I wish the Pumpkins would blink every so often. no eye movements or anything, just the occasional, blink-and-you'll-miss-it blink to say "hey. I'm being eaten. and I'm okay with that."
@bheowolfe7 ай бұрын
I wish the pumpkins would wink every so often
@silverjuly93395 ай бұрын
I don't wanna be your friend. The pumpkin not blinking is good enough * shudder *
@Mintabani7 ай бұрын
0:56 obsessed with the way laios says "FOUND SOME!!!" with a slightly taunting tone compared to the japanese va. Makes him sound crazier. This is a good thing
@-nexusxv-85147 ай бұрын
Ye thats why i prefer the dub
@neutralplayeroflol57227 ай бұрын
Knowing Damian, I think it fits the character
@Drad_7 ай бұрын
It's so deranged lmao!
@thundrkity7 ай бұрын
Damien is the reason why I first heard of Delicious in Dungeon or why I even first watched it...but it is so amazing that I eagerly await a new episode every week
@haengihorsetheonewhocancoo88557 ай бұрын
I like the Jp version better, the voice actors seem to have more emotion in their voice and make the lines sound more natural. My opinion though.
@TheLalacream7 ай бұрын
3:57 oh hey she is actually missing her eyelashes, I like that detail
@conor-smith5727 ай бұрын
I didn't notice that until you pointed it out. Love the attention to detail in this show.
@MatthewLoh-ru1mw7 ай бұрын
Me too
@zinzolin147 ай бұрын
I thought it was an error! I totally forgot her lashes broke off 😂
@l518186 ай бұрын
i love how they added the detail of one of her eyes not having lashes when she was unpetrified XD
@megadiabrous5 ай бұрын
so girlie was wearing falsies lmao
@bi_smth7 ай бұрын
This is eaaily one of the best anime eps I've ever watched in a long time. The comedic timing and content is just gold without being cringe.
@seroclas7 ай бұрын
The chemistry between the cast is just so great 😭
@mmyr8ado.3607 ай бұрын
It gets better(?) from here
@nicolelouise72957 ай бұрын
@@mmyr8ado.360 It's been getting better since day 1 and I can only bet that it will only continue to get better
@mudstick7 ай бұрын
0:46 THERE IT IS THERE IT IS THATS IT BABY THERE IT IS
@helton34257 ай бұрын
Ngl Damian did more justice with that scene
@mmyr8ado.3607 ай бұрын
The first thought that popped into my head when I saw that manga panel for the first time is the picture of a Dugtrio with the yaranaika faces stuck on them.
@eternalmonkegames18597 ай бұрын
@@mmyr8ado.360well, to me it’s the Behelith. Hopefully there is no Griffith in this world.
@p-_-.b7 ай бұрын
3:58 her eyelashes 😭
@dawidpasawski76247 ай бұрын
HAhahhahaha They actually didint forget about that
@MrGemHunter6 ай бұрын
I love how high pitch the JP Chilchuck gets when Senshi is trying to give him "the talk"
@RhysAbrahamАй бұрын
He did the fin scream 😂😂😂 but the sheer fright the poor lad had to hear and endure is funny asf I thought Marcel had some funny faces with trauma of food giving her ptsd but that 🤣
@Wraithfighter7 ай бұрын
2:20 My favorite bit of localization fun. I imagine that the Japanese audio for Marcelle's interjection is something along the lines of "No!", and the subtitle of "Not like that!" does work... ...but Marcille just breaking out the "The hell?!" is just perfect :D.
@belldrop73657 ай бұрын
From what I hear, she actually said "rude" in japanese. He did grab her ears like a sausage after all. Might have been rude for elves, lost in translation because there's no rude word in english.
@Wraithfighter7 ай бұрын
@@belldrop7365 I mean, "RUDE!" would've worked well too, but yeah, definitely prefer "THE HELL?!" over it :D.
@pimpin36037 ай бұрын
@@belldrop7365dubbing doesn't always have to translate word for word. The purpose is to give the viewer the same experience and message across and "the hell?" works so well.
@belldrop73657 ай бұрын
@@pimpin3603 Less the same experience and just force fitting a culture with the associated language. You don't really hear "that's rude!" in english as much as "wtf!". The title of this show is a great reference for this too. The same "experience" would be Dungeon Meals/Foods, but because english culture wants a DnD reference, changed it into a string of english words that sounds like it's missing a word or two, Delicious in Dungeon. Tbf, that's not only in english. Just the quirk of cultural -rewrites- localizations general.
@pimpin36037 ай бұрын
@@belldrop7365 oh by "experience" I mean what's fitting in context with the culture. I mean I agree 100% I don't think we disagree on this point. Didn't mean to be contrarian.
@Onkochisi7 ай бұрын
The real logic behind the gag that petrified Marcille in such a pose would be difficult to comprehend without knowing Japanese manzai culture.
@TheLalacream7 ай бұрын
What's the logic?
@Onkochisi7 ай бұрын
I 'm using web translation. Please forgive the inadequate explanation. "Manzai" is a common Japanese stage performance, a type of stand-up comedy. It is usually performed by a duo, with one person in charge of telling jokes and the other person in charge of correcting them. Each of them has two names: "Boke" and "Thukkomi". When the "Thukkomi" player points out the ridiculousness or inconsistency of a joke told by the "Boke" player, the "Thukkomi" player lightly taps the "Boke" player with the back of the hand. This is a stylized style and a joke culture that many Japanese people understand. It is especially evident in the Kansai region, especially Osaka. The pose when Marcille is petrified is exactly the stylized pose of the "Tsukkomi" role. Her Japanese line at that time, "~jya nain ka!" is also a quotation of a stylized line peculiar to manzai. It is very elaborate 😉
@TheLalacream7 ай бұрын
@@Onkochisi thank you for the explanation
@ianr.navahuber21957 ай бұрын
@@Onkochisi Tried to play the Tsukkomi. Ended up looking like the Boke
@Onkochisi7 ай бұрын
That's the charm of Marcille ! 😆
@heartoftarassque7 ай бұрын
HOW IS NOBODY TALKING ABOUT SENSHI TRYING TO GIVE CHILCHUCK A SEX ED?????😭😭
@Luzzul287 ай бұрын
Bro is 29yo with 3 adult children😂😂😂.
@EN_Z07 ай бұрын
Bro doesn't know Chilchuck FUCKS.
@a.fernando43197 ай бұрын
Nah, that actually ENHANCED my own experience about the scene, hahaha
@Taliatheartist7 ай бұрын
XDDDD that was just too much!
@Leckaine7 ай бұрын
@@Luzzul28 In comparison to tallmen he's around 50 actually
@daisoketanaka7 ай бұрын
2:34 "THE HELL?!?"
@pikachuyip14787 ай бұрын
Imagine Marcel just pick up her phone and googling to reverse time
@borisaustria43017 ай бұрын
"How to become a JoJo villain with time powers..." -Marcille
@asleepyb0i4007 ай бұрын
@pikachuyip1478 “How to awaken stando power”
@Inspectornills7 ай бұрын
I get now why Laios wanted Marcelle in that position. Ball up to keep a good balance and close all orifices like ears and mouth so no insect might end up in them.
@ianr.navahuber21957 ай бұрын
I immediately had DR. STONE flashbacks, and realized "yeah, the moment they control the petrification device, i can see them giving them tips to assume this position so their statues don't lose too many important parts"
@bheowolfe7 ай бұрын
@ianr.navahuber2195 although in Dr. Stone, it's confirmed that extremities and thin parts of the body like hair are reinforced, which is why no one's hairstyle changed after waking up, and they all kept their fingers
@littlebloodymooneporo7 ай бұрын
It's also for ease of transport and storing in case they want to bring her to surface
@ramaluminus7 ай бұрын
2:44 IT SHOULD HAVE BEEN ME! NOT HIM!
@polonyuino50166 ай бұрын
Which one
@Romancerofnone5 ай бұрын
@@polonyuino5016either, or, and even both is fine 😌
@akui39347 ай бұрын
毎週言ってる気がするけど、チルチャックの英語声優さんすごいな!
@しらす-o9x7 ай бұрын
英語版のドライアドの実を見つけたライオスも良いな 喜びが溢れ出してる
@bthsr71137 ай бұрын
"Roll credits." I love this dub!
@Misaki_Mei5047 ай бұрын
Dub 🤢
@ovum7 ай бұрын
@@Misaki_Mei504 wow stop. You're the only one being cringe here
@fwuuton7 ай бұрын
@@Misaki_Mei504 when you can't understand japanese but you try to feel superior by READING ENGLISH 🤢
@KurayamiNeko10267 ай бұрын
Babe wake up! Our Girlboss is back and Suffering again 😊
@zulkifli42017 ай бұрын
Girlboss???
@therealslimshawty18547 ай бұрын
@zulkifli4201 It's weird lol. Our girl is simultaneously a girlboss and a girlfailure at the same time.
@dankerbooper7 ай бұрын
@@therealslimshawty1854 She is a girldisaster.
@Brotherofthe4thCompany7 ай бұрын
Hey, I like Marcille. Why would you use that slur on her.
@Vegadra7 ай бұрын
I honestly was expecting many strange things in this anime. But I did not expect handsome face pumpkins.
@Dragonian057 ай бұрын
Been waiting a long time for the pumpkin scene. Pure gold material right there. XD
@bheowolfe7 ай бұрын
Marcille is tired, hungry, and misses her wife
@C.k.1017 ай бұрын
“I miss my wife tails, I miss my wife.”
@lyleschlegel31847 ай бұрын
@@C.k.101damn it you beat me to it
@hairglowingkyle45727 ай бұрын
Chilchuck misses his wife too
@remoteromance62567 ай бұрын
Shut up
@huga97057 ай бұрын
She didn't think about falin this whole episode
@youraftermyrobotbee7 ай бұрын
The semi regular Chilchuck screams remind me of Finn from Adventure Time
@砂糖学7 ай бұрын
声ほぼ一緒なの凄い
@mas87057 ай бұрын
It is nice to see how after all her suffering she finally draws the line at ear grabbing.
@ae8624657 ай бұрын
ピクルスウェイトって聞こえました。やはり、漬物石は海外でも漬物石なんだって分かりました。
@bheowolfe7 ай бұрын
Yeah, they did say pickle weight, maybe because it match the lip flaps better or something
@Spikero27 ай бұрын
3:14 At least it was [eventually] instantaneous instead of slow and tortuous. I lol'd.
@YJSNPI.7 ай бұрын
I intend to keep the stone statue of Marcille as my family heirloom.
@arnowisp62447 ай бұрын
Someone needs to make it.😊
@ssctiyo47357 ай бұрын
Or better, for pickling weight
@comixproviderftw_027 ай бұрын
2:34 Never grab an Elf’s ear
@pranitp.295 ай бұрын
No fair i wanna touch marcilles ear too:(
@giacomooffredi52307 ай бұрын
3:31 the hysterical singer
@marcojacinto8247 ай бұрын
Not Laios softly touching Senshi's lushious pecs!! Kyah!!!! 😝💕
@mudstick7 ай бұрын
4:18 EXCUSE ME?????????????
@eldkfwkd3217 ай бұрын
Everyone wants to have real scale beaty girl statue.😂
@pranitp.295 ай бұрын
LMAOOOO
@arrrrrrru7 ай бұрын
ライオスの声似てる〜!
@nicholasmaddocks75452 ай бұрын
3:21 I thought this was a method not to get petrified you little!----
@zinzolin146 ай бұрын
The way Laios goes *beeautifulll dryyayd fruuuiiiitt* in English is 👌
@madame_weeb4 ай бұрын
Emily Rudd did english voice-dubbing on Marcille very well.. still can't believe she plays Nami in One Piece live action.
B E A U T I F U L D R Y A D F R U I T ! _How do I reverse time?_
@mrrd44444 ай бұрын
The dub works so well because the actors don't hesitate to put their whole ass into the performance and I love that for them
@Choso_10847 ай бұрын
Am I the only one who really likes this dub
@Archzenom6 ай бұрын
You are NOT ALONE!
@kjarakravik48376 ай бұрын
I really love the dub
@Cicada-Screams5 ай бұрын
Its one of the dubs I actually prefer over the sub. Love it when that happens
@borisaustria43017 ай бұрын
Why does the pumpkins have that lightskin stare
@nozawatakahiro77307 ай бұрын
Excellent! Both japanese and Endlish area also hit the centor. I love it.
@masahiroizawa42837 ай бұрын
チルさん、結婚して子供も居るから。
@mark_xy6 ай бұрын
The English version is actually quite nice. It suits their characters and the environments.
@gabrielsanandres5377 ай бұрын
English Laios fits him so well omg😂😂😂
@ianmanning43682 ай бұрын
Anyone else felt scared when the Driads suddenly GLARED at Chilchuck and Senshi?
@levm87157 ай бұрын
"Roll credits" IM CRYING
@HarvestPeiskos22097 ай бұрын
Laios touched Senshi's binding tape! /j
@spiralcasket7 ай бұрын
TRANS SENSHI ‼️‼️🏳️⚧️🏳️⚧️
@Andy-cg7il7 ай бұрын
I better start seeing him in those transition goals posts
@piroshk19687 ай бұрын
LOL now that you mention it ...
@battlesheep25527 ай бұрын
2:20 that's not how you give Oomaks
@arglebargle23fnord7 ай бұрын
Unexpected DS9?!
@kanarianonakutokoro7 ай бұрын
マルシルちゃんと睫毛なくなってるな
@shazam20227 ай бұрын
I love both ❤
@Misaki_Mei5047 ай бұрын
Dub 🤮🤮
@isaaczehnder2257 ай бұрын
That's very Anti-American Dub Bot!
@soulsearcher1177 ай бұрын
Why in the world did Senshi give Chilchuck, who is 29 years old with an ex-wife and twin daughters who write him letters, an intercourse lesson?!
@wiraadi79277 ай бұрын
Didn't it shown in the episode's begining how obsese Senshi wanted to feed Marciele, a girl who is in her late teen, and Chilchuck who is a child labor (according to his own assumption of course)
@yuwan82006 ай бұрын
3:57 the detail of the eyelashes
@shadetee2343 ай бұрын
I wonder why Chilchuck is screaming: the old man should know how sex works
one of the few anime with an amazing English dub that sounds really good
@eliottdeletraz975 ай бұрын
0:58 kronk talking right now 😂😂
@venonat807 ай бұрын
If Marcille isn’t suffering, she’s being abused 🤣
@Brotherofthe4thCompany7 ай бұрын
2:16 Chilchuck’s scream is so much better in the dub.
@piroshk19687 ай бұрын
he sounds like a mandrake in sub 😂
@sirsmiteful62854 ай бұрын
Honestly a good portion of the English dub is so rock solid that I’d prefer it over the Japanese dub. Heresy I know, but English Laios is just…so much better.
@Brotherofthe4thCompany4 ай бұрын
@@sirsmiteful6285 I don’t Namari’s voice in the dub. She sounds like a man.
@Brotherofthe4thCompany4 ай бұрын
@@sirsmiteful6285 I don’t like Namari’s voice in the dub. She sounds like a man.
@Brotherofthe4thCompany4 ай бұрын
@@sirsmiteful6285 I don’t like Namari’s voice in the dub. Namari sounds like a man.
@jss21417 ай бұрын
First! Also this episode was very crazy in my opinion.
@syukkekibou7 ай бұрын
どっちもめちゃいいやん
@vit9687 ай бұрын
4:48 Killer Queen! Bite The Dust!
@hoanganhtraninh78315 ай бұрын
Not usually in for the dub but this is a big exception. It fits in quite well 😅
@auraguard02127 ай бұрын
How does the man with two kids not know how babies are made? Or have I missed some context here? XD
@FaiRoxYourWorld15 ай бұрын
He does know how they’re made. Senshi just thinks Chilchuck is a child and hasn’t had “the talk” yet lol
@EclipsePheniox7 ай бұрын
Not much elf torture, but poor her getting turned to stone
@manurapeiris58717 ай бұрын
This is a rare instance where the dub is superior to the sub
@Misaki_Mei5047 ай бұрын
No
@Misaki_Mei5047 ай бұрын
🤢🤮🤮🤮🤮🤮
@nicolelouise72957 ай бұрын
They're both really great
@piroshk19687 ай бұрын
Fax
@isaaczehnder2257 ай бұрын
Sub elitist would love you attack dub anime though likes which is a nightmare for dub fans or casual fans. We're doom from the start ever since post-ww2, even post-cold war. There is no End of History (read the prequel of the "clash of the civilization" before rethink and reimagined in 2020s).
@ETG7157 ай бұрын
I was relieved to see Marcille Donato alive and well and at 3:24 I thought she Died again but luckily she's ok at the end and that part of the other Characters having really watery eyes i definitely know that people will be taking that out of contest
@Kat1kafka7 ай бұрын
Are the pumpkins a behelit reference?
@kokofan507 ай бұрын
It’s a reference to the jinmenju, human faced fruit
@Halvos127 ай бұрын
"How do I reverse time" If you could do that why not just go back to the first fight with the dragon and prevent any of this from happening?
@kokofan507 ай бұрын
Limits on how far back you can travel
@bluntlyhonest68036 ай бұрын
I didn't really understand during the petrification why marcille had to take off her pants, sitting in a neutral position makes sense, but what was the point of removing the pants??
@トイユウ-i6z7 ай бұрын
チルチャックのハーケンクロイツポーズはドイツで放送出来たのだろうか?
@rchltmedia-backup7 ай бұрын
langit bumi bersaksi, derita kujalani
@NoOne-py5or6 ай бұрын
the german is also pretty good from what i seen
@BlackieBloomberg7 ай бұрын
lol the ending, I hope that was ironic
@DarkhalfBreed6 ай бұрын
i think English marcille sounds more whiney, and i mean that in a good way i love it so much.
@Giovanni-hr8lb4 ай бұрын
2:11 , 2:17
@JnPie5 ай бұрын
The German speaking marcil was way better
@Henrique-wv9xq6 ай бұрын
uhmm... what the fuck were those last few seconds?
@RRRRRRRRR335 ай бұрын
3:31 ENSHRINED
@六文銭鉄6 ай бұрын
海外の声優さんもレベル高くなったなぁ。
@pahis12482 ай бұрын
Japanese just sounds better in Anime. I do not mind reading subtitles.
‼️Everyone locates the series faster with their original names‼️ I don't know why they have the bad habit of translating everything, seriously what is the need to do that 😒