Free summary PDF of what you just learned: frenchinplainsight.com/en-explained Donne-moi une phrase avec le pronom complément d'objet EN 👇 Give me a sentence with the object pronoun EN 👇
@knishkasood20894 жыл бұрын
Sir please explain difference between tres,trop ,beaucoup.
@jayjay84904 жыл бұрын
Tu as acheté des pommes ? Oui, j'en ai acheté cinq.
@knishkasood20894 жыл бұрын
Best explanation ever.Your explanation made the whole concept crystal clear .merci beaucoup.À bientôt.
@Andrea-eg6ro2 жыл бұрын
Merci beaucoup Alex, another great video!
@amandined16172 жыл бұрын
As a native French speaker, I had no idea some of these very small words might be so complicated to get your head around. I'm impressed about your explanations and glad I don't have to think about these rules this much.
@彰陸3 ай бұрын
hi, thanks for your share, but still i have a question about en, here is the sentence: une victoire sur une partie des peuples envahisseurs de la Bactriane leur en permis de s’en assurer à nouveau le contrôle de la partie occidentale. I have no idea what the two en here referes to? thanks so much.
@meganmartinaux64073 жыл бұрын
Thank you so very much, this video helped a lot a lot a lot. Wow, what a difficult thing to explain and you nailed it, still have to continue your series, made notes etc. Well done Alex, loved your twin lol
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
Now you see a 10th of what goes on in my head!
@eduardoindigo1500 Жыл бұрын
WOW, and again WOW. This video was pretty interesting, I mean it's really short for all the sustancious content you're putting on it, and at the same time it was explicit and revealing, I had to admit I've been struggling with these pronouns for a long time, and once I start talking I'm not really sure how to use them, my logic as spanish (native speaker) interfers to the point I forget I must use them, or simply I don't feel confident about when to use them, now you helped me to realize the french logic
@laurafitzpatrick43532 жыл бұрын
You are an amazing french teacher! You explain things so well - things that have puzzled me for ages. Ive been learning for 3-4 years
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
Happy to hear that Laura. Thanks so much for your comment!
@Machobravo2 жыл бұрын
Thanks!
@ariannewdnotbe5 ай бұрын
This was incredibly helpful. Thanks!
@FredKongo4 жыл бұрын
Mon Dieu! Alex, that was, dare I say, the BEST explanation to which I have ever listened re: the mystery of "de" and "des" to express /define quantity in French and then correspondingly how to use "en" across a heap of scenarios.
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Thanks for making my day first thing in the morning, Mike. To be honest I started out thinking I had it really clear but then it started to get technical and I wondered if I would lose some people!
@jamdonut4 жыл бұрын
Very helpful! Merci alex. Chaque jour j'améliore et tu m'aider tres beaucoup merciiii! Une autre video tres utilise
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Je t'en prie Adam ! Continue comme ça !
@jayjay84904 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo. Vous êtes vraiment gentil for accepting to share knowledge.
@jackcoulson52342 ай бұрын
Really great video man!! Merci
@jsuisEla Жыл бұрын
ooooh i just get it now, the t'en mangent example was brilliant, i was like why would i wanna add en. Thank you sp much
@MojisolaShodipe Жыл бұрын
Great teaching. Thank you!
@vini66993 жыл бұрын
me, a Brazilian Portuguese speaker learning French through an English video lol! Merci pour cette video, vous avez m'aidé beaucoup !!! :)
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
Haha. You're welcome
@nawarnawar58224 жыл бұрын
Hi . Too much information has been given here but I think I'm getting familiar with ' en' after watching this video. I look forward to watching your next lesson on ' y'.
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Too much?
@nawarnawar58224 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight yes because it's not easy for a beginner, like me, to fully understand all these uses of ' en' in one lesson. Anyway this video will definitely improve my understanding of this magic ' en'
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
@@nawarnawar5822 ah yes. You should know that my lessons aren't intended for beginners. Don't worry about EN.
@Edabee4052 жыл бұрын
“Too much information”? Well, thank your lucky stars something so valuable is offered for free in such abundance, instead of bleating about it being “too much”, you ingrate! 😅
@StorytellingHeadshots2 жыл бұрын
Welcome! But know that this channel is directed toward intermediate learners… And that is a great gift because there seems to be a glut of material on the Internet for beginners in French just planning a vacation and not as much that is for people who are beyond basics and grappling with the challenge of ‘leveling up” especially in more advanced conversational mechanics . For those of us working on the intermediate level this channel is an absolute godsend. Alex! Thank you for your great work and don’t change. We need you! ❤️
@MetaMM4 жыл бұрын
Best teaching, thank you.
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
You're very welcome!
@mohammedtaqi95084 жыл бұрын
un grand merci Alex! Comme d'hab c'est très pratique!
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Merci Mohammed. Heureux qu'elle t'ait plu !
@sempriestrhetoric38433 жыл бұрын
At 08:20 , the correct grammatical term here would be the 'Prepositional phrase' (Pp).
@moses244211 ай бұрын
Wow! Tu es génial! Tu as du talent pour expliquer les choses!
@olgazhelvakova19842 жыл бұрын
Excellent! Thanks a lot!
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
You're welcome Olga!
@alyssacrisostomo28754 жыл бұрын
MERCI ALEX! This video is helping drill this pronoun in my mind! Looking forward to more!
@joolzcj3 жыл бұрын
Hi there.Thanks very much for this. Well explained. I'm a bit confused, though, that you say 'en' has to replace 'de' + something. What if someone asks me, "As-tu un chapeau?" I could answer, "Oui, j'en ai un." ("Yes, I have one ['of them'' is implied]), but there is no 'de' in this example. Where would you say the 'de' was hidden here, please? Cheers
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
Yes that could've been better explained I think but you've hit the nail on the head. The de is implied. It's always involved in some way, implicitly or explicitly. Well done Julia. :)
@ae.lorenz076 Жыл бұрын
It seems really similar to the italian "ne" French: j'en veux Italian: ne voglio
@mariaabc117 Жыл бұрын
Oui, j'en veux plus SVP. Merci
@彰陸3 ай бұрын
hi, thanks for this excellent talk, but still i have a question about en, here is the sentence: une victoire sur une partie des peuples envahisseurs de la Bactriane leur en permis de s’en assurer à nouveau le contrôle de la partie occidentale. I have no idea what the two en here referes to? thanks so much.
@BhaktaJay1084 жыл бұрын
Merci Alex! En parlant de quantité, je bien comprends《en》 mais il y a quelques phrases qui me confonds encore. 《... Pour en venir à mon histoire...》et 《La terre nous en apprend plus long sur nous que tous les livres...》 Ils me confondent encore, après avoir même cherché dans un dictionnaire. Qu'en pensez-vous ?
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Salut Jason. Bon, il faut savoir qu'il existe beaucoup d'expressions où le EN est devenu fixe, c'est-à-dire qu'il faut qu'il soit présent peu importe le reste de la phrase. Je ne sais pas comment un dictionnaire pourrait t'aider avec ces deux phrases d'exemples que tu m'as données. La deuxième est une citation de Saint-Exupery n'est-ce pas ? J'aurais dit que "en" venait de "apprendre de quelque chose" mais je crois pas car ici "sur" sert de la traduction de "about". Je prends celle-là comme elle est car elle est vielle ! Quant à la première, c'est une supposition mais "venir de" = come from. Deepl traduit "Pour en venir à mon histoire" par "To get to my story". Peut-être qu'en français officiel, il faut inclure d'où tu viens quand tu parles d'une destination. Genre, "pour venir de ce sujet à mon histoire.". Bon, c'est ce que je trouve si j'utilise ma logique. Continue à y réfléchir si tu veux et dis-moi si tu trouves quelque chose de plus concret s'il te plaît !
@WONDERfpsTV4 жыл бұрын
I look forward to the next one, this is one of the harder subjects I think, these pronouns.
@DuPainEtDesRoses2 жыл бұрын
Isn't it "j'espère que ce soit clair pour vous"? In Spanish 'esperar' would certainly require the subjunctive; doesn't 'espérer' do the same?
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
Well, they are similar languages but still separate :). Actually, no. Espérer que is sort of an exception to the rule of "expressing emotions introduces the subunctive" which is present in French. In the affirmative, we use the indicative after que: J'espère que + indicative. In the negative, we use the subjunctive: Je n'espère pas que + subjunctive. In the 1st person plural of the imperative voice, we use the subjunctive too: Espérons que + subjunctive.
@DuPainEtDesRoses2 жыл бұрын
Oh! Thanks for the great help! ^^
@gerigeans2 жыл бұрын
Hello - so the word La in the end of the sentence Parler “La” what does that signify? Or means? I often hear French speakers using that La … thank you
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
I think you're referring to when they say "Là". Literally it means "there" but they use it to mean "now" like. "Oui oui, je lui parle là". They also use it as a filler word which is like a tic (French word maybe?) which doesn't add anything to the content of the sentence.
@gerigeans2 жыл бұрын
Makes sense Merci
@ivor752 жыл бұрын
is it correct to say "j'ai veux de ça'' if we don't master the use of ''en''?
@NuitÉtoilée-02 жыл бұрын
Ce serait "Je veux de ça." Ça peut être utilisé si vous désignez quelque chose dont vous ne connaissez pas le nom. Par exemple un jeune enfant à table qui pointe du doigt un aliment dont il ne connaît pas le nom. Je veux de ça = I want some of this. J'en veux = I want some.
@ainereynolds77363 жыл бұрын
t'appris de la nouvelle grammaire aujourdhui? Oui j'en appris!
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
Hehe. J'en suis content Aine. Attention: Tu aurais dû utiliser le passé composé. Tu as appris de la nouvelle grammaire aujourd'hui ? Oui, j'en ai appris !
@Alwpiano3 жыл бұрын
I got as far as "qui veut du te?" and "oui j'en veux" and it made sense to me. I reckon letter Y is to replace propositions? J'y vais could mean I go there. I hope I'm right.
@Furienna Жыл бұрын
"Y" is often used to replace phrases which consist of the preposition "à" + a verb.
@ashlyn89943 жыл бұрын
i really liked this video :)
@ashlyn89943 жыл бұрын
i agree
@ashlyn89943 жыл бұрын
look at this idiot replying to themselves
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
😂. You could have written in French and had a dialogue/monologue. At least then you'd have practised :) #everylittlehelps
@Bezart342 жыл бұрын
Another great talk. Thank you. As I live in Béziers, I have the added fun of the challenge of the Béziers accent!
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
Oui. Ça s'appelle l'accent du midi, en fait. It's the same across the south, I believe :)
@Bezart342 жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight Oui, t'as raison, bien sûr, mais l'accent "bitterois" est un accent dans l'accent - célèbre pour cela dans l'Hérault!
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
@@Bezart34 je le savais pas!
@TheTomous2 жыл бұрын
Very well explained! Thanks a lot :)
@FrenchinPlainSight2 жыл бұрын
You are welcome, Tom!
@hayafozi31043 жыл бұрын
I dont know where to focos your beautiful eyes 😍or french 😅😅😅
@FrenchinPlainSight3 жыл бұрын
Watch it twice :p
@timotheelegrincheux22042 жыл бұрын
We need to be careful and not confuse EN the preposition (en France, en train de) and EN the pronoun.
@nem4youb Жыл бұрын
J'en ai marre. I've had it up to here? Ou est le "de"? S'est cache ou?
@FrenchinPlainSight Жыл бұрын
Techiquement, tu peux dire "j'ai marre de ça" et "de ça" se transforme en "en". Mais souvent on entend, "J'en ai marre de ça" aussi. L'expresson "J'en ai marre" est devenu fixe.
@nem4youb Жыл бұрын
@@FrenchinPlainSight merci!
@JL-qt1nb Жыл бұрын
When you say "J'en ai marre", people around you are supposed to know what you're talking about so you don't need to explain saying "J'en ai marre de faire la vaisselle" "I am sick of washing dishes ". You can explain to inform people or insisting on what bothers you.
@markhathaway94564 жыл бұрын
Deux de vous ? Je refuse de comprendre. C'est fou! Comme deux chips passent dans la nuit. .... Merci.
@FrenchinPlainSight4 жыл бұрын
Haha
@НурикОмарев2 жыл бұрын
I think it was a mistake to explain the subject in such a drawn out manner.