I’m Russian and speak English, and watching your videos so interesting for me , to see how you explain not easy things about our language! And you do it perfectly👍🎉
@y.k.97054 жыл бұрын
Easy for you to see.
@teenagewisdom8706 Жыл бұрын
@@y.k.9705hard fy to understand))
@FireKraftStudios4 жыл бұрын
I can't believe how well Fedor simplifies Russian, I'm so thankful to have him as a teacher.
@Alisson-Faoli4 жыл бұрын
свой = my own, your own, his own, her own, their own, our own. That's it. If you can say something belongs to the same person, you use свой.
@Coowallsky4 жыл бұрын
"If you can say something belongs to the same person, you use свой." That's the way I was taught.
@marayoxz4 жыл бұрын
Does that apply to animals too?
@galinaioffe22504 жыл бұрын
Same with мой also. It's interchangeable
@galinaioffe22504 жыл бұрын
@@marayoxz yes
@y.k.97054 жыл бұрын
I'm English you say my apartment, but you don't own it. Свой means it's dear to you and also could mean that you own it. Russian is complicated. When talking about trust, when you say Свой человек, it means that this person is one of us and can be trusted.
@liofilizadosgirona56993 жыл бұрын
In English they have the same problem as we have in Spanish: when you say “they love their house” or “he loves his house”, you might be talking about a third party, that is they could love the house of somebody else, or he could love the house of another person. In Russian they solve the potential confusion with “свой”
@amondberzal6195 Жыл бұрын
On English you can say "i love own house.They love own house" "own" = свой
@lz9680 Жыл бұрын
I love my own house. They love their own house. My/your/his/her/its/their+own = Russian's свой. That's more correct. But they have a really straight forward way of solving this problem. Kudos to them.
@gillianomotoso328 Жыл бұрын
“Own” (adjective used only after a possessive adjective) is emphatic, so it wouldn’t be used in the ways mentioned under here
@viniciusnascimentomaeda6725 Жыл бұрын
Same in Portuguese
@vladimirromanovschii46394 жыл бұрын
Капец , сколько живу на этом свете никогда не задумывался над тем какая разница между свой и мой.
@Eva_why4 жыл бұрын
You helped me out so much. You should become a high school teacher lol.
@Ragon_Reel4 жыл бұрын
That would be a pay cut for him and less freedoms at the same time, so why?
@panedilegna28913 жыл бұрын
Or college professor
@Cheesesandwhich333 жыл бұрын
I’m a foreign language teacher in high school and the pay is garbage, I’d rather be a KZbinr
@peacelanguage13794 жыл бұрын
Спасибо, Федор. Это трудная тема. Наконец-то я это понимаю.
@Yet6044 жыл бұрын
откуда ты?
@DickShooter2 жыл бұрын
@@Yet604 откуда ТЫ!?
@Asura_Abyss Жыл бұрын
@@DickShooterа в чëм проблема? В интернете, вроде, часто сразу на "ты"?
@OlenNikitich Жыл бұрын
Я Русский, и до того, как я увидел название этого видео я не понимал разницу между "свой" и "мой".
@christopherdaniels22414 жыл бұрын
This channel is an absolute gem. I can just take out my notebook and start writing, since I already know it's going to be an incredibly informative and helpful video.
@jess54274 жыл бұрын
I was pondering about this just yesterday! Fedor read my mind!
@ondewlgb51663 жыл бұрын
I'm Uzbek and i can speak and understand English. And now I'm attending russian courses to speak like a russian speaker. I'm not russian or english, but I can easily understand any rules in English. It's better to me to understand the rules in english than my native language. And this has been an amazing video to the people like me 🙂👍👍👍
@vintageyamahasquid4 жыл бұрын
I love the way you explain things. It makes it very easy to understand. Too many language youtubers get caught up in the specific grammatical rules and just end up over complicating things.
@ramarao71 Жыл бұрын
Out of curiosity started learning Russian recently. Thanks for the video. Lot of questions on the way😀
@maryamalmhref52253 жыл бұрын
I started studying Russian four months ago and I didn't understand this rule, and now I understand it thanks to your beautiful explanation ( Спасибо )
@drgrahambeards97764 жыл бұрын
СВОЙ means "my own" "your own" "our own" , МОЙ means "my" etc
@amjan4 жыл бұрын
No. СВОЙ can refer to any person. It's not about the meaning, but about the grammatical function.
@drgrahambeards97764 жыл бұрын
@@amjan That's what I said
@galinaioffe22504 жыл бұрын
Mой can also mean my own. Это мой телефон. Я забыла мой/свой телефон Я кормлю мою/свою собаку
@mohamedtarek78054 жыл бұрын
@@galinaioffe2250 не понял
@Sergei393014 жыл бұрын
Я люблю мой/свой дом both are absolutely correct. Though, yes, native speakers will probably choose the pronoun свой in this context. But anyway, this doesn't mean it is incorrect, as you say.
@j3ffn4v4rr02 жыл бұрын
Can you describe a situation where a native speaker would probably choose мой instead of свой? (Not the regular situations, of course...but the "sometimes maybe" situations as Fedor described)
@3wL72 жыл бұрын
He didn't say it's incorrect, he said it feels a little bit unnatural. I think it's easier for us too to use свой in this case.
@ismagilovaelena582 жыл бұрын
Тем не менее "Ты любишь твой дом" уже звучит странно
@SNVampyre4 жыл бұрын
Word "Свой" can be used if subject is unknown. For example: Свой дом всегда лучше, чем чужой.
@weirdosooup13222 жыл бұрын
Like “one’s”?
@teenator579 Жыл бұрын
@@weirdosooup1322 yeah something like that
@Ch9-77082 жыл бұрын
3:11 this explanation is so easy to understand. You are a great teacher!
@masahitosakamoto17314 жыл бұрын
I had the same question and now this video has solved it. Your explanations are always clear, easy to understand and very useful!
@shenzuni4 жыл бұрын
Your channel has definitely the best content for one to learn Russian. Thanks for your great lessons.
@TheRealUnconnected4 жыл бұрын
Great video again, you have helped me so much. Started learning in May and just two days ago i was at the bar with friends from work, one person i did not know very well but i was asked to introduce them to another person. Obiviously this is embarssing, you don't want to have to ask someone their name after you've met them. So i asked my russian friend who was also at the bar, but sitting on the other end of the table как его зовут and got the answer without anyone being the wiser. It felt so good to actually use the language for a reason and have it all work out.
@pamelahermano9298 Жыл бұрын
Thank you for such a clear and concise explanation. I love these "difference between" videos you have.
@eliaschmidt90354 жыл бұрын
There's a big difference between она любит своего мужa and она любит её мужa ;) Thanks for the great content!
@anamorel26344 жыл бұрын
AMAZING video. You're soo good as a teacher. Greetings from Honduras ❤
@YourSweetDevil6664 жыл бұрын
your lessons are amazing! They have been very helpful with my pronunciation of words , and they have helped me understand the language better!. Keep up the good work!
@ajmjabir10614 жыл бұрын
THANK YOU SO MUCH FEDORR!! Большое спасибо!!!❤️
@3wL72 жыл бұрын
You are a great teacher, Fedor! Everything is so clear and easy to understand and learn! Thank you very much!!
@janemaatouk8634 жыл бұрын
You are simply amazing!! You have such a wonderful way to explain russian to us. спасибо большое ♥️
@mdwgtn Жыл бұрын
Oh wow, I had no idea about the importance of the relationship between the subject and the object as a rule for using СВОЙ vs the other possessives until I watched this... thank you!
@patrickworley4914 Жыл бұрын
I love how clearly you explain things. I tried to read about the difference and only got more confused, but it makes perfect sense after watching your video. Спасибо!
@vil403818 күн бұрын
I have adhd and you are the only Russian teacher who makes me immediately understand grammar rules I find more tricky. Спасибо 🙏
@dworlock11842 жыл бұрын
Came here from Duolingo after feeling lost on this topic. Thanks for putting it so clearly!
@sicanrelate5 ай бұрын
same
@lexingtonaru54342 жыл бұрын
One of the most productive ways I’ve come to learn and remember things is by watching your videos. You explain things in such a logical and applicable way, thank you!
@italyanskiykuzen4 жыл бұрын
Наконец-то я понял! Спасибо, Федор! Я смотрю СВОЙ канал на KZbin, но смотрю ВАШ канал больше, чем свой!
@ethiop_frum4 жыл бұрын
У Вас есть свой канал на Ютюб?
@italyanskiykuzen4 жыл бұрын
@@ethiop_frum ты двоюродный брат Надежду?
@glenndavies35824 жыл бұрын
Thank you Fedor, this little issue has been stumping me for a while and you’ve, as usual, cracked the nut for me. 👍
@peredenis3 жыл бұрын
I have to join the others who have expressed admiration for the clarity of this explanation. Many thanks.
@JonValdezX4 жыл бұрын
Thank you, Fedor! You’re a blessing!
@rafaelgoncalvesdias74594 жыл бұрын
So я люблю мой дом is a western spy admission. I see...
@БиологическаяОпасная4 жыл бұрын
😂
@harry_page4 жыл бұрын
Maybe a Russian Gollum would say "Я люблю моё драгоценное кольцо" to show his split personality thing lol
@ball_gum4 жыл бұрын
@@harry_pageThe Gollum in russian says "Моя прелесть" My precious/charm
@julierowe1732 Жыл бұрын
That's annoying because other language system's taught me moi Dom / moi doma. Good for Fedor.
@georgechesnin5871 Жыл бұрын
Greetings from Hamilton ON Canada. Thank you for these (very) good lessons!!!
@Iambecome2 жыл бұрын
Such a brilliant explanation, spasiba Fedor
@ethiop_frum4 жыл бұрын
- Это мой дом? - Нет, этот дом не только твой, этот дом свой для каждого из нас. - В этом доме всё общее? - Нет, в этот дом каждый приходит со своими вещами.
@lalolbc4 жыл бұрын
Я не понимаю, переведите на английский пожалуйста.
@ethiop_frum4 жыл бұрын
@@lalolbc Хорошо, попробую перевести. Но лаконичность и ценность этого диалога будет утрачена.
@ethiop_frum4 жыл бұрын
@@lalolbc - Is this my house?" - No, this house is not only yours, this house for each of us. (his for eachother, свой для каждого) - Does this house have everything in shared?" - No, everyone comes to this house with his (свой) things.
@lalolbc4 жыл бұрын
alex vorobyov в любом случае, спасибо!
@y.k.97054 жыл бұрын
А уходит голым?
@naomisaunders22722 ай бұрын
This video helped me understand a lot. But one thing you still didnt cover is when to use свою своего моего моей
@yuliaagarkova34064 жыл бұрын
I’m a Russian native speaker and honestly I had never thought about the difference between свой and мой. Shocked and impressed )))
@rosegranger28724 жыл бұрын
That's why I love learning languages. I'm German and I also love finding out things about my language. I love comparing languages, exploring their roots and finding similarities and differences
@Fernando-du5uj Жыл бұрын
You did a great job, Fedor. I understood completely. Thanks alot, buddy.
@davidsecrett17744 жыл бұрын
Great explanation, the first time I really understood this, so simple too. Thank you.
@Srga914 жыл бұрын
That was very well explained, Fëdor! These kinds of grammatical structers just show you how much easier it is to learn a slavic language, when you're a native Slav. We don't even have to question or think about it, because it just sounds natural to us. So it's impossible for us to make mistakes when it comes to such structures.
@Jiffzzy3 жыл бұрын
I found свой such a blessing when learning! It makes things so much clearer
@RapidCycling073 жыл бұрын
Thank you Fedor for this excellent video!
@KCBCollier Жыл бұрын
So helpful! I have been so curious about the logic behind свой!
@rodolfovicenzi91674 жыл бұрын
God bless we have you here! спасибо.
@gerry4982 жыл бұрын
Wow! Now I understand the difference! Thank you!
@ivan.4574 жыл бұрын
Thanks a lot for this, i didn't know the relevance of it. I knew how it worked but not the details, thanks!
@h3llreaper4382 жыл бұрын
Literally one of the best russian teachers ive ever had!!! Love your videos. 😊
@jonathanmoore48374 жыл бұрын
Thanks for the lesson, it makes perfect sense now.
@KoralMae4 жыл бұрын
I've been wondering about this for about 3 years! Thank you!!
@invictus99769 ай бұрын
Thank you, you are the best teacher.
@dwbush7773 жыл бұрын
WOW! So clearly explained! Now it’s clear!
@ilkintacan Жыл бұрын
i understood clearly, thank you, you are the man!
@markmarkyyy56323 жыл бұрын
Great explanation! Good job as usual!!!!
@Stif624 жыл бұрын
Absolutely clear! Спасибо!
@susantaylor50682 жыл бұрын
Perfectly explained спасибо 😊
@razorrabone40983 жыл бұрын
Спасибо за вашу помощь. Отлычное видео
@cluckygirl7924 жыл бұрын
Very helpful. Thank you Fedor.
@معلوماتوثقافةعامة-ز8ت Жыл бұрын
Молодец )) Огромное спасибо 🙏❤
@danielserver23934 жыл бұрын
All this time I had no idea! Спасибо большое!
@enterprise112094 жыл бұрын
Voilà un point éclairci ! Merci pour ce partage.
@mujisan10684 жыл бұрын
I asked many and no one answered me like u did now ❤ thank u so much
@avadugal30732 жыл бұрын
This made so much sense thank you!!
@dhruvnahar62984 жыл бұрын
I got this doubt yesterday!!! And now I am pretty clear with this! Большое спасибо)
@davidinthe4064 жыл бұрын
This makes so much sense now! Thank you.
@joeblack53932 жыл бұрын
Interesting. In Serbian we have the same thing, we have svoj and we have the list. And im fairly certain (nobody ever mentioned this to me in school) there is no rule on svoj, you can use either, whichever way you please.
@aleks8783 Жыл бұрын
finally someone explained it perfectly.Thanks
@samgleeson17704 жыл бұрын
Perfect explanation, спасибо братан 👍
@beshonessem47364 жыл бұрын
Спасибо вам большое ❤❤
@ziplin54124 жыл бұрын
omg youre such a good teacher thank you!
@dragonfire18424 жыл бұрын
You did a good job explaining this because I am an idiot and I still understood this. Thank you!
@harry_page4 жыл бұрын
I suppose that means that both "Он любит свой дом" and "Он любит его дом" can make sense, if the first means his own house and the second means some other guy's house
@olegpetrov26173 жыл бұрын
You are right. Just Свой means Someone's Own smth.
@fadi94448 ай бұрын
I'm very thankful this helped me a lot ❤
@juliocjacobo4 жыл бұрын
Very good explanation!!
@jhendy91674 жыл бұрын
This was the best explanation I've ever heard. Спасибо большое Fedor 😃
@SA_bluemonday Жыл бұрын
This was perfect! Thank you. It really sank in when I thought about it in my native language finnish, as we have a certain type of appendix that we use kind of like this, and just like in russian if you say it the "wrong" way it makes sence but feels off
@jayb83694 жыл бұрын
Thank you Fedor! It does make perfect sense. I wish I could change my keyboard into cyrillic letters so I can practice replying in Russian.
@cjgoth34874 жыл бұрын
Dual language keyboards are not too expensive. I have one; cost less than £20 on Amazon.
@Marcian_Bat4 жыл бұрын
Crystal clear😁 спасибо большое за отличный видео ❤️
@jerrylopez59794 жыл бұрын
Спасибо. It does make sense. This helps a lot.
@bhami4 жыл бұрын
I wonder if СВОЙ might be a distant cognate with "self"? Two of the consonants are basically the same.
@johngorentz64094 жыл бұрын
You are a good explainer. I never quite understood until now.
@whiterose7676 Жыл бұрын
У меня родной русский, большое уважение Вам за этот канал! Потрясающе как Вы объясняете разницу в этом видео, действительно это так сложно осознать и еще и объяснить на английском! 🤯 Изучение языков объединяет людей в мире, мне кажется так важно, особенно сейчас 👍👍👍
@rush764 жыл бұрын
Thank you for clearing this up
@melanina21054 жыл бұрын
It was very helpful for me because I was confused between мой и сбой. Aclaró también que en español nunca supieron darme la explicación. Sigue haciendo más contenido es muy bueno de verdad me has ayudado mucho
@ScarsUnseen244 жыл бұрын
This is a very easy lesson. большое спасибо.
@judd4420094 жыл бұрын
This is a sentence I was required to memorize in my junior high Russian class. Он приветствует их и он пи́шет на доске́ своё и́мя и о́тчество: Ива́н Петро́вич. Now I understand why is used rather than .
@claire93952 жыл бұрын
Merci beaucoup ! thanks a lot Fedor
@alonamccoy11903 жыл бұрын
This was very helpful thank you
@schwachangefangenstarknach82383 жыл бұрын
Thank you sooo much!!! 👌👌 Finally 😁😁
@amanda_medj4 жыл бұрын
Thank you for lighting the path, now it makes sense to me
@sergiodanada2 жыл бұрын
Brilliant!!! Gracias y большое спасибо!!!
@nicovaniseghem4 жыл бұрын
Never heard about свой before, really useful
@user-bp6dq9yw2f3 жыл бұрын
36. Ещё [Yishchyo]=Also, more, one more thing, still, yet, as far back as, as long ago as, only, some more Part of speech: adverb. For example: Подожди́те ещё немно́го.=Wait a little longer, please. [Padazhditye yishchyo nemnoga] Ещё ко́фе, пожа́луйста.=One more coffee, please.[Yishchyo kofe, pazhalusta] 37. Бы [By]= would, could have, subjunctive particle, concession particle Part of speech: particle In the meaning of “ I would do this/ that, I wouldn’t do this/that. This particle is used when we talk about imaginary things, or things that we could or should have done. Example sentences: -Я бы поéхал в Калинингрáд.=I would go to Kaliningrad. [YA by paekhal v Kaliningrad] -Он мог бы сдать экзáмен.=He could have passed the exam.[On mog by sdat' ekzamen] -На твоëм мécте я бы поменя́л компью́тер.=If I were you, I would have changed the computer./ Literal : In your place, I would have changed the computer. [Na tvayom meste YA by pamenyal kamp'yuter.] 38. Такой [Takoy][m]=This type, such, so, a sort of, such a Part of speech: pronoun. For example: -I don’t like this type of a car. =Мне не нравится такая машина. [f] [Mne ne nravitsya takaya mashina.] -Я хочу такой же телевизор.= I want the same TV. [YA khachu takoy zhe televizar ] 39. Только [Tol'ka]=Only, merely, solely, but Part of speech: adverb, conjunction For example: -I know only two languages. Я знаю только два языка.[YA znayu tol'ka dva yazyka.] 40. Себя [Seebya] =Myself, himself, herself, yourself, oneself, themselves, depending on the subject of the sentence. Part of speech: pronoun, particle. For example: -I respect myself. Я себя уважаю. YA seebya uvazhayu. -Anna looked at herself in the mirror. Анна посмотре́ла на себя́ в зе́ркало.[Anna pasmatrela na seebya v zerkala] There is a separate video about “Cебя”. Just check it out: kzbin.info/www/bejne/hH3Xg2eOrdKGftk What's the Difference Between СЕБЯ and МЕНЯ - Russian Language