Bueno amigos, muchos de ustedes ya me han comentado su interés en el caso de los Urbán y si, pronto habrá un video sobre el tema, espérenlo y gracias por su comentario, saludos! :)
@loidforger32603 жыл бұрын
Ellos fueron la causa de que sesaciones sonicas cesarán
@loidforger32603 жыл бұрын
Si hazlo
@IsraelLopez-tq6zb3 жыл бұрын
Que tal amigo,cómo dato curioso en toy story 3,la voz del comelibros; ¿es Carlos Segundo? Solo por desmentir,tengo esa duda,gracias y están bien chidos tus vídeos!
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
@@IsraelLopez-tq6zb no es bro jeje
@BrandonECA_Gaming2 жыл бұрын
Yo si quiero
3 жыл бұрын
La voz Don cangrejo siempre es la voz de los viejitos de history channel o de otro viejito de otra serie
@dimetrodon92153 жыл бұрын
Como olvidar a don cangrejo en alienígenas ancestrales
@renatoarriaran46473 жыл бұрын
Don Cangrejo siempre llega a la tienda de rick a vender cosas junto con el guasón!
@eliasmujicad3 жыл бұрын
Don cangrejo es la barba del saber
@EliAnZtein5123 жыл бұрын
Excepto el viejo en el precio de la historia
@fernandodelfinfernandez24743 жыл бұрын
Si sale en alienígenas ancestrales y el precio de la historia.
@norikoblastercolors90183 жыл бұрын
Aunque estoy de acuerdo con los demás de que esos cambios fueron o son insoportables, la voz de Woody desde la 3 nunca me ha molestado desde que se estrenó la peli, como que le dio un toque serio y algo juvenil al vaquero. Obviamente me sigue gustando también la voz de Carlos Segundo, porque le dio el toque iconico que todos conocemos.
@melissaalvarez76793 жыл бұрын
Exacto , Carlos Segundo le da su toque pero Arturo Mercado Jr no lo hizo para nada mal :D
@rgkeyblade3 жыл бұрын
Algo que no sé si sea bueno o malo, pero mis conocidos dicen que no notan cambio alguno de la voz. Consideran que sigue siendo el mismo actor hasta que les explicas el cambio y le muestras escenas. A mí en lo particular, no me molesta Arturo Mercado JR. Cómo Woody :3
@schris33 жыл бұрын
Por fin alguien que lo entiende, aunque Carlos Segundo siempre será Woody para mí, Arturo Mercado Jr. le dió al clavo de como debe sonar el personaje.
@kristaru15423 жыл бұрын
Exactamente. Digo, al principio, si me saqué de onda por el cambio que le hicieron. Pero hay que ser sinceros, el cambio de voz se apega más a la personalidad que adoptó Woody en las últimas dos películas; por lo mismo, es que no me molesta este cambio
@snes9xv1293 жыл бұрын
Y luego está el grupo de gente como yo que no notaron que hubo cambio de voz hasta que vieron un video de este tipo xD
@StupidPunks3 жыл бұрын
Mi aporte: Orlando Noguera como Stan Marsh en South Park desde la temporada 16 hasta la actualidad
@DavidCastl33 жыл бұрын
Soy sub
@Walker076203 жыл бұрын
Grande David sabiendo que la actual voz de Stan es uno de los peores.
@ArcangelMaurice3 жыл бұрын
Es que sin ofender a Noguera ya que el es un gran actor pero para mí simplemente su tono chillón es más que molesto así mismo con Wasveiler que el tono que usa para personajes como Twice en MHA es uno de los más molestos para mí
@cristianduenas97383 жыл бұрын
El posero tiene razón. La voz de Stan es horrible
@javiersmash3 жыл бұрын
Que rapido
@Guarenshito3 жыл бұрын
La voz de Gwen y la dulce princesa siempre me van a doler por el tiempo que le cambiaron la voz 😞👌
@danielfelipejaramillogonza96522 жыл бұрын
pero solo fueron unos loops osea claudia urban solo la dobló en el episodio del 58 al 94 pero karla Falcón del 95 a la novena temporada la siguió doblando
@israelvirriel6821 Жыл бұрын
@@danielfelipejaramillogonza9652 ella solo dobló del 3-4
@danielfelipejaramillogonza9652 Жыл бұрын
@@israelvirriel6821 pero luego volvió
@imagin_projects Жыл бұрын
Luis Pérez Pons Q.E.P.D. 😢😢😢😢 Jamás lo podrá igualar
@SO-lc1jj Жыл бұрын
De acuerdo, nadie lo podra suplantar jamás, es muy triste 😢
11 ай бұрын
Si pero Carlos Vitale regrese la voz de don cangrejo en las próximas temporadas
@franciscosuarezarellano97208 ай бұрын
No puede por que Carlos vitale ya esta retirado
@j.vengadorfantasma14674 ай бұрын
@@franciscosuarezarellano9720regreso al doblaje
@kevinadair24493 жыл бұрын
Desde que vi tu video de Scooby-Doo ahora veo como Claudia Urban metió la pata en tantos proyectos y ahora entiendo un poco más esas veces que su voz me sacaba de onda, como en hora de aventura y un show mas. Por cierto si me gustaría saber mas del caso, por favor.
@Namor-yf3tz3 жыл бұрын
4:58 En lo personal jamás pude digerir la nueva voz de Louise, me parecía demaciado ahogada, mientras que la original es más natural y le da más personalidad. Y bueno la de Francis si es un cambio brutal jajaja enserio que Lalo Garza es irremplazable
@karlaterrazas13443 жыл бұрын
En ese caso es curioso... No se siente como la misma pero tampoco es diferente. No se como explicarlo
@xJ4R3x3 жыл бұрын
@@karlaterrazas1344 es que ambas tienen la misma energía para interpretar al personaje
@JosealexisCruzSolar Жыл бұрын
En mi opinion ese cambio saco de onda pero no era nada mala, asimile bastante facil el cambio
@XXIIIDrawer Жыл бұрын
Yo siento que la voz hace que se sienta más vieja...
@freddyalexandergonzalezdia46283 жыл бұрын
Gabriela Ugarte debió seguir doblando a Gwendolin Katerine TennySon.
@saulmarquez58973 жыл бұрын
Si, pero ella se mudo a francia desde hace mucho
@BUMBLEJAZZ103 жыл бұрын
Para entonces se fue vivir a Francia y para en ese entonces no hacía recurrentemente doblaje solo en ocasiones cuando iba de visita a México Sin embargo tras la pandemia muchos studios de Doblaje optaron por doblaje de manera remota a distancia Así de tal manera que cada actor trabajaría desde su casa y desde esa posibilidad Gaby regreso al doblaje desde su casa También se tiene el caso de Blas García quién ahora vive en Guadalajara y aún hace doblaje para Disney desde casa y en otros proyectos que lo requieran
@ramcal53823 жыл бұрын
@@BUMBLEJAZZ10 ¿Gaby a participado en algún proyecto reciente? Hace mucho que no la escucho en algún doblaje y si supuestamente ya regresó quisiera saber.
@BUMBLEJAZZ103 жыл бұрын
@@ramcal5382 pues no eh sabido de un caso reciente de Gaby Ugarte Pero está actualmente Activa en el doblaje
@theridermaster93523 жыл бұрын
@@BUMBLEJAZZ10 Gaby Ugarte participó en el doblaje de Azur Lane, el anime de Ragnarock, algunas series dramáticas y en Space Jam 2, todo eso en este año.
@billybangalter1183 жыл бұрын
Creo que todos estamos de acuerdo que el peor cambio es el de Gwen... Esa actriz de doblaje ni se esforzó en interpretar al personaje como muchos de sus trabajos. Gwen teniendo como 15 años en esa serie parecía que tenía voz de señora, por ese doblaje casi deje de ver Supremacía alienígena xd.
@playerhort41803 жыл бұрын
claudia urban hizo que cualquier personaje de esa epoca sonara aburrido a mas no poder
@misterio27003 жыл бұрын
Esos actores de doblaje de mad se debieron de quedar ahí, en mad.
@waldochexpir3 жыл бұрын
@@misterio2700 De hecho fuera de la nostalgia que uno pueda tener, el doblaje de mad era bastante malo, solo había como 7 voces y abusaban mucho de ellas, aunque estúpidamente cuando le cambiaron el doblaje en la cuarta temporada se perdió un poco la "esencia" si esque alguna vez tuvo una, bueno cosas que pasan.
@misterio27003 жыл бұрын
@@waldochexpir Si, era muy malo. Era horrible
@waldochexpir3 жыл бұрын
@@misterio2700 Así es, no había consistencia en las voces y la traducción era nefasta, se perdían casi todos los chistes incluso los más fáciles de traducir los arruinaban, tan siquiera en inglés personajes como batman tenían una voz recurrente, y las voces de los Urbans eran horrorosas y desagradables de escuchar, sobre todo en personajes de otras series a las que parodiaban.
@arribalospumas19953 жыл бұрын
Aunque la voz de Mercado jr como Woody es buena, suena a la que siempre hace cuando dobla a Tom Cruise o a otro actor. Pero la voz de Carlos era realmente única, ya que no le recuerdo esa voz de woody a otro personaje que haya doblado, ni con Tom Hanks, Will Smith, con ninguno.
@arribalospumas19953 жыл бұрын
@Geetamer la de Piccolo me suena más a la de él, algo gruesa y la de Woody es delgada.
@zycczenon3 жыл бұрын
@@arribalospumas1995 creo q el se refiere a la serie de dragon ball. En el torneo q se enfrentan picoro y goku. Ahi si tenia la voz estilo woody. No tenia tan firme la voz grave.
@marckpineda29893 жыл бұрын
por lo menos Carlos regresó para doblar a Woody... en la parodia de Niño Güero de El precio de la historia
@gohanrebelde98882 жыл бұрын
Nada de acuerdo, suena totalmente como Woody. Tanto que por 10 años no eh notado el cambio y creo que es la película de toy story que más vi.
@andriyhg6556 Жыл бұрын
JAJA de hecho no, en woody ni creí que el era el actor de doblaje
@NACHON-bl7wf3 жыл бұрын
PRIMEROOOOOO El cambio de Gwen fue horrible, ¡horrible! Y me encantaría que hagas un video sobre ese caso
@juancarlospasoscarballo51603 жыл бұрын
si a mi también me gustaría sabes que royo
@jackmelgarejo45373 жыл бұрын
yo pense que era un hombre que imitaba voces, de pequeño creia eso
@dirceumaldonado20663 жыл бұрын
Por mi parte la voz de Woody la segunda no me pareció mal cambio de hecho yo ni siquiera sabía que habían cambiado al actor. Sino que sentía que el personaje había madurado, Claro que sí al principio puede estar ese descontento para los que sabían sobre el cambio.
@leonardocq89613 жыл бұрын
@Geetamer x2
@mj-bc9hl3 жыл бұрын
@@leonardocq8961 x3
@y.24393 жыл бұрын
@@mj-bc9hl X4 yo ni enterado que la habían cambiado
@santiagogudino3623 жыл бұрын
x2
@espanaplayer46123 жыл бұрын
La voz de Arturo en toy story me gusto en la parte cuando le dice, "espera, olvisas a Daisy?" en ese momento se escucho tan serio y firme que quedo muy bien
@Luigui19-r1e3 жыл бұрын
9:46 sonaria interesante como los hermanos urban , afectaron a ciertas series en cuanto la calidad del doblaje del estudio sensaciones sonicas .
@thejapancm32503 жыл бұрын
Aah! La era Urban, esos realmente fueron tiempos muy oscuros para el doblaje, literalmente las mismas voces en todos lados, ni siquiera un cambio de tono o actuación. Voto a favor de un vídeo relacionado, creo que el doblaje en México desde sus inicios ha tenido una historia bastante interesante.
@quebatracioesusted1413 Жыл бұрын
Lamentablemente Luis se nos fue hace unos días. 😢
@DarkyLinksis15153 жыл бұрын
Hay ocasiones en las que no entiendo por qué hacen cambios innecesarios de voz, pero luego voy descubriendo que fue por problemas de dirección, de empresa, de retiro o fallecimiento. Nunca me terminó de convencer el cambio de voz de Cosmo (del vídeo pasado), la de Don Cangrejo, Lois, Dewey, Reese y la de Los Simpson. Arturo Mercado Jr. hizo un muy buen trabajo, no tengo queja con ese cambio porque casi no se siente tan drástico como sucedió con los que ya mencioné. En el caso de Ben 10 no tengo que decir porque nunca vi la serie, ni tampoco he visto la version live-action de El Rey León. Me encantan tus vídeos, son muy interesantes. Espero que pronto hagas un vídeo homenaje para quienes ya se retiraron y/o fallecieron. Saludos.
@beaeseka3 жыл бұрын
Es íncreíble que solo por un doblaje te den ganas de dejar de ver la serie , me pasó igual con muuuchas caricaturas , yo creo que lo mas brutal que viví fue con DBZ kai , cuando vi el opening en CN , me emocione por la calidad de animación que tenía para después descubrir que solo 3 o 4 personajes tenian su traducción orginal... imperdonable , como dices tu la mayoría de veces son por variados problemas pero yo definitivamente no puedo aceptarlo , en algunas ocasiones si , pero en otras no , como en SHIN SHAN por ejemplo , su voz era lo que literalmente le daba toda la gracia al personaje y le cambiaron la voz a la de un niño totalmente desagradable xd
@DarkyLinksis15153 жыл бұрын
@@beaeseka es que muchas veces nos acostumbramos o encariñamos con una voz para cierto personaje. Un muy claro ejemplo, es con Jesús Barrero. Para quienes somos fan de la serie de los Caballeros del Zodiaco, Jesús Barrero es Seiya, y fue imperdonable que pusieran a un mediocre como Dario Yazbek para ese papel (independientemente si te gusta la serie de Netflix o no). Yo dejé de ver Los Simpson y Los Padrinos Mágicos por sus cambios de voz y porque, siendo honesta, ya están en decadencia esas series. Y una amiga dejó de ver Shauder (no recuerdo cómo se llama la caricatura) porque le cambiaron la voz al protagonista.
@nsfire67123 жыл бұрын
Creo que el peor cambio de voz fueron los de Reese y Dewey, y si has un video hablando de los Urban
@luchis273 жыл бұрын
Iba a comentar lo mismo
@kikevader92403 жыл бұрын
Reese y su voz de bobo fue pésima.
@alexislc903 жыл бұрын
También a Lois, a Craig.
@smokemk23 жыл бұрын
Sobre todo la de Reese
@brandonleon40683 жыл бұрын
@@alexislc90 la de loise está bastante bien, solo se parece menos al inglés y da menos miedo
@Warrior69233 жыл бұрын
Los Urbán son lo peor que he escuchado en el doblaje latino, estaría interesante un video al respecto. ʕ•ᴥ•ʔ
@alvarocruzperez67783 жыл бұрын
Excelente reportaje sobre el doble en México 👏 el mejor en América Latina , segundas partes una serán mejores. Saludos
@PrivateEye103 жыл бұрын
Se te olvidó mencionar el cambio reciente de Los Simpson donde se repite la situación de Marina Huerta, pero con Claudia Motta (de manera algo irónica) que tampoco es muy del agrado de muchos...
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Ya lo mencione en cambios "aceptados" por la audiencia, así que no lo olvidé lol
@PrivateEye103 жыл бұрын
@@Desdoblandoaldoblaje Ah ya... Se me debió olvidar a mí entonces!
@crisnacho82613 жыл бұрын
Creo que deberías hacer el tema de Scooby doo, Auqnue siento que debería ser una sección larga debido a más de 50 años del doblaje y las curiosidades y algunos temas polémicos
@linaresbazandiegoantonio65443 жыл бұрын
El lado más oscuro del doblaje Los cambios
@ElPali4443 жыл бұрын
O por lo menos la mayoria
@linaresbazandiegoantonio65443 жыл бұрын
@@ElPali444 😱😱😱
@AaronNGBnTech3 жыл бұрын
Yo creo que los escándalos de acoso sexual son más oscuros aún
@sebastianquijanomota73203 жыл бұрын
Te quiero mucho desdoblando el doblaje, mi canal favorito 💘
@manuelrosario12263 жыл бұрын
Siempre descubriendo cosas sobre el doblaje gracias a ti, sigue así, saludasos.
@gdramdom59363 жыл бұрын
Ya llevo tiempo queriendo que hables del caso de los urdan, a mi me encantaría, solo hay algunos pocos videos hablando del caso
@darksteinmann3 жыл бұрын
Explica acerca de los Urban. Plz Es un caso que, para mi, no encuentro mucha info. en la wiki de doblaje
@Alan_Planells3 жыл бұрын
Apoyo la idea de un video explicando el caso de los Urbán! Excelente video, como siempre!
@dirceumaldonado20663 жыл бұрын
El problema es qué cuando un actor de doblaje le da vida a un personaje este le da toda una personalidad y cuándo cambian su voz la personalidad cambia. Por ejemplo con Homero ya que las temporadas antes de la 32 los chistes todo eran una calca del original y luego no se entendía porque eran juegos de palabras que funcionaban en inglés. Además de que claramente el programa dejaba de hacer que Homero fuera el padre algo torpe pero dispuesto a ayudar a su familia y simplemente lo convirtieron en una copia de Peter Griffin. Con el regreso de Humberto y no es por tirarle flores pero se siente el humor las referencias que ahora sí podemos entender...
@mattiamorelos71073 жыл бұрын
Qué no hay Dragon Ball z?? Imita a Vegeta!!! Es culpa del baboso que me dibuja.. Matanga dijo la changa!!! Frases icónicas que hizo suyas don Humberto Vélez
@aracelimontoyapoblano43623 жыл бұрын
Podrías poner en el proximo a la Voz de Jim Gordon de la seríe Gotham y al Pinguino (Robin Lord Taylor).
@ohmariana.39513 жыл бұрын
BROOOO, ¿podrías hablar algún día de todo lo que los Urban nos han hecho? Siento que da para todo un vídeo.
@aliangeles3 жыл бұрын
Se dieron cuenta que en los episodios en los que Carlos Vitale doblo a Don Cangrejo han sido de los más criticados?
@KoopaSuper643 жыл бұрын
Sii, yo al principio había creído que Luis Pérez Pons ya no doblaba a Don Cangrejo debido a la calidad de esos episodios (cara congelada, la astilla, la pus de Bob Esponja, etc), pero luego me di cuenta que no
@jasminefrazier86242 жыл бұрын
@@KoopaSuper64 yo y Alison : Luis Pérez Pons sigue haciendo la voz de don cangrejo
@gonzaloarias94803 жыл бұрын
Siempre quise saber todos los detalles del caso Urban, sube ese vídeo por favor 🙌🙌🙌
@angelgamesyt72273 жыл бұрын
che pa, muy buen video informativo, la verdad es que yo casi nunca noté estos cambios de voces, like y nuevo sub ;D
@ban90s8 ай бұрын
Humberto Vélez podría ser un buen don cangrejo 🦀
@minitreasure3 жыл бұрын
espero el video sobre el escándalo de los urbán, hice un trabajo para la escuela al respecto, pero era muy superficial y nada detallado
@luisstarcross163 жыл бұрын
Si, seria buena idea que hicieses un video sobre los urban, apoyo tu idea
@KoopaSuper643 жыл бұрын
Desde hace tiempo quería hablar sobre los Urbán pero no tuve la suficiente motivación para hacerlo, me gustaría que tu hagas un video hablando sobre ese caso :)
@jasminefrazier86242 жыл бұрын
Yo y Alison : super Koopa
@AMIKAYify3 жыл бұрын
Me encanto que pusieras el antes y después para enfatizar gracias
@MADinizacion3 жыл бұрын
Habla de south park, casos como la voz de stan y randy, y el redoblaje que hicieron a temporadas pasadas, borraron todo rastro de esos audios de su pagina tambien.
@JoXuaHardyLee6 ай бұрын
RIP Nancy Mackenzie 💔
@rafaeljoseification4 ай бұрын
Excelente video, amigo. Ahora comprendo por qué de pequeño detestaba esos cambios repentinos de voces.
@jackmoon824 Жыл бұрын
Se que fue hace un año esto, pero hay un capitulo de Super Once (Inazuma Eleven), que segun vi era solo 1 escena, pero yo recuerdo que pasó más veces, donde a uno o más personajes femeninos los doblaron hombres haciendo voz de mujer, y era DEMASIADO notorio xD
@panchosodero2784 Жыл бұрын
01:00 tanto doblar a don cangrejo hizo que se convierta en don cangrejo
@lilsebastian22093 жыл бұрын
Si llegas a hacer 3era parte, tenes toda arrested development. 3 cambios en 5 temporadas, ninguno igualó a los de la 1era temporada
@leonegomezc7 ай бұрын
Q.E.P.D Luis Pérez Pons
@osielrobles42423 жыл бұрын
Si amigo habla sobre la situación con los Urban
@odalisanahi74783 жыл бұрын
La verdad si sería bueno que realices un vídeo hablando de la familia Urban ya que no hay videos sobre ese tema
@jaredarellano28543 жыл бұрын
Buen video, pero quisiera que pudieras hablar sobre que podría pasar con el doblaje de luis Daniel en NWH. Saludos 😎✌️
@matiassaravia3153 жыл бұрын
Mi aporte: Betzabé Jara interpretó a Luna Loud en vez de Alicia Barragán en el capítulo Resolución de baile
@cesaralvaradoreyes22403 жыл бұрын
A mi si me gustaría saber más sobre el caso de sensaciones sónica y los Urbán. Buen vídeo
@cesar.s173 жыл бұрын
Buen vídeo amigo y si no es mala idea que hablaras del caso de los Urban en Sensaciones Sónicas
@Merdicano3 жыл бұрын
Totalmente, en especial al saber en detalle acerca de la demanda que les puso Cartoon Network, porque debieron de haber hecho algo muy, pero MUY mal y grave cuando el cliente los demanda.
@karlaterrazas13443 жыл бұрын
Otro gran video... Me gustaría que en una siguiente parte incluyeran el caso de Inuyasha y sus películas. La serie original se doblo en México con el elenco que amamos y conocemos mientras las películas se fueron a Venezuela con una calidad dudosa, en especial la 3...
@xcamaradefotos30623 жыл бұрын
Interesante video, primer video tuyo que veo me suscribo!
@alejandroxd87713 жыл бұрын
El cambio de Gwen fue muy malo , me gustaria que hagas un video hablando al respecto porfa PD: Gran video como siempre
@ammsttar3 жыл бұрын
Estaría muy bueno un video sobre los urban 👌
@superalt-f48453 жыл бұрын
Estaría mamalon un vídeo sobre La Familia Urban en el doblaje 🙂😌
@zajtow37823 жыл бұрын
La vos de nya en ninjago desde la temporada 12
@AangTLA069 ай бұрын
Arturo Mercado jr como Woody no está mal
@xXVortexzXx3 жыл бұрын
Estaría chido un video del doblaje en los videojuegos 👀❤
@darioj58503 жыл бұрын
Creo que hablo por todos cuando digo que hay mucho interés en un video relacionado a las inconformidades mostradas por la audiencia latinoamericana hacia el nombre Urban en el doblaje, fueron años obscuros
@LFandub3 жыл бұрын
Otro caso de cambios de voz rechazados, fue la voz de Penny en la teoría del Big bang.
@DayR-sk8yq3 жыл бұрын
Espero que para la siguiente si pueda aparecer Nya de Ninjago y no de Leyla Rangel a Karla Falcón sino de Karla Falcón a Iarel Verduzco
@crisnacho82613 жыл бұрын
Hasta Alondra Hidalgo sonaba mejor como Nya en la película que Larel
@camilogaming64143 жыл бұрын
No sé que fue peor en la historia del doblaje en México, si la huelga del 2005 o la entrada de los Urban al medio
@charlyanthony3 жыл бұрын
Tengo un aporte, están las segundas voces de Howard y Penny en The Big Bang Theory, se sienten raras las interacciones desde el cambio
@crisnacho82613 жыл бұрын
Y Amy, ella fue la que más cambia de voz tuvo, lo curioso es que ella junto con Penny y Howard se vio por el tema del estudios del doblaje del IDF
@joseptash3 жыл бұрын
En general... Mis respetos y felicitaciones, teniendo en cuenta el vídeo, a todos los actores de doblaje mencionados aquí, ciertamente el primer actor de doblaje le da esa característica que nos une al personaje, pero, aunque notemos el cambio y la actitud del cambio frente al personaje, esa gente son tremendos profesionales, alcanzar una similitud tan alta con respecto a la voz de doblaje original (similitud no es igualdad).
@DayR-sk8yq3 жыл бұрын
Veamos que personajes salen en esta ocasión
@dilansebastianmarinninomar5344 Жыл бұрын
por favor no me funen pero no me di cuenta del cambio de voz de don cangrejo
@die-sas746210 ай бұрын
no pasa nada *lo doxxea*
@dilansebastianmarinninomar534410 ай бұрын
@@die-sas7462 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
@die-sas746210 ай бұрын
@@dilansebastianmarinninomar5344 muy bien Elías Méndez de Guadalajara 7u7
@josuegarces58813 жыл бұрын
no he visto la parte 1, pero siempre quise que alguien hablara de esto
@VOZAlberto3 жыл бұрын
Sí!! Haz uno sobre el caso de los Urbán
@pedrorios94963 жыл бұрын
Adoro tus vídeos
@lonelyheart62363 жыл бұрын
Bart Simpson comparte voz con Apple Jack de mlp xd Por cierto podrías hacer un video donde cuentes los desastres de los urban en la industria?
@mariobros00073 жыл бұрын
Yo sigo insistiendo en Sheen Estevens de Jimmy Newtron, en la película y serie original lo hizo Irwin Dayan y le dió un toque increíble a Sheen, tanto que es mi personaje favorito. Cuando hicieron la serie de planeta Sheen, no pude ni ver 10 minutos por la Nueva voz odiosa y jamás ví la serie por eso.
@djyakko772 жыл бұрын
Otra joyita de cambios indeseables fue el cambio de voz del Joker animado, cuando Rubén León fué sustituido por Javier Rivero quien al día de hoy sigue siendo odiado entre los fans del doblaje animado de DC
@KaiFrost3 жыл бұрын
Creo que no estaría mal que en el vídeo hablando de los Urbán menciones el trabajo realizado en la serie "MAD", en mi opinión fueron las peores voces que pasaron alguna vez por el doblaje, la voz de Gwen queda mejor con Lupita Leal para el remplazo de Gaby Ugarte
@Anthony700993 жыл бұрын
Algunos critican negativamente la nueva voz de Marge Simpson de Claudia Motta, pero para mí que no es tan mala su voz porque suena más suavizada que la de Marina Huerta.
@Santy_74073 жыл бұрын
La verdad es que yo al principio estaba inconforme con el cambio, pero al seguir y seguir viendo varios capítulos, me acostumbre a la voz, además de que comenzó a agradarme
@schris33 жыл бұрын
Por fin alguien que lo entiende.
@Pedroluisonline3 жыл бұрын
Es horrenda, la original es mucho mejor pero respeto tu punto de vista equivocado.
@Santy_74073 жыл бұрын
@@Pedroluisonline Ningún punto de vista es equivocado bro, solo es diferente
@resortinrocha3387 Жыл бұрын
@@Pedroluisonline haz de tener tantos amigos
@anleocaiii3 жыл бұрын
Los Urban nunca debieron involucrarse en el doblaje, sus trabajos son pésimos
@darth_ben3 жыл бұрын
Buen video, no sé por qué pero no había notado esos cambios en la serie de Malcom. :0 Por cierto, hay una serie del Universo Cinematográfico de Marvel llamada Agentes de S.H.I.E.L.D. que curiosamente tiene dos doblajes en español latino, uno hecho por Sony y otro por Disney, el último cuenta con las mismas voces de las películas pero el doblaje hecho por Sony cambia, este otro doblaje cuenta con la voz de Mario Castañeda interpretando al director Coulson, siendo que también es la voz de Bruce Banner en las películas, o también Manuel Campuzano que interpreta a Grant Ward y también a Pantera Negra.
@pablojrgonzalez39143 жыл бұрын
Podrías hablar del cambio de voz de los personajes de InuYasha en la nueva serie hanyo no yashaime
@KimiNoMachiMade3 жыл бұрын
Podrías ahondar en el tema de Javier Rivero y la voz de Woody por favor. Tengo una duda ahí por la relación entre estos. Gracias
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Está en los planes ;)
@jmexzm3 жыл бұрын
En Malcolm jamás me convenció el cambio de Reese. Al ser la voz de Dewey sentí que no le quedaba además de que para ese punto el personaje de Reese se hizo más estúpido que de costumbre Otros cambios de doblaje rechazados fue en la película de Teen Titans Go ya que en el tráiler usaron actores mexicanos y el público ya estaba acostumbrado a las voces venezolanas. Fue tanta la presión que Cartoon network no lo quedó de otra que usar las voces originales Hablando de cambios de voz rechazados en tráileres de películas por ahí recuerdo que en 31 minutos le cambiaron la voz a Juan Carlos Bodoque por una voz menos grave. Al final se hizo la película con el actor original
@ErickBlancarte3 жыл бұрын
Me gustaría un vídeo sobre el cambio de actores de doblaje en The Big Bang Theory, primero cambió Rajesh, y posteriormente Penny, Amy y Howard
@SuperSuperLM3 жыл бұрын
Podrías poner los de the big bang theory, son muy MUY notorios y nunca me termine de acostumbrar a los últimos
@camilo2473 жыл бұрын
Claudia Urbán parece que es de la que daba voz a las chicas en MAD. Que recuerdos.
@alele44533 жыл бұрын
La que mas me duele sobre todo por la relevancia que a tomado estos ultimos años es RANDY MARSH de south park
@AlexNietzs3 жыл бұрын
A mí me gustaría un vídeo completo del caso del cambio de voz de Gwen por Claudia. Hay malos doblajes y luego está la voz de Gwen por Claudia Urbán (la entonación de la voz no coincidía con las acciones de Gwen).
@Archooves3 жыл бұрын
Aporte: En el doblaje de My Little pony: Friendship magic, el personaje Spitfire era interpretado por Gabriela Guzmán en sus primeras temporadas ( en la tercera lo hizo Dulce Guerrero pero no hubo problemas). seria a partir de la 5ta temporada cuando Laura Torres lo hizo y no fue bien recibido por los fans, ya que si bien la actriz es super talentosa, para este personaje le dio un tono de voz similar al de Goku niño, lo cual no encajaba bien con la personaje
@unikitty1930 Жыл бұрын
También pasó lo mismo con Twilight, ella es interpretada por Carla Castañeda. En el episodio "Las predicciones de Pinkie", Castañeda estaba de vacaciones y estaban buacando un reemplazo. En ese entonces, Twilight quedó con la voz de Carolina Ayala, en lo cuál muchos fans se molestaron ya que esa voz era como muy para chica fresa y no le quedaba. Y luego en otros episodios más tarde, regresó Carla para doblar a Twilight
@J.J.Gal.3 жыл бұрын
9:48 Si porfavor, un vídeo de ese tema estaría muy bien
@alexandro07083 жыл бұрын
Podrias hablar también de los cambios de voz en el doblaje de videojuegos? O bueno del doblaje de videojuegos en general. Se me hace un tema super interesante:))
@crisnacho82613 жыл бұрын
Hay algo curioso que si se basa en una película animada puede ser doblado por actores sin incluir a los startalents, como la película de ninjago tuvo a Lloyd como voz de un startalent y en el videojuego de la película tuvo a Emilio Treviño como Lloyd dando una idea de cómo hubiera sonado
@bladecosmic67213 жыл бұрын
Mis aportes si hace una tercera entrega: En este caso está la franquicia Drama Total, que fue transmitida en Cartoon Network entre 2009 y 2015, dónde han habido cambios de voz a lo largo del tiempo, pero hay uno en especial, Duncan, el chico rebelde y bromista, durante la temporada conocida como Todos Estrellas, su voz sería cambiada por Walter Véliz, debido a que su actor que le dió voz en las tres temporadas se retiraría en 2011 y posteriormente se mudaria a Argentina. Otro caso muy similar a Homero Simpson, sería en Dragón Ball Kai donde Mario Castañeda no sería escojido para Goku, su reemplazo sería el actor Edson Matus, pero los fans criticaron negativamente el cambio de voz hasta llevar el acos0 a Irwin Daayan por ser el director de este doblaje. Así mismo paso con Karina Altamirano quien había sido la sustituta de Gohan.
@gohanrebelde98882 жыл бұрын
La interpretacionde edson matus solo es heiteada por no ser Mario Castañeda, pero es muy buena. La verdad me encanta escuchar al personaje con ambas voces.
@Alanminealan3 ай бұрын
Ni me di cuenta del cambio de Woody JAJJAA
@ivanjuarez36353 жыл бұрын
Aún veía a los padrinos mágicos cuando le cambiaron la voz a cosmo , y solo por mudanza de los estudios de doblaje que no piensan en los fans
@BUMBLEJAZZ103 жыл бұрын
10:55 Carlos suena como si fuera Marcos Patiño estreñido y haciendo del 2 en el baño y haciendo doblaje al mismo tiempo
@pocoyo_pe3 жыл бұрын
2:29 oye.. nooo la voz de las primeras temporadas de Bob esponja son icónicas, amaba cuando gritaba OH NOOO!!! Jajaja (como niña)
@Desdoblandoaldoblaje3 жыл бұрын
Se habla del tono que usa actualmente, no de las primeras, el ejemplo es para contrastar.
@elgetho21153 жыл бұрын
Buen video bro haz uno de q paso. Con el doblaje de algunos personajes de south park
@saagoalberich19733 жыл бұрын
No sé si ya lo mencionaste en otros videos, pero otro caso podría ser la salida de Rubén León como voz del Joker en películas y series animadas. En ese mismo "universo" estaría el cambio de voz de Flash, que por muchos años hizo Johny Torres.
@TheRdx953 жыл бұрын
La voz de Gwen!! Cómo olvidarlo, me sigue doliendo, que horror ese cambio y cuando dejó de ser dawn en Pokémon también murió una parte de mi. 💔
@garciagomezluisfernando78263 жыл бұрын
Videazo hermano Bv
@abrahamromanpedrotti425 Жыл бұрын
Creo recordar que Luis Carreño había dicho que tampoco le gustó ese cambio que le forzaron a hacer a Bob Esponja, yo hasta pensé que habían cambiado al actor de doblaje pero me ei cuenta de que siempre fue el mismo (desde la segunda temporada)