DON’T Say YO QUIERO, say THESE 5 Alternatives Instead!

  Рет қаралды 108,949

Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks

Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks

Күн бұрын

Пікірлер: 368
@springspanish
@springspanish 2 жыл бұрын
Thanks for watching! Next steps: get a free Essential Spanish Chunking Kit with Spanish resources here 👉 go.springlanguages.com/free-spanish-training-p-v-1587865819
@Rob_Kay
@Rob_Kay 2 жыл бұрын
La primera alternativa, “para mí”, solo se usaría si hay dos o más personas en la mesa. Si una persona va solo a un restaurant, no tiene sentido que diga “para mí” porque para quien más sería el pedido si él está solo. En ese caso sería una redundancia decirlo.
@Leonardo-1
@Leonardo-1 2 жыл бұрын
ASI ES ...
@manoloparra4772
@manoloparra4772 2 жыл бұрын
Pues créelo o no, pero sí se dice así aunque vayas solo.
@Rob_Kay
@Rob_Kay 2 жыл бұрын
@@manoloparra4772 no en México, quizás lo digan así en España.
@garoluis7366
@garoluis7366 2 жыл бұрын
@@Rob_Kay Hay gente para todo así que a saber, pero no realmente. Es más, diría que lo más normal es solo decirlo después de que otra persona haya hablado primero: rollo una persona pide una ensalada y otra dice "para mí lo mismo".
@johnjohng668
@johnjohng668 2 жыл бұрын
@@manoloparra4772 no suena correcto… no suena bien…para quien más seria el pedido si estas solo? Extraño…
@ronabel3668
@ronabel3668 2 жыл бұрын
I was born to a bilingual family and this totally depends on so many things, like context, culture and personal preference. I don't see any problem with saying "yo quiero" in most scenarios, at least in Spain.
@moehashim8442
@moehashim8442 2 жыл бұрын
It's for fluency. She isn't saying anything is wrong with it, she's more so stating that you can diversify your tongue by including different variations of the verb. In English for example, people normally say 'I want' and that's correct but you can also say 'I would like' or 'can I get a-' and so on.
@SonarHD
@SonarHD 2 жыл бұрын
@@moehashim8442 Of course, but the point still remains that it is not wrong to use “yo quiero”, because it is perfectly fine in most situations. I find videos titled like this one misleading because they are literally saying “Don’t say….” Or “Never say…”. It is a trend with language learning KZbin channels that has become irritating. If, on the other hand, the video was titled “Alternatives to ‘yo quiero’…”, then that would be a completely different matter.
@SonarHD
@SonarHD 2 жыл бұрын
BTW, I’m a native Spanish speaker, born and raised in the Dominican Republic until I was 20 yo (in case I need to show credentials, lol).
@moehashim8442
@moehashim8442 2 жыл бұрын
@@SonarHD I agree, I agree the title makes it seem as if it is "taboo to say yo quiero" lol
@lionheart5078
@lionheart5078 2 жыл бұрын
@@SonarHD isnt it kind of blunt though just saying I want in spanish? In English its kind of rude to always say "I want"
@briank2362
@briank2362 2 жыл бұрын
@paulisima en el 3:08 nos dice que "quisiera" es el tenso preterito imperfecto, sin embargo, la verdad es que la palabra "quisiera" representa el imperfecto del subjuntivo :)
@Steve-hu9gw
@Steve-hu9gw 2 жыл бұрын
Exactly what I thought.
@carlosmiro4932
@carlosmiro4932 2 жыл бұрын
Por ejemplo, la canción “Quiera ser” (1961) del Dúo Dinámico.
@sarahmccurry9128
@sarahmccurry9128 2 жыл бұрын
Correcto. Imperfect subjunctive or pretérito imperfecto de subjuntivo. Además, el subjuntivo no es un "tiempo" es un modo.
@HeLIEl
@HeLIEl 2 жыл бұрын
Why is the word would not good to use (Por que no seria bueno usar la palabra?)
@carlosmiro4932
@carlosmiro4932 2 жыл бұрын
@@HeLIEl Ni p&*”# idea (No f()”&$*# clue.
@1YuriC
@1YuriC 2 жыл бұрын
You can say "Yo voy a querer" or "Voy a querer". The second option is actually better since the verb "voy" is conjugated for the firt person, meaning "I'm going".
@gertibell
@gertibell 2 жыл бұрын
Thanks for the good tips. A lot of us learned "Yo Quiero" from the Taco Bell chihuahua. I still have all the stuffed toys they sold.
@boink800
@boink800 2 жыл бұрын
I wish Taco Bell would stop with 'locos tacos' ... it should be 'tacos locos'.
@swicheroo1
@swicheroo1 2 жыл бұрын
@@boink800 se puede decir ambas cosas.
@reggienova3657
@reggienova3657 2 жыл бұрын
From now on, if anyone asks where I learned spanish: from the Taco Bell chihuahua. Thank you for that...
@brianandlynphilippines
@brianandlynphilippines 2 жыл бұрын
Taco Bell is the greatest Mexican restaurant in the world 💩💩💩 C'monnnnm!
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
I’ve never had Taco Bell but I’d love to try!! :) me encantaría probar! Además me encantan los Chihuahuas!!
@stevenedwards8651
@stevenedwards8651 2 жыл бұрын
Interesting..... I never realized there are much better alternatives for “yo Quiro. Makes sense now that you explained it! For it is a bit disrespectful to say “I want” in English. It is much more polite to say “ I would like” Gracias! ❤️
@springspanish
@springspanish 2 жыл бұрын
Glad it was helpful!
@johnjohng668
@johnjohng668 2 жыл бұрын
As long as you add, “gracias” at the end of “yo quiero”, it’s polite and acceptable. This is what I learned from native speaker.
@queva3062
@queva3062 2 жыл бұрын
@@johnjohng668 grathias 😆
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
@@johnjohng668 :D excelente consejo! :D
@carlosmiro4932
@carlosmiro4932 2 жыл бұрын
A mí me va el ordeno y mando, por lo tanto, al pedir en un restaurante diría, “quiero” (el “yo” es implícito) o simplemente el nombre del plato ‘‘en cuestión. Ley de economía lingüística o cut to the chase. Me gustaría, quisiera, me encantaría, etc. son condicionales, algo sobre lo que no se tiene control, mientras que se tiene control sobre lo que se pide en un restaurante.
@Adrian13rams
@Adrian13rams 2 жыл бұрын
I have been taught to order with "me gustaría...." but i definitely put some of these in my tool box to try out ❤️❤️
@ivanivke
@ivanivke Жыл бұрын
Maybe one of the most useful videos Hou will find on YT. Plus it will make you sound polite and smart! 👍👍👍🍀
@mateuszksiazek8961
@mateuszksiazek8961 2 жыл бұрын
Preterito perfecto del subjuntivo 💓💗💖
@lavender.froggy926
@lavender.froggy926 2 жыл бұрын
Wow thank you, this video was great! These are definitely things that I can learn and add. This was perfect for my level and I’ve had a hard time finding something like this. Thank you so much!
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Gracias por tu comentario Leila! Por cierto... me encanta tu nombre
@lavender.froggy926
@lavender.froggy926 2 жыл бұрын
@@PaulisimaSpringSpanish awe thank you! :)
@jimquantic
@jimquantic 2 жыл бұрын
Quiero in Spanish is just about exactly the same in English. You can say to a child that wants something "what do you want" and that is correct, but rude in the extreme. Sure, inflection helps, you can say it with a nice, gentle tone...but still better to say "can I help you?" and so it is in Spanish, you can say "que quieres?" but better is "puedo ayudarte?", which by the way, you may have seen printed on the jackets at places like Home Depot, "Puedo ayudarte"
@boink800
@boink800 2 жыл бұрын
¡Muchas gracias por este video! Este mes tendré el tiempo para mejorar mi español.
@mewtubegaming354
@mewtubegaming354 2 жыл бұрын
¡Gracias! Este video me ayudó hablar mejor y más natural.
@jamesfreese4700
@jamesfreese4700 2 жыл бұрын
Good!!!!
@vincentcimino1687
@vincentcimino1687 2 жыл бұрын
You might want to change the statement at 3:08 Quisiera is not imperfecto preterito it is imperfecto subjuntivo (imperfect subjunctive). Imperfecto preterito of Querer is Quería, etc.. I make mistakes like this often as a teacher, we're only human...but on you tube... maybe it needs to be perfecto.....btw... a pesar de esa fallita...this was really an excellent video.... I just subscribed...
@ThemisadventuresofLu
@ThemisadventuresofLu 2 жыл бұрын
Thank you! I really appreciate videos like this🙏❤️
@jamesmedina6015
@jamesmedina6015 2 жыл бұрын
¡Que buena profesora eres 😍!
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Gracias James :D Es un placer para mi hacer estos videos
@jamesmedina6015
@jamesmedina6015 2 жыл бұрын
@@PaulisimaSpringSpanish Aprendí muchísimo gracias a ti 😃
@Otacon9611
@Otacon9611 2 жыл бұрын
thanks for your fun lessons you make it easy and fun to practice my listening and immersion! This helps me practice and learn so much easier than just learning words.
@wagnernonato407
@wagnernonato407 2 жыл бұрын
Gracias por el video,saludo desde Brasil!
@rickrangel
@rickrangel 2 жыл бұрын
Thank you for the great tips! I am 100% bilingual and bicultural and I do use "Yo quiero", but you are absolutely right 100 percent when it comes to being more courteous and respectful with people you do not know (i.e. restaurant, school, work, etc.) Pero con familia y con amigos, como te da la rete-chin**** gana!!! LOL LOL LOL
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Lol! Así es!
@DiegoOrtiz-nf9fk
@DiegoOrtiz-nf9fk 2 жыл бұрын
Heck, I'm Argentinian and we Said "yo quiero" at the restaurant.
@stevemill8959
@stevemill8959 2 жыл бұрын
I like these videos, even though my Colombian gf doesn’t want me learning Mexican Spanish ( I guess because of the slang 🤷🏼‍♂️) I think these videos are great! Keep it up
@armyforeverlovesbtssomuchg5554
@armyforeverlovesbtssomuchg5554 2 жыл бұрын
Muchas Gracias maestra realmente su canal es el mejor 💖👌
@raireva4689
@raireva4689 2 жыл бұрын
Gracias!!
@jeffmorse645
@jeffmorse645 2 жыл бұрын
I asked a Mexican coworker how to order in a taqueria in Spanish. She told me to say "Me da por favor..."
@YRalee26
@YRalee26 2 жыл бұрын
Nice video. Thanks. Gracias amiga
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Un placer Steve
@ingridfischer3432
@ingridfischer3432 2 жыл бұрын
These tips were really helpful, thank you.
@Garzaj5724
@Garzaj5724 2 жыл бұрын
Bruh, I can’t be the only one that says “me puedes dar…” when ordering food lmao
@chevychase
@chevychase 2 жыл бұрын
This is a GREAT video!! I needed it so much!!
@edwardmoran1739
@edwardmoran1739 2 жыл бұрын
Great little video thanks!!!!
@deadman746
@deadman746 2 жыл бұрын
Te quiero porque me gustan tus videos.
@1YuriC
@1YuriC 2 жыл бұрын
As in English, there are a few ways how to ask for something. "Voy a querer" literally means "I'm going to want". There are other expressions more subtle and appropriate than this, but for starters this would do.
@JD-sj8to
@JD-sj8to 2 жыл бұрын
Very helpful, thank you!
@rorybellamy2533
@rorybellamy2533 2 жыл бұрын
thank you
@luisvozativa1285
@luisvozativa1285 2 жыл бұрын
Bom, muito instrutivo, arrasou!!! pienso q português é almost similar ao espanhol🙃
@Investments_and_motivation
@Investments_and_motivation 2 жыл бұрын
Portuguese is harder to pronounce the words are similar but pronounced totally different
@irlaily
@irlaily 2 жыл бұрын
Em minha opinião é MUITO similar
@margaritakleinman5701
@margaritakleinman5701 2 жыл бұрын
@@Investments_and_motivation Exactly true, my Spanish helped me learn Portuguese, but also caused me confusion sometimes. And the pronunciation is very different.
@margaritakleinman5701
@margaritakleinman5701 2 жыл бұрын
Portugues e espanhol sao bem similares em muitas coisas, mas bem diferentes tambem.
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
:D Estoy de acuerdo! Por ejemplo: yo no hablo portuguese pero entiendo tu mensaje y me encanta que hayas usado "almost" hehe! me encanta "mixing" idiomas!
@favour8194
@favour8194 2 жыл бұрын
Thank you, , , , !
@springspanish
@springspanish 2 жыл бұрын
You are welcome!
@stopthatluca
@stopthatluca 2 жыл бұрын
Yo voy a querer mas chunks por favor Paulisima
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Gracias Luca! Vamos a hacer mas y mas videos!
@Anthoneck
@Anthoneck 2 жыл бұрын
Te quiero mucho!
@aglenrios
@aglenrios 2 жыл бұрын
Yo quiero can sound demanding and bossy. This is why the other options offered in this video make you sound more polite.
@luisvozativa1285
@luisvozativa1285 2 жыл бұрын
explique um pouco tambien en português, not only in english, tenho certeza que sua voz é também bonita em português.
@Rob_Kay
@Rob_Kay 2 жыл бұрын
Provavelmente ela não fala português.
@boink800
@boink800 2 жыл бұрын
Não se fala o português no México.
@501man9
@501man9 2 жыл бұрын
Very good, Gracias. Yes, there are proper and preferred ways to speak but there are also local and lazy and sometimes easier ways to say the same thing. So, if you want to sound educated, learn proper Spanish.
@justinsugay1149
@justinsugay1149 2 жыл бұрын
Very helpful. I'm curious, is this more for Spanish de Espana o de Mexico? Or is it a combo or something else?
@mmafan3
@mmafan3 2 жыл бұрын
Que bueno me acabo de subscribir
@franciscopineda2594
@franciscopineda2594 2 жыл бұрын
"Yo quiero " is correct . If you go to any cafe in Spain the waiter will ask you " what do you want me to serve you? " ( que te pongo? ). I'm spanish
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 жыл бұрын
En una canción peruana, había una letra "ponme una cerveza." ¿Se usa eso también en otros países, y de ahí, es muy informal?
@franciscopineda2594
@franciscopineda2594 2 жыл бұрын
@@roxyiconoclast en España es comun pedir asi. En otros paises pides por favor
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 жыл бұрын
@@franciscopineda2594 Gracias por su respuesta. Pues, sería incorrecto decir “ponme una cerveza por favor”? O uno se puede decir los dos a la vez? Lo siento, pero soy una principiante y me pongo muy nerviosa al tratar de pedir en un restaurante. 😊
@franciscopineda2594
@franciscopineda2594 2 жыл бұрын
@@roxyiconoclast si seria incorrecto. Yo optaria por " me pone una cerveza por favor ? " . De esta forma no es imperativo
@roxyiconoclast
@roxyiconoclast 2 жыл бұрын
@@franciscopineda2594 ¡Muchas gracias por la explicación!
@aareimorales2983
@aareimorales2983 2 жыл бұрын
What is the meaning of paregos tardes? From the telenovela maria mercedes
@kcorpora1
@kcorpora1 2 жыл бұрын
You can never go wrong with...me gustaria..when asking for something. But don't use it stating that you would like someone to bring you something...Now that would not be for beginners.
@diariodeunmillonario
@diariodeunmillonario 2 жыл бұрын
Nice n usefull
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Gracias Tik Tik :d
@ashleyrhodes9974
@ashleyrhodes9974 2 жыл бұрын
"Me regala" is option # 1 in Colombia.
@Run4Fun817
@Run4Fun817 2 жыл бұрын
Pero si lo dices en Mexico te dicen "Aquí no se regala nada."
@rubiginosaa
@rubiginosaa 2 жыл бұрын
I usually say "Yo tendre" because I feel like I usually say "I'll have" when I order in English. Question: If I'm picking up a Grubhub order, for example, what's the best way to say it? My guess is "Estoy recogiendo la orden de Grubhub"
@augustmosco
@augustmosco 2 жыл бұрын
Aye Paulisima, hay tantas palabras a decir la misma cosa. Me pongo confundido. Pero todavida, es bueno a aprender. Gracias.
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
:D es solo para agregarle variedad :D Pero si eres principiante puedes decir la frase con la que te sientas mas comodo
@augustmosco
@augustmosco 2 жыл бұрын
@@PaulisimaSpringSpanish Claro pues. Tienes razón. Gracias por contestarme.
@Leonardo-1
@Leonardo-1 2 жыл бұрын
Me pongo una camisa. Me pongo un pantalón. Pero nadie se pone confundido ! Se dice: me confundo Salu2
@augustmosco
@augustmosco 2 жыл бұрын
@@Leonardo-1 Hi Leonard. Temo que tu no conoces todos los usos de la palabra "ponerse". Les pongo dos links de videos para explicar lo que you quiero decir: kzbin.info/www/bejne/a2nUooV5otKAn68 kzbin.info/www/bejne/qmTEoGmqgMmUgbc. Gracias por tu inquietud.
@sebastiaanvanwater
@sebastiaanvanwater 2 жыл бұрын
"Para mi... Taco Bell" "Yo voy a querer... Taco Bell" "A mi me gustaria... Taco Bell" "Yo quisiera... Taco Bell" "Me encantaria... Taco Bell" No sorry, "yo querio Taco Bell" is just better.
@brudo5056
@brudo5056 2 жыл бұрын
And now that ‘alternative’ for Taco Bell 😅
@nickychops6729
@nickychops6729 2 жыл бұрын
Can you use yo voy a querer for clothing stores and other places also? For example “yo voy a querer esta camiseta “ ?
@calebmora4831
@calebmora4831 2 жыл бұрын
Yes but I'd say me gustaría
@Leonardo-1
@Leonardo-1 2 жыл бұрын
Many ways to express ' I want ' in spanish and it depends on the situation at the time. In a clothing store one can tell the vendor: quiero una camisa ....
@kcorpora1
@kcorpora1 2 жыл бұрын
For politeness say me gustaria
@johnjohng668
@johnjohng668 2 жыл бұрын
No. Dont use that expression. It doesn’t sound educated. It’s me gustaría esta camisa, por favor.
@Neophema
@Neophema 2 жыл бұрын
3:00 The subjunctive is a mood, not a tense. :)
@ezduzitgarcia784
@ezduzitgarcia784 2 жыл бұрын
Love you ya
@fraa888grindr6
@fraa888grindr6 2 жыл бұрын
Paulisima es numero uno! Tu belleza y lengua de Plata es muy alarma! Ay Chihuahua!
@niccolowadia3761
@niccolowadia3761 2 жыл бұрын
Hola Sra. , can't access your " Chunks " site .. ??? Gracias
@MsDropofrain
@MsDropofrain 2 жыл бұрын
reminded me of that commercial with a little chihuahua "Yo quero Taco Bell!" :-)
@O2life
@O2life 2 жыл бұрын
I wish the lesson were country-specific. Are these phrases common in Spain? Mexico? Argentina? Cuba?
@danieldeharoseglar9450
@danieldeharoseglar9450 2 жыл бұрын
"Yo quiero" is the right form in Spain.
@ronabel3668
@ronabel3668 2 жыл бұрын
Totalmente de acuerdo
@jmonkey48
@jmonkey48 2 жыл бұрын
I hit the like button but I wish I could give 5, one like for each of these ideas
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Aw! Muchísimas gracias por tu comentario Josh
@shannonr2454
@shannonr2454 2 жыл бұрын
This was a great video and taught me a few new ways to speak like a native, but you are not correct about quisiera. Quisiera is the imperfecto subjunctivo not the preterito imperfecto.
@bryonslatten3147
@bryonslatten3147 2 жыл бұрын
I wish KZbin would translate the comments.
@markeby3636
@markeby3636 2 жыл бұрын
Muchas veces uso "Me da..." cuando ordeno algo.
@tobikrutt
@tobikrutt 2 жыл бұрын
Me gustan mucho los videos en este canal, pero hay un pequeño error en este video. "Quisiera" es el Subjuntivo Imperfecto en lugar del Pretérito Imperfecto, que sería "quería." 😊
@prime8nate
@prime8nate 2 жыл бұрын
Yo quiero ver este video.
@happychicken8136
@happychicken8136 2 жыл бұрын
usted esta una bello chica!!!
@latch043
@latch043 2 жыл бұрын
i did watch it 3 times .....you make it all fun
@aldozilli1293
@aldozilli1293 2 жыл бұрын
What about 'dame' or 'prendo'?
@JosePerez-ji5ts
@JosePerez-ji5ts 2 жыл бұрын
Mi primer idioma es Spanish, y no veo nada incorrecto decir "YO QUIERO" mas bien depende de los modismos y el lexico del lugar. El "YO QUIERO" lo incluyo tambien porque viene del verbo querer. YO QUIERO, TU QUIERES, EL QUIERE, ELLA QUIERE, NOSOTROS QUEREMOS, USTEDES QUIEREN, ELLOS QUIEREN.
@JosePerez-ji5ts
@JosePerez-ji5ts 2 жыл бұрын
It's okay to say YO QUIERO, I dont"n see nothing wrong with to say YO QUIERO, my first language is Spanish, yes of course there are many other ways to say YO QUIERO, but YO QUIERO cames from the verb "to want" yo quiero is in first singular person, for example: Yo quiero comer pollo con arroz, yo quiero saber como lo preparan, yo quiero un pan y un vaso con leche etc.
@Junjo11
@Junjo11 Жыл бұрын
I wish the words would stay longer in the screen for me to learn. Thank you.
@kytziaf
@kytziaf 2 жыл бұрын
Me lo das unos tacos de al pastor porfavor. 😉
@DinosaurNick
@DinosaurNick 2 жыл бұрын
for the test I said "Si, para mi, una hamburgesa con tomate." cause I saw tomatoes on it and that came to mind XD
@SpeedyRazz
@SpeedyRazz 2 жыл бұрын
Great lesson! One question, is it always necessary to add "A mi" followed by "me gustaria"?
@CharlieTheBeloved
@CharlieTheBeloved 2 жыл бұрын
it's not always necessary, meanwhile it has the "me". But it also depends of the situation
@esperanzanomuere
@esperanzanomuere 2 жыл бұрын
After "a mi" you can say " deme" but no problem if you say all the time yo quiero. In my country we use most of the time. "Yo voy a querer" it is mostly used in Mexico where this lady is. In south America it sounds weird, even bad Spanish
@boink800
@boink800 2 жыл бұрын
@@esperanzanomuere It's amazing just how different Spanish can be in Latin America, not to mention Spain as well.
@spanishwithsylvia
@spanishwithsylvia 2 жыл бұрын
It’s not always necessary. In fact it pretty much gives the same meaning to just say “Me gustaría …” But when you say “ A mí me gustaría …” it emphasizes a little bit more that it is what YOU would like. In English we often emphasize by making the sounds last longer “Well, IIII would like ….” (Hard to show in written text … hope you know what I mean) … In this case Spanish accomplishes this by adding “A mí” in front of “me gustaría.” Hope this makes sense!
@qorimayu
@qorimayu 2 жыл бұрын
@@spanishwithsylvia Hola, Sylvia. The emphasis on "I" in your example would sounds terrible in this context. I wouldn't advise stressing it as it sounds very narcissistic. In fact in English in most cases to emphasise "I" sounds conceited. :)
@405Lenny
@405Lenny 2 жыл бұрын
Gracias! 👍🙏👏👏👏💕
@travellovers3472
@travellovers3472 2 жыл бұрын
Te amo I love you ❤
@fabiandanesti1497
@fabiandanesti1497 2 жыл бұрын
YO QUIERO
@HeLIEl
@HeLIEl 2 жыл бұрын
"Te importaria, por favor?" or "Puedes, por favor" Could those work?
@bo1051
@bo1051 2 жыл бұрын
Okay lesson
@dgaydos
@dgaydos 2 жыл бұрын
Creo que el "chunk" yo quisiera es imperfecto de subjuntivo, no pretérito imperfecto. :)
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Creo que sí :/
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
LOL! De hecho creo que los dos tenemos razón..
@danjsilve
@danjsilve 2 жыл бұрын
I mostly use Yo quisiera. I understood that is kind of translated as " I would like" It certainly sounds politer to me
@johnjohng668
@johnjohng668 2 жыл бұрын
. It is more polite “quisiera”, but is not used that much….it’s yo quiero…….por favor….and then it’s considered polite…esp. in informal ordering like out in a street kiosk…or informal restaurant.
@danjsilve
@danjsilve 2 жыл бұрын
@@johnjohng668 thank you John. I don’t know why I wrote Yo quisiera. Since leaving Spain and coming to South America I have been encouraged to use personal pronouns, while I prefer to just say Quiero. I have been studying Spanish for over a year now and using it every day, despite the many words English and Spanish have in common, I still find it very difficult, especially the big change in accent here in Cartagena-Colombia. I have noticed my listening is improving. Cheers
@wallhoon
@wallhoon 2 жыл бұрын
do we really need to sound like native spanish speakers? what if we dont sound like them, do they laugh at us? i mean, you dont sound like a native english speaker but i love listening to your accent.
@beaglesrfun5896
@beaglesrfun5896 2 жыл бұрын
I learned "yo quisiera..." or "me gustaria..."
@joessj5
@joessj5 2 жыл бұрын
Necesito
@dunndag
@dunndag 2 жыл бұрын
Me gusta este video. Muchísimas gracias...
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Gracias por el comentario Dunnston :D
@danjajeff1404
@danjajeff1404 2 жыл бұрын
How do I live in Mexico and have been married to a Mexican woman for 3 years and she never tells me these things? Except for para mi. But I always say por mi. I dont get the difference
@soissympa8573
@soissympa8573 2 жыл бұрын
Gracias por enseñarme. 1. Para mi............... (ensalada de papa con huevos y hallacas con maní) 2. Yo voy a querer........ (muchos sueños) 3. A mi me gustaría............(sacar dinero por Barcelona). 4. Yo quisiera.............. una hallaca de huevos 5. Me encantaría....... (habla con frequencia).
@AlejandroKu
@AlejandroKu 2 жыл бұрын
Muy bien, el de "yo voy a querer muchos sueños" se escucha extraño, no es una oración que se use para decir que tú tienes muchos sueños.
@soissympa8573
@soissympa8573 2 жыл бұрын
@@AlejandroKu gracias por la corrección, era solo una idea.
@honeybeejourney
@honeybeejourney 2 жыл бұрын
You are so cute! I love your channel.
@kriksizanderson5471
@kriksizanderson5471 2 жыл бұрын
“Me dan ganas de…..” “Se me antoja ….”
@joshuamontgomery3011
@joshuamontgomery3011 2 жыл бұрын
In a restaurant setting, wouldn't you use "te encargo...", or "le encargo..."?
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
Sí pero es muy informal, (I think the server would chuckle and be like.. oh!)
@wikicamara
@wikicamara 2 жыл бұрын
El sustantivo de reservar es reserva, ¿no? Aquí dijeron reservación
@Run4Fun817
@Run4Fun817 2 жыл бұрын
En America Latina se dice reservación (por lo menos en Mexico y EEUU)
@losirisOG
@losirisOG 2 жыл бұрын
yo quiero is fine, I say it all the time to my family.
@Memedued
@Memedued 2 жыл бұрын
Mmmm but the only time I say “Para Mi” when I’m ordering food is if I’m ordering for the table itself. And I Don’t know why, “Voy a querer” seems rude to me. Like aye no se. I can’t explain it. It just does.
@azucarados-mc1zg
@azucarados-mc1zg 2 жыл бұрын
Yo que mi lengua materna es español y digo a cada rato "(yo) quiero":
@Mikethedit22
@Mikethedit22 2 жыл бұрын
Voy a querer = i am going to want. Not i would like. Me gustaría = i would like….
@WineGuyMN
@WineGuyMN 2 жыл бұрын
How about desear? Por ejemplo, "Deseo una cerveza".
@Alvin_Vivian
@Alvin_Vivian 2 жыл бұрын
I dated a Latina girl, she said she cringed when I said, "Yo quiero un burrito de carne asada." She said, it would be much better to say, "Me puedes dar un burrito de carne asada."
@gabrielaseminariovalle1036
@gabrielaseminariovalle1036 2 жыл бұрын
Quisiera no es pretérito imperfecto, es subjuntivo imperfecto.
@PaulisimaSpringSpanish
@PaulisimaSpringSpanish 2 жыл бұрын
ooops! Gracias!
@Leonardo-1
@Leonardo-1 2 жыл бұрын
@@PaulisimaSpringSpanish Amenudo usted comete errores en lo que difunde y no lo corrige.
@jamescasarella8463
@jamescasarella8463 2 жыл бұрын
Hi Gabriela, please provide some examples of subjuntivo imperfecto
@Run4Fun817
@Run4Fun817 2 жыл бұрын
@@jamescasarella8463 You use it a lot in if clauses 1) Si yo fuera tú, no lo haría. 2) Si tuviera más dinero, compraría una casa mas grande.
@Run4Fun817
@Run4Fun817 2 жыл бұрын
It can also be used when telling about something that happened in the past (the exact same way you´d use the subjunctive in the present). Me alagraba de que vinieras.
@aidanjanemcintosh6919
@aidanjanemcintosh6919 2 жыл бұрын
yo quiero
Don’t Say ADIOS, say THIS instead (7 Alternatives)!
7:16
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 12 М.
DON'T MAKE THESE 5 GRINGO MISTAKES IN SPANISH
9:30
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 102 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 53 МЛН
Симбу закрыли дома?! 🔒 #симба #симбочка #арти
00:41
Симбочка Пимпочка
Рет қаралды 3,2 МЛН
When u fight over the armrest
00:41
Adam W
Рет қаралды 29 МЛН
DON'T Say QUÉ When You Don't Understand Something In Spanish, Say THIS Instead!
8:18
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 57 М.
Don't Say "Me Gustaría" [10 Better Alternatives in Spanish]
12:51
Spanish and Go
Рет қаралды 57 М.
Order in a restaurant in Spanish like a Real LATINO INSIDER
13:50
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 51 М.
8 Weird Stereotypes About Mexicans That Are Actually TRUE! 😕
13:20
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 46 М.
STOP saying De Nada in Spanish, Say THIS Instead
7:29
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 89 М.
Trouble with VENIR? Learn it with CHUNKS, never forget it again (Conjugation)
8:22
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 10 М.
STOP Saying "Estoy Bien"  in Spanish, Say THIS Instead 👍
10:11
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 203 М.
Sound ELOQUENT in Spanish with these Alternatives to MUY
9:01
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 7 М.
This is how you will learn Spanish much faster! (with Chunks)
8:45
Spring Spanish - Learn Spanish with Chunks
Рет қаралды 16 М.
When Cucumbers Meet PVC Pipe The Results Are Wild! 🤭
00:44
Crafty Buddy
Рет қаралды 53 МЛН