Приветик, на..ри в пакетик. Будь другом на..ри кругом.
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
@@andreylapshin4093 хаха.. эз детство детство куда оно ушло!
@naughtyrocks24258 ай бұрын
Is zdrastuyte,zdrastuy,zdraste all same level?someone told me zdraste is less respectful compare to zdrsatuyte?
@andreylapshin40938 ай бұрын
@@naughtyrocks2425 No Zrdastvuyte its most respecteful or for two and more People. Zdrastvuy its for one person who you now close. And zdraste its like said hey its only for People who you now really close.
@naughtyrocks24258 ай бұрын
@@andreylapshin4093 zdrastvuyte is plural and most respectful Zdrastvuy is singular and use with friends and family? Zdraste is PLURAL and use with friends and family?
@RapidCycling078 ай бұрын
Спасибо тебе, Федор! Отличное видео, как всегда!
@KoshkaXD8 ай бұрын
Когда нибудь я смогу понимать, то что он говорит😆 а пока что я просто слушаю, даже подпишусь) Красивая речь, красивый голос)
@julierowe17328 ай бұрын
Здравствуйте. Я вижу, твое псевдоним Кошка. Это заставило меня улыбнуться. Давным-давно у меня есть друг, которому я дал прозвище Кошка. :)
@KoshkaXD8 ай бұрын
@@julierowe1732 как мило😺
@julierowe17328 ай бұрын
@@KoshkaXD спасибо.
@MichaelB-wm5cg8 ай бұрын
Just noticed лет is short for summer. Though it meant years (so really, how many summers past)
@katehok99218 ай бұрын
That have the similar meanings. Сколько лет прошло - means: how many years/summers ... (sorry, I don't know how is it true, I'm not English-speaker)
@Darkyvei44448 ай бұрын
Наконец то мы встретились - Применять лучше не стоит,так как это слишком экзотично, Во всех этих случаях лучше просто говорить "привет" ,рад тебя видеть - только если к человеку действительно тёплые чувства
@worldwired18388 ай бұрын
Awesome! You teach very well, and i needed some of those phrases xD good job! keep it up
@worldwired18388 ай бұрын
Thanks a lot! Always explaining the best.
@lyko52618 ай бұрын
Great work! But would be even better if you put the pronunciation written under the russian text as its hard to distinguish the sounds. (Beginner)
@alexanderfossbrnd82878 ай бұрын
Thanks Fedor!!
@NoFood_NoLife8 ай бұрын
I love the idea of you talking about Metal Family. With Glam talking more formally and Victoria talking more informally according to the translations. I love that series with a passion.
@chadbailey70388 ай бұрын
ALWAYS bringing value Fedor. Спасибо большое братан
@Yupppi2 ай бұрын
Thanks. I'm starting to feel like russian is the language where people truly express themselves - everyone has their own expression of common phrases for situations. In fact I was indeed about to try greeting a russian friend the next time with привет. Сколько лет, сколько зим sounds as poetic as italian "in bocca al lupo" - "good luck" or literally "into the wolf's mouth". I like the какие люди, it makes me think how we could very naturally say "kukas se täällä" in Finland when we are surprised to find a familiar face in some place.
@Sanya_Nub_voin7 ай бұрын
Лучший канал, чтобы выучить английский😂 я реально учу английский здесь) звучит глупо, но это реально работает!
@gausstechno7 ай бұрын
только хотел написать такой же комментарий и тут ваш нашёлся😅
@carter_w-6 ай бұрын
I’m taking Russian as a course at my university, what’s the best way to learn Russian quick?
@Sanya_Nub_voin6 ай бұрын
@@carter_w- I don't know :( sorry. I now Russian all my life. It's so hard to learn Russian. Mb you can learn Russian with this channel. And you should speak with Russians. I think it can help you. Good luck 😉 P.s. what can you say about my English?:) I had written this message without translator
@dworlock11846 ай бұрын
@@Sanya_Nub_voinYour english was great, but there are some minor mistakes. You said “I now” instead of “I know”. Also, saying “I wrote” is more natural than “I had written”. And you forgot the “the” before “translator”. You still did good though 👍
@Sanya_Nub_voin6 ай бұрын
@@dworlock1184 thanks :) I think it's so important to have some practice in language :)
@1uzbtv8 ай бұрын
Congratulations now you have an accent even when you speak russian 😂
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
Full phrase is "Какие люди в голивуде!" - it's a funny way to say "how nice to see you". "Look who this is in Hollywood!" 🙂
@user-mb4yc7by5m8 ай бұрын
To be honest it is old-fashioned phrase, in my opinion. I have never said or heard this (in real conversion i mean, but i know this phrase)
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
@@user-mb4yc7by5m Yes, we used to say that a lot 33 -40 years ago or so
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
@@user-mb4yc7by5mThat phrase was when movies from Hollywood became popular in USSR and famous artists were popular too so that's why that phrase appeared I guess...
@user-fi3nk6tz6s2 ай бұрын
We used to say "Какие люди в Голливуде, и без охраны"😅 so we literally added "and without security"
@annaadams71028 ай бұрын
*Thanks a lot!! ⭐⭐💖💖I'd appreciate it if you put all the expressions and phrases of you videos bellow in the description or in comments section please*
@lad46948 ай бұрын
Can you as a note, add what they literally mean? Like word for word rather than just the equivalent greeting in English? Edit: you do that for the most part, sorry and thanks!!!!!🎉🎉🎉❤
@aligator60108 ай бұрын
Он же произносит на английском буквальный перевод
@aligator60108 ай бұрын
Он же произносит на английском буквальный перевод
@nkbm31208 ай бұрын
Time to gear up for my next spam conversation!
@KoshkaXD8 ай бұрын
А будут ещё видео с переводами русских тиктоков? Надеюсь твоей англоговорящей аудитории понравилось и можно надеяться на такую рубрику😊
@jacktolmachoff75478 ай бұрын
good stuff
@letov2468 ай бұрын
Вспомнишь лучик, вот и солнышко
@nicktoran16098 ай бұрын
Wonderful! Феодор, this is my new favorite любимый канал!!!
@RussianMoscow.8 ай бұрын
I'm form Brazil and I want to learn Russian 🥰
@user-xk3tp4or1t8 ай бұрын
привет! отлично видео! спасибо. до скорого! Russian is a hard language to learn but it is definitely one of the most fun ones I have tried learning.
@user-ed2zt2jx4j4 ай бұрын
I'll be a little boring and point out the error. "ОтличНО" is used to describe a situation, how things are going in something, such as "Как ты сдал экзамен?" (How did you do on the exam?) - "Отлично" (Great, exellent)
@katehok99218 ай бұрын
Awesome! I learn English with the yours videos. That's a great opportunity because you don't use really hard-to-understand words. So I feel that I could try to speak a small talk with natives or to ask a coffee. I'll be happy if anyone will check my comment) Thanks))
@KoshkaXD8 ай бұрын
ух ты я даже без переводчика поняла🙃
@m.j.serafimfennick48678 ай бұрын
Какие люди translated colloquially could be “of ALL PEOple…” with surprise and endearment.
@lisavitale84108 ай бұрын
Я рад тебя видеть is said if you are male, but Я радa тебя видеть if you’re female, correct?
@YokoGun6668 ай бұрын
Да:)
@user-jf5bn1jw3b8 ай бұрын
Yes
@katehok99218 ай бұрын
Yes, sure
@MysticWolf12238 ай бұрын
Да, верно
@Marat_Kazey8 ай бұрын
if you are female you can say Я рада тебя видеть, а ты даже не заметил что у меня новая прическа!
@rafaelgrinder55538 ай бұрын
самый лучший учитель, самый лучший канал про русский язык
@WingZeroGWO8 ай бұрын
I have seen and heard "рад видеть тебя" instead of "рад тебя видеть". Is this also correct? It would seem strange in English to mix of "Good to see you" with "Good you to see", but maybe those rules don't apply in Russian? Also, в always makes the "v" sound, but is there any rule to know when г makes the "g" or "v" sound? So far, I've been able to determine that any word with "...ого.." is always pronounced with a "v" sound. Is this true?
@rinakohl64537 ай бұрын
Рад видеть тебя! = Рад тебя видеть! = Рад видеть! "Г" is pronounced like "В" in the endings of adjectives -ого, -его. (всего хорошего! - [vsevo khoroshevo]) In pronouns and ordinal numbers: моего, твоего, второго, пятого. And also in adverbs "ничего" (nichevo), "сегодня" (sevodnya) In other cases it is read as "Г" : огород, дОрого, вагон
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
Another popular funny "hello" phrase among young people was 20-30 years ago "The Appearance of Christ to the People" - "Явление Христа народу" 🙂
@oneandonlyTan8 ай бұрын
Can I do the befluent course on a phone?
@lkrnpk8 ай бұрын
Надо сказать ''ПОШЛИ, ВСЕ ВМЕСТЕ'' с акцентом Шварца
@tiprank15878 ай бұрын
Correct!
@user-n3x8 ай бұрын
3:55 а, так это не я хорошо выгляжу, а просто иностранцы упражняются в русском языке 😅
@donnakeough-perrt40896 ай бұрын
What is the music
@greatestytcommentator7 ай бұрын
Сколько лет, сколько зим! я люблю !
@user-km5ih3yl1t8 ай бұрын
харош, харош. очень понятно и доступно
@brchristopher-ocontadordeh49288 ай бұрын
Muito bom
@letov2468 ай бұрын
Какие люди в Голливуде)
@letov2468 ай бұрын
Лёгок на помине
@brucejheison7 ай бұрын
I don't understand how in the sentence "вот и он" means "here he is", because "и" means "and" and not "is." Could Anybody help 🙏?
@BeFluentinRussian7 ай бұрын
И can have a different meaning! И can add emphasis on a word, which is what it's doing here!
@brucejheison7 ай бұрын
@@BeFluentinRussian спасибо большое мистер 🙌🏽🙌🏽
@maxmushko23228 ай бұрын
А как же "Дратути"? 😆
@dangername69967 ай бұрын
"Вечер в хату")))
@b900008 ай бұрын
Goo video
@Den_Miasnikoff8 ай бұрын
Очень интересно,мне как русскоговорящему, говорящим на английском 20 лет 😂
@cherrykaramazov8 ай бұрын
сколько лет, сколько зим
@MrProxy5398 ай бұрын
Даров, как жизнь ?
@YokoGun6668 ай бұрын
Привет, не плохо. Ты русский учишь или ты нейтив?
@katehok99218 ай бұрын
Да, ниче, кое-как выжил... Сам как?
@stepangolikcow10488 ай бұрын
Нейтив
@cruz_gomez8 ай бұрын
3:29 isn’t that a little flirty or is it just me? is it used in that way sometimes ?
@user-tt4kk4qi2g8 ай бұрын
It is just like a compliment, nothing flirty, but it is rarely used.
@Rus-eq5wn8 ай бұрын
Better to say this to someone you know well
@MercyMainerSha8 ай бұрын
Спасибо что учишь русскому
@kikiandgigi95858 ай бұрын
Сan you teach the female way to say things too please
@JustTasya5 ай бұрын
if the verb ends with -ал, -ил or -ел (сделал, просил, хотел) in male form, you just extend it with -а to make a female form of the word -> сделала, просила, хотела. example: он сделал ("he did [something]") = она сделала ("she did [something]") я сделал (if you're a man), я сделала (if you're a woman) but if the verb ends with -ёл, you delete "ё" and extend the verb with -а. example: он шёл ("he was walking") = она шла ("she was walking") я шёл (if you're a man), я шла (if you're a woman) i'm a native russian speaker and i am kind of bad in english, but i really wanted to help you! :D
@nedodelk8 ай бұрын
Очень интересно смотреть на то, как иностранец преподает русский язык
@YokoGun6668 ай бұрын
Плюсую
@katehok99218 ай бұрын
Есть предположение, что он русский, но хз, насколько оно верно
@user-sb8sj2mq3q8 ай бұрын
Он иностранец???????😮😮😮😮
@user-sb8sj2mq3q8 ай бұрын
Я все время думала что он русский 😅
@user-jf5bn1jw3b8 ай бұрын
Учитывая, что в конце видел в примере с "ну как успехи" он сказал, что услышал эту фразу от родителей, то скорее всего он русский, ну или его родители.
@Kelsington8 ай бұрын
Салам, че каво?
@moolkj8898 ай бұрын
А он русский?
@user-qo8xh7vd5w8 ай бұрын
Судя по русскому акценту похоже что русский
@lydiadsouza53048 ай бұрын
Ochen interesna Russkii yazik, ya uchu Russkii
@slitherguy8 ай бұрын
Ку
@lovelypiroff69648 ай бұрын
Теперь буду знать как здороваться с кентами на русском, а то амнезия все слова напрочь отшибла