Es bueno el doblaje castellano pero siento que le faltan más matices, el maestro Pepe Toño Macías hace más énfasis en los cambios de tonalidad
@DeibisGonzalez.6 ай бұрын
Me gustaron algunos chistes en castellano, el chiste del jarrón rn castellano muy bueno, el latino tiene algo que me gusta mucho y es que cuando habla Deadpool siempre se le escucha como debería de sonar una persona que tiene una máscara puesta
@criistiiangonzalez53265 ай бұрын
Para ellos el “doblaje” en español es muy bueno, menos mal que eso solo lo piensan ellos
@doctorchapatin230419 күн бұрын
X2
@doblajesyfandubs10 күн бұрын
Como se nota la falta de atención en casa, el no dar un palo al agua, el vivir de tus padres y el no hacer nada productivo eh, que acabas aquí diciendo chorradas
@rosentrotrammsteinsfan.2785 ай бұрын
Solo ustedes se rien de esos chistes en castellano que ni se entienden.
@henryju-jiesanchezchoi84785 ай бұрын
No vieron cuando hace referencia a mama coco
@papalo906 ай бұрын
El doblaje español de españa es muy aburrido, le falta vida, la voz no cuadra con Deadpool, y sigue pareciendo alguien fumador. Por que son todos asi en el doblaje español de españa?
@petroperez84556 ай бұрын
Porqué mejor no reaccionan al trailer de deadpool 3 ya que la pelicula está a punto de estrenarse
@Equality.0n6 ай бұрын
Hagan comparativa del doblaje del tercer trailer de Deadpool y Wolverine, o reaccionen a la escena de Blade 2, cuando Blade humilla a Reinhardt, sería tremendo, es muy buena escena.
@BrandoSantosHernandez5 ай бұрын
o el deadpool al fina. dice lucete mami
@Jorlopez-h2c5 ай бұрын
Si españoles bobis el latino Américano es lo mejor doblaje del mundo hasta mejor que el inglés
@amarquinaram5 ай бұрын
O vi un doblaje diferente. Pero tienen guiones diferentes en español latino. Apenas la vi en disney + y dice algo diferente. Que alguien me explique
@danielneyraluna45236 ай бұрын
Tengo que admitir que el doblaje de deadpool 3 en España no me gusta solo digo eso, saludos desde Perú
@DanteArianSantiago6 ай бұрын
Pero ni se ha estrenado la película
@danielneyraluna45236 ай бұрын
@@DanteArianSantiago lo escuche en el trailer, quien sabe derrepente en la peli se oiga mejor pero por ahora el de España no me gusta
@Jeanpierregarcia156 ай бұрын
Porque no reaccionan a la escena de el titanic cuando están en la cena y casi solo habla jack y algunos personajes
@santiagocamelo10196 ай бұрын
Saluditos
@vekce6 ай бұрын
Como 😳
@amilcarrivas97886 ай бұрын
3:12 , 3:43 😑
@juancosta2005 ай бұрын
El doblaje español castellano esta mejorando mucho y es mas agradable que el doblaje mexicano y lo digo como Sudamericano....posdata acabo de ver la version de deadpool y volverine(lobezno) en castellano y es menos grosero y deberian quitarle la clasificacion R y debería ser apta para toda edad 😂😂😂
@Jorlopez-h2c5 ай бұрын
El falta de respeto meter ese doblaje horrible del castellano español las películas americanas