🇵🇱 Dlaczego, czemu, po co... в чем разница? Польский язык с носителем

  Рет қаралды 5,801

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем

Ай бұрын

► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #курсыпольскогоязыка #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego

Пікірлер: 41
@polskizmackiem
@polskizmackiem Ай бұрын
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
@SaszaSembrat
@SaszaSembrat Ай бұрын
Czemu? Dlaczego? - "По какой причине?" Po co? - "С какой целью?"
@eugeneshebeko4187
@eugeneshebeko4187 Ай бұрын
Мы как раз с женой эту тему недавно обсуждали. А тут как раз ролик. Что dlaczego это внезапно "почему", а "для чего" это po co :) Po co не очень запоминается. Хотя, если подумать, аналог в устаревшем русском тоже есть: "мужичок, вы пошто опять животину тираните". Из известного мультика.
@newzealand6377
@newzealand6377 Ай бұрын
Супер объяснил! Очень толково и доходчиво!
@svpiter78
@svpiter78 Ай бұрын
Огромное спасибо за проделанную работу 😊😊. Как всегда здорово и очень понятно.
@IvanIvanov-ur4en
@IvanIvanov-ur4en Ай бұрын
О, спасибо дорогой пан Матчей! Чем больше смотрю твои объяснения тем больше убеждаюсь что ранее эти языки были гораздо ближе (видимо один общий протоязык). Так Po co, это старое по што, "по" вместо "за" - так и было: в ходили лес по дрова, а девицы по воду, об устах и очах, лекарях и т п вообще молчу... Из этого следует потрясающий вывод: ещё каких-то лет сто пятьдесят назад, во времена Пушкина и Мицкевича, можно было общаться без переводчика😀...
@user-ud4rc8en6f
@user-ud4rc8en6f Ай бұрын
Дуже дякую) Чудовий формат,швидше запам'ятовується і засвоюється. Файний вчитель-завжди усміхнений)
@vitaliagoltaeva6921
@vitaliagoltaeva6921 Ай бұрын
Pan Maciej, jesteś wspaniały!
@user-qt5so7pn1b
@user-qt5so7pn1b Ай бұрын
Спасибо. Очень информативно. Вопрос почему относится к прошлому, а зачем к будущему. Но сейчас это путают и на вопрос зачем ( чтобы что), получаешь ответ почему (потому что).
@user-ws7hw3hm3g
@user-ws7hw3hm3g Ай бұрын
Лайк за науку 👍
@bcshain
@bcshain Ай бұрын
Спасибо !
@arttur1672
@arttur1672 Ай бұрын
Super przydatny film, ciągle mylę te znaczenia. Снимите пжл видео про то, зачем в польском 4 значения "ж", 2 "ч", 2 "у". Ten pytanie nie daje spokój. Dziękuje
@RomaPuh
@RomaPuh Ай бұрын
В рус. языке тоже есть похожее, но устаревшее, слово "почтО", которое является синонимом слова "зачем" и которое созвучно польскому "po co"
@niola00
@niola00 29 күн бұрын
❤️❤️❤️👍👍👍
@AnatoliiDuvalchuk
@AnatoliiDuvalchuk 27 күн бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@user-ji7qh3sj4g
@user-ji7qh3sj4g Ай бұрын
👍👍👍👍👏👏👏👏
@bcshain
@bcshain Ай бұрын
Я обязательно подпишусь, когда немного освобожусь .
@sergarlyn4941
@sergarlyn4941 Ай бұрын
Правильно! Не нужно на эмоциях такие серьёзные вопросы решать! Подумай, посоветуйся, а то потом ещё отписываться нужно, а эти согласования в министерстве... Не торо писька!
@PavloKrutiev
@PavloKrutiev 26 күн бұрын
Еще интересно в каких случаях употребляется kiedy, а в каких gdy.
@tomaszstramel3594
@tomaszstramel3594 23 күн бұрын
W zdaniach twierdzących "gdy" i "kiedy" są zasadniczo wymienne: 1. Gdy/Kiedy świeci słońce, człowiekowi raźniej na duszy. W zdaniach pytających używamy "kiedy": 2. Kiedy wreszcie zabierzesz się za odrabianie lekcji? Jest już wieczór, a jeszcze nawet nie otworzyłeś zeszytu! "Kiedy" + "ś" daje wyraz "kiedyś" oznaczający bliżej nieokreślony czas w przeszłości: 3. Kiedyś ludzie żyli inaczej. Nie było telewizorów, telefonów, a relacje były bliższe. W formułach matematycznych o charakterze logicznym używamy "gdy": 4. X będzie należeć do zbioru liczb naturalnych wtedy i tylko wtedy, gdy... Niektórzy przypisują tym dwóm wyrazom nieco inny wydźwięk znaczeniowy również w twierdzeniach. To polega na wybieraniu wyrazu "kiedy" dla kontekstów, w których podkreślane jest TRWANIE jakiegoś zdarzenia, stanu czy działania, np.: 5. Kiedy Piotr z namaszczeniem i w pełnym skupieniu nanosił kolejne warstwy akwareli na rozpięte na sztalugach płótno, świat za oknem pomału przeobrażał się i przywdziewał białą, zimową szatę, z wolna tonąc w białym, wirujacym puchu. "Gdy" - w takim zestawieniu - ma charakter wyłącznie sygnalizujący korelację czasową: 6. Gdy przechodziłem pod balkonem, stojąca na nim kobieta pomachała do mnie. Wyraz "kiedykolwiek" (bez odpowiednika z "gdy") oznacza dowolny moment w przeszłości,. Używamy go w zdaniach twierdzących i pytających, np.: 7. Nie pamiętam, abym kiedykolwiek widział tak ogromne spustoszenie. 8. Czy świadek kiedykolwiek spotkał się z oskarżonym? ;)
@user-fr4qb4ux3l
@user-fr4qb4ux3l Ай бұрын
Как будет Квас на польском языке?
@wale417
@wale417 Ай бұрын
Так и будет - «kwas”. P.S: И пиво - “piwo”))
@PavloKrutiev
@PavloKrutiev 26 күн бұрын
@@wale417 А "kwas" разве не кислота?
@tomaszstramel3594
@tomaszstramel3594 23 күн бұрын
​@@PavloKrutievKwas chlebowy - napój. A "kwas" to również dowolny z grupy związków chemicznych tworzących sole w reakcji z zasadami. Potocznie "kwas" to również nieprzyjemna sytuacja towarzyska. np.: I wtedy Marek spytał Jolę, czemu z Grześkiem nie przyszła. Wszyscy się na siebie spojrzeliśmy, bo całe biuro wie, że Grzesiek ją zdradza z księgową. I się zrobił lekki kwas. "Kwas" to też potoczna nazwa LSD.
@ZooBeeN1
@ZooBeeN1 29 күн бұрын
В общем: русское - "Для чего" это польское - "Po co"! 😊
@Alexander_Lyumen
@Alexander_Lyumen 6 күн бұрын
Интересно, а в польском на вопрос dlachego не отвечают "dlatogo"? 😅
@PavloKrutiev
@PavloKrutiev 26 күн бұрын
Однажды мой начальник пожилого возраста поправил меня, когда я сказал, что иду в магазин за водой. Он говорил, что верно говорить "по воду". Тогда я подумал, что я ведь не к ручью иду, а в магазин ЗА товаром. Так что, считаю, что в русском языке это просто стало анахронизмом.
@aleksiejporiadnyj9059
@aleksiejporiadnyj9059 Ай бұрын
На кой(КАКА-ОЙ) чарт, по кой чарт⁉🙂🙃🙂🙃😁
@sergkriv3283
@sergkriv3283 Ай бұрын
А кто знает где правильно употреблять слово"szykować"?
@tomaszstramel3594
@tomaszstramel3594 23 күн бұрын
"szykować" = przygotowywać, np. - szykować śniadanie - szykować ubranie (do założenia) - szykować dzieci do szkoły (ubierać je, sprawdzać, czy wszystko zabrały) - szykować materiały do prezentacji/na prezentację Można też szykować SIĘ, czyli przygotowywać SIĘ do jakiegoś działania lub wydarzenia: - szykować się do podróży - szykować się na spotkanie z szefem - szykować się na najgorsze. ;)
@user-fu3wr9bh9s
@user-fu3wr9bh9s Ай бұрын
а на "со" ударение нельзя ставить?
@NYW80
@NYW80 Ай бұрын
когда рядом два односложных слова, то ударение ставиться всегда на первое. Если я ошибаюсь, пусть Мачей меня поправит
@labgala2467
@labgala2467 29 күн бұрын
Chciałabym poznać użytkowanie "o co chodzi..."
@PavloKrutiev
@PavloKrutiev 26 күн бұрын
Тут имеется ввиду "О чём речь?" И ответное "O to chodzi" - "Речь о том.."
@labgala2467
@labgala2467 26 күн бұрын
@@PavloKrutiev а если о КОМ речь?
@Unique_555
@Unique_555 Ай бұрын
В українській мові теж є чотири варіанти: навіщо, для чого, нащо, пощо)
@PavloKrutiev
@PavloKrutiev 26 күн бұрын
"Пощо" не чув. Зате ви пропустили "чому"
@goldhobby
@goldhobby 16 күн бұрын
на беларускай - навошта, дзеля чаго, нашто, пашто і чаму ))
@rchyrkov1
@rchyrkov1 Ай бұрын
Dlaczego, czemu, po co robisz takie niezbędne filmy ????
@user-yw8cb8xz1u
@user-yw8cb8xz1u Ай бұрын
В украинском язьіке тоже - іду в магазин по хліб, по молоко, по яйця.
@goldhobby
@goldhobby 16 күн бұрын
на беларускай таксама - па хлеб, па лекі, па што трэба )) Але і русізм ЗА таксама існуе
Эдита Пьеха. Польская народная песня “Каролинка”  (1960)
1:51
Советское телевидение. ГОСТЕЛЕРАДИОФОНД
Рет қаралды 38 М.
Когда «dużo» значит «мало»? В чем заключается разница между «dużo» и «wiele»?
19:16
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 28 М.
The magical amulet of the cross! #clown #小丑 #shorts
00:54
好人小丑
Рет қаралды 25 МЛН
Glow Stick Secret (part 2) 😱 #shorts
00:33
Mr DegrEE
Рет қаралды 51 МЛН
Как обращаться в Польше к людям?
20:49
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 51 М.
🇵🇱 5 слов, которые ты используешь неправильно. Проверь себя!
2:56
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 8 М.
🇵🇱 Рассказываю о том, чего у меня нет... Польский язык с носителем
8:03
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 6 М.
5 фраз, которых НИ ФИГА НЕТ, хотя Вам кажется, что они есть
5:08
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 29 М.
Польский алфавит. Правила чтения
31:42
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 67 М.
The magical amulet of the cross! #clown #小丑 #shorts
00:54
好人小丑
Рет қаралды 25 МЛН