Andres-vg1wy
@Andres-vg1wy 6 жыл бұрын
NACHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO por faa habla del asturianooooooooo
@jasavi
@jasavi 6 жыл бұрын
HAZLO PORFIS PORFIS
@inesaldazabalruiz2793
@inesaldazabalruiz2793 6 жыл бұрын
Nacho, dos vídeos en una semana, te estás SU PE RAN DO
@luissolano6916
@luissolano6916 3 жыл бұрын
Nacho, colega, aprecio enormemente tu canal y el dinamismo que le imprimís a la Lingüística. Soy de Costa Rica y manejo nuestro dialecto vallecentraleño. En el Valle Central de encuentra la capital: San José. Te seguiré.
@trumled
@trumled 6 жыл бұрын
Yo soy una persona de ciencias y poco tiempo le he dedicado a analizar estas cosas seriamente. Pero me he dado cuenta de en que considera uno un dialecto o un idioma está bastante supeditado a la propia capacidad para entender de uno. Pongo un ejemplo, yo nací en Cuba y me vine a vivir a España con 12 años. Un día estaba con unos amigos y a uno de ellos lo llama su madre, el empieza a hablar con su madre y tras unos dos minutos me percato de que esta hablando raro, osea yo lo entendía perfectamente pero cambiaba algunas pronunciaciones o utilizaba palabras arcaicas de esas de las que salen en libros medievales, tras pensarlo un poco me dije, que Gerard es catalán allí hablan un dialecto diferente y más cerrado del castellano (Más de un catalanista le gritaría cosas a mi yo de 12 años) y lo deje pasar. No fue hasta poco después que en el colegio me dijeron, no el catalán es una lengua (mi yo de 12 años lo puso en el examen pero no se lo creía, para él, el catalán era un dialecto) pasados 3 o 4 años fue cuando descubrí que en efecto habían personas que no entendían el catalán y que si bien para mi era un dialecto perfectamente atendible si prestaba atención para ellos no. Así fue como me di cuenta que lo que es un idioma o un dialecto no es fijo para todo el mundo.
@yuliancoronado97
@yuliancoronado97 4 жыл бұрын
Trumled al final son diferentes. Interesante historia por cierto.
@molokioi
@molokioi 6 ай бұрын
No , el Catalan es una lengua porque tienen reglas doferentes al Español, sin embargo la variedad que hablamos nosotros es la variedad caribena o dialecto caribeño del espanol.
@pedrodevargas4580
@pedrodevargas4580 6 жыл бұрын
Nacho gracias por echarle un poco de luz al tema de las lenguas y dialectos, al menos a mi, yo soy de Uruguay mas especifico de la frontera con brazil y en estas ciudades tenemos el llamado portuñol mal visto por aquellos educados y que a mi me parece tan natural. Gracias por estos videos que validan mi herencia cultural y me quitan algo de la culpa que queda cuando insulto a laguien en portuñol.
@jasavi
@jasavi 6 жыл бұрын
Los que no leemos libros agradecemos estos vídeos tan guays y que vuelva Filología de la A a la Z. Me encanta la pasión que le pones!
@MissticAly
@MissticAly 6 жыл бұрын
Hola Nacho! Vernáculo es tambien un termino con el que trabajo yo en la carrera (Filologia Hispanica), aqui en Madrid.
@akane_s_v_t8017
@akane_s_v_t8017 4 жыл бұрын
Creo que es la quinta vez que veo este vídeo y no me canso... quiero más ;-;
@SPARTANGER534
@SPARTANGER534 6 жыл бұрын
Estaba buscando un video para tener algo que ver mientras comía, y entre tanta basura en mis suscripciones no encontraba nada que me llamara la atención, de golpe recordé que hace más de un año no veía un video tuyo, al parecer, aunque estoy suscrito, no me llegaban tus videos. Ahora me voy a dar un paseo en todos esos videos que me he perdido en todo este tiempo, me encanta este canal, saludos desde Costa Rica.
@carlosms2847
@carlosms2847 6 жыл бұрын
Como decía mi profesora de bachillerato de catalán: "Una lengua es el conjunto de sus variantes el valor de las cuales es exactamente el mismo independientemente de su número de hablantes o del dinero o el poder que tengan los susodichos; a excepción de la variante estándar cuyo valor es claramente inferior porque es una construcción artificial que no la habla nadie y únicamente sirve para decir a los hablantes de las demás variantes que hablan mal".
@fernandoguerrero6965
@fernandoguerrero6965 4 жыл бұрын
Gracias, me encanto mucho tu video y me ayudo a hacer mi exposición de Idioma, Lengua y habla
@skyxxteq
@skyxxteq 6 жыл бұрын
NO SABES COMO NECESITABA ESTE VIDEO EN ESTOS MOMENTOS!!!Me has salvado gracias Nacho!!!!!!
@lorenaalonsomadrigal6538
@lorenaalonsomadrigal6538 4 жыл бұрын
Nacho amigo has salvado mi TFM. Gracias por tanto
@ElEstegosaurio
@ElEstegosaurio 6 жыл бұрын
Estudio ingeniería y siempre he tenido que estar enfocado a la ciencia en el tema académico, por las leyes de educación y tal. Toda la vida me ha apasionado la lengua y para mí las clases del instituto eran una gozada (el profe era un Dios la verdad). Nacho, muchas gracias por lo que haces porque me encanta aprender, además explicas muy bien! Sigue así, me das la vida :-)
@Pangui008
@Pangui008 6 жыл бұрын
yo lo he entendido así (si me he equivocado, corregidme) La diferencia entre dialecto e idioma, es como la diferencia entre temblor y terremoto. Es más una cuestión de grado, y la línea que se trace distinguiendo ambos conceptos, es más una decisión política que empírica. Lo he pillado bien?
@sofiaknox0004
@sofiaknox0004 2 жыл бұрын
Me haz ayudado a comprender mucho algo que me ha estado pasando. Yo siempre he sido alguien muy ortográfica a la hora de escribir pero me sentía presionada, tipo "ayyy escribió tal palabra sin tilde SACRILEGIOOOO" peeeeero de pronto he conocido a un amigo en la u que escribe como quiere, la otra ves por wssp me escribió "wua comer" y pooor dios que hermoso y divertido me sonó eso, y ahora yo también estoy escribiendo así porque me siento tan liberada, muchas gracias por estos videos ♥
@azazel3208
@azazel3208 6 жыл бұрын
Querido Señor Nacho de Patolandia. Conocí a su majestad Brandon Sanderson gracias a uste'. Tras leer algunos cuantos de sus libros me aventuré con El archivo de las tormentas; sin embargo, me ha costado mucho entender la geografía y sociología de dicha diégesis. Sería lo más chachi guachi pistachi del mundo un vídeo tuyo donde expliques las diferentes naciones/facciones y un breve tumbaburros sobre él (algo así como el Introducción a Juego de tronos que tiene Academia play).
@Brian6423
@Brian6423 6 жыл бұрын
Le voy a decir a Chomsky que sigues haciendo videos...te vas a cagar >:')
6 жыл бұрын
Me gustó especialmente que pusieses el ejemplo del gallego como paradigma de la discusión dialecto vs lengua: depende del enfoque con que se mire. Y el enfoque que tomes también resaltará las semejanzas o diferencias, claro. Y así llegamos al punto de que igual la intercomprensión entre un español y un colombiano es parecida a la que puede haber entre un gallego y un brasileiro, pero claro, unos hablan el mismo idioma y... los otros ¿no? Súmale que unos comparten academia de la lengua, comparten un estándar, y los otros no... y se aumentarán las diferencias y disminuirán las semejanzas con el paso de los años... véase la profecía autocumplida. Gracias por estos vídeos Nacho, y disculpa el parrafazo!
@molokioi
@molokioi 6 ай бұрын
Todos hablamos una dialecto parte de un idioma. Solo es una variedad de ese idioma. Es que por eso la gente no tiene idea de lo que es un dialecto, creen que es por decir el patua. Confunden cuando un idioma se ha alejado comoletamente de su idioma base, por ejemplo el Espanol se alejo tanto del Latin que ya se convirtio en una lengua distinta.
@awayo
@awayo 6 жыл бұрын
Eto Eh Complicáo
@Fran_GR
@Fran_GR 6 жыл бұрын
Increible El Perro Andalú. Comparsa que cualquier andaluz debería escuchar. Ole Caiii!
@alicewyan
@alicewyan 6 жыл бұрын
Me ha hecho mazo de gracia ver entre tus patrones dos nombres que reconozco de mis tiempos en la facultad de físicas :D
@flordetinta_
@flordetinta_ 6 жыл бұрын
Es muy interesante el vídeo, me habría gustado que entraras más al tema catalán valenciano pero entiendo que son movidas jaja Like🖒🖒
@marinadelgado3101
@marinadelgado3101 6 жыл бұрын
Yo estudié lingüística en Francia el año pasado y ninguno de mis profesores usaba la palabra "dialecto", usábamos siempre "variante" (como "variante estándar del francés" o "variante regional del sur" o "variante social de...") o bien usábamos "patois" para todas las lenguas habladas en Francia que no son variantes estándar del francés.
@maltalldemagarola
@maltalldemagarola 6 жыл бұрын
vanfunfun, Que grande eres .
@rendonvidalesanavalentina9604
@rendonvidalesanavalentina9604 4 жыл бұрын
LENGUA O IDIOMA.- Es la manera especial de hablar de un determinado grupo de individuos HABLA.- Es la manera ESPECIAL y particular que tienen los individuos para utilizar un idioma o lengua. Ejemplo: En Bolivia los de la zona altiplano no hablan igual que los del oriente, o podemos comparar un boliviano con un argentino que también habla español. IDIOLECTO.- Conjunto de rasgos propios de la forma de expresarse de un individuo DIALECTO. - Es la variación que se hace a un idioma, SÓLO ES HABLADO POR UK NÚMERO REDUCIDO DE PERSONAS, carece de gramática, no posee diccionarios. Por ejemplo en Bolivia se conocen muchos dialectos como ser: Guaraní, Mataco, etc.
@migus7430
@migus7430 6 жыл бұрын
Los libros de lengua son azules, y siempre lo han sido.
@Cristinaflowerss
@Cristinaflowerss 6 жыл бұрын
Y el rojo es el de matemáticas Y PUNTO
@williamalexanderruedareyes2553
@williamalexanderruedareyes2553 5 жыл бұрын
muchas gracias por este tipo de vídeos. no sabes lo mucho que me ayudas. mucha suerte y éxitos con tu proyecto de vida.
@aquilegia7188
@aquilegia7188 6 жыл бұрын
Estudio pedagógia en castellano, Excelente video!!
@jorgealegreportillo9552
@jorgealegreportillo9552 6 жыл бұрын
Eres muy bueno, muy grande y te queremos.
@rutvidal8618
@rutvidal8618 6 жыл бұрын
Me encantan estos videos, Nacho. Estas últimas semanas en mi grupo de amigos hemos estado hablando sobre esto y me resulta fascinante.
@dariobello6172
@dariobello6172 6 жыл бұрын
soy el único que se ha fijado que cuando marco a Portugal, la península parecía un personaje mediabal?
@loretolopez1536
@loretolopez1536 6 жыл бұрын
Hola Nacho! Me encanta este contenido! Tus videos son muy motivadores. Hacen que uno se interese y quiera aprender más. Tienes talento, chiquillo!!
@Arielkittycore
@Arielkittycore 6 жыл бұрын
Nuevo video ❤❤
@Galeorn
@Galeorn 4 жыл бұрын
A veces nos complicamos mucho la vida. Y no querría yo sonar a listillo repelente, pero realmente jamás he tenido ningún problema para distinguir entre idioma y dialecto. Un idioma es un sistema de comunicación (verbal o no). Un dialecto, en cambio, son las variaciones (generalmente geográficas) de un idioma. Luego ya entran temas sociopolíticos en los que mejor no entrar, pero generalmente el sentido común permite diferenciar sin mayor problema un idioma de un dialecto. Y sí, soy plenamente consciente de que hay una corriente muy importante dentro de la sociolingüística que niega la existencia de criterios científicos para dividir una lengua en dialectos. Y sí, también soy consciente de que, a veces, hay un frontera muy difusa entre una cosa y otra. Aún así, sostengo, consciente de que este es un tema muy resbaladizo, que cualquier persona con dos dedos de frente puede distinguir una cosa de otra si se olvida de la sociopolítica.
@mimiq6885
@mimiq6885 6 жыл бұрын
"Se aínda somos galegos é por obra e gracia do idioma" (Castelao)
@kevinandreszaletaandrade4461
@kevinandreszaletaandrade4461 6 жыл бұрын
Pues yo soy mexicano pero no me parece que el gallego sea suficientemente diferente para ser otro idioma, osea te entendí perfectamente
@mimiq6885
@mimiq6885 6 жыл бұрын
Ti entendes o portugués querido amigo?
@mimiq6885
@mimiq6885 6 жыл бұрын
Eu acho que o senhor vai entender bastante bem ne?
@mateosx21
@mateosx21 4 жыл бұрын
Denantes mortos que escravos
@mateosx21
@mateosx21 4 жыл бұрын
@@kevinandreszaletaandrade4461 que ti o entendes non significa que deixe de ser unha lingua diferente
@tavo7090
@tavo7090 5 жыл бұрын
Eres fantástico, te quiero para profe de mi siguiente periodo escolar en lingüística. :P
@davidprimo8236
@davidprimo8236 6 жыл бұрын
No sé si lo sabrás (te lo digo desde el corazón, para informar) pero por lo que has dicho de las academias en el caso del catalán hay dos academias oficales. La "Acadèmia Valenciana de la Llengua" tiene potestad en la Comunidad Valenciana y en la Región de Murcia y luego está el "Institut d'Estudis Catalans" que, entre otras cosas, tambien se encarga de estandarizar la lengua en el resto del ámbito lingüístico (aunque el dep. de filología de la UIB lo revisa en las islas). Buen rollismo a tope que hay gente muy sensible.
@leamendieta8948
@leamendieta8948 6 жыл бұрын
Con mi último año de filología española, sigo aprendiendo cosas contigo me encanta ❤️ un saludo desde Paraguay, donde el castellano se tuerce más que en España xD
@langage2.047
@langage2.047 4 жыл бұрын
Eres un crack ❤️❤️❤️
@clarisaalvarez2675
@clarisaalvarez2675 6 жыл бұрын
Soy muy fan!!! Saludos desde México.
@sofiagonzalez9157
@sofiagonzalez9157 6 жыл бұрын
sí, mucho tiempo esperando para filologia de la A a la Z. que felicidad!
@sabriw3046
@sabriw3046 4 жыл бұрын
Nacho, mil gracias por tus videos desde Argentina, San Martín de los Andes. Son docente en la cátedra de Lingüística del Profesorado de lengua y Literatura y me encanta compartir tus producciones con mis alumnos de Sociolingüística. Me encantaría hacerte un pedido: hablando de dialecto, sociolecto, lengua, idioma me encantaría saber un poco más acerca de los andaluces y sus forma de hablar que tanto me gusta. Tendré la suerte de recibir alguna vez un video tuyo? Sería una alegría enorme para mí y mis alumnos. Un abrazo virtual grande grande y gracias de nuevo! ;)
@Petrogonp
@Petrogonp 6 жыл бұрын
Es la punk de la lengua, me gusta como suena eso.
@Elsenoromniano
@Elsenoromniano 6 жыл бұрын
Ains que bonito todo, video nuevo de sociolingüística. Aunque el continuo dialectal sigue siendo un concepto bastante válido, lo que pasa es que un concepto que no es aplicable en sociolingüística, porque ahí influyen más cosa, pero sí es perfectamente aplicable en dialectología. Y es algo que muestra que la diferencias entre idiomas es algo muy arbitrario que nosotros ponemos para aclararnos. El ejemplo que pongo suele ser el del suizo y el holandés, un holandés puede entender platt, un hablante de platt puede entender frankisch, un hablante de frankisch puede entender schwabisch y un hablante de schwabisch puede entender suizo. Ahora entre un holandés y un suizo no se entenderían en absoluto. Claro está esto es así en simple y para explicar que las barreras entre las lenguas son arbitrarias es perfectamente válido, pero si le añades el aspecto sociolingüístico tienes también que tener en cuenta la existencia del alemán estándar y la diglosia de la mayoría de los alemanes entre el alemán de su zona y el estándar y la diglosia en suiza, que es distinta a la que hay en alemania, porque el dialecto suizo si es un dialecto de cierto prestigio. Y bueno que al final ES COMPLICADO. Y una cosa sobre la que pasaste por encima, pero en la que no te paraste mucho es que la inteligibilidad además suele ser asimétrica, además de subjetiva. Esto es que un hablante de cierta variedad tiene más probabilidades de entender un hablante de otra variedad que al revés. Un caso cercano, los portugueses suelen decir (basado en mi limitada experiencia y trato con bastantes portugueses) que ellos entienden muy fácil el español, pero conozco pocos hablantes de español que dicen que entienden fácil el portugués (y los hablantes de gallego es otro tema aún más complejo). Al final "Isto éche to moi complicao"
@DarcyRelena
@DarcyRelena 6 жыл бұрын
Muy buen vídeo. Es interesante cómo se relaciona con el lenguaje inclusivo, y por qué genera tanta controversia.
@Nexonerizacion
@Nexonerizacion 4 жыл бұрын
@vanfunfun Qué grande. Al final lo que define la consideración de lo qué es una lengua suele ser política. Pones el ejemplo del chino y sus "dialectos", aquí en España tenemos el claro ejemplo de dos lenguas próximas e intelel... intelili... inteligibles entre sí y tienen ambas la consideración de lenguas oficiales: el catalán y el valenciano. Al final yo he optado por hablar de lenguas y de variedades, y de estas variedades hago un mapa mental en el que puedes ir haciendo zoom hasta llegar al ideolecto. Te recomiendo, si quieres consultar un manual de sociolingüística hispanohablante, el de mi antiguo profesor Manuel Almeida. Lo considero de entre todos los que he consultado el más didáctico y con mayor número de ejemplos de estudios al respecto. No sé si podrás encontrarlo por alguna biblioteca de tu zona. Un abrazo de un colega lingüista.
@erPeseh
@erPeseh 4 жыл бұрын
QUEREMOS VIDEOS SOBRE LENGUAJE Y GENERO
6 жыл бұрын
Maravilloso jo
@luisdavidruizortiz7535
@luisdavidruizortiz7535 6 жыл бұрын
Por fin, pensé que habías olvidado esta serie 😁
@shizu96
@shizu96 6 жыл бұрын
oie vaya caos, ya estaba subscrita, pero ou yea, campanita. Cada vez que hablas de lingüistica intento ponerme ejemplos sobre corrientes artisticas (porque el arte es un lenguaje también) y me ayuda.
@cedriko1662
@cedriko1662 2 жыл бұрын
En Huerva los libros de lengua son azules
@Gamerridix
@Gamerridix 6 жыл бұрын
Corregidme si me equivoco. Lengua es la estandarizacion artificial de algo que se habla. Dialecto es una tendencia variante de una lengua que modifica aspectos de esta en una zona especifica, aunque como se ha dicho en el video, poner lineas a un mapa no significa que sea asi al 100%, pero mas o menos ahi se encuentra esa variacion. Y en principio la diferencia entre lengua y dialecto es que 2 personas con distintos dialectos se entienden por lo general, y 2 personas con distintos idiomas no se entienden por lo general.
@juaniblacklight915
@juaniblacklight915 6 жыл бұрын
Gamerridix En sociolingüística lengua es un sistema abstracto, con sus aspectos semánticos y lexico-gramáticales. Lengua es algo muy diferente a estándar. De hecho se ve al estándar como un dialecto más, que fue elegido como la forma privilegiada de hablar y se lo denominó como norma. La lengua es un sistema abstracto que usamos como generalización, por ejemplo: en matemática se usan los números abstractamente, no existe el valor uno abstracto en la realidad. O sea, en el mundo tenemos un árbol, un animal, una cosa de esto o aquello, pero no existe "lo uno" como absoluto. El idioma estaría más cercano a este concepto de lengua. (Aunque tiene esa trampa de pensar idioma como sinónimo de estándar). Por otro lado, el dialecto es el uso de ese sistema. El más sencillo de distinguir es el regional, los conocidos "acentos" propios de cada lugar. A su vez hay dialectos sociales (no se habla de la misma forma en una esfera social alta o baja), dialectos por edad (no habla igual un niño, que un adolescente, que un anciano), dialectos por ideología (no habla igual alguien de izquierda o de derecha), entre muchos otros. Todo esto en sociolingüística se define como "variedades lingüísticas". Entonces, el estándar, la norma, se eligió en un momento dado entre los dialectos por situaciones políticas, sociales, históricas y se lo determinó como La Forma de hablar ese sistema. Se escribieron diccionarios, gramáticas y se crearon instituciones para regularlo y enseñarlo. Los dialectos no son variaciones del estándar, para nada. Todo era variedad hasta que se dedició usar una de las formas como La Forma. Quién lo eligió y por qué, son cuestiones muy interesantes para estudiar y pensar.
@Gamerridix
@Gamerridix 6 жыл бұрын
Gracias, en cuanto a estandar me referia a la forma normativa general de la lengua, o sea, lo que seria el español de la RAE, pero que luego realmente nadie habla ese español que es normativa, sino que cada uno tiene su acento o dialecto, que como bien dices, los mas conocidos son los regionales, o sea, los dialectos de una zona, que son una tendencia a hacer una cierta variedad lingüistica en una zona, aunque dentro de eso habria que mirar el caso de cada uno...
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
ES COMPLICAO
@YouTubeMyLovee
@YouTubeMyLovee 6 жыл бұрын
EXTRAORDINARIO
@maikelnaitaTube
@maikelnaitaTube 6 жыл бұрын
Haz algún vídeo de una reseña de libros de ficción como los que hiciste de El nombre del viento y Mistborn?. Please.
@zahiraabrilozan8822
@zahiraabrilozan8822 4 жыл бұрын
Personal (compañía telefónica) lo explicó muy bien: "cada persona es un mundo" (?).
@parapapapa69
@parapapapa69 6 жыл бұрын
gran video como de costumbre. con to y con eso cuidao con las dinámicas de opresores/oprimidos para justificar y simplificar todo...que luego llegan los de siempre y la tenemos montada. Eres un mostro con to y con esas editando videos jeje
@claramercadal2863
@claramercadal2863 6 жыл бұрын
Me gustan un montón estos vídeos, me lo paso súper bien :3 además como hablo un dialecto muy chungo, pues me mola aprender sobre eso ^^
@andresbris5103
@andresbris5103 6 жыл бұрын
Hola Nacho, muy buen vídeo!! A raíz del vídeo se me ha ocurrido recomendarte un libro del sociólogo Pierre Bourdieu que se llama "¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos" y está muy muy interesante, habla mucho del poder en la lengua aunque leer a Bourdieu se hace jodido
@Nemy1988
@Nemy1988 6 жыл бұрын
Te estamos viendo en casa mi marido, mi hijo de 4 meses y yo... El enano está embobado contigo y te cuenta cosas... Nos encanta tu canal! Gracias! Por cierto, un beso para fanderson de 2 fandersones (😂)
@raulpuente9587
@raulpuente9587 6 жыл бұрын
Los libros de lengua son azules, mates amarillas
@veronicaargot3586
@veronicaargot3586 3 жыл бұрын
ERES. AMENO AGRADABLE. Y GUAPO🇮🇪👋👋👋🌹☺️☺️☺️🌟🌛🌛
@Surya-li6bj
@Surya-li6bj 6 жыл бұрын
Nacho muuy chulo el vídeo y como poco te da ganas de seguir investigando por tu cuenta. Dos cosillas: la agrupación del 8:32 es una comparsa (El perro andalú) y los libros de lengua son azules.
@DiegoGarcia-ew9rs
@DiegoGarcia-ew9rs 6 жыл бұрын
-MANTRA!!! Lo ha dicho! Seguro que es porque leyó mi comentario en el último vídeo de etimología. +O tal vez es porque tenía que usar el término y -Cállate! Lo ha dicho, era una jojoreferencia, soy feliz. +Pero qué dices ahora de Jojos desquiciado? -Shh, yo diré lo que me dé la gana, al menos con los Jojos no me copio de las conversaciones que simula Nacho en twitter +Eh, yo no me he copiado! -No puedes demostrarlo. #Qué mejor forma de demostrarlo que añadiendo un tercer miembro para diferenciarlo entre las conversaciones entre dos personas que él recrea. *Y cómo sabes que no ha hecho alguna de tres personas? #No lo sé, pero me cubro las espaldas añadiéndote a ti.
@ElviraDragonFly
@ElviraDragonFly 6 жыл бұрын
Me ha flipado este video, pero a partir del minuto 12 me ha costado escucharte porque: NO HAS BORRADO TOTALMENTE LAS RALLAS DE LA PIZARRA. Y me quería morir xDDD Me imaginaba todo el rato entrando en la pantalla para quitarte el trapo y borrarlas yo misma jajaja. MAQUINA! SIGUE ASÍ!
@kurnousathel4254
@kurnousathel4254 6 жыл бұрын
Consigues lo que no consiguen todos los profesores de mi universidad y es que me den ganas de estudiar jajajaja, estoy en el grado de estudios ingleses (antigua licenciatura de filología inglesa) y es que haces que me entren ganas de empezar ya otra vez el día 24 a ver cómo de guay puede estar la asignatura de sociolingüística y variedades del inglés. PD: ¡¡me encanta tu canal!!
@Noe_Granado
@Noe_Granado 6 жыл бұрын
Una profesora me resumió así la cosa, los idiomas tienen gramática propia, los dialectos no. fin de la explicación... Como escritora pienso que hay que conocer muchos registros y variantes, pero mantener un estándar para entendernos todos. Con lo fácil que seria tener el común y luego todo lo demás en plan D&D! jajajaja
@alcotan7580
@alcotan7580 6 жыл бұрын
Lo apoyo, suscribo, doy mis dieses y + 1000
@OresamaTheBest
@OresamaTheBest 6 жыл бұрын
en el primer semestre de lenguas modernas en español, mi profesora de introducción a la lingüística me ha explicado que el idioma es como lo oficial, lo que se habla (Español) y el dialecto es lo que se desprende de él de acuerdo a la región, como se habla ese idioma en los diferentes lugares donde es la lengua oficial (Español de México, Español de España, Español de Chile, etc). Que igual luego llega otro profe y me dice otra cosa
@juaniblacklight915
@juaniblacklight915 6 жыл бұрын
Tradicionalmente, y en lingüística sobre todo, se suele pensar así como has dicho. La sociolingüística estudia, entre otras cosas, cómo llegó a decidirse que el estándar fuera la norma. El error común está en creer que el estándar es La Forma de hablar y escribir, y que los dialectos son variaciones (erróneas) de este. Cuando en realidad el estándar no deja de ser un dialecto como los demás, pero considerado más prestigioso y correcto por motivos históricos, sociales y políticos.
@pakipax
@pakipax 6 жыл бұрын
Amo esa cabeza de cylon
@pips312
@pips312 6 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJJA !! La península ibérica se parece a Dante Alighieri.... saludos a todos desde el otro lado del charco :D
@ruiqiwang2396
@ruiqiwang2396 5 жыл бұрын
You're good mate!
@domnicrodruiguez6269
@domnicrodruiguez6269 3 жыл бұрын
😂😂óyeme eres el mejor iii ESTÁ en los súper cierto hermano 🙏🙏que muchos PUEDAN catal LA verdad QUE se ENCUENTRA codificada en el lenguaje 😯😯🤔🤔🤔🤔 ...PERO si se PUEDE 🙂🙂🙏🙏🙏🙏
@raulmedina9756
@raulmedina9756 4 жыл бұрын
Hola, me ha gustado mucho tu vídeo. Tanto que lo he utilizado para un artículo en: lasdiferencias.com/diferencias-entre-lengua-dialecto/ Muchas gracias
@adanman6438
@adanman6438 5 жыл бұрын
¿Por qué pronuncias "vidio"?
@gideas4667
@gideas4667 6 жыл бұрын
9:00 Claro guiño al Campechano I
@kinsgton987
@kinsgton987 5 жыл бұрын
Idioma: Sistema de comunicación estándar (español, inglés, alemán...) Dialecto: Sistema desviado de la comunicación estándar (español venezolano, colombiano etc..., inglés británico, australiano, irlandés etc...), donde se hayan términos regionales, que son exclusivos de esa región en concreto, como la palabra "wey", "boludo", "pana", "chamo" etc... Así lo entiendo yo, alv
@ansgb6774
@ansgb6774 6 жыл бұрын
Nacho,Reseña JURAMENTADA..😎
@ErKoldun
@ErKoldun 6 жыл бұрын
Hombre, ni el Castellano surge en Madrid ni nadie considera que los madrileños hablen sin acento XDDD Pero sí, en Valladolid le damos al laísmo, el leísmo y el loísmo que es un gusto XD
@irenedelmoralcobos7867
@irenedelmoralcobos7867 6 жыл бұрын
Mi sección favo pofabó
@seldalex
@seldalex 6 жыл бұрын
joer Nacho, me he quedado con ganas de más, podría estar escuchando sobre el tema horas con la misma atencion e intriga... ¡¡HORAS!! ¿Porqué ha sido tan corto? TT_TT Por cierto, la de ganas de ver el video de la Ñ, muchas gracias por decirlo :D :D
@dsaintcrow7077
@dsaintcrow7077 6 жыл бұрын
Muy interesante
@alonsolongoria6691
@alonsolongoria6691 6 жыл бұрын
Cuando hablas del poder imagino a Foucault asintiendo
@DeltaScorch62
@DeltaScorch62 6 жыл бұрын
Me temo que sí te equivocas: se suele aceptar que la Lingüística como ciencia nace en 1916 con la publicación del Curso de lingüística general de Saussure, por lo que tiene un poco más de 100 años ya.
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Es complicao!
@DeltaScorch62
@DeltaScorch62 6 жыл бұрын
Y tanto, pero acabo de terminar de escribir sobre la historia de la Lingüística para un trabajo y me has pillado con la vena filóloga sensible XD.
@anghellitoss
@anghellitoss 6 жыл бұрын
apenas me di cuenta que ya tienes tu placa de KZbin, felicidades
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Gracias! Pero esta me la hice yo, es de cartón :D
@anghellitoss
@anghellitoss 6 жыл бұрын
pero te la mereces por tus cerca de 30k subs, y te merecerás la de los 100k , lastima que el conocimiento se aprecie tan poco como entretenimiento. :D
@Boorupenjin90
@Boorupenjin90 6 жыл бұрын
Yo siempre tenía entendido que tiene su propia gramática, mientras que un dialecto no (como comenta Secretos de Lector más abajo). Ahora bien, ¿es posible que estemos asistiendo en nuestro propio idioma a la creación de nuevas lenguas a raíz de los dialectos actuales? Pensemos por ejemplo en el "vos sos" argentino o uruguayo, muy distinto del "tú eres" del español europeo. Quizás, dentro de 500 años, el argentino desarrolle aún más esas diferencias y se convierta en otro idioma. No sé, igual acabo de tener una diarrea mental y no conviene que me hagáis mucho caso.
@juaniblacklight915
@juaniblacklight915 6 жыл бұрын
Gonzalo M No deberías disculparte por pensar esas cosas. Todo lo contrario. De hecho, sobre lo que mencionas, en la RAE se definen como "regionalismos", por ejemplo: hay palabras consideradas como "argentinismos", "mexicanismos", "chilenismos", etc. Marcando que en esa región se utilizan expresiones propias. Una de los aspectos a observar (y criticar) es que no se hace ninguna indicación de regionalismos propios de España. No existen los "españolismos", porque la norma... mejor dicho, La Norma, sigue siendo la RAE y se sigue pensando de una manera monocéntrica. El tema de la lengua es algo sumamente interesante y complejo.
@cacomanrique
@cacomanrique 6 жыл бұрын
Dame más de esta mierda
@manuchieamigos
@manuchieamigos 6 жыл бұрын
Justo te pregunté sobre esto en el vídeo xd
@franjmorion
@franjmorion 6 жыл бұрын
Inteligibilidad Me has hecho decirlo en voz alta 10 veces hasta que me he hartao lo he buscao y lo he leído bien
@mariavargas2
@mariavargas2 5 жыл бұрын
De to la vida rojo matemática y azul lengua por la editorial anaya
@ludmilag.4824
@ludmilag.4824 5 жыл бұрын
Estoy preparando Ling y Socioling del último año del profesorado! Fack Rae! Socio y Psicoling lo más punk de la ling! Yeaaah! Quiero Necesito Ruego más videos!
@lichan2984
@lichan2984 6 жыл бұрын
Me lo pase pipa! Aun que si que ese poder se ve! A mi en particular lo de albóndiga bufff me daña un poco por dentro. :( mi poder se va xD
@VegetableManSB
@VegetableManSB 6 жыл бұрын
¿Y para cuando un video del carnaval de Cádiz? :( Seguro que le sacas provecho
@MrJuNaMe
@MrJuNaMe 6 жыл бұрын
¿Es posible que las academias retomen/aprueben variaciones "marginales" (marginadas por ella) para reintegrarlas cuando comienzan períodos de emancipación? Me explico. Pienso en la RAE y que en los últimos años halla integrado palabras de "jerga popular", "lenguaje coloquial", etc., en pleno desarrollo de la emancipación cultural de zonas específicas de lo que hoy aún es España o bien de los estudios sobre colonización pedagógica en Latinoamérica. Quiero decir, como si dijeran "los x dicen setiembre y ahora quieren independizarse, habrá que adoptar esa palabra para que ellos sigan siendo españoles". Pregunto si es posible. Algo así dice Eagleton pero en un plano mucho más filosófico y menos científico. Saludos.
@MrJuNaMe
@MrJuNaMe 6 жыл бұрын
Lo bueno es que desde esta postura puedo defenderle por haber puesto "halla".
@juliofalkenhagen
@juliofalkenhagen 6 жыл бұрын
Me la pase pipa 💚. Nacho esto abre el tema para pedirte un vídeo sobre lenguaje inclusivo. Dato aparte la Nuka Cola de atrás y las plaquitas de vídeo, cosa por lo cuál también me plantea la idea de otro vídeo hablando sobre juegos y la lengüistica.
@jonasgomez828
@jonasgomez828 4 жыл бұрын
muy buen vídeo ! que carrera estudiaste en especifico ?
@rabanosword2300
@rabanosword2300 6 жыл бұрын
El mantra
@carlostyszko471
@carlostyszko471 3 жыл бұрын
El mapa se parece a Juaquin Sabina
@anabertoni1558
@anabertoni1558 6 жыл бұрын
Y las variedades o dialectos de América Latina? Así se lo paso a mis alumnos y me ahorro de preparar una clase 😝 . No, de verdad me interesa
@joesalsa8690
@joesalsa8690 5 жыл бұрын
Por que los colombianos segun la Rae son los que mejor hablan el español en todo eo mundo??
@Nhowaye
@Nhowaye 3 жыл бұрын
Hola. La razón de que RAE diga que los colombianos hablan mejor el castellano es simplemente una cuestión de modulación y pronunciación. Pero ese parámetro es un tanto despectivo, porque todos los acentos (por muy dificiles que sean de entender, como los acentos chileno ó cubano) son formas válidas de hablar castellano; ergo, no depende de la RAE cómo hablo, sino como yo deseo hablar.
La filosofía en Terry Pratchett | Nacho habla de libros
21:34
Er prinzipito, El principito en andaluz | Vanfunfun
22:33
vanfunfun
Рет қаралды 33 М.
Violet Beauregarde Doll🫐
00:58
PIRANKA
Рет қаралды 51 МЛН
The Joker kisses Harley Quinn underwater!#Harley Quinn #joker
00:49
Harley Quinn with the Joker
Рет қаралды 43 МЛН
这三姐弟太会藏了!#小丑#天使#路飞#家庭#搞笑
00:24
家庭搞笑日记
Рет қаралды 119 МЛН
Cómo cambia tu cerebro al hablar varios idiomas | BBC Mundo
7:00
BBC News Mundo
Рет қаралды 2,7 МЛН
Definición de un andaluz... ¿inexistente? | Vanfunfun
12:35
vanfunfun
Рет қаралды 28 М.
Similarities Between Arabic and Sicilian
14:11
Bahador Alast
Рет қаралды 1,3 МЛН
Filología de la A a la Z - Chomsky
8:20
vanfunfun
Рет қаралды 29 М.
Hábitos de lectura | Nacho habla de libros
8:57
vanfunfun
Рет қаралды 42 М.
Sociolingüística-Conceptos básicos 1
35:24
Gabriela25565
Рет қаралды 29 М.
Lengua y dialecto (diferencia)
3:48
El Profesor Lector
Рет қаралды 18 М.
Violet Beauregarde Doll🫐
00:58
PIRANKA
Рет қаралды 51 МЛН