Do You Speak Frenglish? | Easy French 113

  Рет қаралды 314,909

Easy French

Easy French

3 жыл бұрын

BECOME A MEMBER OF EASY FRENCH: / easyfrench
SUBSCRIBE TO THE EASY FRENCH CHANNEL: bit.ly/EasyFrenchsub
FOLLOW EASY FRENCH ON FACEBOOK: / easyfrenchvideos
FOLLOW EASY FRENCH ON INSTAGRAM: / easyfrenchvideos
---
PLAYLIST WITH ALL EASY FRENCH STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyFrenchPlaylist
PLAYLIST WITH ALL SUPER EASY FRENCH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyFrenchPlaylist
---
SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
---
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
www.easy-languages.org/
---
Hosts of Easy French: Rita Nassif, Judith Benzadon, Helene Moisset
#learnfrench #easyfrench #easylanguages

Пікірлер: 651
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Et vous, quels mots anglais utilisez-vous dans votre langue? 🤗 Devenez membre d'Easy French sur Patreon : www.patreon.com/easyfrench et accédez à pleins de contenus exclusifs pour approfondir votre apprentissage du français 🤩
@sarahkaveh7739
@sarahkaveh7739 3 жыл бұрын
It's not English but anyway in my language we use "merci" for saying thank you (there are also some other phrase to say it btw" merci"is used all the time😃
@littlebird2504
@littlebird2504 3 жыл бұрын
Personnellement j'utilise le plus souvent les deux expressions suivantes:" i know" et " as you like". Et vous?
@skatecreisisk8
@skatecreisisk8 3 жыл бұрын
La première mot qui me vient a l'esprit c'est "watch". Si tu est avec ton pote tu peux dire "¡wacha wey!". C'est comme "regarde mec!"
@rishifr3
@rishifr3 3 жыл бұрын
@@sarahkaveh7739 vous etes Iranienne !?
@sarahkaveh7739
@sarahkaveh7739 3 жыл бұрын
@@rishifr3 oui😃et vous ?
@jadecummings8093
@jadecummings8093 3 жыл бұрын
Easy French is the best thing that you can learn French easily.
@andrijaciric4661
@andrijaciric4661 3 жыл бұрын
You should watch Easy English too
@jadecummings8093
@jadecummings8093 3 жыл бұрын
@@andrijaciric4661 huh, are u sure about this? I could speak English too!
@andrijaciric4661
@andrijaciric4661 3 жыл бұрын
@@jadecummings8093 it has a lot of intermediate content. If you like Easy French, it would probably be interssting to you
@andrijaciric4661
@andrijaciric4661 3 жыл бұрын
Unless you are a native speaker.
@spencera1129
@spencera1129 3 жыл бұрын
@@andrijaciric4661 lmaoooooo
@pauline5304
@pauline5304 3 жыл бұрын
2:14 *damn dude that was smoothhh*
@zazazakaria1937
@zazazakaria1937 2 жыл бұрын
She kinda killed the vibe tho
@Aethelhadas
@Aethelhadas 2 жыл бұрын
@@zazazakaria1937 you never know. Maybe they’re friends. Maybe she has told him she doesn’t like him?
@nrapiera
@nrapiera 2 жыл бұрын
*nervous laugh*
@user-qe3zy7cv3c
@user-qe3zy7cv3c 2 жыл бұрын
@@Aethelhadas they are clearly dating, no one in their right mind would have said smth like that otherwise
@Luboman411
@Luboman411 2 жыл бұрын
@@Aethelhadas Nope, they're dating. Her body language would've been far more hostile if they were just friends and she told him she doesn't like him. She was more embarrassed, since he said this in front of practical strangers. LOL.
@marting5077
@marting5077 3 жыл бұрын
That lady from the Netherlands speaks such a perfect French!! I thought she was a native
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
She lived in France for 20years. 💕. She’s also French now ;)
@ChrisBell91
@ChrisBell91 3 жыл бұрын
As someone who doesn't speak very good French (or any other language), I suspected she wasn't native French from the way she pronounced 'vintage'.
@ChrisBell91
@ChrisBell91 3 жыл бұрын
@ItzSkylerUwU. YT I don't know about Turkish phonemes, but in English, phonetically, it would be "vin-tij", with a hard J sound at the end.
@PaulShamrock
@PaulShamrock 3 жыл бұрын
J'ai cru que elle est belge pluto que hollandaise.
@XX-zk2lf
@XX-zk2lf 3 жыл бұрын
I love the guy who said language (French) is living. Exactly right! I'm learning French right now. It's not super easy but I'm lucky I have an affinity for it. I love it! Always have!
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
We think he's right too! His whole interview was interesting, we just kept a small part :)
@danielaescobar5734
@danielaescobar5734 3 жыл бұрын
i’m learning it too!!!! and i feel the same. i’m very invested in the language and french culture
@elinbranting
@elinbranting 3 жыл бұрын
Si on loue les mots étrangers au lieu d'inventer ses propres mots ou utiliser ceux qui existent déjà, est-ce que c'est vraiment une langue vivante ?
@Ape4Apes
@Ape4Apes 3 жыл бұрын
And he was standing in Place de la Contrascarpe! 50 years ago I was an au pair living on rue Lacepede, which was directly behind him.
@yunx3997
@yunx3997 2 жыл бұрын
Two weeks in. Will keep it going
@anastasiamarkus2927
@anastasiamarkus2927 3 жыл бұрын
In russian language we have at least 400 french words we use and i like the idea that languages can unite people from different countries or cultures)
@veraciteabsolue1221
@veraciteabsolue1221 3 жыл бұрын
Nice to learn that. However I think that it is better to use your own language when you have equivalent and to limit imported words or idioms to cases where you don't.
@sanapadsense7134
@sanapadsense7134 2 жыл бұрын
"Bistro" is a Russian word
Жыл бұрын
@@veraciteabsolue1221 no
@junwei8480
@junwei8480 9 ай бұрын
​@@veraciteabsolue1221no it's apart of the Russian language now and not an addition to it
@malyourgal7540
@malyourgal7540 3 жыл бұрын
L'homme et la femme asiatique sont trop mignonnnn
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
N'est-ce pas? 🤗🥰
@tpsam
@tpsam 3 жыл бұрын
Relationship goals C'est un autre anglicisme Qu'est ce qu'il y a une version française du cette expression ?
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
@@tpsam "les objectifs relationnels", peut-être?
@TheIniella
@TheIniella 3 жыл бұрын
@@tpsam Je dirais le couple idéal ou la relation idéale !
@abdelhakwinston6200
@abdelhakwinston6200 3 жыл бұрын
@@EasyFrench les buts dune relation
@juanpablovp0
@juanpablovp0 3 жыл бұрын
En espagnol, au Mexique, on dit "sepa" chaque fois que l'on ne sait pas la réponse à une demande particulière. Je pense que cette expression, c'est possible, elle trouve son origine du français "je ne sais pas" :)
@franki1001
@franki1001 Жыл бұрын
Oui oui, je crois la même chose par la prononciation «Che pa »
@eduardoschiavon5652
@eduardoschiavon5652 Жыл бұрын
Cette expression est utilisée au Brésil aussi, mais pour nous ça veut dire peut être.
@ieronim272
@ieronim272 3 жыл бұрын
Actually not only words like "déjà vu" and "cliché" are present in English. About half of English is french words.
@_.moilara._
@_.moilara._ 3 жыл бұрын
Naive
@steffybabes
@steffybabes 3 жыл бұрын
And Latin the root of them all.
@ieronim272
@ieronim272 3 жыл бұрын
@@steffybabes Yes, but most of them got into English through old French
@jaydeelicious1
@jaydeelicious1 3 жыл бұрын
Most that entered the English language was from Norman French, and that was around 700-900 years ago.
@ieronim272
@ieronim272 3 жыл бұрын
@ItzSkylerUwU. YT All languages are a mix of languages
@Iceni007
@Iceni007 3 жыл бұрын
English is in essence a blend of German, French and Latin. We Brits say French words all the time, but just don't realise it! 😁
@sarahkaveh7739
@sarahkaveh7739 3 жыл бұрын
4:30 the first interviewee passing by😃🍓
@sie4431
@sie4431 2 жыл бұрын
Second!
@simo6748
@simo6748 3 жыл бұрын
Au maroc on utilise souvent des mots en français, même quand on parle entre nous en tant que marocains, ainsi que dans les entreprises le personnel parlent français, enfin c'est la 3ème langue officielle içi après le berber et l'arabe. Mercii pour cette vidéo ❤
@Amira-vu7mk
@Amira-vu7mk 3 жыл бұрын
Pareil en Tunisie, c la 2ème langue officielle
@Amira-vu7mk
@Amira-vu7mk 3 жыл бұрын
On a plus personne qui parle berber c dommage
@baptistebrigand5882
@baptistebrigand5882 2 жыл бұрын
.
@rahileshanbi5551
@rahileshanbi5551 3 жыл бұрын
2:14 that laugh lmaoooo.. poor guy 😭
@prakhargoyal1799
@prakhargoyal1799 3 жыл бұрын
Ma'am we want JOSH again. He is such a humble guy which further adds more beauty in your videos🙏
@remicout5175
@remicout5175 3 жыл бұрын
Au Vietnam, on emprunte de nombreux mots du français comme 'ô tô' (automobile), kem (crème), ya-ua (yaourt), cà rôt (carrotte), cà phê (café), etc. Je vis aux Etats Unis depuis 40 ans. Quand je regarde des vidéos sur KZbin sur des grands projets à Saigon, j'ai été sidéré par l'invasion d'anglais dans la langue vietnamienne: OK, video, clip, etc. La plupart des grands projets portent des noms comme Saigon Times square, Empire City, Riverside, Vinhomes Central Park, The Spirit of Saigon, etc. C'est fou quoi! Merci beaucoup "Easy French". Je vous aime bien. Bonne continuation!
@arealnowhereman8255
@arealnowhereman8255 3 жыл бұрын
2:14 c'était trop mignon ça 😅
@labemolmineur
@labemolmineur 3 жыл бұрын
Et comme il lui a regardé et sourit
@2eleven48
@2eleven48 2 жыл бұрын
I've just learned 'mignon' translates to meaning 'cute', according to Google. 'Cute' is not a word, thankfully, we yet use in Britain. It's an Americanism. It's difficult how we would render 'cute' with a British term. Sweet, charming? Help me out here. Robert, UK.
@arealnowhereman8255
@arealnowhereman8255 2 жыл бұрын
@@2eleven48 i think it's absolutely ok to use charming or sweet as translation to this word
@desanipt
@desanipt 3 жыл бұрын
Au Portugal on utilise "soutien" mais ça veut dire uniquement "soutien-gorge" en portugais. Donc quand j'ai arrivé à entender soutien avec le sens de suporte dans le français la première fois, j'ai été très confuse. Même mantenaint, je rigole pour moi même quand j'écoute des phrases comme "avec le soutien du départment de la culture" même si je sais qu'est que ça veut dire en français.
@Nate-lb9bf
@Nate-lb9bf 3 жыл бұрын
oh mais srx mdr j'suis bresilien et jsp de quel mot tu parles
@desanipt
@desanipt 3 жыл бұрын
@@Nate-lb9bf No Brasil não usam sutiã/soutien para falar da peça de roupa interior que as mulheres usam nos peitos?
@helo36362
@helo36362 3 жыл бұрын
@@desanipt usam sim
@aminakari7780
@aminakari7780 3 жыл бұрын
😂😂😂
@Nate-lb9bf
@Nate-lb9bf 3 жыл бұрын
@@desanipt ah sim!!!!! Omg eu nunca liguei soutien com sutiã kkkkkk agora não vou conseguir levar a palavra mais a sério. Obrigado 😭😂
@peggyjuma
@peggyjuma 3 жыл бұрын
I love Easy French..so happy when I see a new video
@ely1528
@ely1528 3 жыл бұрын
here are a few other English words French people also use: -weekend -fun -fast food -meeting -date -sweat -show
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
And so many others 😌 Thanks for sharing
@xyman
@xyman 3 жыл бұрын
sweat or sweet?
@herved.2063
@herved.2063 3 жыл бұрын
@@xyman sweat, it's short for sweat shirt actually, not actual sweat :).
@rikotakashi2541
@rikotakashi2541 3 жыл бұрын
Sweat ? I don't think so .
@irislander6020
@irislander6020 2 жыл бұрын
oh and cool haha, I hear that one a lottt
@apprendrelefrancaisavecNassim
@apprendrelefrancaisavecNassim 3 жыл бұрын
Merci beaucoup pour vos vidéos, elles sont vraiment très intéressantes et enrichissantes ! Bravo à vous !
@chadspro
@chadspro 3 жыл бұрын
I appreciate your channel so much, thank you guys for everything you do.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
You're welcome 😊 thank you for your kind words
@coels814
@coels814 3 жыл бұрын
Super useful videos! I loved them, guys you are doing an awesome jobs with this channel ❤️ Keep on going you got me watching every video. J'adore cette lange, et j'apprends beaucoup avec vos vidéos.
@frenchestudos2760
@frenchestudos2760 3 жыл бұрын
j'adore cette chaîne ! ça fait plaisir de voir autant de personnes qui se sont abonné déjà. congratulations for the 200k 👏🏼🥳
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Merci beaucoup ! 🤗 On en revient pas non plus..
@ariamaze9081
@ariamaze9081 3 жыл бұрын
7:50 amazing moon in a sunny day!
@gisseladelacadena5166
@gisseladelacadena5166 3 жыл бұрын
À l'Équateur on utilise fréquemment: déjà vu, boulevard, chef, ballet, croissant, matiné, boutique.... I just found your channel, pretty glad I did it :)
@khitthit2040
@khitthit2040 3 жыл бұрын
It seems French is so easy but when it comes to me to speak French , I am even struggling in the word , Bonjour 🥴
@isabellaneer5468
@isabellaneer5468 2 жыл бұрын
oui moi aussi je ne veux dire "bonjure" like "good swear" ahahaha😆
@thrallingFRglory
@thrallingFRglory 3 жыл бұрын
2:14 Mah Duuuuuudddeeee!! You tha man
@madeleinesmith8199
@madeleinesmith8199 3 жыл бұрын
Followed by the most sarcastic laugh 😂😂😂
@sasmalprasanjit2764
@sasmalprasanjit2764 3 жыл бұрын
The ladys sarcastic smile...shiteeee...mate
@Peayou...
@Peayou... 3 жыл бұрын
Dang she was not liking that
@ishish8816
@ishish8816 2 жыл бұрын
@@madeleinesmith8199 He looked at her so lovingly aswell only to get the most awkward laugh back
@labibbidabibbadum
@labibbidabibbadum 2 жыл бұрын
I just discovered this channel and I love it ... merci beaucoup! In English we have a saying: "the French would have a word for that" (or sometimes "the Germans...") It recognises that some of the deeply understood quirks of the human condition have been captured in other languages but we have no equivalent way to express them in English. For instance déjà vu or schadenfreude... there is no equivalent and in some cases no real way to even express the sensation except to unpack it from first principles. Take déjà vu ... I'd have to explain this in a very convoluted, full sentence with really difficult tense markers, like .... "wow, I just had the mosy uncanny sense of having believed that I had already experienced a thing that in reality just now happened." Déjà vu is so much more efficient!
@hannofranz7973
@hannofranz7973 2 жыл бұрын
En Allemagne on utilise beaucoup d'ecpressions du français, par exemple rendez-vous ( seulement dans un contexte amoureux ), laisser-faire, déjà vu, appartement ( a ce moment plus apartment du anglais ), baguette, croissant, dessert, jalousie, bureau = Büro , ingenieur et beaucoup plus. Et il ya aussi des mots qui semblent français comme Regisseur ( = réalisateur ), Friseur ( = coiffeur ).
@juliaershova2828
@juliaershova2828 3 жыл бұрын
So many words in russian have french origine. The reason is historical. During 18-19 century russian nobility were talking to each other almost entirely in french. That was the fashion. And now, when we learn french language, it's so funny to find in french language words that before we thought autenthic russian.
@Felizzle9
@Felizzle9 3 жыл бұрын
Yeah, it's the nicest thing when you get the meaning of a French word automatically, simply because it's the same in Russian :D My favorite is ''un cauchemar'' - кошмар 😆
@Felizzle9
@Felizzle9 3 жыл бұрын
@Josh It means 'a nightmare'. There are plenty. Wikipedia has a list with many more examples :) en.wikibooks.org/wiki/Russian/Loanwords#French
@jeffkardosjr.3825
@jeffkardosjr.3825 3 жыл бұрын
I found out Iranian has some French loan words and it was interesting to hear understandable words here and there.
@akbarshahahmadzadah1889
@akbarshahahmadzadah1889 3 жыл бұрын
Très bien cours de français j'aime beaucoup votre programme.
@dorinda4891
@dorinda4891 3 жыл бұрын
These are very helpful for listening to real French the way that real people speak it everyday, merci beaucoup!
@anjelmusic
@anjelmusic 3 жыл бұрын
J'adore ce sujet! Une bonne vidéo :)
@n30hrtgdv
@n30hrtgdv 3 жыл бұрын
in spanish we use "Chofer" (chauffer), "Bulevar" (boulevard), "Popurrí" (pot-pourri) and a few others.
@nidaislam1625
@nidaislam1625 3 жыл бұрын
Who else loves mixing English and French when they're running out of the words they wanna say in French?😂 Moi......
@frenchfan3368
@frenchfan3368 3 жыл бұрын
The Québecois are masters of it. It's quite similar to Spanglish.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
It can help though...
@nidaislam1625
@nidaislam1625 3 жыл бұрын
@@EasyFrench it really does :)
@nidaislam1625
@nidaislam1625 3 жыл бұрын
@@frenchfan3368 it's fun though ;) Specially when you're a beginner.
@vivek6356
@vivek6356 3 жыл бұрын
Me! Of course I do that a lot as my French vocabulary is not that great 😂
@danielecanci4893
@danielecanci4893 3 жыл бұрын
je suis content de trouver cette chaine, très intéressant, merci!
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
N'hésitez pas à abonner pour ne rater aucune vidéo 😀
@leonardodanieljassomedina3898
@leonardodanieljassomedina3898 3 жыл бұрын
Je suis mexicain et ma mère me disait bcp "Comment allez-vous?" quand j'était petit. J'avait aucune idée de ce qu'elle voulait dire haha
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 Жыл бұрын
Your mother was very polite. If u want a trick for conjugaison with " je". Use that sentence. " je n aime pas le thé" i dont like the tea , but , also JE dont like the T. So in conjugaison j avait is j avais...because JE dont like T ...never T with je.
@kriketprayme
@kriketprayme 3 жыл бұрын
Such smart people...
@carolinavaras204
@carolinavaras204 2 жыл бұрын
Très bone video!!! Merci bcp
@EasyFrench
@EasyFrench 2 жыл бұрын
🙏
@victorrus01
@victorrus01 3 жыл бұрын
Thank you!!
@ioannapola2607
@ioannapola2607 3 жыл бұрын
Bonjour! Je suis grecque et j'apprends français. J'aime "easy french", il m'a aidé beaucoup.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Nous en sommes ravies :)
@learnindonesianwithchandra3637
@learnindonesianwithchandra3637 3 жыл бұрын
At least they speak n they understand what does it mean, awesome video
@carolaalmendra1289
@carolaalmendra1289 2 жыл бұрын
Excellent video 🐾🐾
@amirbhuiyan8659
@amirbhuiyan8659 3 жыл бұрын
Merci beaucoup
@patrickfitzgerald2861
@patrickfitzgerald2861 3 жыл бұрын
I love the girl at 7:34, "Personally I can't take it any more at work!" 🤣
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 Жыл бұрын
People using to many english word can be mocked in entrerprise. Funny is people using " challenge" words with english accent then challenge is also in french... that sound more cool.
@romildhindsa2482
@romildhindsa2482 3 жыл бұрын
Tres bien.ca m'aide beaucoup
@mysticproduce705
@mysticproduce705 Жыл бұрын
Thank you 🙏
@anne12876
@anne12876 3 жыл бұрын
La Québécoise traduirait... "Happy hour" - 5 à 7....mais ça n'a pas la même signification en France ;) "overbooké" - "survendu" ou "surréservé" en ce qui concerne les avions ou "surchargé" quand on parle de la charge de travail "crush" - "béguin" ou "avoir un faible pour..." "listing" - inscription ou fiche descriptive "feedback" - "rétroaction" ou "retour de son" si on parle d'un micro "sponsor" - "commanditaire" "scoop" - "exclusivité" (expression utilisée pour scoop dans les médias) "brainstorming" - "séance de remue-méninge" "vintage" - "de seconde main" mais le terme n'a pas exactement la même signification. "Seconde main" réfère à un item qui a déjà eu un autre propriétaire et qui est revendu. La friperie fait référence à l'endroit où sont vendus des articles de seconde main. Le mot "vintage" fait plus référence à une édition de collection ou à un item qui conserve sa valeur ou son prestige avec le temps. Selon l'office régissant les traductions de terminologies anglaises (OQLF), la traduction de "vintage" serait "rétro" ou "millésimé" (jamais utilisé pour un article autre que de l'alcool). En tant que Montréalaise en couple avec un hispanophone, le Frangnolish est ma deuxième langue. Les trois langue dans la même phrase et la même conversation! Comme, "Estás lista novia? On doit partir, like now!"
@alechervemompoint9338
@alechervemompoint9338 3 жыл бұрын
je dirais "compte-rendu" pour feedback moi
@anne12876
@anne12876 3 жыл бұрын
@@alechervemompoint9338 En effet. Ça dépend du contexte du mot feedback.
@augusteangers4939
@augusteangers4939 3 жыл бұрын
C'est drôle, parce que j'ai l'impression que, malgré notre proximité avec des anglophones, on a moins d'anglicismes qu'en France. On en utilise pas mal, certes, mais je crois que le fait que notre langue soit un peu en mode "survie" fait en sorte qu'on veut avoir le mot juste, sans devoir dépendre de l'anglais. J'allais faire une liste aussi, parce que tous les mots me semblaient évident, merci :))
@anne12876
@anne12876 3 жыл бұрын
@@augusteangers4939 Je crois que parce qu'on a peur que notre langue disparaisse, on fait un effort conscient d'utiliser des expressions en français. J'utilise pratiquement tous ces mots, mais je connais aussi leur traduction française. Par contre, je travaille dans un milieu technique et je dois avouer que les mots en anglais éliminent souvent la confusion. Certains termes techniques n'ont pas une traduction constante et ça peut porter à confusion. Ou encore, la traduction n'a pas exactement le même sens que le terme en français. J'utilise plusieurs anglicismes parce que la traduction française n'exprime pas exactement la même chose, comme le mot vintage. Aussi, je pourrais demander à la vendeuse un gaminet, mais je crois qu'elle comprendra mieux le mot t-shirt. ;)
@shary0
@shary0 3 жыл бұрын
@@augusteangers4939 Vous avez autant d'anglicisme que nous. Juste pas les même. J'avais en France tu entendras quelqu'un dire "Steering" pour "Volant" et c'est juste un exemple.
@zachary8224
@zachary8224 3 жыл бұрын
félicitations pour 200K abonnés !!
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Merci beaucoup !! 🤗
@Miriamsanba
@Miriamsanba 3 жыл бұрын
Me gustaría contribuir en easy spanish, soy Mexicana. Gracias. J'adore tes videos. Á plus!
@TheNivKo
@TheNivKo 3 жыл бұрын
Merci Hélène et Harry :)) j'aime la vidéo !
@joelguti5079
@joelguti5079 3 жыл бұрын
vidéo intéressante et drôle! Je pense qu'il y a des anglicismes dans de nombreuses langues et que nous les utilisons quotidiennement, l'anglais est la langue universelle et influence d'autres langues, vos vidéos m'aident à apprendre le français, merci
@robellegesse5206
@robellegesse5206 3 жыл бұрын
Thank u so much so helpful
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
You're welcome 🙏
@amirdezfuli7583
@amirdezfuli7583 3 жыл бұрын
Il y’a beaucoup de mots français dans ma longue "farsi" (chauffer, manteau, tableau,balcon ,budget ,séchoir, radiateur,refusé et...).
@ogamiitto8627
@ogamiitto8627 3 жыл бұрын
Amazing, I didn’t know that ! Merci!
@knownasbomb790
@knownasbomb790 3 жыл бұрын
..et ballet aussi. Il y a beaucoup
@baptistebrigand5882
@baptistebrigand5882 2 жыл бұрын
@@ogamiitto8627 ..
@askmartinez6409
@askmartinez6409 3 жыл бұрын
Cet video est très utile 💯
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Merci ! Qu'avez-vous appris? 😀
@leftovers2go198
@leftovers2go198 Жыл бұрын
Aloha and merci beaucoup
@celineseasyfrench95
@celineseasyfrench95 3 жыл бұрын
👍👍👍merci infiniment de partager ce vidéo💕
@joyjchen5496
@joyjchen5496 3 жыл бұрын
C'est très amusant, cette épisode, et je l'ai beaucoup appréciée. En anglais, on utilise beaucoup de français, comme rendez-vous, déjà vu, cuisine, etc. Dans ma langue maternelle, chinois, il y a beaucoup de mots anglais ou français comme luoji (逻辑,logique), luokeke (洛可可Rococo), etc.
@aminulialam4677
@aminulialam4677 3 жыл бұрын
Hi you are so good
@jonathanandrade7378
@jonathanandrade7378 3 жыл бұрын
I love you guys😍
@informatiqueancastermason5125
@informatiqueancastermason5125 3 жыл бұрын
À mon avis vous êtes les championnes, les bonnes leaders et les meilleures actrices . Vous connaîssez aussi vos boulots. Love from Ancaster Ontario (🇨🇦) and Chicago( 🇺🇸)
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Que signifie "connaître son goulot"? 😅
@informatiqueancastermason5125
@informatiqueancastermason5125 3 жыл бұрын
Sorry , I was working on my lab. I mean boulot not goulot. You have a wonderful and a lovely weekend. Thank you !
@informatiqueancastermason5125
@informatiqueancastermason5125 3 жыл бұрын
How come you never tell me your name ? You should visit Toronto or British Columbia ?
@anamarijamarinovic4922
@anamarijamarinovic4922 3 жыл бұрын
Leadership, business, manager, startup, pitch
@riny6595
@riny6595 3 жыл бұрын
Wooh bilingual subtitles!!!! Insta-subbed 🤗
@Nate-lb9bf
@Nate-lb9bf 3 жыл бұрын
Je viens du Brésil et j'ai aimé cette video. C'etait très utile! Et moi je trouve particulièrement trés mimi la façon dont ces mots anglais sont prononcé en français mdr trop cool la video ! :))
@wuh2898
@wuh2898 3 жыл бұрын
En danois, nous avons beaucoup de mots francais comme par exemple ambulance, billet, debat, perron, tunnel, revolutionær (révolutionnaire), plateau, palæ (palais) etc.
@ismailking9746
@ismailking9746 Жыл бұрын
Merci beaucoup🎇🎆✨️🎉
@frenchfan3368
@frenchfan3368 3 жыл бұрын
"Do you speak Frenglish?" Effectivement! J'ai beaucoup liké la vidéo! ;) Bonne continuation Easy French! Un excellent travail comme toujours!
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Merci infiniment 🙏
@coriestern3860
@coriestern3860 3 жыл бұрын
Working on my Frencamerican....a work in progress !
@littlebird2504
@littlebird2504 3 жыл бұрын
Bonjour, C'est le même cas dans notre pays,on recourt plus souvent à des mots en français,et d'ailleurs il y a des mots qu'on ne sait pas leur traduction en arabe. Merci pour cet épisode!
@saifwahba3536
@saifwahba3536 3 жыл бұрын
On utilisons le mot "deja vu" en arabe aussi!
@albagomezmoreno4547
@albagomezmoreno4547 3 жыл бұрын
In Spain we use many english and french words too
@harmoniedingui8476
@harmoniedingui8476 8 ай бұрын
😊😊😊 j’adore ça! J’apprends français et mon ex-mari parle français. Il vient du Côte d’Ivoire. Je parle anglais premier.
@javiercosp9614
@javiercosp9614 Жыл бұрын
In spanish we use french words like "chaufer", "avant premiere", "pret a porter", "tour"......
@steffybabes
@steffybabes 3 жыл бұрын
Et n’oubliez pas Molière! Ses pièces sont merveilleux! Il faut les voir à La Comédie Française!
@mario5542
@mario5542 3 жыл бұрын
Au Brésil on utilise beaucoup atelier, buffet, gateau, quiche, e plusier d'autres
@catcastle4377
@catcastle4377 3 жыл бұрын
Finally! I can follow what they are saying! Although, my vocabulary still needs improvement.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Félicitations !! :)
@catcastle4377
@catcastle4377 3 жыл бұрын
@@EasyFrench merci beaucoup! 🥰
@aminakari7780
@aminakari7780 3 жыл бұрын
Au maroc, on utilise plein du mot français et anglais par exemple : school, cartable, cuisine, pc, feedback et cruch aussi, télévision... Je trouve ça super et aussi des mots espagnol et allemand.. Merci pour l'épisode et bientôt ❤️😇
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 Жыл бұрын
Crush school feedback j ai jamais entendu dans la vie de tous les jours en france. Je sais que les jeunes utilise crush ou les canadiens.
@enriqueruiz6079
@enriqueruiz6079 3 жыл бұрын
Merci pour la video je voudrais voir une video mais avec des mots en espagnol!
@bellamatieva221
@bellamatieva221 3 жыл бұрын
C’était drôle 😁 mais c’est très utile ❗️
@mimumbaichi
@mimumbaichi 3 жыл бұрын
Est-ce que vous avez une védio où vous expliquez le processus d'obtention d'un emploi? Si pas, vous pouvez faire? S'il vous plaît 🙈 Aussi, j'adore cette chaîne❤️❤️❤️ Vous êtes très adorables, je vous aime! ❤️
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Жыл бұрын
Very funny lovable presentation of franglais, today french and english are very married, one Live inside of other, in a solid aliance. Cos norman french in UK the name of idiom there changed cos the mix with norman french , from anglo saxon to english, the sinopsis of a long history. 🤭🏵💛🥂
@user-er2fl5uu5b
@user-er2fl5uu5b Жыл бұрын
Tournez la video sur les gallicismes en anglais , svp !!! Je vous en prie...) Et " un grand salut" de la Transbaïkalie"!
@bellabella138
@bellabella138 3 жыл бұрын
Bonjours! Merci pour cette nouvelle video! Je suis russe et on utilise enormement des mots anglais, surtout les ados. Par exemple : elle / il est mon crach. Ou le mot "punch" qui utilise dans l'emissions sur rap, les rapeurs. "Крипота " (ang. creepy) = ça veut dire quelque chose d'affreux. Mais Il y a aussi plein de mots d'origine française(avant qu' il avait des nobles tous ces nobles parlaient français). Desolée pour les erreurs)
@steffybabes
@steffybabes 3 жыл бұрын
Attention! Il faut lire français aussi! C’est une des plus grandes littératures du monde. Il faut visiter La Comédie Française à Paris. C’est magnifique!
@jonathangarreto7930
@jonathangarreto7930 3 жыл бұрын
au Brésil on utilise beaucoup mots française. Réveillon, matinée(matinê),boutique.....
@muthiasyarifayani4071
@muthiasyarifayani4071 3 жыл бұрын
En Indonesie on dit brainstorming et feedback, mais aussi trotoar (le sidewalk), kado (le present), et tante (l'aunt). Tu vois ce que je fais celà ? 🤭
@marodrey
@marodrey 2 жыл бұрын
Très drôle!! A Panama il y a des beaucoup d'anglicismes mais aussi d'anciennes expressions qui viennent du français! Chance: billet de loterie Revulú: revolte Buco: beaucoup Nome no: non, mais non
@ightmatehaveaniceday8158
@ightmatehaveaniceday8158 3 жыл бұрын
3:30 This guy so much looks like young Stromae!!
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Now that you said it... 🧐
@ightmatehaveaniceday8158
@ightmatehaveaniceday8158 3 жыл бұрын
@@EasyFrench 🤣
@colourfulchaos
@colourfulchaos 3 жыл бұрын
Je pensais la même chose mdr
@lassanacisse1076
@lassanacisse1076 3 жыл бұрын
Salut génial
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
😀
@benjesterw
@benjesterw Жыл бұрын
The new (soon to be) Mayor of Ottowa Greg "Jreg" Guevara will be making Frenglish the official language of Ottowa! Amazing stuff.
@zahrahouari2552
@zahrahouari2552 3 жыл бұрын
dans mon pays on utilise bcq de mots en français surtout ,et j'ai remarquée qu' on a commencé à parler en anglais ces dernières années donc c'est super bien d’ailleurs j'adore le mixe entre le français et l'anglais.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Quel est ton pays, si ce n'est pas indiscret ?
@ALIALI-cf8hw
@ALIALI-cf8hw 3 жыл бұрын
English is quite easy than french but i love both of them Merci mes belles
@LB-xx7rp
@LB-xx7rp 3 жыл бұрын
Je trouve malheureusement qu'il y a beaucoup trop d'anglicismes dans la langue française. Surtout dans le milieu du travail où des expressions comme "passer un call", "forwarder un mail", "driver un projet", "réunion kick-off", "avoir un meeting", "asap", par exemple sont utilisés à outrance alors que des équivalents existent en français. A croire que ces expressions sont simplement utilisées pour se donner un style "jeune et dynamique".
@LittleLulubee
@LittleLulubee 3 жыл бұрын
Some of those sound so dumb
@eunosnurb4123
@eunosnurb4123 3 жыл бұрын
Le truc c'est que quand on bosse souvent avec l'international, on parle très souvent Anglais et donc certains mots restent. Genre dès fois je peux avoir des réunions avec 5 pays dans la même journée, donc même si après je parle avec des Français , certains mots spécifiques vont s'exprimer directement en Anglais. Pour ma part, ce n'est pas pour se donner un style.
@nrapiera
@nrapiera 2 жыл бұрын
Quand tu as l'habitude de bosser en anglais (documents, logiciels, meetings, emails...), passer au Français c'est difficile. Parfois j'ai même envie de dire toute une phrase en anglais. Mais certains anglicismes comme "passer un call" je trouve un peu ridicule.
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 Жыл бұрын
Bah j ai jamais entendu cà en entreprises justement la personne en deviendrait ridicule surtout que y a l equivalent français. Débriefer j ai entendu souvent en revanche.
@debramoss2267
@debramoss2267 3 жыл бұрын
'Le week-end' is my favourite. 'Match' and the thinly disguised 'fùtbol', too.
@EasyFrench
@EasyFrench 3 жыл бұрын
Hahaha 😂 Vous n'êtes pas fan des matchs de football le week-end ?
@ralphtomlinson4520
@ralphtomlinson4520 3 жыл бұрын
@@EasyFrench Non. j'u'us passioné des partis de pelôte le fin de semaine.
@debramoss2267
@debramoss2267 Жыл бұрын
Je vis à Liverpool, chaque jour, chaque heure, chaque minute, c'est du football. Il n'y a pas de choix! Alors, oui, j'aime le foot. (Chaque fois je parle avec mes voisins.)
@drzlecuti
@drzlecuti 3 жыл бұрын
Haha! L'anglais est deja "Frenglish" dans une large mesure, et comme americain je le parle souvent. Travaille encore sure verlan!
@kimi17171
@kimi17171 3 жыл бұрын
Il y a beaucoup de mots français en persan. comode, atout, douche, sujet, .. . il ya beaucoup. vous pouvez le google. quand j'ai commencé à apprendre le français, j'étais émerveillé. j'adore le français. bonne journée.
@LittleLulubee
@LittleLulubee 3 жыл бұрын
Et merci 😊
@simplica1
@simplica1 9 ай бұрын
That's hilarious 🤣 especially re the guy who talked about parking
@stefancity6896
@stefancity6896 3 жыл бұрын
En néerlandais on emploie beaucoup mots français et anglais. Par exemple bureau, garage, cadeau, etalage, cliché etc. Mais on emploie encore plus mots anglais, par exemple baby, computer, downloaden etc.
@pradelelien3267
@pradelelien3267 3 жыл бұрын
A la perfection!
@debanjanbhattacharya334
@debanjanbhattacharya334 3 жыл бұрын
Il y a un mot "savon" qu'on utilise en Hindi (साबुन / sabun) ainsi qu'en Bangla (সাবান / shaban). Je pense que ces usages viennent du mot français.
@rishifr3
@rishifr3 3 жыл бұрын
en.wiktionary.org/wiki/soap#Etymology It's a cognate from back when a Proto-Indo-European language was spoken (by some people, that then spread to the regions we see language descendents in today)!
@reptiliana1877
@reptiliana1877 2 жыл бұрын
En culiacán usamos «sepa» que quizá venga de «Je ne sais pas». Que es como decir «no sé».
The Most Beautiful French Island | Easy French 114
7:37
Easy French
Рет қаралды 89 М.
Do French People Work Out? | Easy French 150
17:22
Easy French
Рет қаралды 236 М.
She’s Giving Birth in Class…?
00:21
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 9 МЛН
UFC 302 : Махачев VS Порье
02:54
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,1 МЛН
What Do the French Think and Know About Turkey? | Easy French 153
13:08
What Is Typical French? | Easy French 135
8:45
Easy French
Рет қаралды 179 М.
What Parisians like and dislike about Paris? | Easy French 77
8:38
Easy Languages
Рет қаралды 475 М.
Berlin, how many languages do you speak?
16:50
The New Travel
Рет қаралды 459 М.
What Are French Women Like? | Easy French 132
10:54
Easy French
Рет қаралды 278 М.
Parisians Try to Pronounce Words in English
3:08
Frenchly
Рет қаралды 17 МЛН
Is English just badly pronounced French?
18:09
RobWords
Рет қаралды 1,1 МЛН
What's the Happiest Country in the World? | Easy French 109
10:26
Easy French
Рет қаралды 299 М.
How to sound like a Parisian | Easy French 76
10:06
Easy Languages
Рет қаралды 446 М.