Englishman Reacts to... The Hardest Polish Tongue Twisters - 💫Polish Language Challenge

  Рет қаралды 83,288

Rob Reacts

Rob Reacts

9 ай бұрын

How well can I say these Polish Tongue Twisters?
Original: • 10 Craziest Polish Ton...
OUR VLOG CHANNEL: Charlie & Rob - As We Are
bit.ly/3wqQf2U
Website: www.charlieandrob.com
Channel Membership: kzbin.info/door/Vrk...
Merch:
UK/Europe - rob-reacts-uk.myspreadshop.co.uk
Aus/America - rob-reacts-au.myspreadshop.com
If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoffee.com/robreacts
If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
#Poland #Polish #tonguetwisters

Пікірлер: 1 300
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków and Wrocław. kzbin.info/aero/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW
@arekkorczynski6212
@arekkorczynski6212 9 ай бұрын
How about this: Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup. She sells seashells by the seashore. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. ... Pad kid poured curd pulled cod. Fuzzy Wuzzy was a bear. ... Supercalifragilisticexpialidocious 😅 Rob you doing well! I didn’t even know certain of those Polish tongue twisters… 😳 I’m a Pole, btw…
@cichy-mw8qw
@cichy-mw8qw 9 ай бұрын
I would be able to explain you polish pronunciation in a very easy to understand way, but we would have to meet in person. If you'd like I am up for it.
@kranik_hehehehaw
@kranik_hehehehaw 9 ай бұрын
just a tip you should read "I" as "E"
@kranik_hehehehaw
@kranik_hehehehaw 9 ай бұрын
and read "SZ" as "SH"
@beberyl3071
@beberyl3071 9 ай бұрын
this first is "stół bez nóg" :P
@igor_PL
@igor_PL 9 ай бұрын
Rob, you're doing great! Polish is really difficult for non-slavic foreigners.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Thanks Igor!
@igor_PL
@igor_PL 9 ай бұрын
@@martamaciejewska7018 Pani Marto, dlaczego pisze Pani słowo "Polak" z małej litery?
@TheDekazer
@TheDekazer 9 ай бұрын
Broken legs means "połamane nogi". "Powyłamywane" it's "broken off".
@pleasantginge4636
@pleasantginge4636 9 ай бұрын
As a Pole I am amazed as to how well you did. On your level of learning you get a 12/10
@powerhawk5628
@powerhawk5628 9 ай бұрын
It's also hard for Polish people who never learned it.
@agnieszkab544
@agnieszkab544 9 ай бұрын
Popłakałam się ze śmiechu. Dziękuję 😊 Brawo za wytrwałość.
@AikidoVirtualDojo
@AikidoVirtualDojo 9 ай бұрын
As a joke, Polish say sometimes "stół bez nóg" when asked to pronounce "stół z powyłamywanymi nogami" - the shorter (and easier to pronounce) one means "a table without legs" 😜
@aonodensetsu
@aonodensetsu 9 ай бұрын
połamanymi
@Mordring
@Mordring 9 ай бұрын
I just say "blat" (countertop) which what a legless table essentially is.
@kolo5141
@kolo5141 9 ай бұрын
Też używałem tego żartu kiedyś, ale teraz jak o tym myślę to liczba mnoga sugeruję minimum dwie wyłamane nogi, ale nie mówi o górnej liczbie. Stół z wyłamanymi tylko dwoma nogami, też możemy nazwać stołem z powyłamywanymi nogami. Wiem, że to tylko żart, a ja "sięgam" xD
@kikixchannel
@kikixchannel 9 ай бұрын
@@kolo5141 'Stół bez nóg' też nie mówi ile nóg mu brakuje. To jest liczba mnoga 'stół bez nogi' i mówi że brakuje przynajmniej dwóch nóg...ale nie mówi że jest to stół bez jakiejkolwiek nogi. Różnica między 'Stół bez nóg' a 'Stół z powyłamywanimy nogami' jest tylko i wyłącznie w tym że pierwsze nie mówi czemu tych nóg brakuje, a drugie mówi. Ponieważ zostały wyłamane.
@kolo5141
@kolo5141 9 ай бұрын
@@kikixchannel Ma to sens ale jednak widzę tam delikatną różnicę. Jeśli masz rozdwojone końcówki to nie koniecznie każdy włos jest rodwojony, ale jeśli nie masz włosow, to nie masz wszystkich włosów, ale rzeczywiście mogłem sie zapędzić w "kozi róg" i za bardzo to analizować. Pozdrawiam
@qdrju007
@qdrju007 9 ай бұрын
OMG! Rob, you've made amazing progress in your Polish pronunciation lately. I'm very impressed. Don't give up. You're doing a good job!!!
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Thank you :D
@dinahoppe2748
@dinahoppe2748 8 ай бұрын
Yes, don't give up. I'm doing the same with English :)
@pokineusz3501
@pokineusz3501 9 ай бұрын
it's so charming when you pronounce one word correctly in polish, but in nerves you correct yourself for an english pronounciation :)
@gregwochlik9233
@gregwochlik9233 9 ай бұрын
I would agree here.
@marekjureczko9551
@marekjureczko9551 9 ай бұрын
yes. often the first, second try works out best for you.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha I doubt myself
@Bakambol
@Bakambol 9 ай бұрын
@@RobReacts1Nie rób tego!Dobrze sobie radzisz bracie😎
@anuskas9244
@anuskas9244 9 ай бұрын
Many Poles find it difficult to pronounce these tongue twisters correctly. An interesting fact is that I have a friend from Germany who learned how to pronounce it correctly: W gąszczu szczawiu we Wrzeszczu klaszczą kleszcze na deszczu, szepcze szczygieł w szczelinie, szczeka szczeniak w Szczuczynie, piszczy pszczoła pod Pszczyną, świszcze świerszcz pod leszczyną, a trzy pliszki i liszka taszczą płaszcze w Szypliszkach!😮😂
@inka1780
@inka1780 9 ай бұрын
Piękne. Aż sobie zrobię screena.
@worldcitizen181
@worldcitizen181 9 ай бұрын
Świetne, nie znałem tego.
@anuskas9244
@anuskas9244 9 ай бұрын
​@@worldcitizen181Też kiedyś nie znałam ale założyliśmy się z kolegą, że nauczy się najtrudniejszego lamanca językowego jaki mamy w Polsce i znaleźliśmy to. Kolega zdolny, języka polskiego nauczył się w pół roku, a ten łamaniec recytuje bezbłędnie 😉
@hannawtorkowska7448
@hannawtorkowska7448 9 ай бұрын
😂
@anuskas9244
@anuskas9244 9 ай бұрын
@@kubiyoshi2744 Dla Polaka może i jest łatwe 😉
@Nina-rj4nu
@Nina-rj4nu 9 ай бұрын
We isolated ourselves from an enthusiastic crowd - in Polish. The absolute best sentence I've ever heard!!!!
@lipsztyk01
@lipsztyk01 9 ай бұрын
You mean "Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu indywidualistów"? xD
@wojtekkonefa4590
@wojtekkonefa4590 8 ай бұрын
You don't say 😂 I'm 40yo and still can't pronounce this freaking sentence correctly 😅
@agatak3116
@agatak3116 9 ай бұрын
You did so well… and the way you naturally syllabized „powyłamywanymi” just brillant !
@Robert12770
@Robert12770 9 ай бұрын
Naprawdę dobrze ci poszło 75% ludzi na świecie na pewno nie dali by tego wymówić
@Stadnicki82
@Stadnicki82 9 ай бұрын
wielu Polaków nie da rady poprawnie tego wymówić
@katarzynaxx563
@katarzynaxx563 9 ай бұрын
Dałoby, nie daliby, analfabeto.
@Mixteraks
@Mixteraks 9 ай бұрын
w polsce
@Netsuki
@Netsuki 9 ай бұрын
@@Stadnicki82 No ale bez przesady. Wymówić to raczej 99% Polaków da radę. Pytanie, czy szybko. Rob oczywiście nie wymawiał tego szybko, bo nie miałby szans. W porównaniu do Polaka leży. Ale jak na obcokrajowca, to rzeczywiście poszło mu nieźle.
@anon_24
@anon_24 9 ай бұрын
nawet *nie dałoby :P
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 9 ай бұрын
Very good job, Rob! Apart from some obvious difficulties I noticed three things. 1) The vowel "i" in Polish isn't pronounced like English "i" in "sin", but like "ee" in "seen". 2) The vowel "y" in Polish isn't pronounced like schwa (short "e"), but like "e" in "roses". 3) You tried to add a final vowel [eh] to those short Polish words "w" (meaning "in", "into" or "inside") or "z" (meaning "with") where there is none and those words should sound truncated.
@hanstusk1731
@hanstusk1731 9 ай бұрын
ó niech mówi jak "oo" :)
@tonik289
@tonik289 9 ай бұрын
Ad 3. It's natural when you're struggling with speaking, my kid does it all the time. These words just don't like to be left alone, they are always connected to the next one.
@imienazwisko3774
@imienazwisko3774 9 ай бұрын
@@tonik289 To się naucz i naucz dzieci, jeżeli reszta świata nie ma z tym problemu to oznacza, że to tylko TWOJA FANABERIA.
@AngeLa-wu8su
@AngeLa-wu8su 9 ай бұрын
Perfectly explained.
@MrSwiety007
@MrSwiety007 9 ай бұрын
brawa za wyzwanie, nawet Polacy nie umieją tego szybko powiedzieć poprawnie, pozdro.
@Erintii
@Erintii 9 ай бұрын
to prawda każdy w końcu się pomyli
@Artefakt1990
@Artefakt1990 9 ай бұрын
Prawda! Polskie łamańce językowe bywają trudne nawet dla Polaków.
@korneliusztrojan637
@korneliusztrojan637 9 ай бұрын
@@Erintii chyba dla was stół z piłamawami? Hyk; no...weź
@Erintii
@Erintii 9 ай бұрын
@@korneliusztrojan637 Moja śp. Babcia za dzieciaka dbała bym umiała powiedzieć takie łamańce i u mnie chyba było to "powłamanymi"
@7anycul514
@7anycul514 9 ай бұрын
@@Erintii zaręczam że nie ma takiego słowa jak "powłamanymi" ;) i tego łamańca językowego można trochę oszukać gdy ktoś prosi o powtórzenie, wystarczy powiedzieć "stół bez nóg" a znaczeniowo powiedziało się to samo :D
@JKPRO2010
@JKPRO2010 9 ай бұрын
Rob, you've done really good there. I live in UK 18 years and this was by far the best British pronunciation of polish language I've ever heard. I know Brits married to polish and none of them isn't even close to you. Well done mate!
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
I will keep trying! :D
@mariaok8832
@mariaok8832 9 ай бұрын
Świetnie ci idzie. Masz talent językowy :D
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Thank you! However, I did stop learning Italian at school! Maybe as I actually want to learn polish I may do better
@beatryczelupa5411
@beatryczelupa5411 9 ай бұрын
@@RobReacts1 yes! I say it's harder but more fun
@romandomogala9689
@romandomogala9689 9 ай бұрын
ogladam i placze ze smiechu 😃
@mateusz111981
@mateusz111981 9 ай бұрын
😂😂😂😂😂. Don't worry. Those rhymes are especially difficult. Most Polish kids can't say them until they are late teens. And a lot of adults still struggle. The main challenge is not only to pronounce them but to do it quickly. Keep it up.
@MC-nx5rc
@MC-nx5rc 9 ай бұрын
Ale ubaw😍. Podziwiam za chęć zdobywania wiedzy i pracy nad szczękoszczęką w wymowie językowej 😵
@ArpeggioVibration
@ArpeggioVibration 9 ай бұрын
You're actually pretty good with this especially that you've just started learning the language.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Thank you!
@theViceth
@theViceth 9 ай бұрын
first "powyłamywanymi" was almost spot on, was kinda funny to see you struggle later on.
@xPiekar
@xPiekar 9 ай бұрын
Rob, if someone is behind the camera with a gun forcing you to make these videos, blink quickly 2 times in the next video
@anuskas9244
@anuskas9244 9 ай бұрын
😂😂😂
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha nope. All me. Im just giving you all a good laugh! :D
@ewa7707
@ewa7707 9 ай бұрын
To było świetne. Całkiem nieźle Ci poszło. Super że się nie poddałeś 🎉👍
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
I did end up with a head ache though! haha
@MalyPingwin
@MalyPingwin 9 ай бұрын
You looked so exhausted at the end, but don't worry, your pronunciation improves with each video. Good job!
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
I really was! My head hurt!
@Wianki300
@Wianki300 9 ай бұрын
Uwielbiam patrzeć jak się męczysz mówiąc po polsku i bardzo cenię za to, że się starasz. ❤
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha I got a serious headache!
@monochrome8188
@monochrome8188 9 ай бұрын
Nawet Polacy mają trudności z niektórymi słowami xD Nieźle ci poszło :)
@Incognitiv
@Incognitiv 9 ай бұрын
The hardest one for me is actually "Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu", because it requires you to do something that Polish language does not have as a standard - combining several words into one, which - for example - the German language does. But there's still a trick to it which can actually divide the word into a few pieces: - wy - vy (there's unfortunately no way known by me to represent it more accurately) - indywidual - individual (but instead of using second and third "i" letter, use "y") - izo - iso (but don't spell it like "iso" with "ay" but "ee-so" or "ee-zo") - wali - val ee (or something like "wall-e" but with "v" as the first letter) - śmy - shmy The same goes to "rozentuzjazmowanego": - roz - rose (but try not to add the hidden "ou" while spelling it, so not "rous" but "ros") - entuzjazm - enthusiasm (but with the "jazm" which should be spelled as "yasm") - owa - ova And then simply add "nego" at the end and it should be fine.
@Gubbe51
@Gubbe51 7 ай бұрын
To nie jest łączenie osobnych wyrazów, to jest tylko jedno samodzielne słowo plus przed- i przy-rostki.
@aniascharffenorth4715
@aniascharffenorth4715 9 ай бұрын
I am very impressed with your pronunciation. It's really good 👍
@Erintii
@Erintii 9 ай бұрын
You did amazing job! As a Polish native I am also struggling with those and sometimes make mistakes. There are challenges for Poles to say those sentences fast. The question is not if someone will make mistake but when.... in the vast majority of cases.
@matiwrubli
@matiwrubli 9 ай бұрын
Kinda common thing one may say when having guests over sounds almost like a tongue twister: "cieszę się, że przyszliście" (I'm glad you came).
@Lenaaa662
@Lenaaa662 9 ай бұрын
The main problem seems to be trying to pronounce rz separately as r and z (or just as r) when its the same sound as ż. Reading it as 'sz' (as in push) is much closer to actual sound of ż and doesn’t stop the flow of the word.
@malgorzatalenort8888
@malgorzatalenort8888 9 ай бұрын
Rob it's perfect Polish people are straggling. Good job
@jerzytyrakowski907
@jerzytyrakowski907 9 ай бұрын
Way to go! You have a talent for learning foreign languages. For two lessons of Polish, you speak perfectly well.
@wiej007
@wiej007 9 ай бұрын
Now you understand why "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" was so funny. We love to see how people try to do our tongue twisters.
@bartsky1945
@bartsky1945 9 ай бұрын
You did pretty great, obviously you've got the accent but when you say them slowly you are pretty accurate. Good job!
@eliotbeker650
@eliotbeker650 9 ай бұрын
You did a great job. As a Polish I'm very proud of You.
@evelyn4898
@evelyn4898 9 ай бұрын
I'm totally impressed! You did really good job. You said at least 3 sentences correctly 😊 Polish language is not easy and I'm sure that many Poles have a lot of struggles with pronunciation these tongue twisters. Believe me, I had and I'm Polish 😂
@user-fr4es9gj5d
@user-fr4es9gj5d 9 ай бұрын
You did absolutely great! Especially, that these sentences was made to be hard to pronounce, even for the Poles. Just a mater of practice pronouncing these "prz", "trz", "krz", "chrz" etc. And yes, "Ą" and "Ę" are distinctive for Polish. Even Russians struggle with them. Just a few words: 1. "Stół z powyłamywanymi nogami". Yes, that's because it's long. 2. Ząb zupa zębowa dąb zupa dębowa" is actually a joke. When you say it quickly, you most likely say "dąb dupa dębowa", just because in the first part all the words starts with the same letter. And "dupa" means "ass"> 3. "Król Karol kupił Królowej Karolinie korale koloru koralowego" is an excercise for kids to correctly pronounce the letter "R" 4. "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" is the begining of a rhyme "Crząszcz" by Jan Brzechwa, one of the best Polish poet, known mostly for children books and rhymes. 5. "W czasie suszy szosa sucha" is one of the kind you mentioned "yellow lorry, red lorry". Easy to say slowly, puts knots on the tongue when you say it quickly. 6. "Jola lojalna, Jola nielojalna" another excercise for children, because of the "jol" and "loj". Thought it would be easy for you, because "lojalna" sounds pretty much like "loyal" 7. "Czy rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu czy trzy części trzciny". Yes, that's tricky, it was made to distungish "trz" and "szcz" 8. "Grzegorz Brzęczyszczykiewicz" Yes, you already know ;) 9. "wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu (przeintelektualizowanych prestidigatorów). These are just long words. And you have a clue: "individual" and "enthusiasm" are words you know ;) And be glad you don't learn German or a nordic language. They can say virtually whole sentence with one word. 10. "Nie pieprz pietrze wieprza pieprzem" is another kids' rhyme by Jan Brzechwa. Every language has its tongue twisters. Too many constans and not enogh voels? Well, maybe, we are Slavs after all. But it could be worse. Do you know what's the biggest island in Croatia? It's Krk. And what about Czech? "Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn" is a fully legitimate sentence!
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 9 ай бұрын
The Czech one🤣🤣😂
@alh6255
@alh6255 9 ай бұрын
"Stół z powyłamywanymi nogami" ( "Table with broken legs.") - this is a tongue twister that is at least 800-900 years old. It was also used in quite serious situations. E.g. in the beginning of 14th century, some of the inhabitants of Kraków rebelled, wanting to have more independence of the city's self-government from the royal authority. In this rebellion, an important role was played by the townspeople of German origin, who spoke very good Polish, but could not cope with tongue twisters, especially with "Ł" (very easy for French or English ppl, but not for German). When the revolt was suppressed, the Poles looked for Germans in Kraków, because they believed that they had stirred up the inhabitants of the city. Every citizen of Kraków was told to say "Stół z powyłamywanymi nogami" .The one who couldn't do that in a Polish way (smooth and sonorous) went to prison (or was killed on the spot) like a German troublemaker.
@aimfuldrifter
@aimfuldrifter 8 ай бұрын
"Stół z powyłamywanymi nogami" = "Table with broken legs", without the "It is just a". You did pretty awesome during the second sentence with all the "ą" and "ę". Don't worry! You're a fast learner. "W czasie suszy szosa sucha" literally means "In time of the drought the chausee is dry". The video you watched has a lousy translation. :P The one with Szczebrzeszyn is probably the hardest one of them all and it's not easy even for some Poles. ;) The truth is that we also have some letters that sound different grammatically in different situations like "rz" - it's usually like "ż" but when it's after a consonant you pronounce it like "sz" (sh). Don't worry Rob, you did very good. Have a great day!
@user-vv1or1uk3q
@user-vv1or1uk3q 9 ай бұрын
I'm impressed with your progress over last two weeks with your pronunciation. You have made me smile and happy that you trying so hard. Good job.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha thanks! I try
@VoidCosmonaut
@VoidCosmonaut 9 ай бұрын
Most of these are easy for Poles. Some are somewhat difficult but only when you try to say those quickly like Sucha Szosa(...), Jola Lojalna(...) or Zupa Zębowa(...). That is why Your best was Jola and Korale because you took time to pronounce them. Grzegorz Brzęczyszczykiewicz is easy to pronounce by any Pole. Real tongue twister here is Wiyindualizowaliśmy się (...) which is hard to pronounce even if You go sylable by sylable. I get idea of the vid saying those are tongue-twisters for foreigners that aren't familiar with Polish but i believe that a real tongue-twister is the one that is problematic to native speakers.
@MrTabs4
@MrTabs4 9 ай бұрын
Wyindwidualizowaliśmy popraw bo napisałeś to tak źle jak tylko się dało a wystarczyło spisać z ekranu
@VoidCosmonaut
@VoidCosmonaut 9 ай бұрын
@@MrTabs4 Nie napiszę bo typ lub algorytm YT usuwa moje komentarze. Poza tym przed "a" stawia się przecinek. Weź to popraw. I kropka na końcu zdania, ziomeczku.
@cytoplazma6057
@cytoplazma6057 9 ай бұрын
I think also this with rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu may be little problematic for Poles especially when read fast and honestly I've never heard that one even as a native Pole 😅
@teofiliak.6568
@teofiliak.6568 9 ай бұрын
Rob, You are doing very well. Congrats!!
@heos8045
@heos8045 9 ай бұрын
I am impressed. Your pronunciation is much better than in your previous videos. This is very good. Keep working 🙂
@PolskiAudyt
@PolskiAudyt 9 ай бұрын
As a Polish, one word is difficult for me too from this list 😅. It is "Enthusiastic" PL: " "Rozentuzjazmowanego " (I had to look at the screen to help myself 😂). In English its more easier than in my own language lol 😂
@kikixchannel
@kikixchannel 9 ай бұрын
Well, for starters, it's not 'Enthusiastic'. 'Enthusiastic' is 'Entuzjazm'. 'Rozentuzjazmowanego' should correctly be translated as 'made enthusiastic'. In fact, quite a number of these were mistranslated into English. Well, it doesn't in any way take away from the difficulty of pronunciation for the non-native speakers (and in some cases...native speakers).
@PolskiAudyt
@PolskiAudyt 9 ай бұрын
@@kikixchannel Dobrze wiedzieć :) Dzięki Krystian :)
@coffeephoenix
@coffeephoenix 7 ай бұрын
How ironic that in Eng it is easier to say than in our language - Rob is amazing
@thaardashran1486
@thaardashran1486 9 ай бұрын
1:41 You did quiet well. Many younger Poles have problem to pronounce it in correct way. Word powyłamywanymi is quiet hard to say. 4:15 Also here you did good! 6:51 Quiet correct :D 9:12 One of the hardest sentences in Polish because of sz cz rz. 11:43 Good job! Even I am making mistakes in this one. Try to say it faster :P 12:40 You are right and it sounds quiet Polish. 14:25 Didn't know that one. Again lots of sz cz rz. Pretty hard for foreginers. 15:42 Close enough. 17:28 Good! You did good here! 18:29 You if you have pieprz you can say "psh" instead of "prz". The same with Pietrze. Instead of "trz" say "tsh". Similar situations with sz. You can say "sh". It might be helpful.
@Raindog_PL
@Raindog_PL 9 ай бұрын
+ "z" is rather - "ZY" (with the intention not to terminate Y) than "ZE" where Y in polish sounds like I in the words WITH.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Well I will take that :D
@agnieszkaguzik5019
@agnieszkaguzik5019 9 ай бұрын
You're doing awesome 😊 It is not an easy language :) As a Pole I also want to say it's amazing to see you so interested in our country.. thank hou for all your videos🤗😉
@elen9539
@elen9539 8 ай бұрын
Gratuluję wytrwałości, nieźle ci poszło
@Dianus89
@Dianus89 9 ай бұрын
Thank you for giving me a good laugh! But honestly a lot of Poles have problems with this tongue twisters. You did absolutely fantastic! Also, about the dry road one - there was the word susza (suszy) that was translated to dry weather where in fact it's more of a drought. All the best to you and yours!
@anurangerok4617
@anurangerok4617 9 ай бұрын
😂 Nawet dobrze Ci idzie 😅 Polski może dla ciebie skomplikowany ale serio dobra robota ❤
@khagmar-ve4yw
@khagmar-ve4yw 9 ай бұрын
You were SOOO CLOSE with a lot of these. That was very impresive considering that whoever invented our langage said " screw foreigners in particular. Also here are some tounge twisters that were not included in the video but are good: 1.Szedł Sasza suchą szosą , a po szosie Sasza suchy 2. Siedzi Jerzy na wierzy i nie wierzy, że się jeży 3. Wyrewolwerowany rewolwerowiec wyrewolwerował swoje dwa wyrewolwerowane rewolwery
@annazielinska8380
@annazielinska8380 9 ай бұрын
Dawno się tak nie uśmiałam, super:-)!!!
@annawnuk3713
@annawnuk3713 9 ай бұрын
Po pracy w nocy, zrobił mi poranek. Super 👍👍
@mariuszzielinski2775
@mariuszzielinski2775 9 ай бұрын
🎉
@mariuszzielinski2775
@mariuszzielinski2775 9 ай бұрын
@krewetkashrimp
@krewetkashrimp 9 ай бұрын
Good job 🎉 : o Edit: Your "chrząszcz" sounds like a little cute sweet adorable tiny beetle 😂
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha. Polish girls kept saying I was cute when in Wroclaw when I way trying to speak polish! haha
@EvilScrooge
@EvilScrooge 9 ай бұрын
there's a small trick to "rz". Generally it's just another way to write "ż", but when you see it just after P or K you read it as sz (sh in shot) its going to sound correct and gets much easier to pronounce.
@Avamaryel
@Avamaryel 9 ай бұрын
After T too :)
@Nogra.Krucjo
@Nogra.Krucjo 8 ай бұрын
Całkiem nieźle Tobie to wychodzi, nie poddawaj się - a ja przy okazji coś odkryłem: Wyobraź sobie, że wśród tych wszystkich przykładów jednego nie znałem... "Czy rak trzyma w szczypcach strzęp szczawiu, czy trzy części trzciny?", cóż... nawet i mnie momentami język Polski zaskakuje, pozdrawiam 🙂
@aneluakosa2910
@aneluakosa2910 9 ай бұрын
Całkiem super ci poszło 👍
@johnalmighty2052
@johnalmighty2052 9 ай бұрын
You have made my day! Fighting with the pronunciation of words in Polish is difficult even for Poles (the younger ones). So I admire you for the efforts you've made. As for someone who doesn't speak Polish,. you did well. I bet that no Pole will simply pronounce these linguistic twists in English: Which witch switched the Swiss wristwatches? or She sells seashells by the seashore. The whole problem is to pronounce these sentences quickly... I have one more sentence that is a Polish language twister: To co, że ze Szwecji? (literally: So what, that from Sweden?)
@grzegorzradzanowski5424
@grzegorzradzanowski5424 9 ай бұрын
Łatwizna xd
@johnalmighty2052
@johnalmighty2052 9 ай бұрын
@@grzegorzradzanowski5424 It is generally easier for Poles to pronounce English words than for Brits to pronounce Polish words. Polish phonology is completely different from English (therefore it is much easier for other Slavs to learn Polish). I remember my first attempts with English tongue twisters 🙂
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
haha thanks!
@Axis-Libris
@Axis-Libris 9 ай бұрын
​@@grzegorzradzanowski5424 łatwizna, bo odruchowo odróżniasz ż od z 😏
@gizmo9290
@gizmo9290 9 ай бұрын
@@Axis-Libris Nie do końca o to chodzi. Powiedzieć "I cóż, że ze Szwecji" (ja znam to w takiej formie) nie jest trudno, ale powtórzyć to szybko 10 razy i się nie pomylić? No cóż, mi na ten przykład nie zawsze wychodzi.
@gbartosz83
@gbartosz83 9 ай бұрын
You are doing great! These tongue twisters are difficult even for Poles.
@katarzynasupecka6128
@katarzynasupecka6128 8 ай бұрын
Pięknie mówisz naprawdę.
@finkergamer8557
@finkergamer8557 8 ай бұрын
You said that better than most of people I worked with. Some even shortened it to "Stół bez nóg"
@MrMalu01
@MrMalu01 9 ай бұрын
Tip for you: U =Ó the same pronunciation RZ =Ż the same pronunciation CH=H the same pronunciation was not bad. Try this… Konstantynopolitańczykiewiczówna 😊
@savitius7353
@savitius7353 9 ай бұрын
Order man in Poland dont say "ch" and "h" in the same way. "H" is more hard.
@MrMalu01
@MrMalu01 9 ай бұрын
@@savitius7353 if you talk to someone from eastern Poland (closer to Ukraine and Belarus) you can hear the differences but currently in Polish this difference in pronunciation disappears. In the old pronunciation it was well distinguished (you can hear these differences just beyond our eastern border) but originally it was as you wrote one was harder in pronunciation than the other. similarly with ń/ni, ć/ci, ś/si, ź/zi and these sounds are similar but there are differences in them. (Shorter and longer sounds - difficult to explain here) Koń/ Koni, śmiech/ się, źdźbło/ zima
@user-fr4es9gj5d
@user-fr4es9gj5d 9 ай бұрын
@@MrMalu01 That's because "H" was a variant of "G". Look at Russian: where we have "H" they use "G" They say "Gitler" or "alkogol", while they have the "ch" sound like in the word "chram". That's the sound we write as "CH" and in English transcription it's "KH". The Czechs went even further and most commonly turn our "G" into "H". "Góra" in Czech is "hora", "gra" is "hra" etc.
@krzysztofpomorski8938
@krzysztofpomorski8938 9 ай бұрын
+ neo (KonstantynoNEOpoliańczykiewiczówna / Konstantynopol + Neapol)
@dyenayi
@dyenayi 9 ай бұрын
​​​​@@krzysztofpomorski8938thanks for this I have an ongoing competition with my brother of creating the longest polish word using Konstantynopolitańczykiewiczówna and this will help us reach the newest absurd of Konstantynoneopolitańczykiewiczówianeczkologistycznościowatościowatości (if I spelt it right, it now counts 72 letters I believe)which doesn't make any sense anymore but all the same thank you very much
@stopnoobom8860
@stopnoobom8860 9 ай бұрын
Lojalna Jola i nielojalna Jola, that was damn close. I would count overall 3 of those tongue twisters as "pretty close" for You. IDK why but I love to hear foreigners say these polish tongue twisters. It was pretty funny video and Your reactions are priceless. :D Keep it up!
@nataliamach7248
@nataliamach7248 9 ай бұрын
It was painful, not fun at all, sorry just being honest.
@alinarosa3438
@alinarosa3438 9 ай бұрын
Trudniej by było Jola lojalna czy Jola nielojalna.
@stopnoobom8860
@stopnoobom8860 9 ай бұрын
@@nataliamach7248 Bullshit, You are just a prick. Sorry just being honest.
@anetaa4
@anetaa4 8 ай бұрын
In the second example, all the difficulty and the resulting mistakes come out only when uttering this sentence very quickly (preferably from memory).
@norbertsztuba8161
@norbertsztuba8161 8 ай бұрын
The thing is, that most of time you are not able to read them, you're just asked to repeat what you heard. One of the hardest is this one about a king and beads, every single word sounds or written looks similar that's why it's tricky
@Axis-Libris
@Axis-Libris 9 ай бұрын
I'm really proud of you, you make progress! 🎉🎉🎉
@viehoo59
@viehoo59 9 ай бұрын
gratulacje! ale ucząc się polskiego jesteś masochistą 😄to pewnie przez pochwałę ładnych polskich dziewczyn.👍👌
@mareksaltberg1484
@mareksaltberg1484 9 ай бұрын
Z rozentuzjazmowanego tłumu windywidualizował się człowiek z powyłamywanymi nogami! :DDD You're doing great! :)))
@ukaszgaka6105
@ukaszgaka6105 9 ай бұрын
Nie poddawaj sie. Dobrze jest😊. Pozdr Rob
@juliaaa_a
@juliaaa_a 9 ай бұрын
You are doing pretty good to be honest, if you keep up like that, you probably will already have the basis in short time As a tip, ą is rather pronounced 'ou', and ę is rather pronounced 'eu'
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
Zależy w jakim środowisku fonologicznym.
@rwby143
@rwby143 9 ай бұрын
this is so great to watch as a pole you're doing great man!
@scyth6225
@scyth6225 9 ай бұрын
Hi Rob! A fun fact for you. Lemski dialect of Polish language is the only dialect of Polish written in cyrillic alphabet. АБЦДЕФГХИЙКЛМНОПРСТУВЗШЩЧЯЮ. Its speakers are located mostly in southeastern Poland and also on the Slovakian side. Check out the song Hrdza - Stefan by the Slovakians
@wiezba2910
@wiezba2910 9 ай бұрын
2:25 stół bez nóg
@igorkrawczyk7377
@igorkrawczyk7377 9 ай бұрын
Blat :)
@piotrpietras699
@piotrpietras699 9 ай бұрын
I don't know why you try something so difficult, most Poles can't repeat it correctly. I have big problems with it myself. I think you're doing very well, you're improving yourself, you're picking up where you make mistakes, congratulations.
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
I tried it because I knew it would be amusing for people :D Plus I like a challenge
@joann8118
@joann8118 18 күн бұрын
Rob, don't worry. Many Poles cannot pronounce these tongue twisters correctly. You are great for practicing them. Thanks to them, with persistent practice, your Polish pronunciation will get better and better. When I learn English, I learn to pronounce every single word correctly a million times. I keep my fingers crossed for you.
@jellychees9858
@jellychees9858 7 ай бұрын
you did great. I'm from poland 🇵🇱 and i struggled with this.
@G4nd4lf
@G4nd4lf 9 ай бұрын
18:10 One mistake you was always making. You was pronouncing "rz" as a separate letters, while in polish you should pronounce them the same as "ż" so similar to letter "j" in word "jargon". Saying "pieprz", the way you tried to say it would be hard to pronounce even for polish. Only word in polish when this rule doesn't apply is verb "zmarznąć".
@Krokmaniak
@Krokmaniak 9 ай бұрын
Mostly right but jargon using polish phonetics would be dżargon. Ż sound doesn't exist in English language. From my experience with foreigners it's easiest to understand ż sound as french j.
@G4nd4lf
@G4nd4lf 9 ай бұрын
@@Krokmaniak If someone knows french or spanish, then yes.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
@@Krokmaniak /ʒ/ jest właśnie najbardziej zbliżone do /ʐ/.
@mareksaltberg1484
@mareksaltberg1484 9 ай бұрын
Fun fact: Polish language is considered to be third hardest language to learn :) First is Chinese, second - Hungarian :)
@zoja66
@zoja66 9 ай бұрын
Moze sie myle ,slyszalam ze na pierwszym miejscu jest ugro- finski,polski na drugim.pozdrawiam.🇳🇱
@inferius3389
@inferius3389 9 ай бұрын
You did great. Just as actor who played the german 🤣
@malgorzatakachniarz6667
@malgorzatakachniarz6667 8 ай бұрын
Świetnie Ci idzie . Brawo !
@JacekJankowskiExOriente
@JacekJankowskiExOriente 9 ай бұрын
Jeremi Przybora & Wojciech Młynarski were the masters of the tongue twisting polish song texts.
@karolinaol9612
@karolinaol9612 8 ай бұрын
Pięknie, utalentowany facet z Ciebie😁
@shawnfrost6354
@shawnfrost6354 8 ай бұрын
Jak na początek to bardzo ładnie przeczytałeś kilka słów.Gratulacje👏👏👏👏
@exactlyLondon
@exactlyLondon 9 ай бұрын
What is really great and amazing that in word "szczypcach" there is "sz" and "cz" next to each other and you pronounced it PERFECTLY!!! Many english ppl pronounce it exactly same, incorrectly and sounding absolutely same. Like, they can't hear difference. That is really great achievement. Some of them sounds even same saying "sz", "cz", "rz" and they think they are right and correct, but they are not. You are doing it really well.
@LanguageFreak
@LanguageFreak 9 ай бұрын
Oh, my video!:D Well done, you did it 👏😁 Thanks for the link in the description!:D
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
They are absolutely fantastic for someone like me learning. This is going into the deep end of course but if I can pronounce these words then I can pronounce any Polish word right haha
@przemysawjulian864
@przemysawjulian864 8 ай бұрын
Chyba najtrudniejszy język, brawo za podjęcie takiego wyzwania. DOBRA ROBOTA
@rademenes1754
@rademenes1754 9 ай бұрын
Witaj Rob jak zwykle pozdrawiam z Polski i miło było popatrzeć jak męczysz się z naszym językiem . Because English is simple, good English is expected everywhere and in every rank. Polish Manchu or Hindi or even Hebrew are not simple languages ​​of simple peoples. The more complex the language, the greater the security Pozdrawiam z Gdańska w Polsce
@karolinakuc4783
@karolinakuc4783 9 ай бұрын
Czy ja wiem. Tak na podstawkę szybko idzie. Ale jakby się chciało mówić perfect English no to nie ma tak łatwo. Bo uczysz się że np. owl nie wymawia się ołl ale ałl. I inne smaczki. Transkrypcja itp. i też sporym utrudniem jest fakt, że zbitki liter nie są jasną wskazówką jak dane słowo wymawiać. Więc trzeba słownika
@hylintssang
@hylintssang 9 ай бұрын
You did really well :D Polish people often have problems with these twisters
@karlrod4699
@karlrod4699 9 ай бұрын
The Zab zupa zebowa, Dab Zupa Debowa was great. Now I am watching Krol Karol and you made me laughing so much!!! :)
@Hanna-vm2rh
@Hanna-vm2rh 9 ай бұрын
Pozdrawiam z Polski. Powodzenia 👍🍀💚
@aaergplay6022
@aaergplay6022 9 ай бұрын
Rob, You're doing great! And don't worry that some sounds don't want to work. They don't work YET. Because English doesn't have those sounds. For example a lot of Polish people struggles with "th", because we don't have that sound. So instead of proper th You may hear from them f or v. Like "fe" or "ve" instead of "the". And few tips: u/ó is like oo in poo, school, boot And maybe some French may help: ą is like an in fiancee, rz/ż is like j in Jaques, j'adore, and rz together is very almost always read the same like ż. Keep doing great work! Because that vid is already great. Many Poles struggle with those sentences too. That's why we love them so much. Always fun! 😁
@zzuuzzaa1000
@zzuuzzaa1000 9 ай бұрын
Heyy just one thing with the pronunciation, when you say "ó", it is the same way as "u", not "o", but all in all you're doing a great job! The "ą" and "ę" confuse Polish people too :)
@tomekarato676
@tomekarato676 9 ай бұрын
Rob good point 🎉 The third tangue twister been perfect! Good job🎉
@marcingrzyb9325
@marcingrzyb9325 9 ай бұрын
Your last try on "Ząb zupa zębowa, dąb zupa dębowa" was spot on 😁. You're doing really great 😁.
@DawidC.909
@DawidC.909 9 ай бұрын
You can mix some of them to make a hard tonguetwister like "W czasie suszy chrząszcz brzmi z powyłamywanymi nogami" which means "In dry weather the beetle buzzes with broken legs"
@crazyfrytka
@crazyfrytka 9 ай бұрын
I honestly laughed all through your video. 😂😂😂 It was so cute and charming, to see you struggle with those crazy sentences. 😂 I got to admit though - you really did pretty well. I was amazed how good your understanding and pronounciation were. It wasn't perfect, but you were understable. 💪🏻 PS: "Ząb zupa zębowa, dąb zupa dębowa." isn't a true tong twister, becasue this sentence is fairly easy for Poles to say, but the whole thing is not to mispronounce "dupa" when you keep repeating it quickly. ;)
@RobReacts1
@RobReacts1 9 ай бұрын
Why do poles keep saying im cute when trying to speak polish haha!
@crazyfrytka
@crazyfrytka 9 ай бұрын
@@RobReacts1 Because you do it in honest and charming way. 😁 Like a baby trying to walk. 😀
@SzaraSzarancza
@SzaraSzarancza 9 ай бұрын
@@crazyfrytka Please... Don't kill him with such cruel kindness.😅
@crazyfrytka
@crazyfrytka 9 ай бұрын
@@SzaraSzarancza Sorry, I just can't help myself. 😂
@krinkrin5982
@krinkrin5982 9 ай бұрын
You are doing great! These are pretty tricky even for native speakers.
@karolcia-gy1ut
@karolcia-gy1ut 9 ай бұрын
Better than comedy 🤣😂🤣!!! I head already a great laugh when you say at the beginning that the good thing about Polish is that all the letters sound the same all the time [...] and that the only two tricky ones are "ą"and "ę"... Simply hilarious !!!
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 8 ай бұрын
Pewnie chodziło mu o to, że nie ma takich rozbieżności pomiędzy wymową a pisownią jak w angielskim.
@demonslayer-ih2ih
@demonslayer-ih2ih 7 ай бұрын
Try to say this Było sobie trzech japońców : Jachce, jachce drachce,jachce drachce drachcedroni Były sobie trzy japonki : Cepka , Cepka drepka , Cepka drepka rompoponi Poznali się : Jachce z Cepka, Jachce drachce z Cepka drepka, jachce drachce drachcedroni z Cepka drepka rompoponi
@Zduneqq
@Zduneqq 9 ай бұрын
Rob, good job! Now, top 10 english twisters translated to polish 😂
@gumishq
@gumishq 8 ай бұрын
Rob, the whole idea of "Ząb, zupa zębowa; dąp zupa dębowa" is that when people pronounce it quickly they tend to say "Ząb zupa zębowa; dąb dupa dębowa" instead of "zupa dębowa" - and "dupa" is "an ass" - most Polish people find it amusing ;)
@agnieszka833city8
@agnieszka833city8 9 ай бұрын
You are getting better Rob. I'm impressed 😉
@ukaszjanowski2183
@ukaszjanowski2183 9 ай бұрын
You did very good. Many Poles have a problem with these tongue twisters.
@natalkabzk1282
@natalkabzk1282 9 ай бұрын
I noticed every time there's a "rz" you try to read the r but just how "sz" and "cz" make different sounds when they're together like that so does "rz" which makes the exact same sound as the letter ż (besides of all the translations of the word frozen gor whatever reason)
Englishman Reacts to... How to read Polish or something
15:08
Rob Reacts
Рет қаралды 19 М.
They're a tough bunch!! # Superman can't fly # Superman couple # Spider-Man
00:47
Asian guess 7 westerners' Nationality!! (What country I'm From?)
15:02
Rob Reacts to... Maria Skłodowska-Curie | A Radiant Career
21:38
Old English words we should bring back
19:39
RobWords
Рет қаралды 199 М.
POOR British GUY Reacts to BRITISH vs AMERICAN Homes..
16:13
More Adam Couser
Рет қаралды 57 М.
Englishman Reacts to... The MOST FUN Polish Internet Hits! | Pt4
14:15
ISSEI funny story😂😂😂Strange World | Magic Lips💋
0:36
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 4,7 МЛН
اكلت كل الشيكولاه🍫😡
0:33
K
Рет қаралды 6 МЛН
«Хитрый фокус» 🪄 | #shorts
0:52
Филипп
Рет қаралды 1,5 МЛН
Smart Sigma Girl #funny #comedyvideo #viral
0:24
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 8 МЛН
ОЧЕНЬ БОГАТЫЙ ЗАМ АКИМА 👿👿
0:50
TwoR FILMS
Рет қаралды 381 М.