The voice of the brazilian and the dutch singer are so similar! I'm really impressed!
@pedroo54872 жыл бұрын
NOSSA SIM
@gabrielradha41862 жыл бұрын
I love the norwegien most
@juanpabloconceicaoduquini1952 жыл бұрын
Simmmm
@banka34752 жыл бұрын
Muita coisa , todas são parecidas , mas em holandês inglês e malasiano parece a Mari mesmo
@RAnonimo2 жыл бұрын
@CG yes now I see I think there’s a difference in the audio quality, it probably confused me a bit Lol
@winnihthepooh2 жыл бұрын
(sorry if some flags are wrong) 0:01 Brazilian Portuguese 🇧🇷 0:26 Cantonese 🇭🇰 0:53 Croatian 🇭🇷 1:19 Danish 🇩🇰 1:45 Dutch 🇳🇱 2:11 English 🇺🇸 2:37 Finnish 🇫🇮 3:03 Flemish 🇧🇪 3:29 French 🇫🇷 3:56 Georgian 🇬🇪 4:22 German 🇩🇪 4:48 Greek 🇬🇷 5:14 Hindi 🇮🇳 5:40 Hungarian 🇭🇺 6:06 Icelandic 🇮🇸 6:32 Indonesian 🇮🇩 6:58 Italian 🇮🇹 7:24 Japanese 🇯🇵 7:50 Kazakh 🇰🇿 8:16 Korean 🇰🇷 8:42 Malay 🇲🇾 9:09 Mandarin Taiwanese 🇹🇼 9:35 Norwegian 🇳🇴 10:01 Polish 🇵🇱 10:27 Eu Portuguese 🇵🇹 10:53 Romanian 🇷🇴 11:19 Russian 🇷🇺 11:45 Serbian 🇷🇸 12:11 Spanish 🇨🇴 12:37 Swedish 🇸🇪 13:03 Tamil 🇮🇳 13:29 Telugu 🇮🇳 13:56 Thai 🇹🇭 14:22 Turkish 🇹🇷
@Aleee__22092 жыл бұрын
I think tamil’s flag is 🇮🇳, like hindi and telegu’s flag
@winnihthepooh2 жыл бұрын
@@Aleee__2209 ohh oky thx 😔👍👍
@Allinzur2 жыл бұрын
Spanish's flag would be 🇨🇴 The movie's settled in Colombia, so its Spanish dub is with a light Colombian accent, but it was made there in Colombia 😊
@winnihthepooh2 жыл бұрын
@@Allinzur ohh yeah, i forgot about that 👀👉👈
@Aleee__22092 жыл бұрын
@@Allinzur yes! The voice actors like pepa and Felix are the Same in english and spanish!
@peru40682 жыл бұрын
My top 5 5: European Portuguese 4: Japanese 3: Georgian 2: Brazilian Portuguese 1: Latin Spanish
@joseliafortunato88182 жыл бұрын
minha língua em segundo lugar e em primeiro os espanhol latino,força América latina💪
@mailys232 жыл бұрын
Para mí el mejor es el georgiano aunque no sea la voz de Mirabel en inglés xd
@dasnet68462 жыл бұрын
Primer persona que veo que le gusta la versión coreana xD
@peru40682 жыл бұрын
@@dasnet6846 si, pero amo también las demás de allí.
@dasnet68462 жыл бұрын
@@peru4068 yo aún no tengo versión favorita
@fernandagomes33372 жыл бұрын
The best ones in my opinion: 10. EUROPEAN PORTUGUESE 10:27 9. MALAY 8:42 8. JAPANESE 7:24 7. GEORGIAN 3:56 6. SERVIAN 11:45 5. ITALIAN 6:58 4. INDONESIAN 6:32 3. TAIWANESE MANDARIN 9:09 2. BRAZILIAN PORTUGUESE 0:01 1. SPANISH 12:11
@Felxpe Жыл бұрын
Serbian*
@AvocadoToast062 жыл бұрын
The real magic is how despite the language, all the versions have the same melody and emotion no matter if a language's words may be long or short, a lot of grammar or not, all the different pronunciations and manners of speaking, they all sound so synchronised it's beautiful.
@pigeonsatahotdogstand59122 жыл бұрын
✨Danish translation✨1:18 I can't stay in the shadows anymore! I'm worth more! See who I am See who I am See who I am Let me move the mountains, give you trees and orchids! I could do so much more than just sit here, while i wait for the miracle happen. preferably now and here!
@juanpabloconceicaoduquini1952 жыл бұрын
It's a good translation, I like it a lot
@_Yeeboi_2 жыл бұрын
I really like the sound of Greek, Japanese, Brazilian, Taiwanese, Indonesia, Portuguese theyre super good
Happy new year! Wonderful video, I love how smooth it is. Really pleasant to watch :) My favorites are: Cantonese, Croatian, Japanese, Malay, Taiwanese, Serbian, Spanish.
@13lohsh792 жыл бұрын
To clarify, it is Mandarin; Taiwanese sounds different
@tedtolliver5722 жыл бұрын
@@13lohsh79 Though people usually refer to it as the Taiwanese Mandarin dub since it might be confused with the Chinese Mandarin dub (the one from Mainland China).
@dhiav-62592 жыл бұрын
Aww Malay is your favourite too!!
@kasaah62542 жыл бұрын
6:58 Italian: Apri gli occhi perché Ho atteso ormai Troppo lo sai, Troppo lo sai, Troppo lo sai! Terrei i monti e i massi Mentre i fiori sbocciano Se ora mi dicessi che anch'io potrò E aspetto un miracolo, miracolo Open your eyes because At this point, I've waited For too long you know, For too long you know, For to long you know! I would carry mountains and rocks While the flowers bloom If you'll tell me now that I will be able And I'm waiting a miracle, a miracle
@inakichavez38192 жыл бұрын
Spanish links 12:10 Y unos ojos que al ver quieran mirar Ábrelos ya, ábrelos ya, ábrelos ya Y moveré los montes Flores nuevas, sembraré Por favor, que alguien me ayude a entender Si es que en mí hay algo mágico, sí, mágico Translation: And eyes that when they see want to look Open 'em up, open 'em up, open 'em up And I will move the mountains New flowers, I will plant Please someone help me understand If there is something magical in me, yes, magical
@StainedStarchild2 жыл бұрын
French at 3:28 Je sais que je le peux, faire de mon mieux Ouvre les yeux Ouvre les yeux Ouvre les yeux Soulever les montagnes Fleurir les quatre saisons Que quelqu'un enfin me montre la direction Et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur I know that I can, do my best Open your eyes Open your eyes Open your eyes Lift up the mountains Make bloom the four seasons Please someone finally show me the way And I want to believe in my miracle, I am not scared
@arjunabetta45722 жыл бұрын
mirabel's hair movement is so mesmerising in 60 fps. like look at how smooth and natural it is!
@Superibis.2 жыл бұрын
I'm crazy in love with the French singer
@sopinha40372 жыл бұрын
🇧🇷 Brazilian Portuguese Lyrics and translation: Só queria fazer você me enxergar Abra o olhar Abra o olhar Abra o olhar Ergueria os montes E faria florescer Só preciso entender o que fazer Um milagre pode me ajudar, me ajudar I Just wanted to make you see me Open your eyeview Open your eyeview Open your eyeview (I) would lift the mountains And (I) would make (flowers) bloom I only need to understand what to do A miracle can help me, help me
@juanpabloconceicaoduquini1952 жыл бұрын
@Coffee Ani o que ele tinha escrito?
@simsture2 жыл бұрын
@@juanpabloconceicaoduquini195 nunca saberemos
@EverywhereYT2 жыл бұрын
Yay, the first multilanguage of Encanto in this year, beautifully made. In my opinion, for now Mirabel's voices sound similar to each other, it seems Disney wants all versions to be similar to Stephanie. For now my favorites are still Finnish and Japanese, they are one of the unique ones and I love them instantly... And happy new year 😁
@gabrielradha41862 жыл бұрын
What about norwegien and danish
@musicgamer27192 жыл бұрын
10:27 Eu Portuguese 🇵🇹 S&T Só sei que já não dá Ficar de lado Tens de me ver Tens de me ver Tens de me ver Movia as montanhas e... Fazia flores florescer Nem sei bem p'ra onde vou Quero crescer Só preciso de um milagre De um milagre I just know that it's no longer possible Stand aside You have to see me You have to see me You have to see me I would move the mountains and... Make flowers bloom I don't even know where I'm going I wanna grow I just need a miracle A miracle
@thevozhd98462 жыл бұрын
I speak no Cantonese, but my friend wrote these lyrics 永遠企你身邊 讓我出色 請你准許 給我得到 魔法之身 翻開山的雙臂 雙手一舉花會開 教我怎得到我眼裡所想 不顧一切只有可得到 只想得到
@tiarahazmira2 жыл бұрын
8:43 the voice of mirabel Malay version is Nurdianah Shamsudin
@いざち2 жыл бұрын
Malay version 8:42 singer: Nurdiana Shamsudin Tak lagi terbuang di pinggiran Buka mata x3 Akan ku gegarkan Bumi agar bersemi Bunga yang menemani Hala pasti Pada kala ku menantikan kesaktian No longer abandoned at the outskirts Open (your) eyes ×3 I will shake The earth so it (will) blooms The flower that accompany (My) definite direction During moments where I am waiting for a miracle Sorry if the translation are pretty confusing. I tried translating it line by line and since it is in passive sentence the translation become wonky.
@bernardogoncalves8252 жыл бұрын
I absolutely love the malay version. The singer is so talented, and her voice is almost identical to the English dub. Definitely one of my favorites.
@chevalier19m2 жыл бұрын
@@bernardogoncalves825 agree!!
@lisc79282 жыл бұрын
10:00 Polish: Wiem, że nie chcę już tak Sama tu stać Na mnie tu patrz Na mnie tu patrz Na mnie tu patrz Zdołam unieść góry Stworzę tysiąc kwietnych łąk Kto mi wkarze drogę stąd? Drogę ku snom Ja liczę wciąż na jakiś cud, na jakiś cud Translation: I know, that I don't want to stand here alone anymore Look at me Look at me Look at me I'll be able to carry mountains I'll create thousands of flowery meadows Who will show me a way from here? A way to my dreams I'm still counting on some miracle, on some miracle
@diokles2 жыл бұрын
This video already made me believe 2022 will be more promising, perfect way to start this year. Thank you for this beautiful multi! Still no hope for the Albanian dub though, almost feels like Disney hates us specifically lol. Waiting on a miracle yet :')
@ClaudiaBronte2 жыл бұрын
I so wish Disney would make Albanian official dubbings, at this point it's not fair anymore... Let's continue to wait for this miracle!
@diokles2 жыл бұрын
@@ClaudiaBronte Preach 😭
@alicebthegachaweirdo83782 жыл бұрын
Wait. Didn’t Frozen have an official Albanian dub?
@dasnet68462 жыл бұрын
@@alicebthegachaweirdo8378 I think they have the rights, but it wasn't a dub made by Disney I THINK
@weormie2 жыл бұрын
Well... we might have a war in 2022 🥲
@solarisjade22922 жыл бұрын
I love all of them but i really love how Stephanie and the french VA expressed the emotion in Maribel’s voice, i also think its done very well in German and the Japanese version. Basically im a sucker for blatant emotion in a song like this rather than them having a simple smooth/emotionless voice the whole way through. Let a voice crack in, let the note dip like you’re about to cry, or get angry, whatever the song and scene call for honestly
@ryoichi22572 жыл бұрын
The malay translation tho, the meaning and they make it more poetic is actually amazed me
@laissoissomesmo22392 жыл бұрын
Br portuguese lyrics: Só queria fazer você me enxergar Abra o olhar, abra o olhar, abra o olhar! Ergueria os montes, e faria florescer Eu só preciso entender o que fazer O milagre pode me ajudar, me ajudar
@ksdncanjfivdsnijvf2 жыл бұрын
what is *open the look*
@fernandagomes33372 жыл бұрын
@@ksdncanjfivdsnijvf It can translate to "open your eyes/eyeview".
@arthurreis2632 жыл бұрын
@@ksdncanjfivdsnijvf "Open your eyes". "Olhar/Enxergar/Ver" is a verb "To see". "Olhar" comes from the noun "Olho" that is "Eye". "Abra o olhar" and "Abra os olhos" Only the rhyme changes, but the meaning is the same.
@sortingoutmyclothes81312 жыл бұрын
It's cool to see when they could get the mouth to look like what they're singing. I saw it done quite well in Greek, Italian, Kazakh, Polish and Thai among others.
@carov27822 жыл бұрын
2:37 Finnish & translation: "Kestää enempää en! Sivuun en jää, etkö sä nää? Etkö sä nää? Etkö sä nää? Vuoret voisin siirtää, metsät saada kukkimaan! Uuden suunnan tarvitsen, mistä saan sen? Yhä yksin ootan ihmettä, mun ihmettä" "I can't take any more! I won't stay on the side, don't you see? Don't you see? Don't you see? I could move mountains, get forests to bloom! I need a new direction, where do I get it? I'm still alone, waiting for a miracle, my miracle"
@Toulupalia2 жыл бұрын
honestly, my favorite voice was the Spanish version of Mirabel, she has a very sweet voice, and Isabela’s, top two ✌️
@NicoleMP8852 жыл бұрын
11:19 Russian translation: I can't live always in the shadows anymore Just understand! Just understand! Just understand! I would turn the mountains Make the world bloom Can someone please tell me how do I get a gift? I'm waiting for magic In Russian: Не могу больше жить вечна в тени Просто пойми! Просто пойми! Просто пойми! Я бы свернула горы Мир заставила цвести Подсказал вы кто-нибудь как обрести свое дар И жду я волшебство Да волшебство!
@violettecyj76572 жыл бұрын
for the malay dubbing, Nurdianah Shamsuddin was the voice actor for Mirabel! just thought i add it
@imvuremoshi7462 жыл бұрын
Polish 🇵🇱 10:00 Wiem, że nie chcę już tak sama tu stać Na mnie tu patrz, na mnie tu patrz, na mnie tu patrz Zdołam unieść góry Stworzę tysiąc kwietnych łąk Kto mi wskaże drogę stąd? Drogę ku snom Ja tu liczę wciąż na jakiś cud, na jakiś cud I know I don't want to stand here alone anymore Look at me here, look at me here, look at me here I will be able to lift the mountains I will create a thousand meadows of flowers Who will show me the way from here? The way to dreams Here I am still expecting some miracle, some miracle
@kiranpennada97442 жыл бұрын
Telugu Lyrics నేనిలా ఓడిపోనులే శక్తి నివ్వవా నన్ను చూడవా నన్ను చూడవా నన్ను చూడవా Nenila Oodiponule Sakthinivvavva Nannu Choodava Nannu Choodava Nannu Choodava నేను కొండల్ని కదుపుతా చెట్లని పూలని పూయిస్తా ఎవ్వరైనా చెప్పేరా ఎక్కడుందో నేనేదురు చూసే మాయ నా మాయ Nenu Kondalni Kaduputha Chetlani poolani Pooyistha Evaraina cheppera ekkadundho Nenedhuru chhoche Maya Naa Maya
@joseliafortunato88182 жыл бұрын
Brazilian Portuguese translation: Brazilian Portuguese: só queria fazer você me enxergar abre o olhar,abre o olhar,abre o olha enguer e os montes e faria florescer só preciso enteder o que fazer só um milagre pode me ajuda,me ajudar English: I just wanted to make you see me, open your eyes, open your eyes, open your eyes rise and the mountains and would bloom I just need to understand what you want to do only a miracle can help me, help me
@alicebthegachaweirdo83782 жыл бұрын
Cantonese, Danish, English, French, Georgian, Italian, Japanese, Mandarin Taiwanese, Norwegian, Spanish, Swedish, Tamil and Telugu are my favourites.
@FosterF.2 жыл бұрын
I love the German one THE ICELANDIC ONE!! Ahhh so pretty The japanese one!!! Hhhaaa
@mailys232 жыл бұрын
3:55 me encanta su voz
@AvengingArcher3982 жыл бұрын
Beautiful one-line multilanguage video! As always, the quality in which the movie clips are in is so smooth. I'm so happy that there's a Georgian dub (I haven't seen any "real" Georgian dubs- those that aren't voiceovers- since Enchanted), and I also see that a lot of Moana voices have come back! Mia Negovetic and Ivona Rambosek in particular have come so far 🥲 Have a happy and safe New Year!! 🎆
@CourtneyMeyer810942 жыл бұрын
I literally fell in love with this film and think Mirabel is adorable in a dorky way!
@ClaudiaBronte2 жыл бұрын
Happy New Year!!! I was so happy to see you made a one line, it's useful ti get used to all the new voices! At first I was a bit disappointed with how most countries had casted Mirabel's voices, but now I'm actually really pleased to hear so many "normal" and down to hearth type of voices, it makes her a unique and interesting character! I have to say some are too much on the heavy or "ugly" side for me, but the majority are pretty cool! Plus all the singers who have returned seem to be better imo. Can't wait to hear more and more voices!
@dhiav-62592 жыл бұрын
Great, they’re looking for a singer with the same voice!! 8:41 wait where is Malay singer? Malay singer is Nurdiana Shamsuddin...
@thevozhd98462 жыл бұрын
Hindi--> MIRABEL: Kabhi toh suno meri baatey, Kholo aankhey! Kholo aankhey Kholo aankhey! Todungi chattaney Mahekaaungi mai phoolon ko! Dilaaungi Mai sabko yaqeen, Ek mauqa toh doh! Bas chaahiye ek karishma, ek karishma! Translations---> MIRABEL: Just listen to my words once, Open your eyes! Open your eyes! Open your eyes! I will break boulders I will make the flowers fragrant I will make everyone believe, Just give me a chance! I just need a miracle, a miracle!
@dindaazzahra58422 жыл бұрын
What a beautiful lyric
@aesthetictisya2 жыл бұрын
Malay lyrics : Tak lagi terbuang di pinggiran Buka mata Buka mata Buka mata! Akan ku gegarkan Bumi agar bersemi Bunga yang menemani hala pasti Pada kalaku menantikan kesaktian Translation: No longer being casted aside Open your eyes Open your eyes Open your eyes I will shake The Earth to blossom Flowers that will accompany my way When I'm waiting on a miracle
@tastyapplepi19292 жыл бұрын
Русский🇷🇺: 11:19 Не могу больше жить вечно в тени. Просто пойми, просто пойми, просто пойми! Я б свернула горы, Мир заставила цвести. Подсказал бы кто-нибудь, как обрести свой дар, и жду я волшебство. Да, волшебство! I can't live in the shadows anymore. Just understand me. Just understand me. Just understand me. I would move the mountains. I would make the world bloom. If only someone could tell me how to get my gift. And I'm waiting for the magic. Yeah, the magic!
@heartroll87192 жыл бұрын
Japanese: I can’t endure/ put up with it anymore Notice it This wish This wish This wish I want to help people I want to make flowers bloom Tell me what my powers are I want magic too
@chainsaw_san2 жыл бұрын
5:13 Hindi translation- pls listen to my words and Open ur eyes (X3) I will break the mountains I will make the flowers bloom I will make everyone happy Just give me a chance Just need a miracle A miracle 13:29 Telugu translation- I will not lose like this Give me some power Pls notice me (X3) I will move the mountains Trees and flowers, i will make them bloom Can anyone tell me where is that miracle A miracle
@alishanightshade32702 жыл бұрын
Cantonese lyrics +translation: 永遠企你身邊 (Always stands beside you) 讓我出色 請你准許 給我得到 魔法之身 (Let me shine, Please let me, to have get, magic power) 翻開山的雙臂 (Arms that turn over mountains) 雙手一舉花會開 (Flowers bloom after putting the hands up) 教我怎得到我眼裡所想 (Teach me how to get things I dreamed) 不顧一切只有可得到 只想得到 (Just wants to own no matter what, just wants to get it)
@martinofficial63122 жыл бұрын
6:32 Indonesian lyrics Ku tahu kubisa tanpamu buka mata buka mata buka mata..... Ku pindahkan gunung buat pohon bertumbuh tolong tunjukkanlah jalannya Kumenunggu keajaiban keajaiban sembuhkan yang luka buat hal yang baru siapakah diriku ini kulelah dengan keajaiban ini aku siap kini aku siap aku sabar, tanah dan mantap berkatilah aku seperti dulu saat kau beri keajaiban...... Terlambatkah ku tuk keajaiban?
@isac-panx43692 жыл бұрын
00:00 Brazilian portuguese Só queria fazer você me enxergar (I just wanted to make you see me ) Abra o olhar, abra o olhar, abra o olhar... (Open your eyes,open your eyes,open your eyes...) Ergueria os montes e faria florescer (would lift the mountains and make them bloom ) Só preciso entender oque fazer (I just need to understand what to do... ) Um milagre pode me ajudar, me ajudar... (a miracle can help me, help me... )
@ToLeNam2 жыл бұрын
Happy New Year! This sure this a grrat start to "open your eyes" and to wait for "a miracle" in this new year :D The video is indeed, beautiful as it always and I totally love this line you choose. Many Mirabel voices are actually quite similar here, and over time Disney voices sound more and more similar to the original to Disney wanted and this is kind of a guilty pleasire to see lmao.
@emmanuelasbon312 жыл бұрын
This song is hands down amazing in all the versions. My personal favorite, 13:03 ♥
@medhavigupta36642 жыл бұрын
Hindi Translation: At least hear my words sometime Open your eyes Open your eyes Open your eyes I will break the boulders I'll make the flowers fragrant Just give me one chance and I'll make everyone believe I just need a miracle Yes! A miracle
@blueberry-debil2 жыл бұрын
watching multis of this song in hopes of starting to like it more and this one is arguably the best @__@ no distracting accessories, pretty coloring, and man those transitions are smooooth! it's also amazing how superb every version sounds, all of the singers did one hell of a job 😍
@SpinelSun2 жыл бұрын
Happy new year! Hope it will be a great one for you
@kojideer19182 жыл бұрын
4:21 German lyrics 🇩🇪 Es geht schon viel zu lang Ich steh' am Rand Sieh mich doch an Sieh mich doch an Sieh mich doch an Ich würde Berge versetzten Bäume und Blumen zum Blühen bring' Ich kann's nicht erwingen Wohin soll ich springen? Ich warte, dass ein Wunder kommt ein Wunder kommt Translation: It's been (like this for) way too long I stand on the sidelines (Please) look at me (Please) look at me (Please) look at me I would move mountains (and) Let flowers and trees bloom I can't force it Where to should I jump? I am waiting on a miracle a miracle
@pedrovictordonascimentolem73172 жыл бұрын
Happy new Year,Guillaume! Great multilanguage! Mariana Evangelista sounds amazing as Mirabel,she sounds young,fresh,she is among my favourites!
@xPezulx2 жыл бұрын
Great video! Beautiful lights in video! Happy New Year!
@hdclipsfr2 жыл бұрын
Thank you so much Charguigou for this video! I waited Mirabel's multilanguages for a long time and here it is in 2022 😁 Really thank you et bonne année à toi 💖
@raneemacintosh68422 жыл бұрын
This song hasn't really hit me yet but in this video I know I like Georgian, French, Danish, Dutch, and also I'm excited for like 3 years from now when we can see in HD how Mia and Ivona have aged since Moana, I feel like they didn't change much but might be improved.
@disneyqueen982 жыл бұрын
Mia's voice matured a lot since Vaiana and her vocal skills also improved a lot in my opinion.
@nightghost95142 жыл бұрын
Mia's and Ivona's voices are matured a lot, from Vaiana to now, and they totally fits to Mirabel's age more then some other versions.
@raneemacintosh68422 жыл бұрын
@@disneyqueen98 That's good to hear. I'm actually listening to Croatian LQ rn and it sounds good. I actually always liked Mia's voice I just found it a bit weird for me on Moana but my taste in Mirabel is a lot different since she's a more insecure character. Also a few young voices on her is good cause her design + the English voice make her seem like a 34 year old woman :/
@raneemacintosh6842 Жыл бұрын
This comment is gonna be hilarious in 2 more years when we finally get HD Croatian and Serbian....
@natasharomanov75652 жыл бұрын
Happy New Year, darling 🎆🎇 I think overall Mirabel is a quite well casted character. You did an amazing job with this video!
@leaflet16862 жыл бұрын
I just love how every door has the first name of the owner but Alma's just says Abuela :D
@llamallama15092 жыл бұрын
Makes you wonder when it changed from Alma, because she definitely wasn't an Abuela when Casita was first created
@leaflet16862 жыл бұрын
@@llamallama1509 Not really because Casita can decorate it self and make slides out of stair cases... Change a few letters on suddenly apearing magical glowy doors is probably the easiest thing for her
@applefunfact2 жыл бұрын
fun fact: the japanese dub said "this wish" and not "open your eyes"
@lattlelenso33182 жыл бұрын
I was thinking of going to the cinema to watch the Cantonese dub a few days ago but It’s on Disney+ already lol Nice editing as always and happy new year
@charguigou2 жыл бұрын
It is worth watching in cinema tbh, if you still have the chance ! Happy new year to you too :)
@justsenessa2 жыл бұрын
Finnish translation 🇫🇮 (2:37) Kestä enempää en, sivuun en jää, etkö sä nää, etkö sä nää, etkö sä nää? Vuoret voisin siirtää, metsät saada kukkimaan, uuden suunnan tarvitsen, mistä saan sen? Yhä yksin ootan ihmettä, mun ihmettä! I can’t take it anymore, I won’t stay aside, don’t you see, don’t you see, don’t you see? I would move the mountains, make the forest bloom, I need a new direction, where can I get it? I’m still alone waiting for a miracle, my miracle!
@crappybean2 жыл бұрын
I'm in LOVE with the Georgian version
@deedragongirl6 ай бұрын
I got to see this film last week! YAY!
@itzelmaldonado9310 Жыл бұрын
Mi top 3 1._Español 12:11 2._Português Brasileño 0:01 3._Français 3:29
@Colonel_Kickass2 жыл бұрын
0:54 Croatian translation: Look at me now Look at me now Look at me now... I would move the moutains I would make the flower grow I would know that this world need me...so I am waiting on something special...so special...
@agltie57632 жыл бұрын
Thank you so much for this! It's so great to hear all of the versions like this! non of the versions really got my attention yet, they sound more or less the same. But anyways great work (as always) :D
@ABSGACHA2 жыл бұрын
Lyrics and translation for the French version : Je sais que je le peux, faire de mon mieux, Ouvre les yeux Ouvre les yeux Ouvre les yeux! Soulever les montagnes, Fleurir les quatre saisons! Que quelqu'un enfin me montre la direction et moi je veux croire à mon miracle, je n'ai pas peur! Which translates to: I know that I can do it, do my best, Open your eyes Open your eyes Open your eyes! Lift the mountains, Make the four seasons bloom, May somebody finally show me the way, and I want to believe in my miracle, I'm not afraid!
@fannyguzman47732 жыл бұрын
Spanish! Y unos ojos que al ver quieran mirar Ábrelos ya ×3 Moveré los montes Flores nuevas sembraré Porfavor, que alguien me ayude a entender si es que en mi hay algo mágico, si mágico Translation And some eyes that want to pay attention (There's not literal Translation but is like when stare wants to watch) Open them now×3 I would move the mountains I would plant new flowers Please someone help me understand if I have something magic, yeah magic
@TrishaEvansLutterodt2 жыл бұрын
I love quite a few of these voices here but WHOA! SWEDISH BLEW ME AWAY! GORGEOUS VOICE :O
i will never get tired of hearing this line or this song. it is so beautiful in every language.
@cz59812 жыл бұрын
13:10 what a beautiful voice!!!!
@cz59812 жыл бұрын
same with 14:08
@FrozenMusic72 жыл бұрын
Your video is full of gorgeous! 😍❤🔥 Btw, Happy New Year! 🎄✨
@dann25422 жыл бұрын
Indonesian 🇮🇩: Ku tahu ku bisa tanpamu (I know I can do without you) Buka mata (Open your eyes) Buka mata (Open your eyes) Buka mata (Open your eyes) Ku pindahkan gunung (I move mountains) Buat pohon bertumbuh (Make the tree grow) Tolong tunjukanlah jalannya, ku menunggu keajaiban (Please show me the way, I'm waiting for a miracle) Keajaiban! ((a)Miracle)
@yuukilei52179 ай бұрын
Favorites: 0:53 Croatian 3:03 Flemish 7:24 Japanese 8:16 Korean 9:09 Mandarin Taiwanese 10:27 Portugese (European) 11:19 Russian 12:11 Spanish
@GaiaRich2 жыл бұрын
I like Finnish and Hungarian For my own language (Dutch) I am a little disappointed in Vajen because I know she can do so much better Also Kazakh did a great job I think most of them lack a little emotional power (delivering that she is quite desperate)
@Chasing_Amethysts2 жыл бұрын
Love from Finland❤️
@alis.b.46312 жыл бұрын
Dutch is actually my favorite.
@DeadlyWhispers2 жыл бұрын
Sadly I'm not a big fan of Mirabel's voice in general, I don't love her voice but I love her character
@birdsextras84412 жыл бұрын
The miracle I'm waiting on is Disney releasing the Hungarian soundtrack
@CartoonsSerbia2 жыл бұрын
Beautifully made as always 😇
@KlaidosHollande2 жыл бұрын
My Top 5: 1- Japanese 2- Dutch 3- German 4- Norwegian 5- Georgian
@river19992 жыл бұрын
German🇩🇪 translation : It's been way too long, I'm standing on the edge Just look at me Just look at me Just look at me I would move mountains Making trees and flowers bloom I can't force it, where to jump? I wait for a miracle to come, a miracle to come!
@NightLunaLia2 жыл бұрын
Italian❤️ Text: "Apri gli occhi perché ho atteso ormai...Troppo lo sai! Troppo lo sai! Troppo lo sai! Troppo lo sai! Terrei i ponti e i massi,mentre i fiori sbocciano! Se ora mi dicessi che anch'io potrò e aspetto un miracolo,miracolo!" Traslation: "Open your eyes because I've waited now ... You know too much! You know too much! You know too much! You know too much! I would keep the bridges and the boulders,while the flowers bloom! If you told me now that I too can,and I'm waiting on a miracle, a miracle! "
@oklah82012 жыл бұрын
Malay = Nurdianah Shamsuddin
@charguigou2 жыл бұрын
Source?
@oklah82012 жыл бұрын
@@charguigou The lyrics writter tell us at the comment
@charguigou2 жыл бұрын
@@oklah8201 on what video?
@oklah82012 жыл бұрын
@@charguigou Mehmet adem barisever told me. He's the lyricist. U can ask him to verify
@buddyatiny2 жыл бұрын
Happy new year🎉thank you for all your videos and I can't wait to see more❤
@emilybeolchi63122 жыл бұрын
Italian translation: Open your eyes I have waited too long you now You know I would move the mountains and the boulders While the flowers bloom If you now you told me that I too could wait for my miracle Miracle
@cbkxx2 жыл бұрын
🇳🇱Dutch translation: Not having to stand alone Look at me, look at me, look at me Have a goal to achieve Bloom flower after flower Tell me how, tell me, what should I do For the miracle that just didn't happen, not for years
@alis.b.46312 жыл бұрын
I thought she said 'not having to stand alone on the side'?
@thevozhd98462 жыл бұрын
Telugu---> MIRABEL: Nenu Ila vodiponu le, Nannu choodu ba! Nannu choodu ba! Nannu choodu ba! Nenu kondali nee kaduputhaa! Chettalu nee, pooluni pooyinchthaa! Cheppaveyi Naa, cheppa raa ekkadundho, Naa eydhuru choosey maaya, Naa maaya! Translations---> MIRABEL: I won't just lose this way, Look at me! Look at me! Look at me! I will shake hills! I will make trees and flowers bloom! Tell me, tell me where is The magic i am looking forward to, my magic!
@kiranpennada97442 жыл бұрын
Small mistakes But Translations Are Correct నేనిలా ఓడిపోనులే శక్తి నివ్వవా నన్ను చూడవా నన్ను చూడవా నన్ను చూడవా Nenila Oodiponule Sakthinivvavva Nannu Choodava Nannu Choodava Nannu Choodava నేను కొండల్ని కదుపుతా చెట్లని పూలని పూయిస్తా ఎవ్వరైనా చెప్పేరా ఎక్కడుందో నేనేదురు చూసే మాయ నా మాయ Nenu Kondalni Kaduputha Chetlani poolani Pooyistha Evaraina cheppera ekkadundho Nenedhuru chhoche Maya Naa Maya
@thevozhd98462 жыл бұрын
@@kiranpennada9744 thanks, and i am so sorry for being rude to you before, I hope you can forgive me
@kiranpennada97442 жыл бұрын
Mana oke vayasu vunna vaalam mana madhya endukee sorrys😊😊
@liloanddaisy20202 жыл бұрын
Fun fact: the Norwegian Mirabel represented Norway in the cancelled 2020 Eurovision song contest with her song "Attention." (Though the contest was cancelled that year, could she have wanted to get Europe's Attention if it didn't get cancelled?!)
@zaidshakeel74352 жыл бұрын
Arushi talwar speaking voice of aroara in maleficient source disney +hotstar
@nitheshkrishna36022 жыл бұрын
13:03 Tamil ❤️ Very nice, all language voices are similar.
@MenacingAngel_2 жыл бұрын
sine no one did this here yet i'm gonna do a translation from Polish to English bc i'm bored. so in translation it basicly goes: I know I don't want to stand here alone anymore, look at me here look at me here look at me here I could lift the mountains I would create a thousand meadows of flowers who will show me the way from here the way to dreams I'm still here counting on some miracle for some miracle. since i'm Polish i'm gonna say that the voices of characters are on spot, songs sound really good, the translation could be better but it's really good because you have to remember that the words must rhyme as much as possible, they must also match the movement of the mouth of the character and the sentences and the songs must have the same meaning despite the use of different words, not to mention that Polish and English are completely different languages.
@Kinboshi_2 жыл бұрын
Turkish: Bildiğim geride duramam, gözünüzü iyice açın iyice açın Dağlara bir gitsem, yeni ağaçlar diksem Söylesin biri bana yolum bu mu? Hep bir mucize bekledim ben, bir mucize. English: That I know is I can't stand on the back, open your eyes very well, very well. I could go to mountains, make new trees grow Someone please tell me is this my way? I've waited on a miracle, a miracle.
@VlinderLight2 жыл бұрын
dutch translation: not just having to stand on the side look at me look at me look at me have a goal to reach make the flower after flower bloem tell me how tell me please how what do i have to do for the miracle that isnt happening for years.
@thevozhd98462 жыл бұрын
Awesome, I am from India, i will do Hindi and Telugu translations
@user-in6tx3vm6i2 жыл бұрын
*Finnish:* Kestä enempää en Sivuun en jää Etkö sä nää? Etkö sä nää? Etkö sä nää? Vuoret voisin siirtää Metsät saada kukkimaan Uuden suunnan tarvitsen Mistä saan sen? Yhä yksin ootan ihmettä Mun ihmettä *Translate:* I can't take this anymore I won't be left to the side Don't you see? Don't you see? Don't you see? I could move the mountains Make forests to blossom I need a new direction Where do I get it? Still alone waiting on a Miracle My Miracle (I tried my best, I used google so it might not be 100% accurate😅)
@REKLAMA.Business2 жыл бұрын
очень красивый мультфтильм!
@wawaa3282 жыл бұрын
Barbic lyrics: Eui ka naj as k’onné nok yan maþ quew Oshaæ da óaes, oshaæ da óaes, oshaæ da óaes Ka vil non maþ pektópes Mayk nav natre ŭ thæeaes yhé Néunn as’ino yett mai naj, varr a ka gor? K’assa féfaan samm ón anayais, ón anayais